Casio AP-270 Owners guide

1/4GUIDA DELL’UTILIZZATORE
AP
-
270
IT
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Queste istruzioni consistono di quattro pagine su due fogli. Ciascuna pagina è identificata da un numero di pagina nell’angolo in alto a destra.
Fare riferimento a “Montaggio del supporto” alla pagina 4/4 di queste istruzioni, per informazioni su come assemblare il supporto e fissare il leggio per spartiti.
Assicurarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” in queste istruzioni, e usare correttamente il piano digitale.
*Attenzione!
Assicurarsi che il coperchio della tastiera sia completamente aperto ogni volta che si suona. Un coperchio parzialmente aperto può inaspettatamente chiudersi all’improvviso schiacciando le dita.
Informazioni su queste istruzioni
Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi prima di andare alla pagina 3/4 e leggere le informazioni riportate in “Pulsanti di pianoforte”, “Uso del pulsante FUNCTION”, e “Tasti della tastiera usati per la configurazione delle impostazioni”.
Queste istruzioni forniscono informazioni di carattere generale sulle funzioni del piano digitale. Per maggiori informazioni dettagliate, fare riferimento alla “Guida dell’utilizzatore (Completa)”, che può essere scaricata visitando il sito web seguente, oppure utilizzando il codice QR riportato accanto. http://world.casio.com/manual/emi/
La “Guida dell’utilizzatore (Completa)” include informazioni sugli argomenti elencati sotto.
• Ripristino automatico e blocco di operazione
• Collegamento ad un sistema audio e amplificatore
• Collegamento ad un computer
• Dettagli sulle impostazioni utilizzando il pulsante FUNCTION
• MIDI Implementation Chart (Tabella di implementazione MIDI), ecc.
IMPORTANTE!
Terminale di alimentazione
(DC 12V)
Spia di alimentazione
Presa jack PHONES/OUTPUT
Punto di suddivisione
Gamma bassa Gamma alta
BASS JAZZ ORGAN
(Timbro precedentemente selezionato)
NOTA
GRAND PIANO 1 BRIGHT
STRINGS 2
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C6
Punto di suddivisione
Tastiera sinistra Tastiera destra
(Do centrale) (Do centrale)
Pedale damper della
tastiera sinistra
Pedale damper per
sinistra e destra
Pedale damper della tastiera destra
NOTA
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
Tastiera sinistra Tastiera destra
(tasto premuto)
1 ottava più alta rispetto
l’impostazione predefinita
Invariata
Parte della mano sinistra (illuminato)
Parte della mano destra
(illuminato)
Parte della mano
destra (spento)
Parte della mano sinistra (spento)
Pedale della sordina
Pedale di sostenuto
Pedale damper
IMPORTANTE!
NOTA
Traccia 1 Traccia 2
Nome del
brano
Traccia 1 Registrazione
Durante la
riproduzione...
Traccia 2 Registrazione
Presa di corrente
Il vostro piano digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa il piano digitale.
Uso di un trasformatore CA
Utilizzare esclusivamente il trasformatore CA (standard JEITA, con spina a polarità unificata) in dotazione a questo piano digitale. L’uso di un tipo differente di trasformatore CA può causare un malfunzionamento.
Trasformatore CA specificato: AD-A12150LW
• Usare il cavo di alimentazione in dotazione per collegare il trasformatore CA.
Fondo
IMPORTANTE!
• Non collegare mai il trasformatore CA in dotazione a questo piano digitale, con nessun altro dispositivo all’infuori di questo piano. In tal modo si crea il rischio di malfunzionamento.
• Assicurarsi che il piano digitale sia spento prima di collegare o di scollegare il trasformatore CA.
• Il trasformatore CA diverrà caldo al tocco dopo un uso molto prolungato. Questo è normale e non è indice di malfunzionamento.
• Non tentare mai di utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione con qualsiasi altro dispositivo.
• Posizionare il trasformatore CA sul pavimento con la sua superficie con l’etichetta rivolta verso il basso. Il trasformatore CA diviene maggiormente incline alla generazione di onde elettromagnetiche se la superficie con l’etichetta è in una posizione differente.
Accensione o spegnimento dell’alimentazione
Per accendere l’alimentazione
Premere il pulsante P (Accensione). L’accensione richiede circa cinque secondi.
Per spegnere l’alimentazione
Mantenere premuto il pulsante P (Accensione) finché la spia di alimentazione non si spegne.
Parte frontale
• Premendo il pulsante P (Accensione) per spegnere
l’alimentazione, si mette in realtà il piano digitale in stato di attesa (una minima quantità di corrente continua a circolare). Se non si intende di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo, oppure se c’è un temporale con fulmini nella vostra zona, scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente domestica.
Spegnimento automatico
L’alimentazione si spegne automaticamente dopo quattro ore di non utilizzo. Per disattivare lo spegnimento automatico, accendere l’alimentazione mantenendo premuto il pulsante FUNCTION e premendo P (Accensione).
Regolazione del volume
Usare la manopola VOLUME per regolare il volume in uscita dei diffusori e delle cuffie.
Cambio di intonazione
L’intonazione di fabbrica (A4=440,0 Hz) può essere cambiata in passi di 0,1 Hz.
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti (+, –) di intonazione A.
• L’intonazione viene innalzata o abbassata in passi di 0,1 Hz.
• Per commutare tra le due impostazioni riportate sotto, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e quindi premere contemporaneamente i tasti (+ e –) di intonazione A della tastiera. 440,0 Hz (1 bip) 442,0 Hz (2 bip)
Collegamento delle cuffie
Collegare le cuffie alla presa jack PHONES/OUTPUT. Collegando le cuffie si esclude l’uscita dai diffusori, in tal modo è possibile esercitarsi anche a tarda notte. Per proteggere l’udito, non regolare il volume ad un livello troppo alto quando si usano le cuffie.
