Carrier 29999 User Manual

19XR PIC II
Unités de transfert
50 Hz
Instructions d'installation, d'exploitation et d'entretien
Table des matières
1.1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L'INSTALLATION............................................................................................................................. 3
1.2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA MAINTENANCE ................................................................................................................. 3
1.3 - CONTRÔLES EN SERVICE, SOUPAPE................................................................................................................................................ 3
1.4 - EQUIPEMENTS ET COMPOSANTS SOUS PRESSION...................................................................................................................... 4
1.5- CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA RÉPARATION ....................................................................................................................... 4
2 - INTRODUCTION ET PRESENTATION DE L'UNITÉ DE TRANSFER T...........................................................................5
2.1 - MARQUAGE CE ......................................................................................................................................................................................5
2.2 - EQUIPEMENTS ET COMPOSANTS SOUS PRESSION ...................................................................................................................... 5
3 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.......................................................................................................................................5
3.1 - INTRODUCTION..................................................................................................................................................................................... 5
3.2 - RÉCEPTION DE LA MACHINE ............................................................................................................................................................ 5
3.2.1 - Inspecter le colis 5
3.2.2 - Protéger l'unité de transfert .......................................................................................................................................................... 6
3.3 - FIXATION DE LA MACHINE ................................................................................................................................................................ 6
3.4 - LE RACCORDEMENT DES CONDUITES EN EAU............................................................................................................................ 6
3.4.1 - Installation des conduites d’eau vers les échangeurs de chaleur ............................................................................................ 6
3.4.2 - Installation de purges et de soupapes de sécurité ..................................................................................................................... 6
3.5 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE........................................................................................................................................................... 6
3.5.1 - Normes et précautions d’installation .......................................................................................................................................... 6
3.5.2 - Caractéristiques électriques des moteurs ................................................................................................................................... 7
4 - VÉRIFICATIONS AVANT LA MISE EN ROUTE INITIALE ...............................................................................................7
4.1 - INFORMATIONS NÉCESSAIRES SUR LES CONDITIONS D'UTILISATION................................................................................. 7
4.2 - MATÉRIEL NÉCESSAIRE ...................................................................................................................................................................... 7
4.3 - SERRER TOUS LES JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ .................................................................................................................................... 7
4.4 - INSPECTER LES TUYAUTERIES.......................................................................................................................................................... 7
4.5 - CONTRÔLE DES SOUPAPES DE SÉCURITÉ...................................................................................................................................... 8
5 - ENTRETIEN.................................................................................................................................................................................8
5.1 - INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ........................................................................................................................................................... 8
5.1.1 - Brasage - Soudage ....................................................................................................................................................................... 8
5.1.2 - Propriétés des fluides frigorigènes .............................................................................................................................................. 8
5.2 - ENTRETIEN PÉRIODIQUE.................................................................................................................................................................... 9
5.2.1 - Inspection du centre de commande ............................................................................................................................................ 9
5.2.2 - Charge d'huile du compresseur .................................................................................................................................................. 9
5.2.3 - Vérification de la pression de déclenchement du pressostat ................................................................................................... 9
5.2.4 - Inspection des soupapes de sécurité et les tuyauteries ............................................................................................................. 9
5.2.5 - Inspection des tubes du condenseur .......................................................................................................................................... 9
5.2.6 - Contrôle corrosion ....................................................................................................................................................................... 9
6 - LES PROCEDURES DE TIRAGE AU VIDE ET DE TRANSFER T DU FLUIDE FRIGORIGENE................................10
6.1 - PRÉPARATION ...................................................................................................................................................................................... 10
6.2 - MODE D'EMPLOI DU COMPRESSEUR DE TIRAGE AU VIDE ..................................................................................................... 10
6.3.1. - Transfert de fluide frigorigène de la machine au réservoir de stockage .............................................................................. 12
6.3.2. - Transfert du fluide frigorigène du réservoir de stockage à la machine ................................................................................ 12
L'image montrée en page de couverture sont uniquement à titre indicatif et ne sont pas contractuelles. Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
2
1 - CONSIGNES DE SECURITE
Les unités de transfert sont conçues pour apporter un service sûr et fiable lorsqu’ils fonctionnent dans le cadre des spécifications d’étude. Lors du fonctionnement de cet équipement, suivre les précautions de sécurité et agir avec bon sens pour éviter tout endommagement de l’équipement et des biens ou tout risque de blessures du personnel. Assurez-vous que vous comprenez et suivez les procédures et les précautions de sécurité faisant partie des instructions de la machine, ainsi que celles figurant dans ce guide.
