• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
“Precauções de Segurança”, antes de utilizar a câmara.
• Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
PORTUGUÊS
Verificar o Conteúdo da Embalagem
Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.
Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou
a câmara.
Câmara
(inclui a tampa do encaixe
de contacto activo)
Cabo de
Interface
IFC-400PCU
Guia de Iniciação
Cabo AV estéreo
Bateria NB-7L
(com Tampa de
Terminal)
AVC-DC400ST
Disco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Carregador
de Baterias
CB-2LZ/CB-2LZE
Correia para
Pendurar ao
Pescoço
NS-DC11
Brochura do Sistema
Contacto Activo
de Garantia Canon
Utilizar os Manuais
Consulte também os manuais no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Manual do Utilizador da Câmara (Este Manual)
Depois de assimilar as noções básicas, utilize as diversas
funcionalidades da câmara para tirar fotografias mais complexas.
• Manual de Impressão Pessoal
Leia quando pretender ligar a câmara a uma impressora
(vendida em separado) e imprimir.
• Guia do Software
Leia quando pretender utilizar o software incluído.
• Não está incluído nenhum cartão de memória.
• O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF. O Microsoft
Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais em Word
(necessário apenas para manuais destinados ao Médio Oriente).
Tampa da
Objectiva
Estojo para
a Tampa do
Encaixe de
2
Leia esta Secção Primeiro
Fotografias de Teste e Exclusão de Responsabilidade
Tire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar
de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção
que a Canon Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se
responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados por
avarias de uma câmara ou de um acessório, incluindo cartões de memória,
que resultem na falha da gravação de uma imagem ou da gravação num
formato legível pela câmara.
Avisos sobre a Violação dos Direitos de Autor
As imagens gravadas com esta câmara destinam-se ao uso pessoal. Não
grave imagens que violem leis de direitos de autor sem a autorização prévia
do detentor dos direitos. Informamos que, em determinados casos, a cópia
de imagens de actuações, exposições ou propriedades comerciais através
de uma câmara ou de outro dispositivo pode violar os direitos de autor ou
outros direitos legais, mesmo que a imagem captada se destine ao uso
pessoal.
Limitações da Garantia
Para mais informações sobre a garantia da sua câmara, consulte a Brochura
do Sistema de Garantia Canon fornecida com a câmara. Para conhecer os
contactos de Apoio ao Cliente da Canon, consulte a Brochura do Sistema
de Garantia Canon.
Monitor LCD (Ecrã) e Visor Electrónico
• O monitor LCD e o visor são fabricados segundo técnicas de produção
extremamente precisas. Mais de 99,99% dos pixéis funcionam de acordo
com as especificações, mas, ocasionalmente, podem surgir pixéis
inactivos sob a forma de pontos claros ou escuros. Esta situação não
constitui uma avaria e não produz qualquer efeito na imagem gravada.
• O monitor LCD poderá estar tapado com uma fina película plástica para
protecção contra riscos durante o transporte. Se for esse o caso, remova
a película antes de utilizar a câmara.
Temperatura do Corpo da Câmara
Tenha cuidado ao utilizar a câmara por um longo período, pois o corpo da
câmara pode aquecer. Não se trata de uma avaria.
3
O que Pretende Fazer?
Fotografar
● Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ...........25
● Utilizar a câmara no estrangeiro ..........................................15, 156
● Compreender as informações apresentadas no ecrã ................179
1
2
5
Índice
Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções
utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções
avançadas, permitindo aprender mais à medida que lê cada capítulo.
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança
descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado correctamente.
• As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar
lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.
• Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios
vendidos em separado que utilize.
Aviso
• Não dispare o flash perto dos olhos das pessoas.
Indica a possibilidade de lesões graves ou morte.
A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode causar lesões oculares.
Em especial, mantenha-se a pelo menos um metro de distância das crianças
quando utilizar o flash.
• Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
Correia: A colocação da correia à volta do pescoço de uma criança pode resultar
em asfixia.
• Utilize apenas fontes de alimentação recomendadas.
• Não tente desmontar, alterar ou aquecer o produto.
• Evite deixar cair o produto ou sujeitá-lo a impactos fortes.
• Para evitar o risco de lesões, não toque no interior do produto se este tiver caído
ou estiver danificado.