Parte frontale
NOTA
• Se la spina delle cuffie non corrisponde alla presa jack PHONES/OUTPUT, utilizzare una spina adattatore disponibile in commercio.
Selezione di un timbro con un pulsante
1.
Premere il pulsante GRAND PIANO 1 o il pulsante GRAND PIANO 2.
Selezione di un timbro con un tasto della tastiera
I nomi dei timbri sono marcati sopra i tasti.
1.
Mantenere premuto il tasto FUNCTION e premere il tasto del timbro desiderato. (Vedere l’area “Timbro” riportata in “Tasti della tastiera usati per la configurazione delle impostazioni”.)
• Alcuni tasti potrebbero avere più di un timbro assegnato ad essi. In questo caso, ciascuna pressione del tasto commuta al successivo timbro assegnato. Quale timbro è selezionato con la pressione del tasto viene indicato da una serie di bip. Esempio: Cambio ciclico tra le impostazioni di
MODERN, ROCK e JAZZ MODERN: (1 bip) ROCK: (2 bip) JAZZ: (3 bip)
Timbro di basso (BASS)
Premendo il tasto BASS (LOWER) per selezionare un timbro di basso, seleziona un timbro di basso solo per la gamma bassa (lato sinistro) della tastiera. La gamma alta (lato destro) della tastiera mantiene il timbro assegnato ad essa prima di aver selezionato il timbro di basso.
Sovrapposizione di due timbri
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto per la selezione del timbro di sovrapposizione.
• Ogni pressione del tasto della tastiera commuta tra l’attivazione e la disattivazione.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto del timbro da sovrapporre.
3.
Per ritornare al timbro originale, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto per la selezione del timbro di sovrapposizione (che esce dal modo di sovrapposizione).
Suddivisione della tastiera per l’esecuzione del duetto
È possibile suddividere la tastiera al centro, in modo che i lati sinistro e destro abbiano la stessa gamma. Il pedale all’estrema sinistra è il pedale damper per il lato sinistro, mentre il pedale all’estrema destra è il pedale damper per il lato destro.
Tastiera
Pedali
• Solo il pedale damper per la tastiera destra supporta il funzionamento di metà pedale.
1.
Selezionare un timbro.
2.
Per commutare ciclicamente tra le impostazioni del modo di duetto riportate sotto, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto per il modo di duetto.
Disattivato Attivato Pan: Mette in uscita il timbro del lato sinistro della
tastiera dal diffusore sinistro, e il timbro del lato destro della tastiera dal diffusore destro.
Cambio delle ottave delle tastiere
È possibile cambiare le gamme delle tastiere di sinistra e di destra in unità di ottave dalle loro impostazioni di default iniziali.
1.
Premendo il pulsante FUNCTION e il pulsante GRAND PIANO 1, premere il tasto C(Do) che si desidera come Do centrale (C4) della tastiera sinistra. Mantenere premuti il pulsante FUNCTION e il pulsante GRAND PIANO 1 quando si avanza al punto 2.
Esempio: Premendo il tasto Do all’estrema sinistra si
configurano le tastiere riportate sotto.
2.
Con il pulsante FUNCTION e il pulsante GRAND PIANO 1 ancora premuti, premere il tasto C (Do) che si desidera come Do centrale (C4) della tastiera destra.
Questo suona la nota assegnata a C4 e cambia l’ottava della tastiera destra.
• È possibile riportare le tastiere alle loro gamme di impostazione di default iniziali uscendo dal modo di duetto e quindi reinserendolo.
Riproduzione dei brani incorporati
Questo piano digitale è fornito di una Biblioteca musicale di 60 brani per pianoforte (numerati da 1 a 60), e di una selezione di Esecuzione concerto di brani per pianoforte e orchestra (numerati da 1 a 10) incorporati.
Brani dimostrativi
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante METRONOME.
Questo avvia la riproduzione ripetuta sequenzialmente di tutti i brani di Esecuzione concerto (Ascolto) e dei brani di Biblioteca musicale.
• Per avanzare al brano dimostrativo successivo, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante MIDI REC.
• Per ritornare al brano dimostrativo precedente, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante REVERB.
• Per arrestare la riproduzione del brano dimostrativo, premere il pulsante a.
NOTA
• Premendo il pulsante METRONOME mentre si mantiene premuto il pulsante FUNCTION durante l’Esecuzione concerto, si salta al primo brano della Biblioteca musicale. Eseguendo la stessa operazione durante la riproduzione della Biblioteca musicale, si salta al primo brano di Esecuzione concerto.
• Le sole operazioni possibili durante la riproduzione dimostrativa sono il cambio della riproduzione attuale e l’arresto della riproduzione.
Biblioteca musicale
1.
Per selezionare un brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti (–, +) per la selezione dei brani della Biblioteca musicale.
È possibile anche introdurre un valore da 0 a 9 per specificare un numero di brano della Biblioteca musicale.
2.
Per avviare la riproduzione, premere il pulsante a.
• Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante a.
Esecuzione concerto
1.
Per selezionare un brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti SELECT (–, +) dell’area CONCERT PLAY.
2.
Per avviare la riproduzione, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area CONCERT PLAY.
• Per arrestare la riproduzione, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area CONCERT PLAY.
NOTA
• Esecuzione concerto utilizza registrazioni di un’orchestra dal vivo, quindi i timbri utilizzati per la registrazione sono differenti da quelli che possono essere selezionati con il piano digitale. Notare inoltre che i rumori di respiro e di esecuzione potrebbero essere udibili nei brani di Esecuzione concerto.
Esercitarsi con i brani incorporati
Biblioteca musicale
Usare i passi riportati sotto per disattivare la parte della mano sinistra o la parte della mano destra di un brano, ed suonare insieme.
1.
