Canon PowerShot G1 X User Manual [ru]

Руководство пользователя камеры
• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».
• Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться с камерой.
• Держите Руководство в удобном месте для справочного использования.
РУССКИЙ

Комплект поставки

Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих. Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту приобретения камеры.
Камера
Интерфейсный кабель
IFC-400PCU
Начало работы Компакт-диск DIGITAL
Аккумулятор NB-10L
(с крышкой контактов)
Шейный ремень
NS-DC9
CAMERA Solution Disk
Зарядное устройство
CB-2LC/CB-2LCE
Крышка объектива
(со шнурком)
Гарантийный талон Canon
на русском языке
Карта памяти не входит в комплект поставки (см. ниже).
Руководства пользователя
Сведения о прилагаемом программно м обеспечении см. в Руководстве по программному обеспечению на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk (стр. 26).
Для просмотра руководств в формате PDF требуется программа Adobe Reader.
Для просмотра руководств в формате Word (требуется только для стран Среднего Востока) можно установить программу Microsoft Word/Word Viewer.

Поддерживаемые карты памяти

Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо от их емкости.
Карты памяти SD*
Карты памяти SDHC*
Карты памяти SDXC*
Карты Eye-Fi
* Соответствуют спецификациям SD. Однако работа с данной камерой проверена не для всех карт
памяти.

Предварительные замечания и юридическая информация

О картах Eye-Fi
Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспроводную передачу). При возникновении проблем при работе с картой Eye-Fi, пожалуйста, прокон­сультируйтесь с производителем карты. Также имейте в виду, что во многих странах и регионах для пользования картой Eye-Fi требуется специальное разрешение, без которого ее применение запрещено. Для выяснения того, разрешено ли применение данной карты в данном регионе, пожалуйста, проконсультируйтесь с производителем карты.
Обязательно заранее убедитесь, что карты памяти поддерживаются др угими устройствами,
такими как устройства чтения карт и компьютеров (включая текущую версию операционной системы).
Предварительные замечания и юридическая информация
Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в правиль-
ности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc., ее филиалы и дочерние компании, а также дистрибьюторы не несут никакой ответственности за любой ущерб, обусловленный какой-либо неисправностью камеры и ее принад­лежностей (включая карты памяти), приводящей к сбою в записи изображения или к записи изображения не тем способом, на который рассчитан аппарат.
Изображения, снятые камерой, предназначены для личного использования. Не произ-
водите несанкционированную съемку, нарушающую законы об охране авторски х прав, и обратите внимание, что даже при личном использовании фотосъемка на представ­лениях и выставках, а также в некоторых коммерческих ситуациях, может нарушать авторские права или другие юридические права.
Условия гарантии на камеру см. в гарантийном талоне Canon на русском языке,
входящем в комплект поставки камеры. Контактную информацию службы поддержки клиентов компании Canon см. в гарантийном талоне Canon на русском языке.
Хотя жидкокристаллический монитор изготавливается с использованием высокопреци-
зионных технологий, и более 99,99% пикселов соответствуют техническим требова­ниям, в редких случаях отдельные пикселы могут иметь дефекты или отображаться в виде красных или черных точек. Это не свидетельствует о повреждении камеры и не влияет на записываемые изображения.
Для защиты от царапин во время транспортировки ЖК-монитор может быть закрыт
тонкой пластиковой пленкой. В таком случае перед началом использования камеры удалите пленку.
При длительном использовании камеры она может стать теплой. Это не является
признаком неисправности.