• Pare imediatamente de utilizar o produto se este emitir fumo ou odores
estranhos ou apresentar um comportamento anómalo.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente, para
limpar o equipamento.
• Não permita que o produto entre em contacto com a água (por ex., água do mar)
ou outros líquidos.
• Não permita a entrada de líquidos ou corpos estranhos na câmara.
Tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara,
desligue imediatamente a câmara e retire a bateria.
Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte
o distribuidor da câmara ou o Serviço de Help Desk da Canon mais próximo.
• Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não
suporte CD-ROM de dados.
A reprodução dos CD-ROMs num leitor de CD de áudio (leitor de música) pode
danificar os altifalantes. Também pode sofrer perda de audição se ouvir, com
auscultadores, os sons elevados de um CD-ROM reproduzido num leitor de CD
de música.
9
Precauções de Segurança
• Utilize apenas a bateria recomendada.
• Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.
• Desligue periodicamente o cabo de alimentação e limpe o pó e a sujidade que se
acumulam na ficha, no exterior da tomada de alimentação e na área circundante.
• Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
•
Não utilize o equipamento de forma a exceder a capacidade nominal da tomada de
corrente ou dos acessórios de ligação. Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha
caso estejam danificados, nem os utilize sem estarem totalmente ligados à tomada.
• Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade
entrem em contacto com os terminais ou a ficha.
A bateria poderá explodir ou sofrer fugas, resultando em choque eléctrico ou
incêndio. Tal poderá causar lesões e danos na área circundante. Se uma bateria
tiver uma fuga e o ácido da bateria entrar em contacto com os olhos, a boca, a pele
ou a roupa, lave imediatamente com água corrente.
Atenção
• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem
a sujeitar a impactos ou choques fortes.
• Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.
Indica a possibilidade de lesões.
Tal poderá resultar em lesões ou danos na câmara.
• Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.
Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.
• Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes.
- Locais sujeitos a luz solar intensa.
- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C.
- Locais húmidos ou poeirentos.
Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria,
resultando em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões.
As temperaturas elevadas podem causar deformações no exterior da câmara ou
do carregador de baterias.
• Os efeitos de transição em apresentações poderão provocar algum desconforto
quando visualizados durante períodos de tempo prolongados.
Atenção
• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (o sol, etc.).
Indica a possibilidade de danos no equipamento.
Tal poderá danificar o sensor de imagem.
10
Precauções de Segurança
• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado para não
permitir a entrada de pó ou areia na câmara.
Tal poderá causar avarias na câmara.
• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas
quantidades.
Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas
agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira
e outras partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor
e danos no flash.
• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.
Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados
por fugas.
• Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva ou outro
material isolador.
O contacto com outros materiais metálicos poderá provocar um incêndio
ou explosões.
• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando
o carregamento estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.
• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador de baterias
enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.
Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá
sobreaquecer e ficar deformada, resultando num incêndio.
• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.
Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas,
sobreaquecimento ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de danos.
• Ao transportar a câmara numa mala, feche o monitor de forma a que fique
voltado para dentro, para se certificar de que o monitor não entra em contacto
com objectos duros.
• Não fixe acessórios à correia.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
11
Convenções Utilizadas neste Manual
• São utilizados ícones no texto para representar os botões e odisco de
controlo.
• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênteses
rectos).
• Os botões direccionais, odisco de controlo e o botão FUNC./SET são
representados pelos ícones seguintes.
Botão para cima
Botão para a esquerda
Disco de controlo
Â
Botão FUNC./SET
Botão para a direita
Botão para baixo
•: Questões a ter em atenção
•: Sugestões para resolução de problemas
•: Sugestões para tirar o máximo partido da câmara
•: Informações suplementares
• (pág. xx): Páginas de referência (“xx” representa o número da página)
• Neste manual, pressupõe-se que todas as funções têm as respectivas
predefinições.
• No manual, os diversos tipos de cartões de memória que podem ser
utilizados nesta câmara são globalmente denominados cartões de
memória.
12
1
Introdução
Este capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar,
como fotografar no modo A e como ver e apagar as imagens
captadas. A última parte deste capítulo explica como gravar e ver
filmes e como transferir imagens para um computador.
Colocar os Itens Incluídos/Segurar a Câmara
• Utilize a correia incluída e pendure-a à volta do pescoço para evitar deixar
cair a câmara durante a utilização.