Per selezionare un brano per esercitarsi, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti per la selezione del brano della Biblioteca musicale (tasti –, +, da 0 a 9).
2.
Per selezionare l’attivazione o la disattivazione per ciascuna parte, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a.
Eseguire la parte da voi disattivata.
Entrambi le parti
attivate
• Ad ogni pressione del pulsante a, commutano ciclicamente le impostazioni di attivazione/ disattivazione come viene mostrato sotto.
3.
Per avviare la riproduzione, premere il pulsante a.
• Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante a.
Parte della mano destra disattivata
Parte della mano
sinistra disattivata
Esecuzione concerto
È possibile utilizzare Esecuzione concerto per esercitarsi e fare pratica in 3 fasi.
Fase 1: ASCOLTO
Ascoltare la riproduzione del piano e orchestra per familiarizzare con la musica.
1.
Per selezionare un brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti SELECT (–, +) dell’area di CONCERT PLAY.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto LISTEN dell’area di CONCERT PLAY.
3.
Per avviare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
• Per arrestare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
Fase 2: LEZIONE
È possibile disattivare la parte per la mano sinistra o per la mano destra di un brano incorporato, e suonare insieme sul piano digitale. Esercitarsi con la parte del pianoforte dell’esecuzione d’insieme.
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto LESSON dell’area di CONCERT PLAY.
2.
Per selezionare l’attivazione o la disattivazione per ciascuna parte, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a.
Vedere l’illustrazione riportata nel punto 2 della procedura per la selezione della parte di Biblioteca musicale”.
3.
Per avviare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
• Per arrestare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
Fase 3: ESECUZIONE
Suonare insieme con l’orchestra.
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto PLAY dell’area di CONCERT PLAY.
2.
Per avviare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
• Per arrestare la riproduzione del brano, mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto a dell’area di CONCERT PLAY.
Uso di un pedale
Pedale damper
Premendo il pedale damper mentre si suona, si fanno riverberare le note da voi eseguite sulla tastiera. È anche supportato il funzionamento di metà pedale (premendo parzialmente il pedale).
Pedale di sostenuto
Soltanto le note dei tasti che sono premuti nel momento in cui si preme questo pedale vengono prolungate, anche se i tasti della tastiera vengono rilasciati, fino a quando il pedale viene rilasciato.
Pedale della sordina
Questo pedale rende le note più morbide e più attenuate. L’effetto viene applicato alle note eseguite mentre il pedale è premuto.
NOTA
• Se premendo il pedale non si produce l’effetto desiderato, potrebbe significare che il cavo del pedale non è collegato correttamente. Inserire la spina completamente fino in fondo.
Uso del metronomo
Per attivare il metronomo
1.
Premere il pulsante METRONOME.
La prima battuta di una misura è un suono di campanella, e le battute rimanenti sono dei clic. La spia lampeggia a ciascuna battuta.
Per disattivare il metronomo premere di nuovo il pulsante METRONOME.
Impostazioni del metronomo
Per impostare la battuta
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto BEAT dell’area di METRONOME.
• Mantenere premuto il pulsante FUNCTION mentre si avanza al passo successivo.
2.
Mantenendo ancora premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti numerici (da 0 a 9) per specificare la battuta.
Gamma di impostazione: Da 0 a 9
• Specificando 0, si suona un clic semplice, senza alcun suono di campanella.
Per impostare il tempo
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto TEMPO dell’area di METRONOME.
• Mantenere premuto il pulsante FUNCTION mentre si avanza al passo successivo.
2.
Mantenendo ancora premuto il pulsante FUNCTION, usare i tasti numerici (da 0 a 9) per specificare il tempo.
Gamma di impostazione: Da 20 a 255
• Ogni pressione del tasto + o – alza o abbassa il tempo di
1.
Per regolare il volume del metronomo
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e usare i tasti (–, +) del volume del metronomo per impostare un livello di volume da 0 a 42.
Gamma di impostazione: Da 0 a 42
• Per ritornare al volume di impostazione di default iniziale, premere contemporaneamente il tasto + e il tasto – del volume del metronomo.
Cambio della risposta della tastiera alla pressione del tocco (Risposta al tocco)
La risposta al tocco altera il volume dei timbri a seconda della pressione esercitata sulla tastiera (velocità).
1.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il tasto per il tocco della tastiera.
• È possibile selezionare tra tre livelli, o disattivazione. Ogni pressione del tasto della tastiera fa emettere un bip il numero di volte mostrato di seguito, per indicare l’impostazione attuale. Una volta (lungo): Disattivato Una volta (corto): 1 Due volte: 2 Tre volte: 3
• Impostando un valore inferiore, con un tocco più leggero si produce un suono più potente.
• Selezionando la disattivazione le note vengono eseguite ad un volume prestabilito, indifferentemente dalla velocità di pressione dei tasti.
Uso del registratore MIDI
È possibile usare il registratore MIDI incorporato per registrare la vostra esecuzione e riprodurla quando lo si desidera.
Capacità di registrazione
• È possibile registrare circa 5.000 note nella memoria del piano digitale.
Dati registrati
• Esecuzione sulla tastiera
• Timbro utilizzato per l’esecuzione della tastiera
• Battuta (solo Traccia 1)
• Impostazione del tempo (solo Traccia 1)
• Impostazione di sovrapposizione (solo Traccia 1)
• Duetto (solo Traccia 1)
• Temperamento (solo Traccia 1)
• Volume del metronomo (solo Traccia 1)
• Chorus (solo Traccia 1)
• Brillantezza (solo Traccia 1)
• Impostazione di reverbero (solo Traccia 1)
• Damper Noise attivato/disattivato (solo Traccia 1)
Memorizzazione dei dati di registrazione
• Avviando una nuova registrazione si cancellano tutti i dati precedentemente registrati nella memoria.
