Kompaktinis diskas „Canon
Digital Camera Solution Disk“
•Parengimo darbui
instrukcija
(ši instrukcija)
Vartotojo instrukcijos
c
i
Dirželis nešiojimui
ant kaklo NS-DC8
f
•Kompaktinis diskas
„Canon Digital Camera
Manuals Disk“
Pakuotėje turi būti žemiau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto nėra,
kreipkitės į parduotuvę, kurioje nusipirkote šį gaminį.
Atminties kortelė nepridedama.
• Norint skaityti PDF formato instrukcijas reikia, kad būtų įdiegta programa Adobe
Reader. Galima įdiegti „Microsoft Word Viewer 2003“ ir skaityti instrukcijas „Word“
formatu (tik Viduriniesiems rytams).
Jei ši programinė įranga jūsų kompiuteryje neįdiegta, programinę įrangą atsisiųskite iš
žemiau nurodytos svetainės
Šiame fotoaparate galima naudoti SD atminties korteles, SDHC (SD
didelės talpos) atminties korteles, „MultiMediaCard“ korteles,
„MMCplus“ korteles ir „HC MMCplus“ korteles. Šioje instrukcijoje jos
visos bendrai vadinamos „atminties kortelėmis“.
Page 3
Pradėkime!
Šiame skyriuje aiškinama, kai paruošti fotoaparatą darbui, ir
pateikiama pagrindinė informacija apie fotografavimą, vaizdų
peržiūrą ir trynimą. Pradėkite nuo susipažinimo su fotoaparatu ir
pagrindų įvaldymo.
Kai įvaldysite pagrindus, naudokite fotoaparato funkcijas
sudėtingesnėms nuotraukoms užfiksuoti. Išsami informacija apie tai,
kaip naudoti kiekvieną šiame skyriuje aprašytą funkciją, įskaitant kaip
prijungti fotoaparatą prie televizoriaus nuotraukoms peržiūrėti.
Prieš fotografuodami svarbius įvykius, būtinai padarykite kelis bandomuosius
kadrus ir įsitikinkite, kad fotoaparatas gerai veikia ir yra tinkamai
eksploatuojamas.
Prašome atkreipti dėmesį, „Canon Inc.“, jos dukterinės įmonės ir filialai bei jos
platintojai neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl fotoaparato ar priedo,
įskaitant atminties korteles, gedimo, dėl ko vaizdas nebuvo įrašytas ar nebuvo
įrašytas įrenginiui nuskaitomu būdu.
Perspėjimas dėl autorių teisių pažeidimo
Prašome atkreipti dėmesį, kad „Canon“ skaitmeniniai fotoaparatai skirti tik
asmeniniam naudojimui ir neturi būti naudojami taip, kad pažeistų tarptautinius ar
šalies autorių teisių įstatymus ir reglamentus ar jiems prieštarautų.
Informuojame, kad tam tikrais atvejais spektaklių, parodų ar komercinės
nuosavybės vaizdų kopijavimas fotoaparatu ar kitu įrenginiu gali prieštarauti
autorių teisių ar kitoms teisinėms teisėms net ir tuo atveju, jei kadras buvo
užfiksuotas asmeniniam naudojimui.
Garantijos apribojimai
Informaciją apie fotoaparato garantiją rasite „Canon“ garantijos sistemos
brošiūroje, pridedamoje prie fotoaparato.
„Canon“ pagalbos vartotojams centrų adresus rasite garantijos sistemos
brošiūroje.
Fotoaparato temperatūra
Ilgai naudojamas fotoaparatas gali įšilti. Įsidėmėkite tai ir kai ilgai
naudojatės fotoaparatu, elkitės atsargiai. Tai ne gedimas.
Apie skystųjų kristalų ekraną
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas pagamintas naudojant ypač preciziškas
gamybos technologijas. Daugiau nei 99,99% vaizdo elementų veikia pagal
specifikacijas. Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais gali sužybsėti ar
tapti raudonais ar juodais taškais. Tai nedaro įtakos įrašytam vaizdui ir nėra
gedimas.