• Prenda o fio da tampa da objectiva na correia.
• Certifique-se de que retira a tampa da objectiva antes de ligar a câmara.
Fixe a tampa da objectiva à correia para pendurar ao pescoço quando não
a estiver a utilizar.
• Quando não a estiver a utilizar, guarde a câmara com a tampa da objectiva
colocada.
• Consulte a pág. 168 para detalhes sobre o estojo incluído para a tampa do
encaixe de contacto activo.
Mantenha os braços comprimidos contra
o corpo, segurando a câmara com firmeza
pelos lados.
13
Carregar a Bateria
Utilize o carregador incluído para carregar a bateria. Certifique-se de que
carrega a bateria, uma vez que esta não se encontra carregada no momento
da compra.
Retire a tampa.
Insira a bateria.
● Alinhe as marcas o na bateria e no
carregador e, em seguida, insira a bateria,
fazendo-a deslizar para dentro ( ) e para
baixo ( ).
Carregue a bateria.
● Para CB-2LZ: Volte a ficha para fora ( )
e ligue o carregador a uma tomada de
CB-2LZ
CB-2LZE
corrente ( ).
●
Para CB-2LZE:
ao carregador e, em seguida, ligue a outra
extremidade a uma tomada de corrente.
Ligue o cabo de alimentação
X A luz de carregamento acende-se
a laranja e o carregamento começa.
X A luz de carregamento acender-se-á
a verde quando o carregamento estiver
concluído. O carregamento demora
aprox. 2 horas e 20 minutos.
Retire a bateria.
● Desligue o carregador de baterias da
tomada de corrente e, em seguida, retire
a bateria, fazendo-a deslizar para
dentro ( ) e para cima ( ).
Para proteger e prolongar a vida da bateria, não a carregue durante mais
de 24 horas seguidas.
14
Carregar a Bateria
Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar
Número de
Disparos
Tempo de Reprodução
* O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste CIPA
(Camera & Imaging Products Association).
• Em algumas condições de disparo, o número de disparos que é possível efectuar pode
ser inferior ao indicado acima.
Monitor LCD Ligado*Aprox. 370
Visor LigadoAprox. 400
Aprox. 10 horas
Indicador de Carga da Bateria
O estado de carga da bateria é indicado no ecrã por um ícone ou mensagem.
EcrãResumo
Carga suficiente.
Ligeiramente descarregada, mas suficiente.
(Intermitente a vermelho) Quase descarregadas. Carregue a bateria.
“Substitua a bateria.”Descarregadas. Recarregue a bateria.
Utilizar a bateria e o carregador de forma eficiente
• Carregue a bateria no próprio dia em que será utilizada ou no dia anterior.
As baterias carregadas continuam naturalmente a perder carga, mesmo que
não sejam utilizadas.
Coloque a tampa na bateria carregada de
forma a que a marca o seja visível.
• Modo de armazenamento da bateria durante longos períodos:
Descarregue e retire a bateria da câmara. Coloque a tampa dos terminais
e guarde a bateria. O armazenamento prolongado (cerca de um ano) de uma
bateria sem que seja previamente descarregada pode encurtar a respectiva
vida útil ou prejudicar o respectivo desempenho.
• O carregador de baterias também pode ser utilizado noutros países.
O carregador pode ser utilizado em regiões com alimentação CA de 100 – 240 V
(50/60 Hz). Se a ficha não encaixar na tomada, utilize um adaptador de ficha
disponível comercialmente. Não utilize transformadores eléctricos no
estrangeiro, uma vez que irão provocar danos.
• A bateria pode desenvolver uma protuberância.
Esta é uma característica normal da bateria e não significa que seja um
problema. No entanto, se a bateria ficar inchada ao ponto de já não caber
dentro da câmara, contacte o Serviço de Help Desk da Canon.
• Se a bateria se descarregar rapidamente depois de carregar, o respectivo limite
de vida útil foi atingido. Compre uma bateria nova.
15
Cartões de Memória Compatíveis
(Vendidos em Separado)
• Cartões de memória SD (2 GB ou menos)*
• Cartões de memória SDHC (mais de 2 GB, até 32 GB, inclusive)*
• Cartões de memória SDXC
(mais de 32 GB)*
• Cartões de memória MultiMediaCard
• Cartões de memória MMCplus
• Cartões de memória HC MMCplus
• Cartões Eye-Fi
* Este cartão de memória está em conformidade com as normas SD. Alguns cartões
podem não funcionar correctamente, consoante a marca de cartão utilizada.
