• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê
este manual, incluindo as precauções de segurança.
• Este manual irá familiarizá-lo com o modo de utilizar
correctamente a câmara.
• Mantenha este manual acessível para referência futura.
PORTUGUÊS
Conteúdo da Embalagem
CâmaraBateria NB-6L
(com tampa de terminal)
Carregador de Baterias
CB-2LY/CB-2LYE
Cabo de Interface
IFC-400PCU
Correia de Pulso
WS-DC11
Brochura do Sistema
de Garantia Canon
Guia de IniciaçãoDisco DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens
seguintes.
Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara.
• Não está incluído nenhum cartão de memória (ver abaixo).
Manuais do Utilizador
Para obter informações sobre o software incluído, consulte ImageBrowser EX
Manual do Utilizador, no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk (pág. 26).
•
O Adobe Reader é necessário para visualizar manuais em PDF. O
Microsoft Word/Word Viewer pode ser instalado para visualizar os manuais
em Word (necessário apenas para manuais destinados ao Médio Oriente).
Cartões de Memória Compatíveis
É possível utilizar os seguintes cartões de memória (vendidos
separadamente), independentemente da capacidade.
• Cartões de memória SD
• Cartões de memória SDHC
• Cartões de memória SDXC
• Cartões Eye-Fi
* Em conformidade com as especificações SD. No entanto, não foi verificado se todos os
cartões de memória são compatíveis com a câmara.
2
*
*
*
Notas Preliminares e Informações Legais
Acerca dos Cartões Eye-Fi
Não se garante que este produto suporte funções de cartão Eye-Fi (incluindo
a transferência sem fios). Em caso de problemas com um cartão Eye-Fi,
contacte o fabricante do cartão.
Tenha também em atenção que, em muitos países e regiões, é necessária
uma autorização para utilizar cartões Eye-Fi. Sem autorização, a utilização
dos cartões não é permitida. Se não tiver a certeza de que o cartão foi
aprovado para utilização na área, consulte o fabricante do cartão.
• Confirme sempre previamente se os cartões de memória são suportados
noutros dispositivos, tais como leitores de cartões e computadores
(incluindo a versão actual do seu sistema operativo).
Notas Preliminares e Informações Legais
•
Tire e reveja algumas fotografias de teste iniciais para se certificar de que
as imagens foram gravadas correctamente. Tenha em atenção que a Canon
Inc., as suas subsidiárias, filiais e distribuidores, não se responsabilizam por
quaisquer danos consequenciais provocados por avarias de uma câmara
ou de um acessório, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da
gravação de uma imagem ou da gravação num formato legível pela câmara.
•
As imagens gravadas pela câmara destinam-se ao uso pessoal. Não efectue
gravações não autorizadas que violem as leis de direitos de autor e tenha em
atenção que até mesmo para uso pessoal, a fotografia pode violar os direitos
de autor ou outros direitos legais de algumas actuações ou exposições ou de
alguns estabelecimentos comerciais.
•
Para obter informações sobre a garantia da câmara, consulte as informações
da Garantia fornecidas com a câmara.
Para contactar o Apoio ao Cliente da Canon, consulte as informações da
garantia para obter as respectivas informações de contacto.
•
Embora o monitor LCD seja fabricado segundo condições de produção
extremamente precisas e mais de 99,99% dos pixels cumprirem as
especificações de fabrico, em casos raros alguns pixels podem estar
danificados ou aparecer como pontos vermelhos ou pretos. Este aspecto não
significa que a câmara esteja danificada nem afecta as imagens gravadas.
•
O monitor LCD poderá estar tapado com uma fina película plástica para
protecção contra riscos durante o transporte. Se for esse o caso, remova
a película antes de utilizar a câmara.
•
Quando a câmara é utilizada durante um longo período de tempo, poderá
aquecer. Esta situação não implica danos.