• Se dovesse accadere un’interruzione di alimentazione durante la registrazione, tutti i dati presenti nella traccia in fase di registrazione verranno cancellati.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni, perdite di profitti, o pretese da parte di terzi in seguito alla cancellazione dei dati registrati, dovuta a problemi di malfunzionamento, riparazioni, o per qualsiasi altra ragione.
Tracce
Una “traccia” è una posizione dove viene registrata la vostra esecuzione. Il piano digitale dispone di due tracce, e lo stato di ciascuna di esse viene indicato dalle spie L/R del pulsante a.
Spia Stato
Spenta Disattivato
Illuminata Riproduzione in attesa o
Lampeggiante Registrazione in attesa o
• È possibile registrare ciascuna traccia separatamente e quindi unirle in modo che vengano riprodotte insieme come un singolo brano.
riproduzione in corso
registrazione in corso
Per registrare l’esecuzione sulla tastiera
1.
Premere il pulsante MIDI REC una o due volte, in modo che la sua spia MIDI REC sia lampeggiante.
In questo modo si entra nello stato di standby di registrazione.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a una o due volte finché la spia della traccia da registrare sia lampeggiante.
3.
Per avviare la registrazione, premere il pulsante a o iniziare a suonare.
La registrazione può anche essere avviata premendo un pedale o eseguendo un’altra operazione.
• Se, mentre la registrazione è in corso, si desidera registrare di nuovo dall’inizio, mantenere premuto il pulsante MIDI REC finché il piano digitale non emette i bip. In questo modo si eliminano i dati della registrazione attuale ed si entra nello stato di attesa di registrazione.
• Per interrompere la registrazione, premere il pulsante a o il pulsante MIDI REC.
Continua sul retro
2/4GUIDA DELL’UTILIZZATORE
IMPORTANTE!
Per riprodurre una performance registrata
1.
Premere il pulsante MIDI REC una o due volte (finché la spia MIDI REC sia illuminata.)
In questo modo si entra nello stato di attesa di riproduzione.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a una o due volte finché la spia della traccia da riprodurre sia illuminata.
• Per riprodurre tutte e due le tracce, assicurarsi che entrambe le spie L e R siano illuminate.
3.
Premere il pulsante a.
Questo avvia la riproduzione.
• Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante a.
Per riprodurre da una traccia mentre si registra ad un’altra traccia
1.
Premere il pulsante MIDI REC una o due volte (finché la spia MIDI REC sia illuminata.)
In questo modo si entra nello stato di attesa di riproduzione.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a una o due volte finché la spia della traccia da riprodurre sia illuminata.
3.
Premere il pulsante MIDI REC in modo che la spia MIDI REC sia lampeggiante.
In questo modo si entra nello stato di standby di registrazione.
4.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a una o due volte finché la spia della traccia da registrare sia lampeggiante.
5.
Premere il pulsante a o iniziare a suonare.
Questa operazione avvia la registrazione e la riproduzione.
• Se si desidera registrare di nuovo dall’inizio, mantenere premuto il pulsante MIDI REC finché il piano digitale non emette i bip.
• Per arrestare la riproduzione e la registrazione, premere il pulsante a.
Per cancellare una performance registrata
• Un’operazione di cancellazione della traccia non può essere annullata. I dati cancellati non sono recuperabili.
1.
Premere il pulsante MIDI REC una o due volte, in modo che la spia MIDI REC sia lampeggiante.
2.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a una o due volte finché la spia della traccia da cancellare sia lampeggiante.
3.
Mantenere premuto MIDI REC finché la spia MIDI REC sia illuminata.
In questo modo si entra nello stato di attesa di cancellazione.
4.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e premere il pulsante a.
In questo modo si cancella il contenuto della traccia selezionata.
• Per uscire dall’operazione riportata sopra in qualsiasi punto, premere il pulsante MIDI REC una o due volte in modo che la spia MIDI REC sia spenta.
Applicazione del reverbero
1.
Ogni pressione del pulsante REVERB commuta il reverbero tra attivato e disattivato.
Il reverbero viene applicato quando esso è attivato.
Per selezionare il tipo di reverbero
1.
Mantenendo premuto il pulsante FUNCTION, premere il tasto della tastiera per il tipo di reverbero da applicare.
1: Stanza 2: Auditorium piccolo 3: Auditorium grande 4: Stadio
Risoluzione dei problemi
Se si verifica ciò: Fare questo:
Nessun suono viene riprodotto quando si premono i tasti della tastiera.
Il pitch del piano digitale è disattivato.
Non accade nulla quando si preme un pedale.
I timbri e/o gli effetti vengono riprodotti in modo strano. Spegnendo l’alimentazione e quindi riaccendendola di nuovo non si elimina il problema. Esempio: Nessun cambiamento
in intensità quando viene cambiata la pressione (tocco) con cui si preme il tasto
La qualità e il volume di un timbro risultano leggermente diversi a seconda del punto dove si suona sulla tastiera.
Quando si preme un pulsante, la nota che si sta suonando viene momentaneamente interrotta, oppure c’è un leggero cambiamento riguardo a come gli effetti vengono applicati.
Ho bisogno di reimpostare tutti i dati e le impostazioni del piano digitale ai loro valori iniziali di default.
Ho bisogno di reimpostare un’impostazione specifica ai suoi valori iniziali di default.
1. Ruotare la manopola VOLUME maggiormente verso “MAX”.
2. Scollegare tutto ciò che è collegato alla presa jack PHONES/OUTPUT.
3. Attivare l’impostazione del controllo locale. Per maggiori dettagli, riferirsi alla “Guida dell’utilizzatore (Completa)”.