Consoante a versão de SO do computador, os cartões de memória SDXC
poderão não ser reconhecidos ao utilizar um leitor de cartões disponível
comercialmente. Verifique de antemão se o seu SO suporta esta função.
Acerca dos Cartões Eye-Fi
Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo
a transferência sem fios). Em caso de problemas com um cartão Eye-Fi,
contacte o fabricante do cartão.
Tenha também em atenção que, em muitos países e regiões, é necessária
uma autorização para utilizar cartões Eye-Fi. Sem autorização, a utilização
dos cartões não é permitida. Se não tiver a certeza de que o cartão foi
aprovado para utilização na área, consulte o fabricante do cartão.
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado) na câmara.
16
Verifique a patilha de protecção
contra escrita do cartão.
● Se o cartão de memória possuir uma
patilha de protecção contra escrita, não
será possível gravar imagens se a patilha
estiver na posição de bloqueio. Desloque
a patilha para cima até ouvir um clique.
Terminais
Etiqueta
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Abra a tampa.
● Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).
Insira a bateria.
● Insira a bateria da forma indicada até esta
encaixar na respectiva posição com
um clique.
● Certifique-se de que insere a bateria
na orientação correcta, caso contrário,
esta não ficará bem encaixada.
Insira o cartão de memória.
● Insira o cartão de memória da forma
indicada até este encaixar na respectiva
posição com um clique.
● Certifique-se de que o cartão de memória
está na orientação correcta. Se inserir
o cartão de memória na direcção errada,
poderá danificar a câmara.
Feche a tampa.
● Feche a tampa ( ) e pressione-a para
baixo à medida que esta desliza até
encaixar na respectiva posição com
um clique ( ).
E se a mensagem [Cartão mem. bloq.] for apresentada
no ecrã?
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC, e os cartões Eye-Fi possuem uma
patilha de protecção contra escrita.
Se esta patilha estiver na posição de bloqueio, a mensagem [Cartão mem. bloq.]
será apresentada no ecrã e não será possível gravar nem apagar imagens.
17
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Retirar a Bateria e o Cartão de Memória
Retire a bateria.
● Abra a tampa e pressione a patilha da
bateria na direcção indicada pela seta.
X A bateria será ejectada.
Retire o cartão de memória.
● Empurre o cartão de memória para dentro
até ouvir um clique e, em seguida, liberte-o
lentamente.
X O cartão de memória será ejectado.
Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória
Cartão de Memória
Número de Disparos
• Os valores baseiam-se nas predefinições.
• O número de disparos que é possível efectuar varia em função das definições da
câmara, do motivo e do cartão de memória utilizado.
É possível verificar o número de disparos que podem ser
efectuados?
Pode verificar o número de disparos que podem ser efectuados quando a câmara
estiver num modo de disparo (pág. 25).
4 GB16 GB
10584334
Número de disparos que é possível efectuar
18
Utilizar o Ecrã
Ajuste a posição do ecrã
Abra o ecrã.
● Abra o ecrã ( ) e rode-o a 180°( ).
● Feche o ecrã ( ).
Aprox. 180°
Aprox. 90°
Aprox.
175
• Se abrir o ecrã quando a câmara estiver ligada, o ecrã será ligado
e o visor será desligado. Se fechar o ecrã voltado para o corpo da
câmara, o ecrã será desligado e o visor será ligado.
• Num modo de disparo, se o ecrã for aberto e rodado na direcção da
objectiva, a imagem será rodada da esquerda para a direita (imagem
reflectida). Para cancelar a função de ecrã invertido, prima o botão
n, escolha o separador 4 e [Inversão Ecrã] e, em seguida,
prima os botões qr para escolher [Off].
• Pode ajustar livremente o ângulo e a orientação
do ecrã para o adaptar às condições de disparo.
• Mantenha sempre o ecrã fechado e voltado para
o corpo da câmara quando a câmara não estiver
a ser utilizada.
°
19
Definir a Data e a Hora
O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada
pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens
baseiam-se nestas definições, certifique-se de que as define correctamente.