Названия компонентов и условные обозначения

Передний диск Лампа Объектив Рычаг зумирования Съемка: i (положение телефото)/ j (широкоугольное положение) Воспроизведение: k (увеличение)/ g (индекс) Крепление ремня Кнопка спуска затвора Кнопка ON/OFF/индикатор питания
Диск установки режима Диск компенсация экспозиции Гнездо внешней вспышки Переключатель (Подъем вспышки) Вспышка Громкоговоритель Кнопка фиксатора кольца Порт кабеля адаптера постоянного тока Крышка гнезда карты памяти/отсека аккумулятора Штативное гнездо
В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и дисков камеры,
на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.
Значками обозначаются следующие кнопки и органы управления камеры.
z Передний диск на передней панели
o Кнопка «Вверх» на задней панели
q Кнопка «Влево» на задней панели
7
Диск управления на задней панели Кнопка FUNC./SET на задней панели
m
r Кнопка «Вправо» на задней панели
p Кнопка «Вниз» на задней панели
Текст, отображаемый на экране, обозначается скобками.
: Важные сведения, которые следует знать
: Примечания и советы для квалифицированного использования камеры
(стр. xx): Страницы со связанной информацией (в этом примере символы «xx» означают
номер страницы)
Инструкции данного Руководства относятся к камере с настройками по умолчанию.
Названия компонентов и у словные обозначения
Кнопка (Быстрый доступ)/c (Прямая печать) Кнопка + (Фиксация AE/Фиксация FE)/ d (Переход) Кнопка (Выбор рамки автофокусировки) / a (Стирание одного изображения) Экран (ЖК-монитор) Диск диоптрийной регулировки Видоискатель Микрофон Индикатор Кнопка 1 (Воспроизведение) Кнопка видеосъемки Разъем AV OUT (Аудио/видеовыход)/DIGITAL
Разъем дистанционного управления Разъем HDMI Кнопка n Кнопка (Экспозамер) Кнопка числа ISO/«Вверх» Кнопка e (Макро)/f (Ручная фокусировка)/ «Влево» Диск управления Кнопка FUNC./SET Кнопка h (Вспышка)/«Вправо» Кнопка l (Индикация)/«Вниз»
TM
z Поворот диска управления – это один из способов
задания параметров, перехода между изображе­ниями и выполнения прочих операций. Большинство таких операций можно также выполнить с помощью
Для удобства все поддерживаемые карты памяти обозначаются просто как «карта
памяти».
Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для
видеофильмов или как для фотографий, так и для видеофильмов.
Фотографии
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
фотографий.
Видеофильмы
: Указывает, что функция используется при съемке или просмотре
видеофильмов.
кнопок opqr.

Содержание

Комплект поставки........................................2
Поддерживаемые карты памяти...................2
Предварительные замечания
и юридическая информация......................3
Названия компонентов и условные
обозначения................................................4
Содержание...................................................6
Содержание: основные операции................8
Меры предосторожности ............................10
Начальная подготовка ................................13
Опробование камеры..................................21
Прилагаемое программное
обеспечение и руководства.....................26
Принадлежности .........................................32
Технические характеристики .....................34
1
Основные сведения
о камере ......................................39
Включение и выключение...........................40
Кнопка спуска затвора ...............................41
Оптический видоискатель ..........................42
Режимы съемки...........................................43
Варианты индикации при съемке...............43
Меню FUNC..................................................44
Меню n ..............................................45
Индикатор....................................................46
Часы .............................................................46
2
Режим Smart Auto......................47
Съемка в режиме Smart Auto .....................48
Часто используемые удобные функции ....55
Функции настройки изображения..............60
Полезные функции съемки ........................66
Настройка работы камеры..........................69
3
Другие режимы съемки ...........71
Определенные сюжеты .............................. 72
Эффекты изображения
(Творческие фильтры)............................. 75
Специальные режимы
для других целей...................................... 85
Съемка различных видеофильмов............ 92
4
Режим G.....................................95
Съемка в режиме программной
автоэкспозиции (режим G) .................... 96
Яркость изображения (компенсация
экспозиции).............................................. 97
Цвет и серийная съемка........................... 104
Диапазон съемки и фокусировка............ 109
Вспышка.................................................... 120
Съемка изображений RAW...................... 123
Прочие настройки.....................................124
5
Режимы Tv, Av, M, C1, C2 .......127
Конкретные значения выдержки
затвора (режим Tv) ................................ 128
Конкретные значения величины
диафрагмы (режим Av).......................... 129
Конкретные значения выдержки затвора
и величины диафрагмы (режим M)....... 130
Настройка стиля съемки .......................... 132
6
Режим воспроизведения....... 139
Просмотр................................................... 140
Обзор и фильтрация изображений ......... 145
Варианты просмотра изображений ......... 149
Защита изображений ............................... 152
Стирание изображений ............................156
6
Содержание
Поворот изображений...............................159
Категории изображений ...........................161
Редактирование фотографий ..................164
Редактирование видеофильмов ..............169
7
Меню настройки...................... 171
Настройка основных функций камеры..... ..172
8
Принадлежности..................... 185
Рекомендации по использованию
прилагаемых принадлежностей ............ 186
Дополнительно приобретаемые
принадлежности .....................................186
Использование дополнительно
приобретаемых принадлежностей.........190
Печать изображений .................................206
Использование карты Eye-Fi.....................216
9
Приложение............................. 219
Устранение неполадок..............................220
Сообщения, выводимые на экран............224
Информация, выводимая на экран ..........226
Таблицы функций и меню.........................230
Правила обращения..................................240
Алфавитный указатель .............................241
7