3
Nomes de Peças e Convenções
SX260 HS
Fotografias
Filmes
Neste Manual
Luz
Objectiva
Botão de zoom
Disparo: i (teleobjectiva) /
j (grande angular)
Reprodução: k (ampliar) / g (índice)
Botão ON/OFF
Botão do obturador
Antena GPS
Microfone
Flash
Altifalante
Encaixe para tripé
Tampa do terminal do conector DC
Tampa do cartão de memória/bateria
Suporte da correia
• Neste manual, os ícones são utilizados para representar os botões da
câmara e os discos correspondentes onde são apresentados ou aos
quais se assemelham.
• Os separadores mostrados acima dos títulos indicam se a função
é utilizada para fotografias, filmes ou ambos.
: Indica que a função é utilizada ao captar ou visualizar
fotografias.
: Indica que a função é utilizada ao gravar ou visualizar
filmes.
• O texto no ecrã está indicado entre parênteses.
•: Informações importantes a saber
•: Notas e sugestões para uma utilização optimizada da câmara
• (pág. xx): Páginas com informações relacionadas (neste exemplo, “xx”
representa um número de página)
• As instruções deste manual aplicam-se à câmara no modo predefinido.
• Para maior comodidade, todos os cartões de memória suportados são
simplesmente referidos como “cartão de memória”.
4
Nomes de Peças e Convenções Neste Manual
Ecrã (monitor LCD)
Disco de modos
AV OUT (Saída de áudio/vídeo) /
Terminal DIGITAL
Terminal HDMI
Botão 1 (Reprodução)
Botão n
Botão l (Ecrã)
Botão de filme
Indicador
TM
Botão b (Compensação de exposição) /
Para cima
Botão e (Macro) / f (Focagem
manual) / Para a esquerda
Disco de controlo
Botão FUNC./SET
Botão h (Flash) / Para a direita
Botão Q (Temporizador) / a (Apagar
imagem individual) / Para baixo
z Rodar o disco de controlo é uma das
formas de escolher a definição de itens,
mudar as imagens e efectuar outras
operações. Também é possível realizar
a maior parte destas operações utilizando
os botões opqr.
• Os seguintes botões e controlos da câmara são representados através
de ícones.
o Botão para cima na parte posterior
q Botão para a esquerda na parte posterior
r Botão para a direita na parte posterior
p
Botão para baixo na parte posterior
5
Disco de controlo na parte posterior
Botão FUNC./SET na parte posterior
z Imprimir fotografias ..................................................................... 208
Guardar
z Guardar imagens num computador .............................................. 26
9
Precauções de Segurança
• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança
descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado correctamente.
• As precauções de segurança descritas nas páginas seguintes destinam-se a evitar
lesões no utilizador e em outras pessoas, bem como a evitar danos no equipamento.
• Certifique-se também de que lê os manuais incluídos com quaisquer acessórios
vendidos em separado que utilize.
Aviso
• Não dispare o flash perto dos olhos das pessoas.
A exposição à luz intensa produzida pelo flash pode causar lesões oculares.
Em especial, mantenha-se a pelo menos um metro de distância das crianças
quando utilizar o flash.
• Guarde o equipamento fora do alcance das crianças.
Correia: A colocação da correia à volta do pescoço de uma criança pode resultar
em asfixia.
• Utilize apenas fontes de alimentação recomendadas.
• Não tente desmontar, alterar ou aquecer o produto.
• Evite deixar cair o produto ou sujeitá-lo a impactos fortes.
• Para evitar o risco de lesões, não toque no interior do produto se este
tiver caído ou estiver danificado.
• Pare imediatamente de utilizar o produto se este emitir fumo ou odores
estranhos ou apresentar um comportamento anómalo.
• Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, benzina ou diluente,
para limpar o produto.
• Não permita que o produto entre em contacto com a água (por ex., água do mar)
ou outros líquidos.
• Não permita a entrada de líquidos ou corpos estranhos na câmara.
Tal poderá resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Se líquidos ou corpos estranhos entrarem em contacto com o interior da câmara,
desligue imediatamente a câmara e retire a bateria.
Se o carregador de baterias se molhar, desligue-o da tomada e contacte o distribuidor
da câmara ou um Serviço de Help Desk da Canon.
Indica a possibilidade de lesões graves ou morte.
10
Precauções de Segurança
•
Utilize apenas a bateria recomendada.