1.1 - Consignes de sécurité à l'installation
Dans certains cas les soupapes sont montées sur des vannes à boule. Ces vannes sont systématiquement livrées d'origine plombées en position ouverte. Ce système permet d'isoler et d'enlever la soupape à des fins de contrôle ou de changement. Les soupapes sont calculées et montées pour assurer une protection contre les risques d'incendie. Enlever la soupape ne peut se faire que si le risque d'incendie est complètement maîtriser et sous la responsabilité de l'exploitant. Toutes les soupapes montées d'usine sont scellées pour interdire toute modification du tarage. Si une soupape est enlevée à des fins de contrôle ou de remplacement, s'assurer qu'il reste toujours une soupape active sur chacun des inverseurs installés sur l'unité. Les soupapes de sécurité doivent être raccordées à des conduites de décharge. Ces conduites doivent être installées de manière à ne pas exposer les personnes et les biens aux échappements de fluide frigorigène. Ces fluides peuvent être diffusés dans l'air mais loin de toute prise d'air du bâtiment ou déchargés dans une quantité adéquate d'un milieu absorbant convenable. Contrôle périodique des soupapes: Voir paragraphe "Consignes de sécurité pour la maintenance".
DANGER - Ne pas libérer les soupapes de fluide frigorigène à l’intérieur d’un bâtiment. L’échappement provenant d’une soupape doit avoir lieu à l’extérieur. L’accumulation de fluide frigorigène dans un espace fermé peut déplacer l’oxygène et entraîner des risques d’asphyxie. Prévoir une bonne ventilation, particulièrement dans les
espaces fermés et au plafond bas. L’inhalation de concentrations élevées de vapeur s’avère dangereuse et peut provoquer des battements de coeur irréguliers, des évanouissements ou même être fatal. Une mauvaise utilisation peut être fatale. La vapeur est plus lourde que l’air et réduit la quantité d’oxygène pouvant être respiré. Le produit provoque des irritations des yeux et de la peau. Les produits de décomposition sont également dangereux. Ne pas utiliser pour purger les conduites ou pour pressuriser une machine pour n’importe qu’elle raison. L’oxygène réagit violemment en contact avec l’huile, la graisse et autres substances ordinaires.
Ne jamais dépasser les pressions d’essais spécifiées, Vérifier la pression d’essai admissible en se référant à la
documentation d’instructions et aux pressions nominales sur la plaque d’identification de l’équipement.
Ne pas utiliser de l’air pour les essais de fuites. Utiliser uniquement du fluide frigorigène ou de l’azote sec.
Ne pas fermer les dispositifs de sécurité. S’assurer que toutes les soupapes sont correctement
installées avant de faire fonctionner une machine.
1.2 - Consignes de sécurité pour la maintenance
Le technicien qui intervient sur la partie électrique ou frigorifique doit être une personne autorisée, qualifiée et habilitée.
Toutes réparations sur le circuit frigorifique seront faites par un professionnel possédant une qualification suffisante pour intervenir sur les unités. Il aura été formé à la connaissance de l'équipement et de l'installation. Les opérations de brasage seront réalisées par des spécialistes qualifiés. Toute manipulation (ouverture ou fermeture) d'une vanne d'isolement devra être faite par un technicien qualifié et autorisé. Ces manœuvres devront être réalisées unité à l'arrêt. NOTA: Il ne faut jamais laisser une unité à l'arrêt avec la vanne de la ligne liquide fermée. Lors de toutes les opérations de manutention, maintenance ou service, les techniciens qui interviennent doivent être équipés de gants, de lunettes, de vêtements isolants et de chaussures de sécurité.