Содержание: основные операции

4 Съемка
z Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»).................48
Качественная съемка людей
IP
Портреты
(стр. 72)
В соответствии с конкретными сюжетами
J
Пейзаж
(стр. 72)
S
Под водой
(стр. 73)
Применение специальных эффектов
Яркие цвета
(стр. 75)
Эффект миниатюры
(стр. 78)
z Фокусировка на лица....................................................................48, 72, 112, 117
z Без использования вспышки (вспышка выключена) ..................................22, 49
z Включение себя в кадр (Автоспуск).............................................................56, 88
z Добавление даты и времени съемки (Штамп даты)..........................................58
z Сочетание видеоклипов и фотографий (Подборка видео) ..............................85
V
Дети и животные
(стр. 72)
Спорт
(стр. 73)
O
Листва
(стр. 74)
Эффект плаката
(стр. 75)
Эффект игрушечной камеры
(стр. 80)
w
На пляже
(стр. 73)
«Старые» фотографии
(стр. 77)
Монохромный
(стр. 81)
На снежном фоне
(стр. 74)
Ночные сюжеты
(стр. 73)
t
Фейерверк
(стр. 74)
Эффект «Рыбий глаз»
(стр. 78)
Содержание: основные опе рации
1 Просмотр
z Просмотр изображений (режим воспроизведения)........................................140
z Автоматическое воспроизведение (Слайд-шоу) ............................................ 150
z На экране телевизора.......................................................................................190
z На экране компьютера .......................................................................................26
z Быстрый обзор изображений ...........................................................................145
z Стирание изображений.....................................................................................156
E Съемка/просмотр видеофильмов
z Съемка видеофильмов................................................................................. 48, 92
z Просмотр видеофильмов ................................................................................. 140
c Печать
z Печать изображений.........................................................................................206
Сохранение
z Сохранение изображений в компьютере ..........................................................29