•
Não coloque a bateria no fogo ou perto dele.
•
Desligue periodicamente o cabo de alimentação e, utilizando um pano seco, limpe o pó
e a sujidade que se acumulam na ficha, no exterior da tomada de alimentação e na área
circundante.
•
Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas.
•
Não utilize o equipamento de forma a exceder a capacidade nominal da tomada de corrente
ou dos acessórios de ligação. Não utilize o cabo de alimentação ou a ficha caso estejam
danificados, nem os utilize sem estarem totalmente ligados à tomada.
•
Não permita que objectos metálicos (tais como chaves ou alfinetes) ou sujidade entrem
em contacto com os terminais ou a ficha.
A bateria poderá explodir ou sofrer fugas, resultando em choque eléctrico ou incêndio. Tal poderá
causar lesões e danos na áre a circundante. Se uma bateria/pilha tiver u ma fuga e o electrólito entrar
em contacto com os olhos, a boca, a pele ou a roupa, lave imediatamente com água corrente.
•
Desligue a câmara em locais onde a sua utilização é proibida.
As ondas electromagnéticas emitidas pela câmara podem interferir com o funcionamento
de instrumentos electrónicos e outros dispositivos. Tome cuidado ao utilizar a câmara em locais
onde a utilização de dispositivos electrónicos é proibida, tais como no interior de aviões ou em
instalações médicas.
•
Não reproduza os CD-ROMs fornecidos em nenhum leitor de CD que não suporte
CD-ROM de dados.
Pode sofrer perda de audição se ouvir, com auscultadores, os sons elevados de um CD-ROM
reproduzido num leitor de CD de áudio (leitor de música). Além disso, pode danificar os altifalantes.
Atenção
•
Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem sujeitá-la
a impactos ou choques fortes, nem deixar que fique presa noutros objectos.
•
Tenha cuidado para não bater nem exercer pressão sobre a objectiva.
Tal poderá resultar em lesões ou danos na câmara.
•
Tenha cuidado para não sujeitar o ecrã a impactos fortes.
Se o ecrã se partir, os fragmentos resultantes poderão causar lesões.
•
Ao utilizar o flash, tenha cuidado para não o tapar com os dedos ou o vestuário.
Tal poderá resultar em queimaduras ou danos no flash.
•
Evite utilizar, colocar ou armazenar o produto nos locais seguintes:
-
Locais sujeitos a luz solar intensa
-
Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40°C
-
Locais húmidos ou poeirentos
Tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento ou explosão da bateria, resultando
em choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou outro tipo de lesões.
As temperaturas elevadas podem causar deformações no exterior da câmara ou do carregador
de baterias.
Indica a possibilidade de lesões.
11
Precauções de Segurança
• A visualização de imagens no ecrã da câmara, durante períodos de tempo
prolongados, poderá provocar algum desconforto.
• Tenha cuidado para não ficar com o dedo entalado
quando baixar o flash.
Tal poderá causar lesões.
Atenção
• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (tais como o sol num
dia de céu limpo).
Tal poderá danificar o sensor de imagem.
• Ao utilizar a câmara numa praia ou em locais ventosos, tenha cuidado
para não permitir a entrada de pó ou areia na câmara.
• Não pressione o flash para baixo, nem force a sua abertura.
Tal poderá causar avarias no produto.
• Durante a utilização normal, o flash poderá emitir fumo em pequenas
quantidades.
Tal deve-se à elevada intensidade do flash a queimar poeira e partículas estranhas
agarradas à parte frontal da unidade. Utilize um cotonete para remover a poeira e outras
partículas estranhas do flash, para impedir a acumulação de calor e danos no flash.
• Retire e guarde a bateria quando não estiver a utilizar a câmara.
Se deixar a bateria dentro da câmara, poderão ocorrer danos provocados por fugas.
• Antes de deitar fora a bateria, cubra os terminais com fita adesiva
ou outro material isolador.
O contacto com outros materiais metálicos poderá provocar um incêndio ou explosões.
• Desligue o carregador de baterias da tomada de corrente quando o carregamento
estiver concluído ou quando não estiver a ser utilizado.