AVERTISSEMENT - NE SOUDER OU COUPER A LA FLAMME toute conduite ou réservoir de fluide frigorigène qu'après avoir retiré tout le fluide frigorigène (liquide et vapeur).
Les traces de vapeur doivent être éliminées à l’azote sec et la surface de travail doit être bien ventilée. Le fluide frigorigène en contact à une flamme découverte produit des gaz toxiques. Ne pas travailler sur un équipement sous tension à moins que vous soyez un électricien qualifié. Ne pas travailler sur les composants électriques, y compris les panneaux de commande, les interrupteurs, les relais, etc., avant d’être sûr qu’il y a eu coupure à tous les niveaux de l'alimentation électrique; une tension résiduelle peut s’échapper des condensateurs ou des composants transistorisés. Les circuits électriques doivent être verrouillés en circuits
ouverts et étiquetés durant l’entretien. En cas d'interruption du travail, vérifier que tous les circuits
soient désexcités avant de reprendre le travail.
1.3 - Contrôles en service, soupape
Pendant la durée de vie du système, l'inspection et les essais doivent être effectués en accord avec la
réglementation nationale.
L'information sur l'inspection en service donnée dans l'annexe C de la norme EN378-2 peut-être utilisée quand des critères similaires n'existent pas dans la réglementation nationale.
Contrôle des dispositifs de sécurité (annexe C6-EN378-2):
Les dispositifs de sécurité sont contrôlés sur site une fois par an pour les dispositifs de sécurité (pressostats HP), tous les cinq ans pour les dispositifs de surpression externes (soupapes de sécurité).
3
Si la machine fonctionne dans une atmosphère corrosive, inspecter les dispositifs à intervalles plus fréquents.
Ne pas essayer de réparer ou de remettre en état une soupape lorsqu’il y a corrosion ou accumulation de
matières étrangères (rouille, saleté, dépôts calcaires, etc.) sur le corps ou le mécanisme de vanne. Remplacer la vanne. Ne pas installer de vannes de détente en série ou à l’envers. Prévoir un raccord d'évacuation dans la conduite de décharge à proximité de chaque soupape pour empêcher une accumulation de condensats ou d’eau de pluie.
1.4 - Equipements et composants sous pression
Ces produits comportent des équipements ou des composants sous pression, fabriqués par Carrier ou par d'autres constructeurs. Nous vous recommandons de consulter votre syndicat professionnel pour connaître la réglementation qui vous concerne en tant qu'exploitant ou propriétaire d'équipements ou de composants sous pression (déclaration, requalification, réépreuve...). Les caractéristiques de ces équipements ou composants se trouvent sur les plaques signalétiques ou dans la documentation réglementaire fournie avec le produit.
1.5- Consignes de sécurité pour la réparation
Toutes les parties de l'installation doivent être entretenues par le personnel qui en est chargé afin d'éviter la détérioration du matériel ou tout accident de personnes. Il faut remédier immédiatement aux pannes et aux fuites. Le technicien autorisé doit être immédiatement chargé de réparer le défaut. Une vérification des organes de sécurité devra être faite chaque fois que des réparations ont été effectuées sur l'unité.
En cas de fuite ou de pollution du fluide frigorigène (par exemple court-circuit dans un moteur) vidanger toute la charge à l'aide d'un groupe de récupération et stocker le fluide dans des récipients mobiles. Réparer la fuite, détecter et recharger le circuit avec la charge totale de R-134a indiquée sur la plaque signalétique de l'unité.