Меры предосторожности

Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники б езопасности.
Строго следите за соблюдением правил надлежащего обращения с камерой.
Рассматриваемые на последующих страницах меры предосторожн ости позволят исключить нанесение
травм Вам и другим людям, а также избежать повреждения оборудования.
Также обязательно изучите руководства, входящие в комплект поставки всех используемых Вами
дополнительных принадлежностей.
Предостережение
Запрещается применять вспышку в непосредственной близости от глаз людей.
Воздействие света повышенной интенсивности, испускаемого вспышкой, может привести к ухудшению зрения. В частности, при съемке детей минимально допустимое расстояние до ребенка составляет 1 м.
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей и подростков.
Ремень: попадание ремня на шею ребенка может привести к удушению.
Используйте только рекомендованные источники питания.
Запрещается разбирать, моди фицировать или нагревать изделие.
Не допускайте падения изделия или сильных ударов по нему.
Если изделие упало или каким-либо другим образом повреждено, во избежание опасности
получения травмы не дотрагивайтесь до его внутренних деталей.
Если из изделия идет дым, ощущае тся посторонний запах или изделие работает неправильно,
немедленно прекратите использование изделия.
Запрещается чистить изделие органическими растворителями, такими как спирт, бензин или
разбавитель для краски.
Не допускайте контакта изделия с водой (н апример, морской) или другими жидкостями.
Не допускайте попадания в камеру жидкостей или посторонних предметов.
Возможно поражение электрическим током или возгорание. В случае попадания внутрь камеры жидкости или посторонних предметов немедленно выключите камеру и извлеките из нее аккумулятор. В случае намокания зарядного устройства отсоедините его от электрической розетки и обратитесь к дистрибьютору камеры или в службу поддержки клиентов компании Canon.
Запрещается смотреть через видоискатель на яркие источники света (например, на с олнце
вясный день).
Это может привести к повреждению глаз.
Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.
Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь.
Регулярно отсоединяйте кабель питания и сухой тканью удаляйте пыль и загрязнения, скапли-
вающиеся на вилке, внутрен них поверхностях электрической розетки и на окружающих областях.
Не беритесь за кабель питания влажными руками.
При использовании оборудов ания следите, чтобы его мощность не превышала номинальной
нагрузочной способности электрической розетки или соединительных проводов. Не исполь­зуйте оборудование с поврежденным кабелем или вилкой питания, а также следите, чтобы вилка была полностью вставлена в розетку.
Не допускайте соприкосновения металлических предметов (например, булавок или ключей)
с контактами или вилкой, а также загрязнения контактов или вилки.
Возможен взрыв или утечка электролита из аккумулятора и, как следствие, поражение электрическим током или пожар. Это может привести к получению травмы и повреждению окружающей обстановки. Если при протечке аккумулятора вытекший из него электролит попал в глаза, в рот, на кожу или на одежду, немедленно смойте его водой.
Указывает на возможность серьезной травмы, вплоть до смертельного исхода.
10
Меры предосторожнос ти
Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.
Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работе электронных приборов или других устройств. Соблюдайте необходимую осторожность при использовании камеры в местах, в которых ограничено использование электронных устройств, например в самолетах или в медицинских учреждениях.
Не пытайтесь проигрывать прилагаемый компакт-диск (или диски) в проигрывателе,
не поддерживающем воспроизведение компакт-дисков с записанными данными.
При прослушивании через наушники громких звуков, возникающих при проигрывании этих компакт­дисков в проигрывателях музыкальных компакт-дисков, возможно повреждение слуха. Кроме того, это может привести к повреждению громкоговорителей.
Предупреждение
Держа камеру за ремень, соблюдайте осторожность, чтобы не допускать ударов по камере,
не подвергать ее чрезмерным механическим нагрузкам и тряске, а также не допускать зацепления ремня за другие предметы.
Будьте осторожны, чтобы не допускать ударов или сильного нажатия на объектив.
Это может привести к травме или к поломке камеры.
Следите, чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой.
Это может привести к ожогам или повреждению вспышки.
Не используйте, не остав ляйте и не храните изделие в следующих местах:
- под яркими солнечными лучами;
- при температуре выше 40 °C;
- во влажных или пыльных местах.
В противном случае возможна протечка, перегрев или взрыв аккумулятора, и, в результате, поражение электрическим током, возникновение пожара или причинение ожогов и других травм. Высокая температура может привести к деформации корпуса камеры или зарядного устройства.
Длительный просмотр изображений на экране камеры может вызывать дискомфорт.
Предупреждение
Не направляйте камеру на яркие источник и света (например, на солнце в ясный день).
В противном случае возможно повреждение датчика изображения.
При использовании камеры на п ляже или в ветреных местах не допускайте попад ания внутрь
камеры пыли или песка.
Это может привести к неполадкам в работе изделия.
При обычном использовании от всп ышки может идти небольшой дымок.
Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгорают пыль и другие посторонние материалы, попавшие на линзу вспышки. Во избежание перегрева и повреждения вспышки удаляйте с нее грязь, пыль и другие посторонние материалы с помощью ватной палочки.
Указывает на возможность травмы.
Указывает на возможность повреждения оборудования.
11
Меры предосторожнос ти
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор и уберите его на хранение.
Если оставить аккумулятор в камере, он может протечь и повредить камеру.
Перед тем как выбросить акку мулятор, закройте его клеммы лентой или другим изоляционным
материалом.
Контакт с другими металлическими предметами может привести к возгоранию или взрыву.
Отключайте зарядное устройство от электрической розетки после завершения зарядки или
когда Вы не пользуетесь зарядным устройством.
Во время зарядки не кладите на зарядное устройство никакие предметы, например одежду.
Если устройство длительное время остается подключенным к электрической розетке, оно может перегреться и деформироваться, что, в свою очередь, может привести к возгоранию.
Не оставляйте аккумулятор в местах, доступных домашним животным.
Если животное укусит аккумулятор, возможна протечка, перегр ев или взрыв аккумулятора и, в резуль­тате, возникновение пожара или причинение ущерба.
Убирая камеру в сумку, закрывайте экран лицевой стороной внутрь, чтобы исключить контакт
твердых предметов с экраном.
Не закрепляйте на камере никакие твердые предметы.
В противном случае возможно возникновение неполадок или повреждение экрана.
12