• Não coloque nenhum objecto, tal como um pano, sobre o carregador
de baterias enquanto este estiver a ser utilizado para carregar.
Se deixar a unidade ligada durante um longo período de tempo, esta poderá
sobreaquecer e ficar deformada, resultando num incêndio.
• Não coloque a bateria perto de animais de estimação.
Se estes morderem a bateria, tais situações poderão causar fugas, sobreaquecimento
ou explosão, resultando em incêndio ou outro tipo de danos.
• Não se sente com a câmara no bolso.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
Indica a possibilidade de danos no equipamento.
12
Precauções de Segurança
• Ao colocar a câmara na mala, certifique-se de que o monitor não entra
em contacto com objectos duros.
• Não fixe objectos duros à câmara.
Tal poderá resultar em avarias ou danificar o monitor.
13
Preparação Inicial
Prepare o disparo da seguinte forma.
Colocar a Correia
z Passe a extremidade da correia pelo orifício
da correia ( ) e, em seguida, puxe a outra
extremidade da correia através do laço
na extremidade enroscada ( ).
Segurar a Câmara
z Coloque a correia à volta do pulso.
z Ao disparar, mantenha os braços junto ao
corpo e segure na câmara com firmeza para
impedir que se mova. Se o flash estiver
levantado, não coloque os dedos no mesmo.
Carregar a Bateria
Antes de utilizar, carregue a bateria utilizando o carregador incluído.
Certifique-se de que carrega a bateria inicialmente, uma vez que
a câmara não é vendida com a bateria carregada.
Retire a tampa.
14
Insira a bateria.
z Após alinhar as marcas o na bateria e no
carregador, insira a bateria, empurrando-a
para dentro ( ) e para baixo ( ).
Preparação Inicial
CB-2LY
CB-2LYE
Carregue a bateria.
No caso da CB-2LY: Volte a ficha para fora ( )
z
e ligue o carregador a uma tomada de
corrente ( ).
z No caso da CB-2LYE: Ligue o cabo de
alimentação ao carregador e, em seguida, ligue
a outra extremidade a uma tomada de corrente.
X A luz de carregamento fica laranja
e o carregamento é iniciado.
X Quando o carregamento estiver concluído,
a luz fica verde.
Retire a bateria.
Após desligar o carregador de baterias, retire
z
a bateria empurrando-a para dentro ( )
e para cima ( ).
• Para proteger a bateria e mantê-la em condições ideais, não a carregue
durante mais de 24 horas seguidas.
• No caso dos carregadores de baterias que utilizam um cabo de
alimentação, não fixe o carregador ou cabo a outros objectos.
Tal poderá resultar em avaria ou danos no produto.
• Para obter informações detalhadas sobre o tempo de carregamento e o número de
disparos e tempo de gravação possíveis com uma bateria completamente carregada,
consulte “Especificações” (p. 34).
Inserir a Bateria e o Cartão de Memória
Insira a bateria incluída e o cartão de memória (vendido em separado).
Tenha em atenção que antes de utilizar um cartão de memória novo (ou um
cartão de memória formatado noutro dispositivo) deve formatar o cartão de
memória utilizando esta câmara (pág. 189).
Verifique a patilha de protecção
contra escrita do cartão.
Não é possível gravar em cartões de memória
z
com uma patilha de protecção contra escrita,
quando a patilha está na posição de bloqueio
(virada para baixo). Faça deslizar patilha para
cima até encaixar na posição de desbloqueio.
15
Preparação Inicial
TerminaisPatilha da
Bateria
Terminais
Abra a tampa.
z Deslize a tampa ( ) e abra-a ( ).
Insira a bateria.
z Enquanto prime a patilha da bateria na
direcção indicada pela seta, insira a bateria
virada da forma indicada e empurre-a até
encaixar na posição de bloqueio.
z Se inserir a bateria de forma incorrecta,
esta não poderá ser bloqueada na posição
correcta. Confirme sempre se a bateria está
inserida de forma correcta e bloqueia quando
inserida.