Video formatas
Prieš jungdami fotoaparatą prie televizoriaus, nustatykite fotoaparato video
signalo formatą, naudojamą jūsų regione.
Kalbos nustatymas
Kaip pakeisti nustatytą kalbą, žr. Ekrano kalbos nustatymas (9 p.).
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Page 6
4
Sulygiuokite S simbolius.
Įkrovos indikatorius (viršutinis)
Įkraunama: šviečia
oranžine spalva
Įkrovos indikatorius (apatinis)
Įkrauta: pradeda šviesti
žalia spalva
Paruošimas
Baterijos įkrovimas
1. Bateriją kiškite į įkroviklį iki išgirsite spragtelėjimą.
2. Baterijos įkroviklį (CB-2LW) įkiškite į elektros tinklo
lizdą arba prie baterijos įkroviklio (CB-2LWE) prijunkite
maitinimo laidą ir įkiškite jį į elektros tinklo lizdą.
3. Įkrovus, atjunkite bateriją nuo įkroviklio.
Įkraunama per maždaug 2 valandas 20 minučių.
Siekdami apsaugoti bateriją ir prailginti jos tarnavimo laiką,
nekraukite baterijos be pertraukos ilgiau nei 24 valandas.
Page 7
Baterijų ir atminties kortelės įdėjimas
b
a
c
Baterijos fiksatorius
1. Pastumkite dangtelį (a) ir atidarykite jį (b).
2. Paspauskite baterijos fiksatorių rodyklės kryptimi (c)
ir kiškite bateriją iki ji užsifiksuos.
5
Paruošimas
Page 8
6
Priekis
• Patikrinkite, ar apsaugos nuo
įrašymo ąselė perjungta į padėtį,
leidžiančią įrašinėti (tik SD ir SDHC
atminties kortelėms).
• Patikrinkite, ar kortelė teisingai
nukreipta.
Apsaugojimo nuo įrašymo ąselė
(tik SD ir SDHC atminties kortelės)
d
e
3. Atminties kortelę kiškite iki ji užsifiksuos.
4. Uždarykite dangtelį (d) ir stumkite iki išgirsite
spragtelėjimą (e).
Prieš dėdami atminties kortelę į fotoaparatą, įsitikinkite, kad ji
teisingai nukreipta. Jei ji bus įdėta atvirkščiai, fotoaparatas gali
neatpažinti atminties kortelės arba blogai veikti.
Page 9
7
Baterijos fiksatorius
Užveržkite dirželio sagtelę taip,
kad ji neišslystų. Tuos pačius
žingsnius atlikite ir kitoje
fotoaparato pusėje.
a
b
c
Kad fotoaparatas neiškristų, rekomenduojame uždėti dirželį
nešiojimui ant kaklo prieš pradedant naudotis fotoaparatu.
Baterijos išėmimas
Paspauskite baterijos fiksatorių rodyklės kryptimi ir laikykite paspaudę
kol trauksite bateriją.
Atminties kortelės išėmimas
Pirštu spauskite atminties kortelę iki išgirsite spragtelėjimą ir tada
atleiskite ją.
Dirželio nešiojimui ant kaklo uždėjimas
Paruošimas
Page 10
8
mygtukai
mygtukas
MENU mygtukas
Valdymo ratukas
ON/OFF mygtukas
Datos ir laiko nustatymas
Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, atsiranda datos ir laiko nuostatų
meniu.
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
2. Pasirinkite mėnesį, dieną, metus
ir laiką bei rodymo formatą.
1. Mygtuku ar pasirinkite
parinktį.
2. Mygtuku ar pasirinkite
reikšmę.
•Reikšmę galima pasirinkti ir
valdymo ratuku.
3. Paspauskite mygtuką.
Anksčiau nustatytos datos ir laiko keitimas
Datos ir laiko nustatymų meniu iškvieskite kaip nurodyta žemiau, tada
atlikite aukščiau nurodytą 2 ir 3 žingsnį.
1. Paspauskite MENU mygtuką.
2. Mygtuku ar pasirinkite
(Nustatymas) meniu.
3. Mygtuku ar pasirinkite
[Date/Time / Data/Laikas].