1. Cambiare l’impostazione di trasposizione a “0”. Oppure spegnere e quindi riaccendere l’alimentazione.
2. Cambiare l’impostazione di intonazione a 440,0 Hz. Oppure spegnere e quindi riaccendere l’alimentazione.
3. Cambiare l’impostazione dello spostamento di ottava a “0”. Per maggiori dettagli, riferirsi alla “Guida dell’utilizzatore (Completa)”.
4. Cambiare l’impostazione del temperamento a “00: Equal”.
Controllare l’orientamento della presa dell’unità pedali e accertarsi che essa sia inserita fino in fondo. Per il corretto orientamento della spina, vedere la voce “Per collegare i cavi” riportata in “Montaggio del supporto” della pagina 4/4 di queste istruzioni.
Disattivare la funzione Ripristino automatico, e quindi spegnere e riaccendere di nuovo l’alimentazione. Per maggiori dettagli, riferirsi alla “Guida dell’utilizzatore (Completa)”.
Questa è una conseguenza inevitabile del processo di campionamento digitale*, e non indica un malfunzionamento.
* Dei campionamenti digitali plurimi vengono prelevati per la gamma più bassa, la
gamma media e la gamma alta dello strumento musicale originale. Ci potrebbe essere una leggera differenza nella qualità e nel volume del timbro tra le gamme di campionamento.
Questo si verifica mentre i suoni di parti multiple vengono eseguiti contemporaneamente durante l’uso della sovrapposizione, l’uso del modo di duetto, la riproduzione di un timbro incorporato, la registrazione, ecc. Premendo un pulsante quando è presente una di queste condizioni, si determinerà automaticamente il cambiamento dell’impostazione dell’effetto incorporato nel timbro, che provoca a sua volta l’interruzione momentanea delle note, o un leggero cambiamento riguardo a come gli effetti vengono applicati. Ciò non è indice di malfunzionamento.
Mantenere premuti i pulsanti FUNCTION, MIDI REC e GRAND PIANO 2, e quindi premere il pulsante di accensione dell’alimentazione.
Mantenere premuto il pulsante FUNCTION e quindi premere contemporaneamente i tasti + e – della tastiera dell’impostazione.
Caratteristiche tecniche del prodotto
Modello AP-270BK/AP-270BN/AP-270WE Tastiera 88 tasti di piano, con risposta al tocco Polifonia massima 192 note Timbro 22 tipi
Simulatore acustico Risonanza damper (damper noise attivato/disattivato), risposta del martelletto Effetti Brillantezza (da –3 a 0, a 3), reverbero (4 tipi), chorus (4 tipi), DSP Metronomo • Battute: Da 0 a 9
Modo di duetto Gamma del tono regolabile (da –2 a 2 ottave) Esecuzione concerto • Brani: 10
Biblioteca musicale • Brani: 60; 10 brani scaricati (fino a circa 90 KB per brano, fino a circa 900 KB/10 brani in totale)*
Registratore Registratore MIDI
Pedali Damper (metà pedale supportato), sostenuto, sordina Altre funzioni • Risposta al tocco: 3 livelli, disattivata
MIDI Ricevimento multitimbro a 16 canali Terminali di ingresso/
uscita
Diffusori φ12 cm × 2 (uscita: 8W + 8W) Requisiti di
alimentazione Consumo 12V = 18W Dimensioni Pianoforte e supporto: 141,7 (L) × 43,2 (P) × 82,1 (A) cm Peso Pianoforte e supporto: Circa 36,6 kg
• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Sovrapposizione (esclusi i timbri bassi)
• Gamma del tempo: Da 20 a 255
• Volume del brano: Regolabile
• Attivazione/disattivazione parti: L, R (solo nel modo di lezione)
• 3 modi: ASCOLTO, LEZIONE, ESECUZIONE
* Basato su 1 KB = 1024 byte
• Volume del brano: Regolabile
• Attivazione/disattivazione parti: L, R (Sinistra, Destra)
• Modi: Registrazione in tempo reale, riproduzione
•Brani: 1
• Tracce: 2
• Capacità: Circa 5.000 note in totale
• Memorizzazione registrazioni: Memoria flash incorporata
• Trasposizione: 2 ottave (da –12 a 0, a +12)
• Intonazione: Da 415,5 Hz a 440,0 Hz, a 465,9 Hz (in passi di 0,1 Hz)
• Temperamento: Equabile + 16 altri tipi
• Spostamento di ottava: 4 ottave (da –2 a 0, a +2)
• Blocco pannello
• Prese jack PHONES/OUTPUT: Prese jack stereo standard × 2
• Terminale per trasformatore CA: 12 V CC
• Porta USB: Tipo B
• Connettore per pedali
Trasformatore CA: AD-A12150LW
• Spegnimento automatico: Circa 4 ore; può essere disabilitato.
Connessione con un’applicazione (Funzione APP)
Il vostro piano digitale può connettersi con uno smartphone, tablet, o altro dispositivo smart. È disponibile una speciale applicazione per visualizzare spartiti musicali e una grafica a scorrimento del pianoforte per supportare il vostro esercizio.
Download dell’applicazione speciale
Andare al sito web riportato sotto per effettuare il download dell’applicazione ed installarla sul vostro dispositivo smart. http://web.casio.com/app/en/
Accessori inclusi
Trasformatore CA
Cavo di alimentazione
Leggio per spartiti
Opuscoli
• Precauzioni riguardanti la sicurezza
• Altri (Garanzia, ecc.) Gli articoli inclusi come dotazioni sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Accessori disponibili separatamente
• È possibile avere informazioni sugli accessori separati per questo prodotto dal catalogo CASIO disponibile dal vostro rivenditore, e dal sito web CASIO al seguente URL riportato sotto.
http://world.casio.com/
[Continua sotto a sinistra]
Continua sul foglio 3/4
3/4GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Il pulsante FUNCTION viene utilizzato in combinazione con altri pulsanti e tasti. Per cambiare un’impostazione, mantenere premuto il pulsante FUNCTION mentre si preme il pulsante o tasto a cui è assegnata l’impostazione che si desidera configurare.