Insira o cartão de memória.
z Insira o cartão de memória virado
da forma indicada até encaixar na
posição de bloqueio.
z Certifique-se de que o cartão de memória
está virado para o lado correcto ao inseri-lo.
Se inserir cartões de memória na direcção
incorrecta, poderá danificar a câmara.
Feche a tampa.
z Baixe a tampa ( ) e mantenha-a em
baixo à medida que esta desliza até
encaixar na posição de fechada ( ).
16
Preparação Inicial
Retirar a Bateria e o Cartão de Memória
Retire a bateria.
z Abra a tampa e pressione a patilha da
bateria na direcção indicada pela seta.
X A bateria será ejectada.
Retire o cartão de memória.
z Empurre o cartão de memória para
dentro até ouvir um clique e, em seguida,
liberte-o lentamente.
X O cartão de memória será ejectado.
Definir a Data e a Hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, será apresentado um ecrã para
definição da data e hora. Certifique-se de que especifica a data e hora,
que representa a base das datas e horas adicionadas às imagens.
Ligue a câmara.
z Prima o botão ON/OFF.
X O ecrã [Data/Hora] é apresentado.
Defina a data e a hora.
z Prima os botões qr para escolher
uma opção.
z Prima os botões op ou rode
odisco5 para especificar
a data e hora.
z Quando terminar, prima o botão m.
17
Preparação Inicial
Defina o fuso horário local.
z Prima os botões qr ou rode o disco 5
para escolher o fuso horário local.
Termine o processo
de configuração.
z Prima o botão m quando terminar.
Após uma mensagem de confirmação,
o ecrã de definições deixa de
ser apresentado.
z Para desligar a câmara, prima
o botão ON/OFF.
• A menos que tenha definido a data, hora e fuso horário local,
o ecrã [Data/Hora] será apresentado sempre que ligar a câmara.
Especifique as informações correctas.
• Para definir a hora de Verão (avanço de 1 hora), escolha no passo 2 e,
em seguida, escolha premindo os botões op ou rodando o disco 5.
Alterar a Data e a Hora
Acerte a data e a hora conforme exemplificado em seguida.
Aceda ao menu da câmara.
z Prima o botão n.
18
Preparação Inicial
SX260 HS
SX240 HS
SX260 HS
Escolha [Data/Hora].
z Mova o botão de zoom para escolher
o separador 3.
z Prima os botões op ou rode o
disco 5 para escolher [Data/Hora] e,
em seguida, prima o botão m.
Altere a data e a hora.
z Siga o passo 2 na pág. 17 para ajustar
as definições.
z Prima o botão n para fechar o menu.
• As definições de data/hora podem ser mantidas durante cerca de 3 semanas
pela pilha de data/hora incorporada na câmara (pilha de reserva) após ser
retirada a bateria.
• A pilha de data/hora será carregada em cerca de 4 horas, após inserir
uma bateria carregada ou ligar a câmara a um kit do transformador de CA
(vendido em separado, pág. 201), mesmo que a câmara esteja desligada.
• Quando a pilha de data/hora estiver descarregada, o ecrã [Data/Hora] será
apresentado ao ligar a câmara. Execute os passos da pág. 17 para definir
a data e a hora.
• É possível actualizar automaticamente a data e hora utilizando o GPS
(pág. 55).
19
Preparação Inicial
Idioma de Visualização
O idioma de visualização pode ser alterado, conforme necessário.
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.
Aceda ao ecrã de definições.
z Mantenha premido o botão m e,
em seguida, prima imediatamente
o botão n.
Defina o idioma de visualização.
z Prima os botões opqr ou rode
odisco5 para escolher um idioma e,
em seguida, prima o botão m.
X Após a definição do idioma de visualização,
o ecrã de definições deixa de ser
apresentado.
• É apresentado um ícone de relógio, se aguardar demasiado tempo no passo 2
após premir o botão m, antes de premir o botão n. Neste caso, prima
o botão m para retirar o ícone de relógio e repita o passo 2.
• Também pode alterar o idioma de visualização premindo o botão n
e escolhendo [Idioma ] no separador 3.
20
Experimentar a Câmara
Fotografias
Filmes
Siga estas instruções para ligar a câmara, captar fotografias ou gravar
filmes e, em seguida, visualizá-los.