Начальная подготовка

Выполните указанную ниже подготовку к съемке.
Закрепление принадлежностей
Закрепите ремень.
z Закрепите прилагаемый ремень на камере, как
показано на рисунке.
z На другой стороне камеры закрепите ремень
аналогичным образом.
Закрепите крышку объектива на ремне.
z Сн имите с объектива крышку объектива и закрепите
шнурок крышки объектива на ремне.
z Перед включением камеры обязательно снимайте
крышку объектива. Когда крышка объектива не исполь­зуется, старайтесь закреплять ее на шейном ремне.
z Когда камера не используется, устанавливайте
крышку объектива на объектив.
Как правильно держать камеру
z Наденьте ремень на шею. z Во время съемки прижмите локти к туловищу
и надежно держите камеру, чтобы исключить ее перемещение. Если Вы подняли вспышку, не кладите на нее пальцы.
13
Начальная подготовка
Зарядка аккумулятора
Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор, так как камера продается с незаряженным аккумулятором.
Снимите крышку.
Установите аккумулятор.
z Совместив метки o на аккумуляторе и зарядном
устройстве, установите аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и опустив ( ).
Зарядите аккумулятор.
z Для CB-2LC: откройте контакты вилки ( ) и
подключите зарядное устройство к электрической
CB-2LC
CB-2LCE
розетке ( ). Для CB-2LCE: подключите кабель питания к заряд­ному устройству, затем подключите другой конец кабеля к электрической розетке.
X Индикатор зарядки загорается оранжевым цветом,
и начинается зарядка.
X После завершения зарядки цвет индикатора
изменяется на зеленый.
Извлеките аккумулятор.
z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките
аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).
14
Начальная подготовка
Для защиты аккумулятора и поддержания его оптимального состояния длитель-
ность непрерывной зарядки не должна превышать 24 ч.
В случае зарядных устройств, в которых используется кабель питания, запре-
щается подключать зарядное устройство или кабель питания к посторонним предметам. Несоблюдение этого требования может привести к неполадкам или повреждению изделия.
Подробные сведения о времени зарядки, а также о количестве кадров и времени съемки
с полностью заряженным аккумулятором см. в разделе «Технические характеристики» (стр. 34).
Установка аккумулятора и карты памяти
Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно). Обратите внимание, что перед использованием новой карты памяти (или карты памяти, отформатированной в другом устройстве) необходимо отформатировать эту карту памяти в данной камере (стр. 175).
Проверьте положение язычка защиты от записи на карте памяти.
z За пись на карты памяти с язычком защиты от записи
невозможна, если язычок находится в положении блокировки (опущен вниз). Сдвиньте язычок вверх до переключения со щелчком в разблокированное положение.
Откройте крышку.
z Сдвиньте переключатель ( ) и откройте
крышку ( ).
Контакты Фиксатор
аккумулятора
Установите аккумулятор.
z Нажимая на фиксатор аккумулятора в направлении
стрелки, вставьте аккумулятор в показанной ориен­тации и нажмите на него до фиксации со щелчком.
z Аккумулятор, вставленный в неправильной ориен-
тации, не фиксируется в правильном положении. При установке аккумулятора обязательно проверяйте правильность его ориентации и надежность фиксации.
15
Начальная подготовка
Установите карту памяти.
z Установите карту памяти в показанной ориентации
до фиксации со щелчком.
z При установке карты памяти проверьте правильность
ее ориентации. Установка карт памяти в неправиль-
Этикетка
ной ориентации может привести к повреждению камеры.
Закройте крышку.
z Опустите крышку в направлении стрелки и нажмите
на нее до фиксации в закрытом положении со щелчком.
Извлечение аккумулятора и карты памяти
Извлеките аккумулятор.
z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумуля-
тора в направлении стрелки.