• Quando si preme un tasto, il piano digitale emette dei bip per indicare l’impostazione attuale.
• Un bip lungo indica che un’impostazione è disattivata.
Uso del pulsante FUNCTION
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
OFF/ON
+ + + + + + + + +
+
+
OFF/ON
OFF/ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Tasti della tastiera usati per la configurazione delle impostazioni
Controllo locale
CONCERT PLAY VOLUME
Selezione brani della biblioteca musicale/
Selezione tempo, battuta, temperamento
Timbro
Selezione timbro di sovrapposizione
Tipo di temperamento
Nota del tasto di temperamento
Tocco della tastiera (disattivato, da 1 a 3)
Brillantezza (da –3 a 0, a +3)
Trasposizione (da –12 a 0, a +12)
Bilanciamento sovrapposizione (da –24 a 0, a +24)
Intonazione A (da 415,5 a 440,0, a 465,9)
Spostamento di ottava (da –2 a 0, a +2)
Volume della tastiera (da 0 a 42)
Volume del brano della biblioteca musicale (da 0 a 42)
Volume del metronomo (da 0 a 42)
Tono di operazione
Modalità unità flash USB (MIDI, Storage)
Canale di invio (da 1 a 16)
Reverbero (disattivato)
Chorus (disattivato, da 1 a 4)
Damper noise
Modo di duetto (disattivato, attivato, Pan)
Ripristino automatico
Blocco pannello
Reverbero (1)
Reverbero (2)
Reverbero (3)
Reverbero (4)
Pedale abbassato
CONCERT PLAY a (Brano)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY PLAY
CONCERT PLAY SELECT (Brano)
METRONOME BEAT
METRONOME TEMPO
Pulsanti di pianoforte
Elenco dei timbri
Nome del timbro
CONCERT 0 0
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
MODERN PIANO 6 0 ROCK PIANO 7 0 JAZZ PIANO 8 0 ELEC.PIANO 1 9 0 ELEC.PIANO 2 10 0 FM E.PIANO 11 0 60’S E.PIANO 12 0 HARPSICHORD 13 0 VIBRAPHONE 14 0 STRINGS 1 15 0 STRINGS 2 16 0 PIPE ORGAN 17 0 JAZZ ORGAN 18 0 ELEC.ORGAN 1 19 0 ELEC.ORGAN 2 20 0 BASS(LOWER) 21 0
MELLOW 1 0 BRIGHT 2 0 CONCERT 3 0 MELLOW 4 0 BRIGHT 5 0
Cambio di
programma
MSB di
selezione
banco
Lista della Biblioteca musicale
N. del
brano.
1 Nocturne Op.9-2 2 Fantaisie-Impromptu Op.66 3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” 4 Étude Op.10-5 “Black Keys” 5 Étude Op.10-12 “Revolutionary” 6 Étude Op.25-9 “Butterflies” 7 Prélude Op.28-7 8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2 10 Moments Musicaux 3 11 Impromptu Op.90-2 12 Marche Militaire 1 (Duet) 13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5] 14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
Von fremden Ländern und Menschen
15
[Kinderszenen] 16 Träumerei [Kinderszenen] 17 Tambourin
Menuet BWV Anh.114 18
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach] 19 Inventio 1 BWV 772 20 Inventio 8 BWV 779
Nome del brano
N. del
brano.
21 Inventio 13 BWV 784
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
22
Klavier 1] 23 Le Coucou 24 Gavotte 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. 26 Sonatine Op.20-1 1st Mov. 27 Sonate K.545 1st Mov. 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” 29 Rondo K.485 30 Für Elise 31 Marcia alla Turca 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. 33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov. 34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov. 35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov. 36 Rhapsodie 2 37 Waltz Op.39-15 (Duet) 38 Liebesträume 3 39 Blumenlied 40 La Prière d’une Vierge 41 Csikos Post 42 Humoresque Op.101-7 43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2] 44 Sicilienne Op.78 45 Berceuse [Dolly] (Duet) 46 Arabesque 1 47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes] 48 Passepied [Suite bergamasque] 49 Gymnopédie 1 50 Je Te Veux 51 Salut d’Amour 52 The Entertainer 53 Maple Leaf Rag 54 L’arabesque [25 Etüden Op.100] 55 La Styrienne [25 Etüden Op.100] 56 Ave Maria [25 Etüden Op.100] 57 Le retour [25 Etüden Op.100] 58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100] 59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849] 60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
Nome del brano
Lista di Esecuzione concerto
N. del
brano.
1 Je Te Veux 2 Vltava (Má vlast) 3 Canon 4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade” 5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov. 6 Polovetzian Dance (Prince Igor) 7 Sonate K.331 1st Mov. 8 Violin Concerto 1st Mov. 9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Melody In F
Nome del brano
Avvertenze per l’uso
Assicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo prodotto.
• Luoghi esposti alla luce solare diretta e ad elevata umidità
• Luoghi soggetti a temperature estremamente basse o alte
• Vicino ad una radio, televisore, videoregistratore o sintonizzatore Gli apparecchi riportati sopra non causeranno malfunzionamento di questo prodotto, tuttavia il prodotto potrà causare interferenze nell’audio o nel video di un apparecchio posto nelle vicinanze.
Manutenzione dell’utente
• Non usare mai benzina, alcool, solventi o altre sostanze chimiche per pulire il prodotto.
• Per pulire il prodotto o la sua tastiera, strofinare con un panno morbido inumidito in una soluzione debole di acqua e detergente neutro. Strizzare bene il panno per eliminare tutto il liquido in eccesso prima di passarlo sul prodotto.