Disparo (Smart Auto)
Para uma selecção completamente automática das definições ideais
para cenas específicas, deixe a câmara determinar o motivo e as
condições de disparo.
Ligue a câmara.
z Prima o botão ON/OFF.
X É apresentado o ecrã inicial.
Entre no modo A.
z Rode o disco de modos para A.
z Aponte a câmara para o motivo. Quando
a câmara determinar a cena, irá fazer
um pequeno clique.
X São apresentados ícones que representam
o modo de estabilização da imagem e a cena
no canto superior direito do ecrã.
X As molduras apresentadas à volta de
quaisquer motivos detectados indicam
que estão a ser focados.
Componha o enquadramento.
z Para aplicar o zoom e ampliar o motivo, mova
o botão do zoom para i (teleobjectiva)
e para diminuir o zoom do motivo, mova-o
para j (grande angular).
21
Experimentar a Câmara
Molduras AF
Grave.
Captar Fotografias
Foque.
z Prima ligeiramente o botão do obturador até
meio. A câmara emite dois sinais sonoros
após focar e as molduras AF são
apresentadas para indicar as áreas
de imagem focadas.
X O flash levanta automaticamente em
condições de luminosidade reduzida.
Grave.
z Prima completamente o botão do obturador.
X Quando a câmara dispara, é reproduzido
o som do obturador e em condições de
luminosidade reduzida, o flash dispara
automaticamente.
z Mantenha a câmara estabilizada até terminar
o som do obturador.
X A imagem permanece apresentada no ecrã
durante cerca de dois segundos.
z Mesmo que a imagem esteja a ser
apresentada, é possível tirar outra fotografia,
premindo o botão do obturador novamente.
Gravar Filmes
Comece a gravar.
z Prima o botão de filme. A câmara emite um
sinal sonoro quando a gravação for iniciada
e [ REC] é apresentado juntamente com
o tempo decorrido.
22
Experimentar a Câmara
Tempo Utilizado
X As barras negras apresentadas nas margens
superior e inferior do ecrã indicam áreas
da imagem não gravadas.
X As molduras apresentadas à volta de
quaisquer rostos detectados indicam
que estão a ser focados.
z Quando a gravação for iniciada, pode
retirar o dedo do botão de filme.
Termine a gravação.
z Prima o botão de filme novamente para parar
a gravação. A câmara emite dois sinais
sonoros quando a gravação pára.
X A gravação pára automaticamente quando
o cartão de memória ficar cheio.
Ver
Após captar imagens ou gravar filmes, pode vê-los no ecrã da
seguinte forma.
Entre no modo de Reprodução.
z Prima o botão 1.
X A última imagem captada é apresentada.
Navegue nas imagens.
z Para ver a imagem anterior, prima o botão q
ou rode o disco 5 no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Para ver a imagem
seguinte, prima o botão r ou rode o disco 5
no sentido dos ponteiros do relógio.
z Mantenha premidos os botões qr para
navegar nas imagens rapidamente.
Neste momento, as imagens
apresentam muito grão.
23
Experimentar a Câmara
z Para aceder ao modo Ecrã de Deslocação,
rode rapidamente o disco 5. Neste modo,
rode o disco 5 para navegar nas imagens.
z Para voltar à apresentação de imagens
individuais, prima o botão m.
z Para navegar nas imagens agrupadas por
data de disparo, prima os botões op no
modo Ecrã de Deslocação.
z Os filmes são identificados pelo ícone .
Para reproduzir filmes, avance para
opasso3.
Reproduza filmes.
z Prima o botão m, escolha (prima os
botões op ou rode o disco 5) e, em
seguida, prima novamente o botão m.
X A reprodução é agora iniciada e após o filme
terminar, é apresentado .
z Para ajustar o volume, prima os botões op.
• Para mudar do modo de Disparo para o modo de Reprodução, prima o botão
do obturador até meio.
Apagar as imagens
É possível escolher e apagar imagens que não sejam necessárias uma
a uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, uma vez que não poderão
ser recuperadas.