Ligue a câmara.
● Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã de Data/Hora será apresentado.
Defina a data e a hora.
● Prima os botões qr para escolher
uma opção.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para definir um valor.
Conclua a definição.
● Prima o botão m.
X Após a definição da data e da hora, o ecrã
de Data/Hora será fechado.
● Se premir o botão ON/OFF, a câmara
desliga-se.
Reaparecimento do ecrã de Data/Hora
Defina a data e a hora correctas. Se não tiver definido a data e a hora, o ecrã de
Data/Hora será apresentado sempre que ligar a câmara.
Definições de Horário de Verão
Se escolher no Passo 2 e premir os botões op ou girar a roda Â
e escolher, definirá a hora para o horário de Verão (avanço de 1 hora).
20
Alterar a Data e a Hora
É possível alterar as definições de hora e data actuais.
Apresente os menus.
● Prima o botão n.
Escolha [Data/Hora] no
separador 3.
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Data/Hora] e, em seguida,
prima o botão m.
Altere a data e a hora.
● Execute os Passos 2 e 3 da pág. 20 para
ajustar a definição.
● Ao premir o botão n, o menu será
fechado.
Definir a Data e a Hora
Pilha de data/hora
• A câmara possui uma pilha de data/hora incorporada (bateria de reserva) que
permite guardar as definições de data/hora durante cerca de três semanas
após a bateria ser retirada.
• Ao inserir uma bateria carregada ou ligar o kit do transformador de CA (vendido
em separado, pág. 39), é possível carregar a pilha de data/hora em cerca
de 4 horas, mesmo que a câmara esteja desligada.
•
Se a pilha de data/hora estiver descarregada, o menu [Data/Hora] será apresentado
ao ligar a câmara. Execute os passos da pág. 20 para definir a data e a hora.
21
Definir o Idioma de Visualização
É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.
Entre no modo de Reprodução.
● Prima o botão 1.
Apresente o ecrã de definições.
● Mantenha premido o botão m e,
em seguida, prima imediatamente
obotãon.
Defina o idioma de visualização.
● Prima os botões opqr ou gire
a roda  para escolher um idioma e,
em seguida, prima o botão m.
X Após a definição do idioma de
visualização, o ecrã de definições
será fechado.
E se o relógio for apresentado ao premir o botão m?
O relógio será apresentado se decorrer demasiado tempo desde que prime
obotão m até premir o botão n no Passo 2. Se o relógio for apresentado,
prima o botão m para remover o relógio e repita o Passo 2.
Também pode alterar o idioma de visualização premindo o botão n,
escolhendo o separador 3 e escolhendo o item de menu [Idioma].
22
Formatar Cartões de Memória
Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado
noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.
A formatação (inicialização) de um cartão de memória apaga todos os dados
contidos no mesmo. Uma vez que não é possível recuperar os dados
apagados, tenha cuidado antes de formatar um cartão memória.
Antes de formatar um cartão Eye-Fi (pág. 172), certifique-se de que instala
o software contido no cartão num computador.
Apresente o menu.
● Prima o botão n.
Escolha [Formatar].
● Prima os botões qr para escolher
o separador 3.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [Formatar] e, em seguida,
prima o botão m.
Escolha [OK].
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
Formate o cartão de memória.
● Prima os botões op ou gire a roda Â
para escolher [OK] e, em seguida, prima
o botão m.
X O cartão de memória será formatado.
Conclua a formatação.
X Quando a formatação estiver concluída,
a mensagem [Format. cartão mem.
concluída] será apresentada no ecrã.
● Prima o botão m.
23
Premir o Botão do Obturador
O facto de formatar ou apagar os dados de um cartão de memória altera
apenas as informações de gestão de ficheiros no cartão e não assegura
que o respectivo conteúdo seja integralmente apagado. Tenha cuidado
ao transferir ou desfazer-se de um cartão de memória. Ao desfazer-se
de um cartão de memória, tome precauções, tais como destruir o cartão
fisicamente, para evitar a fuga de informações pessoais.
A capacidade total do cartão de memória apresentada no ecrã de
formatação pode ser inferior à indicada no cartão de memória.
Premir o Botão do Obturador
Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador
(até meio) para focar e, em seguida, prima completamente para disparar.
Prima até meio
(Prima ligeiramente para focar).