4. Paspauskite mygtuką.
Page 11
z Kad būtų galima išsaugoti tokius nustatymus kaip data ir
mygtukas
mygtukas
MENU mygtukas
mygtukai
laikas, į fotoaparatą įmontuota įkraunama ličio baterija. Jei į
fotoaparatąįdėsite įkrautą bateriją arba naudosite atskirai
parduodamą kintamosios srovės maitinimo bloko komplektą
ACK-DC50, baterija įsikraus per maždaug 4 valandas. Ji
įsikrauna net ir tada, kai fotoaparatas išjungtas.
z Jei ištrauksite pagrindinę bateriją, datos ir laiko nustatymai
gali pradingti po maždaug trijų savaičių. Jei taip atsitiktų, iš
naujo nustatykite datą ir laiką.
Ekrano kalbos nustatymas
Galima pakeisti kalbą, kuria pateikiama LCD ekrane rodoma meniu
informacija ir pranešimai.
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
9
Paruošimas
2. Laikykite paspaudę mygtuką ir spauskite MENU
mygtuką.
3. Mygtuku , , ar pasirinkite kalbą.
4. Paspauskite mygtuką.
Page 12
10
ON/OFF mygtukas
mygtukai
mygtukas
MENU mygtukas
Rodoma, kai yra
garso įrašytuvu įrašytų garso
duomenų.
Atminties kortelių sužymėjimas
Visuomet būtina sužymėti naują atminties kortelę, taip pat reikia sužymėti
kortelę, iš kurios norite ištrinti visus vaizdus arba kitus duomenis.
Prašome atkreipti dėmesį, kad sužymint (inicijuojant) atminties
kortelę ištrinami visi duomenys, įskaitant apsaugotuosius
vaizdus ir garso įrašytuvu įrašytus garso duomenis.
• Paspaudus ON/OFF mygtuką dar kartą, maitinimas išjungiamas.
2. Pasirinkite fotografavimo režimą.
1. Režimų ratuką perjunkite į padėtį
.
3. Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
Fotoaparato sujudinimo išvengimas
Fotoaparatą tvirtai laikykite už šonų,
rankas prispauskite prie kūno. Taip pat
veiksminga naudoti stovą.
11
Fotografavimas
4. Norėdami nustatyti ryškumą, šiek tiek įspauskite
užrakto mygtuką (iki pusės jo eigos).
Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du kartus supypsi ir
indikatorius pradeda šviesti žalia spalva (oranžine spalva, jei
naudojama blykstė).
Page 14
12
Įspausdami iki
pusės nustatykite
ryškumą
LCD ekrane žalios spalvos AF
rėmelis žymi židinio tašką.
Paspauskite iki
galo
Neteisingai
AF rėmelis
Teisingai
Pypt,
pypt...
Pasirengimas fotografuoti
baigtas: pradeda šviesti žalia spalva
(oranžine, jei sužybsės blykstė)
Įrašinėjama:
mirksi žalia
spalva
Tiesiog
paspaudimas
iki galo
5. Paspauskite užrakto mygtuką (iki galo) ir
nufotografuosite.
• Pasigirsta užrakto garsas ir įrašomas vaizdas.
• Jei sujudinamas fotoaparatas ar sujuda objektas, kol girdisi užrakto suveikimo
garsas, gali gautis neryškios nuotraukos.
•Ką tik užfiksuoti vaizdai LCD ekrane rodomi maždaug 2 sekundes (įrašo
peržvalga). Paspaudus užrakto mygtuką, galima fotografuoti net ir tada, kai
vaizdas rodomas ekrane.
• Jei užfiksavę kadrą laikysite užrakto mygtuką paspaustą, vaizdas bus rodomas
neribotai.
• Kol failas įrašinėjamas į atminties kortelę, indikatorius mirksi žalia spalva.
Ryškių nuotraukų užfiksavimas
Fotoaparatas automatiškai nustato ryškumą, kai įspaudžiate užrakto
mygtuką iki pusės jo eigos*.
* Užrakto mygtukas veikia dviem etapais. Įspaudimas iki pirmo sustojimo vadinamas
„paspaudimu iki pusės“.