24
Escolha uma imagem para apagar.
z Prima os botões qr ou rode o disco 5 para
escolher uma imagem.
Software Incluído, Manuais
Apague a imagem.
z Prima o botão p.
z Após [Apagar?] ser apresentado, prima os
botões qr ou rode o disco 5 para escolher
[Apagar] e, em seguida, prima o botão m.
X A imagem actual é agora apagada.
z Para cancelar o apagamento, prima os
botões qr ou rode o disco 5 para escolher
[Cancelar] e, em seguida, prima o botão m.
• Também é possível apagar todas as imagens em simultâneo (pág. 167).
Software Incluído, Manuais
O software e os manuais disponíveis nos CD-ROMs incluídos são descritos
abaixo, com instruções de instalação, salvaguarda de imagens num
computador e utilização dos manuais.
Funcionalidades do Software Incluído
Após instalar o software no CD-ROM, pode efectuar as seguintes acções no
computador.
ImageBrowser EX
z Importar imagens e alterar as definições da câmara
z Gerir imagens: visualizar, procurar e organizar
z Imprimir e editar imagens
z Actualizar para a versão de software mais recente com a função
de actualização automática
Função de Actualização Automática
Através da utilização do software incluído, pode actualizar para a versão
mais recente e transferir novas funções através da Internet (excluindo algum
software). Certifique-se de que instala o software num computador com uma
ligação à Internet de forma a que possa utilizar esta função.
• É necessário o acesso à Internet para a utilização desta função
e quaisquer encargos com a conta de ISP e taxas de acesso
devem ser pagos em separado.
25
Software Incluído, Manuais
Manuais
Os manuais que se seguem são fornecidos no Disco DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
Manual do Utilizador da Câmara
Quando estiver familiarizado com as informações no Guia de Iniciação, consulte este
guia para compreender mais aprofundadamente o funcionamento da câmara.
ImageBrowser EX Manual do Utilizador
Consulte este manual quando estiver a utilizar o software incluído.
Este manual pode ser referenciado a partir da função de Ajuda do ImageBrowser EX.
•
Em função do país ou região onde a câmara tenha sido comprada, o
ImageBrowser EX Manual do Utilizador poderá não estar acessível a partir da
função Ajuda. Caso isso suceda, deverá estar incluído no CD-ROM fornecido com
a câmara ou poderá transferir a versão mais recente a partir do Web site da Canon.
Requisitos do Sistema
O software incluído pode ser utilizado nos seguintes computadores.
Windows
Sistema Operativo
Computador
Processador
RAM
InterfacesUSB
Espaço Disponível
no Disco Rígido
EcrãResolução de 1.024 x 768 ou superior
* No Windows XP, tem de estar instalado o Microsoft .NET Framework 3.0 ou posterior
(máx. 500 MB). A instalação pode demorar algum tempo, dependendo do desempenho
do computador.
Windows 7 SP1
Windows Vista SP2
Windows XP SP3
Computadores com um dos sistemas operativos acima
(pré-instalado), com uma porta USB incluída e ligação à Internet
Fotografias: 1,6 GHz ou superior, Filmes: Core 2 Duo 2,6 GHz
ou superior
Windows 7 (64 bits): 2 GB ou mais
Windows 7 (32 bits), Windows Vista (64 bits, 32 bits):
1 GB ou mais (fotografias), 2 GB ou mais (filmes)
Windows XP: 512 MB ou mais (fotografias), 2 GB ou mais (filmes)
440 MB ou mais*
26
Software Incluído, Manuais
Macintosh
Sistema Operativo Mac OS X 10.6
Computador
Processador
RAM1 GB ou mais (fotografias), 2 GB ou mais (filmes)
InterfacesUSB
Espaço Disponível
no Disco Rígido
EcrãResolução de 1.024 x 768 ou superior
• Visite o Web site da Canon para obter os requisitos do sistema mais recentes,
incluindo as versões do SO suportado.
Computadores com um dos sistemas operativos acima
(pré-instalado), com uma porta USB incluída e ligação à Internet
Fotografias: Core Duo 1,83 GHz ou superior, Filmes: Core 2
Duo 2,6 GHz ou superior
550 MB ou mais
Instalar o Software
O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.