●
Prima ligeiramente até a câmara emitir dois
sinais sonoros e serem apresentadas as
molduras AF nos pontos focados pela câmara.
Prima completamente
(Prima completamente para disparar).
A câmara emite o som do obturador e tira
X
a fotografia.
● Dado que a fotografia é tirada enquanto
o som do obturador é emitido, tenha
cuidado para não mover a câmara.
A duração do som do obturador varia?
• Uma vez que o tempo necessário para disparar varia de acordo com a cena que
pretende captar, a duração do som do obturador poderá variar.
• Se a câmara ou o motivo se moverem enquanto o som do obturador estiver
a ser emitido, a imagem gravada poderá ficar desfocada.
Se disparar sem premir o botão do obturador até meio, a imagem poderá
ficar desfocada.
24
Tirar Fotografias (Smart Auto)
Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo,
pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para
a cena e limitar-se a disparar. A câmara também pode detectar e focar
rostos, definindo os níveis ideais de cor e brilho.
Ligue a câmara.
● Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã inicial será apresentado.
Escolha o modo A.
● Rode o disco de modos para A.
● Quando apontar a câmara ao motivo,
esta irá fazer um pequeno ruído enquanto
determina a cena.
X O ícone correspondente à cena
determinada será apresentado no canto
superior direito do ecrã.
X A câmara focará os rostos detectados
e apresentará molduras sobre os
mesmos.
Componha o enquadramento.
●
Ao mover o botão de zoom para i
(teleobjectiva), o zoom aumenta, ampliando
o motivo. Ao mover o botão para j (grande
Intervalo de focagem (aprox.)
Barra de zoom
angular), o zoom diminui, reduzindo
o motivo. (A barra de zoom, que mostra
a posição do zoom, é apresentada no ecrã.)
● Se mover completamente o botão de
zoom para j (grande angular) ou i
(teleobjectiva), o zoom será aplicado
rapidamente. Se o mover ligeiramente,
o zoom será aplicado devagar.
Foque.
● Prima o botão do obturador até meio
para focar.
25
Tirar Fotografias (Smart Auto)
X
Quando a câmara foca, são emitidos dois
sinais sonoros e são apresentadas molduras
AF nos pontos focados pela câmara.
Quando a câmara foca em vários pontos,
são apresentadas várias molduras AF.
● Se [Levante o flash] aparecer no ecrã,
Moldura AF
deve utilizar o flash para disparar. Levante
manualmente o flash. Quando não estiver
a utilizar o flash, baixe-o manualmente até
este fechar (o flash desliga-se).
Dispare.
● Prima completamente o botão do
obturador para disparar.
X
A câmara emite o som do obturador
e dispara. O flash dispara automaticamente
em condições de luminosidade reduzida
se tiver sido levantado.
X A imagem é apresentada no ecrã durante
cerca de dois segundos.
● É possível tirar outra fotografia, mesmo
quando estiver a ser apresentada uma
imagem, premindo o botão do obturador
novamente.
E se for apresentado um ícone no canto superior direito
do ecrã?
O ícone correspondente à cena determinada será apresentado no canto superior
direito do ecrã. Para mais informações sobre os ícones apresentados, consulte
“Ícones de Cenas” (pág. 180).
O que é a moldura rectangular cinzenta?
Trata-se da área que será gravada num filme. Os filmes podem ser gravados
premindo simplesmente o botão de filme, independentemente da posição do
disco de modos (pág. 107). Para ocultar a moldura, escolha [Personaliz. LCD] e,
em seguida, [Info.Disparo] e remova a marca de verificação (pág. 160).
26
Tirar Fotografias (Smart Auto)
E se...
• E se a cor e o brilho das imagens não resultar conforme esperado?
O ícone de cena (pág. 180) apresentado no ecrã poderá não corresponder à cena
em questão. Se isto acontecer, experimente fotografar no modo
• E se o ecrã estiver desligado, mesmo com a câmara ligada?
A visualização está definida para o visor. Prima várias vezes o botão l para
restaurar a visualização no ecrã.
• E se forem apresentadas molduras brancas e cinzentas ao apontar
a câmara para o motivo?
Quando são detectados rostos, é apresentada uma moldura branca no rosto
do motivo principal e molduras cinzentas nos outros rostos detectados. As
molduras acompanharão os motivos até uma determinada distância (pág. 84).