X Аккумулятор выдвинется вверх.
Извлеките карту памяти.
z Нажмите на карту памяти до щелч ка, затем медленно
отпустите ее.
X Карта памяти выдвинется вверх.
16
Начальная подготовка
Использование экрана
Подготовьте экран к использованию.
z Откройте экран ( ) и разверните его в направ-
лении объектива на 180° ( ).
z Закройте экран в этой ориентации ( ).
В направлении экран открывается только приблизительно на 175°.
Не пытайтесь открыть экран дальше этого положения, так как это приведет к повреждению камеры.
Настройка угол наклона и ориентации экрана
z Можно настраивать требуемые угол наклона
и ориентацию экрана в соответствии с условиями съемки.
z Когда камера не используется, для защиты экрана
обязательно закрывайте его лицевой стороной к корпусу камеры.
Если экран закрыт лицевой стороной к корпусу камеры, съемка видеофильмов
невозможна.
Если требуется включить себя в кадр, можно смотреть на свое зеркальное изображение,
развернув экран в направлении передней стороны камеры. Для отмены зеркального отображе­ния нажмите кнопку n, выберите пункт [Реверс дисплея] на вкладке 4 и кнопками qr выберите значение [Выкл.].
17
Начальная подготовка
Установка даты и времени
При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени. Обязательно установите дату и время, так как дата и время добавляются в снимки на основе этой настройки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается экран [Дата/Время].
Установите дату и время.
z Кнопками qr выберите значение. z Кнопками op или диском 7 установите дату
и время.
z После завершения нажмите кнопку m.
Установите местный часовой пояс.
z Кнопками qr или диском 7 выберите свой
местный часовой пояс.
18
Завершите процесс настройки.
z После завершения нажмите кнопку m. После
подтверждающего сообщения экран настройки больше не отображается.
z Чтобы выключить камеру, нажмите кнопку ON/OFF.
Начальная подготовка
Если дата, время и местный часовой пояс не установлены, экран [Дата/Время]
будет отображаться при каждом включении камеры. Укажите правильную информацию.
Для установки летнего времени (перевода часов на 1 час вперед) выберите на шаге 2,
затем выберите с помощью кнопок op или диска 7.
Изменение даты и времени
Дата и время настраиваются следующим образом.
Откройте меню камеры.
z Нажмите кнопку n.
Выберите пункт [Дата/Время].
z Пе ремещая рычаг зумирования, выберите вкладку 3. z Кнопками op или диском 7 выберите пункт
[Дата/Время], затем нажмите кнопку m.
Измените дату и время.
z Произведите настройку в соответствии с шагом 2
со стр. 18.
z Для закрытия меню нажмите кнопку n.
После извлечения аккумулятора настройки даты и времени сохраняются в течение прибли-
зительно 3 недель за счет встроенного в камеру аккумулятора календаря (аккумулятор резервного питания).
Аккумулятор календаря заряжается приблизительно за 4 ч после установки заряженного
аккумулятора или подключения камеры к адаптеру переменного тока (продается отдельно, стр. 186), даже если камера оставлена выключенной.
Если аккумулятор календаря разряжен, при включении камеры отображается экран [Дата/
Время]. Для установки даты и времени выполните операции, приведенные на стр. 18.
19
Начальная подготовка
Язык
Язык интерфейса можно изменить на требуемый.
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
Откройте экран настройки.
z Нажмите кнопку m и, не отпуская ее, сразу
же нажмите кнопку n.
Установите язык.
z Кнопками opqr или диском 7 выберите язык,
затем нажмите кнопку m.
X После задания языка экран настройки больше
не отображается.
Если на шаге 2 промежуток между нажатием кнопки m и кнопки n был слишком
большим, отображается значок часов. В таком случае нажмите кнопку m, чтобы убрать значок часов, и повторите шаг 2.
Язык для отображения текста на экране можно также изменить, нажав кнопку n
и выбрав пункт [Язык ] на вкладке 3.
20
Фотографии Видеофильмы