Através da utilização da função de actualização automática do software,
pode actualizar para a versão mais recente e transferir novas funções
através da Internet (excluindo algum software), por isso certifique-se de
que instala o software num computador com ligação à Internet.
Insira CD-ROM na unidade
de CD-ROM do computador.
z
Insira o CD-ROM incluído (Disco DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (pág. 2) na unidade
de CD-ROM do computador.
z
Num computador Macintosh, após inserir
o disco, clique duas vezes no ícone do disco no
ambiente de trabalho para abri-lo e, em seguida,
clique duas vezes no ícone apresentado.
Inicie a instalação.
z
Clique em [Easy Installation/Instalação Fácil]
e siga as instruções apresentadas no ecrã
para concluir o processo de instalação.
27
Software Incluído, Manuais
Quando for apresentada uma
mensagem a pedir para ligar a
câmara, ligue-a a um computador.
z Com a câmara desligada, abra a tampa ( ).
Com a ficha mais pequena do cabo de
interface incluído (pág. 2) na orientação
mostrada, insira a ficha completamente
no terminal da câmara ( ).
z Insira a ficha maior do cabo de interface
na porta USB do computador. Para obter
informações detalhadas sobre ligações
USB no computador, consulte o manual
do utilizador do computador.
Instale os ficheiros.
z Ligue a câmara e siga as instruções
apresentadas no ecrã para concluir
o processo de instalação.
X O software irá estabelecer ligação à Internet
para actualizar para a versão mais recente
e transferir novas funções. A instalação
pode demorar algum tempo, dependendo
do desempenho do computador e da ligação
à Internet.
z Clique em [Finish/Concluir] ou [Restart/
Reiniciar] no ecrã após a instalação e retire
o CD-ROM quando o ambiente de trabalho
for apresentado.
z Desligue a câmara e desligue o cabo.
28
Software Incluído, Manuais
• Quando não estiver ligado à Internet, verificam-se as seguintes limitações.
- O ecrã no passo 3 não será apresentado.
- Não será possível instalar algumas funções.
- Na primeira vez que ligar a câmara ao computador, os controladores serão
instalados, por isso poderá demorar alguns minutos até ser possível aceder
às imagens da câmara.
• Se tiver várias câmaras que foram fornecidas com o ImageBrowser EX nos
CD-ROMs incluídos, certifique-se de que utiliza cada câmara com o respectivo
CD-ROM incluído e siga as instruções de instalação no ecrã para cada uma
delas. Deste modo, cada câmara receberá garantidamente as actualizações
e as novas funções correctas através da função de actualização automática.
Guardar Imagens num Computador
O Windows 7 e o Mac OS X 10.6 são aqui utilizados para fins ilustrativos.
Ligue a câmara ao computador.
z Execute o passo 3 da pág. 28 para ligar
a câmara a um computador.
Ligue a câmara para aceder
ao CameraWindow.
z Prima o botão 1 para ligar a câmara.
z Num computador Macintosh,
o CameraWindow é apresentado quando
for estabelecida uma ligação entre
a câmara e o computador.
z Para o Windows, siga os passos
descritos abaixo.
z No ecrã apresentado, clique na ligação
para modificar o programa.
29
Software Incluído, Manuais
CameraWindow
z Escolha [Downloads Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Transferir Imagens da Câmara Canon com
o Canon CameraWindow] e, em seguida,
clique em [OK].
z Clique duas vezes em .
Guarde as imagens no
computador.
z Clique em [Import Images from Camera/
Importar Imagens da Câmara] e, em seguida,
clique em [Import Untransferred Images/
Importar Imagens Não Transferidas].
X As imagens são agora guardadas na
pasta Imagens no computador, em pastas
separadas cujo nome é atribuído em
função da data.
z Quando as imagens tiverem sido guardadas,
feche o CameraWindow, prima o botão 1
para desligar a câmara e desligue o cabo.
z Para obter instruções sobre como
ver imagens num computador, consulte
o ImageBrowser EX Manual do Utilizador.
30
Loading...
+ 218 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.