Begarsio parametro nustatymas
Jei įjungiant fotoaparatą paspaudžiamas mygtukas,
nutildomi visi fotoaparato garsai. Parametro reikšmę galima
pakeisti per [Mute/Begarsis] nustatymų meniu.
Page 15
Nuotraukų peržiūra
mygtukas
mygtukai
Valdymo ratukas
13
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar suraskite norimą pamatyti vaizdą.
• mygtuku pereikite prie prieš tai buvusio vaizdo, mygtuku – prie tolesnio
vaizdo.
• Nuo vaizdo prie vaizdo pereinama greičiau, jei
mygtukas laikomas nuolat paspaustas, bet
vaizdai ne tokie ryškūs.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku. Jį
sukant prieš laikrodžio rodyklę, rodomas prieš
tai buvęs vaizdas, o sukant pagal laikrodžio
rodyklę, rodomas sekantis vaizdas.
z Peržiūros meniu galima nustatyti parametro [Resume/
Atnaujinti] reikšmę [Last seen/Paskutinė peržiūrėta]* arba
[Last shot/Paskutinė užfiksuota]. (* Numatytoji nuostata)
z Jei pasirinkote [Last seen/Paskutinė peržiūrėta],
z Atlikus toliau nurodytus veiksmus, rodomas paskutinis
užfiksuotas vaizdas nepriklausomai nuo nurodytos [Resume/
Atnaujinti] reikšmės: užfiksavus vaizdą, pakeitus atminties
kortelę arba kompiuteriu suredagavus atminties kortelėje
įrašytą vaizdą.
Nuotraukų peržiūra
Page 16
14
mygtukai
mygtukas
mygtukas
Valdymo ratukas
mygtukas
Trynimas
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar pasirinkite norimą ištrinti vaizdą ir
paspauskite mygtuką.
Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
3. Įsitikinkite, kad pasirinkta [Erase/
Ištrinti], ir paspauskite
mygtuką.
Jei norite atsisakyti ištrynimo, pasirinkite
[Cancel/Atšaukti].
Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų
vaizdų. Prieš ištrindami vaizdą, būkite labai atidūs.
Page 17
Spausdinimas
Lizdų dangtelis
DIGITAL lizdas
mygtukai
FUNC./SET mygtukas
Valdymo ratukas
mygtukas
mygtukas
1. Prijunkite fotoaparatą prie tiesioginio spausdinimo
funkciją palaikančio spausdintuvo.
• Atidarykite fotoaparato lizdų dangtelį ir įkiškite sąsajos kabelį iki pat galo.
• Kaip prijungti, žr. spausdintuvo vartotojo instrukciją.
• Kadangi fotoaparate naudojamas standartinis protokolas („PictBridge“), jį galite
naudoti ne tik su „Canon“ ženklo spausdintuvais, bet ir su visais kitais
„PictBridge“ standartą palaikančiais spausdintuvais.
Išsamią informaciją rasite instrukcijoje [Direct Print User Guide/
Tiesioginio spausdinimo instrukcija].
4. Mygtuku ar pasirinkite norimą atspausdinti vaizdą
ir paspauskite mygtuką.
• mygtukas pradės mirksėti mėlyna spalva ir prasidės spausdinimas.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
•Baigę spausdinti, išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą ir atjunkite sąsajos
kabelį.
Šis fotoaparatas neleidžia fotografavimo metu į vaizdą įterpti
fotografavimo datos (datos spaudas). Tačiau spausdinimo
metu galima naudoti toliau nurodytą metodą ir įterpti datą.
- Nustatykite fotoaparato užsakymo spausdinti DPOF (angl.
„Digital Print Order Format“) funkciją.
Nurodykite [Date/Data] parinktį [On/Įj.], esančią [Print
Settings/Spausdinimo nustatymai] (Spausdinimo) meniu.
- Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo ir spausdinkite datą.
Žr. instrukciją [Direct Print User Guide/Tiesioginio spausdinimo instrukcija].
- Į spausdintuvąįkiškite atminties kortelę ir spausdinkite datą.