Опробование камеры

Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео­фильмов и последующего их просмотра.
Съемка (Smart Auto)
Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.
Включите камеру.
z Нажмите кнопку ON/OFF.
X Отображается начальный экран.
Перейдите в режим A.
z Поверните диск установки режима в положение
A.
z Наведите кам еру на объект. Когда камера определяет
сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.
X В правом верхнем углу экрана отображаются значки,
обозначающие сюжет и режим стабилизации изображения.
X Рамки, отображаемые вокруг любых определенных
объектов, указывают, что эти объекты находятся вфокусе.
Выберите композицию кадра.
z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-
рования в направлении символа i (положение телефото), а для уменьшения объекта переместите этот рычаг в направлении символа j (широко- угольное положение).
21
Опробование камеры
Рамки автофокусировки
Произведите съемку. Съемка фотографий
Сфокусируйтесь.
z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска
затвора. После завершения фокусировки камера подает два звуковых сигнала и отображаются рамки автофокусировки, указывающие области изобра­жения, находящиеся в фокусе.
z Если на экране отображается сообщение
[Поднимите вспышку], поднимите вспышку с помощью переключателя . При съемке сработает вспышка. Если требуется отключить вспышку, пальцем опустите ее вниз в камеру.
Произведите съемку.
z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
X Во время съемки слышен звук срабатывания
затвора; если вспышка была поднята, то при недостаточной освещенности она автоматически срабатывает.
X Сделанный снимок отображается на экране
в течение приблизительно 2 с.
z Даже когда отображается этот снимок, можно
сделать следующий снимок, снова нажав кнопку спуска затвора.
22
Прошедшее время
Опробование камеры
Съемка видеофильмов
Запустите съемку.
z Если вспышка поднята, пальцем опустите ее вниз
внутрь камеры.
z Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки
камера подает один звуковой сигнал и отобража­ется индикатор [ ЗАП] с указанием прошедшего времени съемки.
X Черные полосы вверху и внизу экрана указывают,
что эта область изображения не записывается.
z После начала съемки можно отпустить кнопку
видеосъемки.
Завершите съемку.
z Для завершения съемки еще раз нажмите кнопку
видеосъемки. При остановке съемки камера подает два звуковых сигнала.
X При полном заполнении карты памяти съемка
автоматически останавливается.
23
Опробование камеры
Просмотр
После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Перейдите в режим воспроизведения.
z Нажмите кнопку 1.
X Отображается последний снимок.
Переходите между своими снимками.
z Для просмотра предыдущего снимка нажмите
кнопку q или поверните диск 7 против часовой стрелки. Для просмотра следующего снимка нажмите кнопку r или поверните диск 7 по часовой стрелке.
z Для быстр ого перехода между снимками нажимайте
и удерживайте нажатыми кнопки qr. При этом снимки выглядят зернистыми.
z Для перехода в режим прокрутки экрана быстро
поверните диск 7. В этом режиме для перехода между снимками поворачивайте диск 7.
z Для возврата в режим отображения одного изобра-
жения нажмите кнопку m.
z Для перехода между изображениями, сгруппиро-
ванными по дате съемки, нажимайте кнопки op в режиме прокрутки экрана.
z Видеофильмы обозначаются значком . Для
воспроизведения видеофильмов переходите к шагу 3.
24
Опробование камеры
Запустите воспроизведение видеофильмов.
z Нажмите кнопку m, чтобы открыть панель
управления видеофильмом, выберите значок (кнопками qr или диском 7), затем снова нажмите кнопку m.
X Начинается воспроизведение, и после завершения
видеофильма отображается значок .
z Для регулировки громкости используйте кнопки op.
Для переключения из режима воспроизведения в режим съемки наполовину нажмите
кнопку спуска затвора.
Стирание изображений
Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.
Выберите изображение для стирания.
z Кнопками qr или диском 7 выберите изображение.
Сотрите изображения.
z Нажмите кнопку a. z После появления запроса [Стереть?] кнопками qr
или диском 7 выберите пункт [Стереть], затем нажмите кнопку m.
X Текущее изображение стирается.
z Для отмены стирания кнопками qr или диском
выберите пункт [Отмена], затем нажмите кнопку m.
7
Можно также стереть сразу все изображения (стр. 156).
25