Accessori in dotazione e opzionali
Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questo prodotto. L’uso di accessori non autorizzati comporta il rischio di incendio, scossa elettrica e lesioni fisiche.
Finitura del piano digitale
La finitura del piano digitale è stata progettata per riprodurre fedelmente l’apparenza del legno naturale, inclusi tagli e altri segni nel legno. Sebbene i nodi, segni di lama da sega e/o altri segni siano visibili sulla finitura, essi non sono incrinature o graffi reali. Tali segni non causeranno nessun problema con l’uso del vostro piano digitale.
Linee di saldatura
Le linee potrebbero essere visibili all’esterno del prodotto. Sono presenti “linee di saldatura” risultanti dal processo di formatura plastica. Esse non sono delle incrinature o graffi.
Uso rispettoso dello strumento musicale
Fare sempre attenzione alle altre persone intorno a voi ogniqualvolta si usa questo prodotto. Prestare attenzione specialmente quando si suona a tarda notte per mantenere il volume ai livelli che non disturbino le altre persone. Le altre misure che si possono adottare quando si suona a tarda notte, sono quelle di chiudere la finestra e l’uso delle cuffie.
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
• Usare una presa di corrente che sia facilmente accessibile in modo da poter scollegare il trasformatore CA se si verifica un malfunzionamento o ogniqualvolta sia necessario.
• Il trasformatore CA è destinato esclusivamente per l’uso in interni. Non utilizzarlo dove potrebbe essere esposto a schizzi d’acqua o umidità. Non collocare nessun contenitore, come ad esempio un vaso da fiori contenente liquidi, sul trasformatore CA.
• Conservare il trasformatore CA in un luogo asciutto.
• Utilizzare il trasformatore CA in un’area aperta e ben ventilata.
• Non coprire mai il trasformatore CA con un giornale, una tovaglia, una tenda, o qualsiasi altro oggetto simile.
• Scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente se non si ha in programma di utilizzare il piano digitale per un lungo periodo di tempo.
• Non provare mai a riparare il trasformatore CA o a modificarlo in qualsiasi maniera.
• Ambiente di funzionamento del trasformatore CA
• Polarità di uscita:&
Temperatura: da 0 a 40°C Umidità: da 10% a 90% RH
Informazioni sui dati di spartiti musicali
È possibile usare un computer per scaricare i dati di spartiti musicali da sito web CASIO. Per maggiori informazioni, visitare il seguente URL.
http://world.casio.com/
Continua sul retro
IMPORTANTE!
Montaggio del supporto
Parte Quantità
4
6
2
2
4
1
A
B
C
D
Distanza più lunga
Fase
1.
Cavo dei pedali
Distanza più corta
J
G
G
3
4
IMPORTANTE!
IMPORTANTE!
Fessura della staffa
Piano
Pannelli laterali
Spina del trasformatore CA
Unità trasformatore CA
Presa di corrente domestica
Cavo di alimentazione fornito
Gancio
Dichiarazione di conformità alle direttive UE
I nomi di società e di prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica depositati di altri.
Questo simbolo di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione per la protezione ambientale in Germania.
MA1707-C
• Prima di iniziare il montaggio, controllare per accertarsi che siano presenti tutti i componenti mostrati sotto.
• Questo supporto non include alcuno degli attrezzi necessari per il montaggio. Spetta all’utilizzatore procurarsi un cacciavite grande con punta a croce (+) (tipo Phillips) per il montaggio.
• Non rimuovere il nastro che fissa il coperchio della tastiera in posizione fino a quando il montaggio non è stato completato. La rimozione del nastro può causare l’apertura e la chiusura del coperchio della tastiera durante il montaggio, con il conseguente rischio di lesioni alle mani e alle dita.
• Non utilizzare nessuna vite all’infuori di quelle fornite con il supporto. Diversamente si crea il rischio di danneggiare il supporto e/o il piano digitale.
• Le viti si trovano in una busta di plastica all’interno del materiale di imballaggio.
• Se le viti sono mancanti o danneggiate, contattare il centro di assistenza CASIO della vostra zona.
4.
Regolare la vite di registrazione altezza  per fornire un supporto, in modo che la traversa fletta verso il basso quando si premono i pedali.
• Premendo i pedali senza regolare la vite di registrazione altezza traversa registrazione altezza
5.
Posizionare il piano sul supporto.
. Assicurasi di regolare la vite di
• Slittare il pianoforte sul supporto da dietro, in modo che i bulloni sulla parte inferiore del piano si aggancino con le fessure delle staffe del supporto.
può causare danno alla
prima di azionare i pedali.
non
Per collegare i cavi
1.
Con la spina del cavo dell’unità pedali orientata come viene mostrato nell’illustrazione riportata sotto, inserirla nel connettore per pedali posto sulla parte inferiore del piano.
a. Spingere la spina completamente fino in fondo. b. Usare il fermaglio
pannello laterale
per fissare il cavo dei pedali al
.
a.
b.
2.
Collegare il trasformatore CA in dotazione con il piano digitale (12 V CC) nel terminale per il trasformatore CA. Collegare il cavo del trasformatore CA in dotazione con il piano digitale, in una presa di corrente domestica come viene mostrato nell’illustrazione sotto.
• Fissare il cavo del trasformatore CA agganciandolo sul gancio a fianco del terminale per il trasformatore CA.
Applicazione del leggio per spartiti
1.
Inserire le alette sulla parte bassa del leggio per spartiti nei due fori sulla parte superiore del pianoforte.
4/4GUIDA DELL’UTILIZZATORE
*Attenzione!
• Per assemblare il supporto, devono lavorare insieme almeno due persone su una superficie piana.
• Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra i vari componenti quando si assemblano.
• Stendere un feltro o altro tipo di tessuto sotto la panca per evitare un contatto diretto tra la gomma sull’estremità delle gambe e la superficie del pavimento. Il contatto diretto tra la gomma e il pavimento può causare scolorimento, graffi o altri danni al pavimento.