Žr. spausdintuvo instrukciją.
- Naudokite pridedamą programinę įrangą.
Žr. instrukciją [Software Starter Guide/Įvadinė programinės įrangos vartotojo instrukcija].
Page 19
Spausdinimas iš spausdinimo sąrašo
Spausdintinų kopijų skaičius
Galite įtraukti vaizdus tiesiai į spausdinimo sąrašą tiesiog
paspausdami mygtuką iškart po nufotografavimo ar vaizdo
peržiūros. Prijungę fotoaparatą prie spausdintuvo galėsite lengvai
atspausdinti vaizdus iš spausdinimo sąrašo.
Įtraukimas į spausdinimo sąrašą
1. Paspauskite mygtuką (tik nuotraukos).
2. Įtraukite į spausdinimo sąrašą.
1. Mygtuku ar pasirinkite
nuotraukų skaičių.
2. Mygtuku ar pasirinkite
[Add/Įtraukti].
3. Paspauskite mygtuką.
•Norėdami pašalinti iš spausdinimo sąrašo,
dar kartą paspauskite mygtuką, ar mygtuku pasirinkite
[Remove/Pašalinti] ir paspauskite FUNC./SET mygtuką.
Vaizdų spausdinimas spausdinimo sąraše
Šis paaiškinimas pagrįstas naudojamu „Canon“ SELPHY ES arba
SELPHY CP serijos spausdintuvu.
1. Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo.
2. Atspausdinkite vaizdą.
1. Mygtuku ar pasirinkite
[Print now/Spausdinti dabar].
• arba mygtuku galite
patikrinti į spausdinimo sąrašą įtrauktus vaizdus.
2. Paspauskite mygtuką.
• Pradedama spausdinti.
• Jei spausdinimas nutraukiamas ir
atnaujinamas, spausdinti pradedama nuo kito iš eilės
einančio vaizdo.
17
Spausdinimas
Page 20
18
( standartinis režimas)
Užrakto mygtukas
Indikatoriai
Režimų ratukas
ON/OFF mygtukas
Valdymo ratukas
Mikrofonas
Vaizdas iš viršaus
Filmavimas
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
2. Pasirinkite filmavimo režimą.
1. Režimų ratuką perjunkite į padėtį
(Filmas).
2. Valdymo ratuku pasirinkite
(Standartinis).
3. Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
z Įrašinėdami nelieskite mikrofono.
z Garsai, kuriuos skleidžia naudojami
mygtukai ir valdikliai, įrašomi į filmą.
Page 21
4. Norėdami nustatyti ryškumą,
Pasirengęs filmuoti: pradeda
šviesti žalia spalva
Filmavimo trukmė
Įrašinėjama: mirksi žalia spalva
paspauskite užrakto mygtuką iki
pusės jo eigos.
•Nustatęs ryškumą fotoaparatas du kartus
supypsi, indikatorius pasidaro žalios spalvos.
• Ekspozicija, ryškumas ir baltos spalvos
balansas nustatomas automatiškai.
5. Paspauskite užrakto mygtuką iki
galo ir filmuokite.
• Pradedama filmuoti.
• Filmavimo metu LCD ekrane rodoma, kiek
laiko filmuojama ir [zRec/Įrašymas].
6. Norėdami baigti filmuoti, dar
kartą paspauskite užrakto
mygtuką iki galo.
• Kol duomenys įrašinėjami į atminties kortelę,
indikatorius mirksi žalia spalva.
• Maksimalus filmuko dydis 4 GB*.
• Filmavimas nutrūksta automatiškai, kai praeina
filmavimui skirtas laikas arba užsipildo įmontuota atmintinė ar atminties kortelė.
* Filmavimas nutrūksta ir nepasiekus 4 GB, jei filmuojama 1 valandą. Filmavimas
gali nutrūkti ir nepasiekus 4 GB ar filmavus trumpiau nei 1 valandą; tai priklauso
nuo atminties kortelės talpos ir duomenų įrašymo greičio.
19
Filmavimas
Page 22
20
mygtukai
mygtukas
mygtukas
Valdymo ratukas
Filmų peržiūra
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar iškvieskite filmą į ekraną ir
paspauskite mygtuką.