Contudo, se o motivo principal se mover, as molduras cinzentas deixarão de ser
apresentadas, permanecendo apenas a moldura branca.
• E se for apresentada uma moldura azul ao premir o botão do obturador
até meio?
Quando é detectado um motivo em movimento, é apresentada uma moldura azul;
a focagem e a exposição serão ajustadas continuamente (Servo AF).
• aparece a piscar no ecrã?
Monte a câmara num tripé para que a câmara não se mova e desfoque a imagem.
• E se a câmara não emitir quaisquer sons?
Ao premir botão l ao mesmo tempo que liga a câmara, todos os sons
serão desactivados, à excepção dos sons de aviso. Para activar os sons, prima
o botão n para escolher [Sem som] no separador 3, depois prima os
botões qr para escolher [Off].
• E se a imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado
ao fotografar?
O motivo está demasiado afastado para ser alcançado pelo flash. O alcance
efectivo do flash é de aproximadamente 50 cm – 5,8 m com grande angular
máxima (j), e aproximadamente 1,4 – 2,8 m com teleobjectiva máxima (i).
• E se a câmara emitir um sinal sonoro quando o botão do obturador for
premido até meio?
O motivo poderá estar demasiado próximo. Mova o botão de zoom para i
e mantenha até a objectiva parar de se mover. A câmara ficará na definição
máxima de teleobjectiva e poderá focar motivos a uma distância de 1,4 m ou
mais da extremidade da objectiva.
• E se a luz se acender quando o botão do obturador for premido até meio?
Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação de focagem,
a luz poderá acender-se ao fotografar em locais escuros.
• E se o ícone h ficar intermitente ao tentar disparar?
O flash está a carregar. Pode fotografar quando o carregamento estiver concluído.
G
(pág. 71).
27
Ver Imagens
É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.
Entre no modo de Reprodução.
● Prima o botão 1.
X É apresentada a última imagem captada.
Escolha uma imagem.
● Ao premir o botão q ou girar a roda Â
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio, percorrerá as imagens pela ordem
inversa à ordem pela qual foram gravadas,
da mais recente para a mais antiga.
● Ao premir o botão r ou girar a roda Â
no sentido dos ponteiros do relógio,
percorrerá as imagens pela ordem
segundo a qual foram gravadas,
da mais antiga para a mais recente.
● As imagens mudam mais rapidamente se
mantiver os botões qr premidos, mas
serão apresentadas com uma qualidade
inferior.
● A objectiva retrai-se após
aproximadamente 1 minuto.
● Se premir novamente o botão 1
enquanto a objectiva estiver retraída,
a câmara desliga-se.
Mudar para o modo de Disparo
• Ao premir o botão do obturador até meio no modo de Reprodução, a câmara
entra no modo de Disparo.
28
Apagar Imagens
É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção
que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado
antes de apagar uma imagem.
Entre no modo de Reprodução.
● Prima o botão 1.
X É apresentada a última imagem captada.
Escolha uma imagem para apagar.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para apresentar uma imagem para
apagar.
Apague a imagem.
● Prima o botão a.
● Prima os botões qr ou gire a roda Â
para escolher [Apagar] e, em seguida,
prima o botão m.
X A imagem apresentada será apagada.
● Para sair em vez de apagar, prima os
botões qr ou gire a roda  para
escolher [Cancelar] e, em seguida,
prima o botão m.
29
Gravar Filmes
A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que
possa gravar filmes premindo apenas o botão de filme. O som será gravado
em estéreo.
Escolha o modo A.
● Rode o disco de modos para A.
Tempo Disponível
Componha o enquadramento.
● Ao mover o botão de zoom para i,
o zoom aumenta, ampliando o motivo.
Ao mover o botão para j, o zoom
diminui, reduzindo o motivo.
Dispare.
● Prima o botão de filme.
X
Tempo Utilizado
A câmara emitirá um sinal sonoro, a gravação
será iniciada e [ REC] e o tempo utilizado
serão apresentados no ecrã.
● Quando a gravação for iniciada, retire
o dedo do botão de filme.
●
Se alterar a composição do enquadramento
durante a gravação, a focagem, o brilho e a
tonalidade serão automaticamente ajustados.
30
Loading...
+ 165 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.