Прилагаемое программное обеспечение и руководства

Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений в компьютер и использованию руководств.
Функции прилагаемого программного обеспечения
После установки программного обеспечения с этого компакт-диска можно выполнять на компьютере следующие операции.
ZoomBrowser EX ImageBrowser
z Импорт изображений и изменение параметров
камеры.
z Управление изображениями: просмотр, поиск
и систематизация.
z Печать и редактирование изображений.
Digital Photo Professional
z Просмотр, обработка и редактирование изобра-
жение RAW.
Руководства
На компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk содержатся следующие руководства.
Руководство по программному обеспечению
См. руководство по программному обеспечению при работе с прилагаемым программным обеспе­чением. Предлагаются версии для ОС Windows иMacintosh.
26
Руководство пользователя камеры
После ознакомления с руководством Начало работы обратитесь к этому руководству для
более полного изучения работы камеры.
Прилагаемое программное обес печение и руководства
Требования к системе
Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.
Windows
Операционная система
Компьютер
Процессор
ОЗУ
Интерфейсы USB
Свободное пространство на жестком диске
Дисплей Разрешение 1024 × 768 или выше
* Для ОС Wind ows XP необходимо установить платформу Microsoft .NET Framework версии 3.0 или выше
(макс. 500 Мбайт). Установка может занимать заметное время, в зависимости от производительности компьютера.
Macintosh
Операционная система
Компьютер
Процессор Процессор Intel (фотографии), Core 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный (видеофильмы)
ОЗУ Не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Интерфейсы USB
Свободное пространство на жестком диске
Индикация Разрешение 1024 × 768 или выше
Windows 7 (включая SP1) Windows Vista SP2 Windows XP SP3
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной), с портом USB
Pentium 1,3 ГГц или более мощный (фотографии), Core 2 Duo 2,6 ГГц или более мощный (видеофильмы)
Windows 7 (64-разрядная): не менее 2 Гбайт Windows 7 (32-разрядная), Windows Vista (64-разрядная, 32-разрядная), Windows XP: не менее 1 Гбайта (фотографии), не менее 2 Гбайт (видеофильмы)
Не менее 620 Мбайт*
Mac OS X 10.5 – 10.6
Компьютер с одной из указанных выше операционных систем (предустановленной), с портом USB
Не менее 680 Мбайт
Новейшие требования к системе, включая поддерживае мые версии ОС, см. на веб-сайте Canon.
27
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
Установка программного обеспечения
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
Установите компакт-диск в дисковод компакт-дисков компьютера.
z Установите прилагаемый компакт-диск (DIGITAL
CAMERA Solution Disk) (стр. 2) в дисковод компакт­дисков компьютера.
z На компьютере Macintosh после установки диска
дважды щелкните значок диска на рабочем столе, чтобы открыть его, затем дважды щелкните появившийся значок .
Установите файлы.
z В ОС Windows нажмите кнопку [Простая установка],
на компьютере Macintosh нажмите кнопку [Установка]. Для завершения процесса установки следуйте выводимым на экран инструкциям.
z Если в случае Windows открылось окно [Контроль
учетных записей], следуйте выводимым на экран инструкциям.
Завершите установку.
z В случае Windows нажмите кнопку [Перезагрузка]
или [Готово] и извлеките компакт-диск после появления рабочего стола.
z В случае компьютера Macintosh нажмите кнопку
[Готово] на экране после установки и извлеките компакт-диск, когда появится рабочий стол.
28
Прилагаемое программное обес печение и руководства
Сохранение изображений в компьютере
Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.
Подключите камеру к компьютеру.
z Убедитесь, что камера выключена. z Откройте крышку ( ). Возьмите меньший разъем
прилагаемого интерфейсного кабеля (стр. 2) в пока­занной ориентации и полностью вставьте его в разъем камеры ( ).
z Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля
в USB-порт компьютера. Подробные сведения об USB-подключениях компьютера см. в руководстве пользователя компьютера.
Включите камеру, чтобы открыть программу CameraWindow.
z Для включения камеры нажмите кнопку 1. z В случае Macintosh программа CameraWindow
открывается после установления соединения между камерой и компьютером.
z В случае ОС Windows следуйте приведенным ниже
шагам.
z В открывшемся окне щелкните ссылку для
изменения программы.
29
Прилагаемое программное обеспечение и руководства
z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon,
используя Canon CameraWindow], затем нажмите кнопку [OK].
z Дважды щелкните значок .
CameraWindow
30
Сохраните изображения из камеры в компьютер.
z Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры],
затем [Импорт непереданных изображений].
X Изображения сохраняются в компьютере в папке
«Изображения», в отдельных папках с датой в качестве имени.
z После сохранения изображений закройте программу
CameraWindow, выключите камеру, нажав кнопку 1 и отсоедините кабель.
z Инструкции по просмотру изображений с помощью
компьютера см. в Руководстве по программному обеспечению.
Loading...
+ 215 hidden pages