• Quando si posiziona il piano digitale sul pavimento, accertarsi di collocarlo su qualcosa di morbido (una coperta, cuscino, ecc.). Non appoggiare il piano digitale direttamente sul pavimento.
1.
Collegare la traversa  ai pannelli laterali  e . Fissare i pannelli laterali utilizzando le quattro viti
.
• Quando si collega alla posizione la staffa caso contrario, le viti raggiungere i fori per le viti della staffa causare la spanatura delle filettature delle viti.
• Coprire ciascuna delle quattro viti con le apposite coperture per viti
• Far scorrere il cavo dei pedali fuori dalla traversa
2.
Collegare il pannello posteriore  alle staffe  dei due pannelli laterali. Fissare il pannello posteriore usando due viti
IMPORTANTE!
• Quando si installa il pannello posteriore , assicurarsi che i fori per le viti alla parte inferiore siano posizionati correttamente.
– Distanza dei fori più lunga: Pannello laterale lato – Distanza dei fori più corta: Pannello laterale lato
entri nella traversa  fino in fondo. In
.
non saranno in grado di
.
.
, assicurarsi che
, e ciò può
• Quando si collega alla posizione , passare la vite attraverso il foro di un fermaglio  prima di
installare la vite.
3.
Installare sei viti  lungo la parte inferiore del pannello posteriore
.
• I lati del piano sporgeranno leggermente rispetto ai pannelli laterali sinistro e destro. Regolare la posizione del piano in modo che la sporgenza a sinistra e a destra sia la stessa.
6.
Usare due bulloni  per fissare il piano al supporto.
• Per evitare il rischio di caduta del piano dal supporto, assicurarsi di stringere i bulloni in modo sicuro.
J
Rimozione del nastro protettivo dalla tastiera
Il nastro protettivo è fissato ai bordi frontali dei tasti della tastiera per proteggerli durante il trasporto. Rimuovere il nastro protettivo prima di usare il piano digitale.
• Staccare il nastro tirando con attenzione verso di voi come viene mostrato nell’illustrazione.
• Se alcuni tasti appaiono sollevati dopo aver rimosso il nastro, premerli verso il basso per riportarli alle loro posizioni normali.
Importante!
Tenere presenti le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
• Prima di usare il trasformatore CA AD-A12150LW opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare attentamente che il cavo di alimentazione non sia rotto, tagliato, non abbia i conduttori esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore CA seriamente danneggiato.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte dei bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore AD-A12150LW CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union: Casio Europe GmbH Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany www.casio-europe.com
Informazioni sul trasformatore CA in dotazione con il piano digitale
Osservare le seguenti importanti precauzioni per evitare di danneggiare il trasformatore CA e il cavo di alimentazione.
• Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
• Non tirare mai il cavo ripetutamente.
• Non attorcigliare mai il cavo alla base della spina o connettore.
• Prima di spostare il piano digitale, accertarsi di scollegare il trasformatore CA dalla presa di corrente.
• Avvolgere e allacciare il cavo di alimentazione, ma non avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
Precauzioni d’uso del trasformatore CA
Modello: AD-A12150LW
1. Leggere queste istruzioni.
2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non installare vicino ai radiatori, elementi riscaldanti, stufe, o qualsiasi altra fonte di calore (inclusi gli amplificatori).
8. Usare solo collegamenti ed accessori specificati dal fabbricante.
9. Affidare tutta la manutenzione al personale di assistenza qualificato. La manutenzione viene richiesta dopo che si verifica uno qualsiasi dei casi seguenti: quando il prodotto è danneggiato, quando il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato, quando nel prodotto viene versato un liquido, quando un oggetto estraneo penetra nel prodotto, quando il prodotto è esposto a pioggia o umidità, quando il prodotto non funziona normalmente, quando il prodotto è caduto.
10. Non permettere che il prodotto venga esposto a sgocciolio o schizzi di liquidi. Non collocare nessun oggetto contenente liquidi sul prodotto.
11. Non permettere che l’uscita della linea elettrica superi la tensione nominale riportata sull’etichetta.
12. Assicurarsi che l’area circostante sia asciutta prima di collegarsi ad una sorgente di alimentazione.
13. Assicurarsi che il prodotto sia orientato correttamente.
14. Scollegare il prodotto durante i temporali con fulmini o quando non si ha intenzione di utilizzarlo per un lungo periodo di tempo.
15. Non permettere che le aperture di ventilazione del prodotto divengano ostruite. Installare il prodotto conformemente alle istruzioni del fabbricante.
16. Prestare attenzione che il cavo di alimentazione venga collocato dove esso non potrà essere calpestato o piegato notevolmente, soprattutto in vicinanza di spine e prese, e nelle posizioni di uscita dal prodotto.
17. Il trasformatore CA deve essere collegato in una presa di corrente il più vicino possibile al prodotto per consentire lo scollegamento immediato della spina in caso di emergenza.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica un voltaggio pericoloso non isolato all’interno dell’involucro del prodotto, che potrebbe costituire il rischio di scossa elettrica agli utenti.
Il simbolo riportato sotto è un segnale di allarme che indica la presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
*
• È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso personale, qualsiasi altro uso del contenuto di questo manuale senza il consenso della CASIO è proibito dalle leggi sul copyright.
• IN NESSUN CASO LA CASIO SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALUNQUE DANNO (INCLUDENDO, SENZA LIMITAZIONE, DANNI PER PERDITE DI PROFITTI, INTERRUZIONE DI LAVORO, PERDITA DI INFORMAZIONI) DERIVANTE DALL’USO O INABILITÀ D’USO DI QUESTO MANUALE O PRODOTTO, ANCHE SE LA CASIO HA RICEVUTO AVVISO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Loading...