Ne pas siphonner le fluide frigorifique. Eviter de renverser du fluide frigorifique sur la peau et
éviter tout éclaboussement des yeux. Porter des lunettes de sécurité et des gants. Si du fluide a été renversé sur la peau, laver la peau avec de l’eau et au savon. Si du fluide frigorifique atteint les yeux, rincer immédiatement les
yeux avec de l’eau et consulter un médecin. Ne jamais appliquer une flamme découverte ou de la
vapeur vive sur un cylindre de fluide frigorigène. Une surpression dangereuse peut se développer. Lorsqu’il est nécessaire de chauffer du fluide frigorifique, n’utiliser que de l’eau chaude. Ne pas réutiliser des cylindres jetables (non repris) ou essayer de les remplir à nouveau. Ceci est dangereux et illégal. Lorsque les cylindres sont vides, évacuer la pression de gaz restante, desserrer le collier, dévisser et mettre au rebut la tige de soupape.
Ne pas incinérer.
Lors des opérations de vidange, vérifier le type de fluide frigorifique avant de l’ajouter sur la machine.
L’introduction d’un fluide frigorifique qui n’est pas adapté peut provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement de la machine. Toute utilisation des refroidisseurs concernés ici avec un fluide différent doit être en accord avec la norme ou réglementation nationale en vigueur. Ne pas essayer de retirer les raccords, composants, etc., alors que la machine est sous pression ou lorsque la machine fonctionne. S’assurer que la pression est à 0 kPa avant de rompre la connexion du fluide frigorifique.
ATTENTION - Aucune partie de l'unité ne doit servir de marche pied, d'étagère ou de support. Surveiller périodiquement et réparer ou remplacer si nécessaire tout composant ou tuyauterie ayant subi des dommages.
Ne pas monter sur une machine. Utiliser une plate-forme. Utiliser un équipement mécanique (grue, élévateur, etc.)
pour soulever ou déplacer des composants lourds. Même si les composants sont légers, utiliser un équipement mécanique lorsqu’il y a risque de glisser ou de perdre son équilibre. Ne pas utiliser d’oeillets pour le levage d’une partie du groupe, ni du groupe tout entier.
FAIRE ATTENTION car certains dispositifs de démarrage automatiques PEUVENT ENGAGER LES VENTILATEURS DE LA TOUR DE REFROIDISSEMENT OU LES POMPES. Ouvrir le sectionneur en avant des
ventilateurs de la tour de refroidissement ou des pompes.
Utiliser uniquement des pièces de réparation ou de remplacement qui sont conformes aux spécifications du
code de l’équipement d’origine. Ne pas dégager ou vidanger les boîtes d’eau contenant du saumure industriel sans en avoir la permission de votre groupe de contrôle industriel. Ne pas desserrer les boulons des boîtes d’eau avant de les avoir vidangées complètement. Ne pas desserrer un écrou de presse-étoupe avant d’avoir contrôlé que l’écrou a un engagement de filetage positif.
Inspecter périodiquement toutes les vannes, raccords et tuyauteries pour s’assurer qu’il n’y a aucune corrosion,
rouille fuites ou aucun dommage. Lors des opérations de vidange et de stockage du fluide frigorigène, des règles doivent être respectées. Ces règles permettant le conditionnement et la récupération des hydrocarbures halogènés dans les meilleures conditions de qualité pour les produits et de sécurité pour les personnes, les biens et l'environnement sont décrites dans la norme NFE 29795. Toutes les opérations de transfert et de récupération du fluide frigorigène doivent être effectuées avec une unité de transfert. Une prise 3/8 SAE située sur la vanne manuelle de la ligne liquide est disponible sur toutes les unités pour le raccordement du groupe de transfert. Il ne faut jamais effectuer de modifications sur l'unité pour ajouter des dispositifs de remplissage, de prélèvement et de purge en fluide frigorigène et en huile. Tous ces dispositifs sont prévus sur les unités. Consulter les plans dimensionnels certifiés des unités.
4
Loading...
+ 8 hidden pages