• Vaizdai su piktograma yra filmai.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
3. Mygtuku ar pasirinkite
(Atkurti) ir paspauskite mygtuką.
• Prasideda filmo atkūrimas.
•Atkūrimo metu paspaudus FUNC./SET
mygtuką, filmo atkūrimas laikinai sustabdomas
ir atnaujinamas.
• Atkuriamo filmo garsumas reguliuojamas ar
mygtuku.
Page 23
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
Rekomenduojame naudoti pridedamą programinę įrangą.
Ką reikia pasiruošti:
• Fotoaparatą ir kompiuterį
• Prie fotoaparato pridedamą kompaktinį diską „Canon Digital
Camera Solution Disk“
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį
Reikalavimai sistemai
Programinę įrangą įdiekite į kompiuterį, atitinkantį bent jau šiuos
žemiau nurodytus reikalavimus.
Windows
OS„Windows Vista“ (įskaitant „Service Pack 1“)
Kompiuterio modelisAukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta
ProcesoriusNuotrauka„Pentium 1.3 GHz“ ar galingesnis
Operatyvioji
atmintinė
SąsajaUSB
Reikia laisvos vietos
standžiajame diske
Ekranas1024 x 768 taškų/„High Color“ (16 bitų) ar geresnis
Filmas„Core2 Duo 1.66GHz“ ar galingesnis
Nuotrauka1 GB ar daugiau
Filmas1 GB ar daugiau
„Windows XP Service Pack 2“
kompiuteriuose su įmontuotais USB prievadais.
• Canon Utilities
- „ZoomBrowser EX“: 200 MB ar daugiau
- „PhotoStitch“: 40 MB ar daugiau
- „Digital Photo Professional“: 200 MB ar daugiau
21
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterįFilmų peržiūra
Page 24
22
Macintosh
OS„Mac OS X “(v10.4 – v10.5)
Kompiuterio modelisAukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta
Procesorius Nuotrauka„PowerPC G4/G5“ ar „Intel“ procesorius
Operatyvioji
atmintinė
SąsajaUSB
Reikia laisvos vietos
standžiajame diske
Ekranas1024 x 768 taškų/32000 spalvų ar geresnis
Filmas„Core Duo 1.66GHz“ ar galingesnis
Nuotrauka1 GB ar daugiau
Filmas1 GB ar daugiau
kompiuteriuose su įmontuotais USB prievadais.
• Canon Utilities
- „ImageBrowser“: 300 MB ar daugiau
- „PhotoStitch“: 50 MB ar daugiau
- „Digital Photo Professional“ : 200 MB ar daugiau
Pasiruošimas vaizdų atsisiuntimui
1. Programinės įrangos įdiegimas.
Windows
1. Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite
kompaktinį diską „Canon Digital Camera Solution Disk“.
Tęskite diegimą, atsižvelgdami į
diegimo ekrane pateikiamus
pranešimus.
3. Baigus diegimą, spragtelėkite
[Restart/Paleisti iš naujo] arba
[Finish/Baigti].
Įdiegus, atsiranda [Restart/Paleisti iš
naujo] arba [Finish/Baigti].
Spragtelėkite tą mygtuką, kuris
atsiras.
4. Kai atsiras įprastas darbalaukio ekranas, iš kompaktinių
diskų įrenginio išimkite diską.
Page 25
Macintosh
DIGITAL lizdasUSB prievadas
Sąsajos kabelis
CD-ROM lange du kartus spragtelėkite
piktogramą. Kai atsiras diegimo
programos skydas, spragtelėkite
[Install/Įdiegti]. Tęskite diegimą,
atsižvelgdami į ekrane pateikiamus
nurodymus.
2. Fotoaparato jungimas prie kompiuterio.
1. Kompiuterio USB prievadą ir fotoaparato DIGITAL lizdą
sujunkite pridedamu sąsajos kabeliu.
Atidarykite fotoaparato lizdų dangtelį ir įkiškite sąsajos kabelį iki
pat galo.
23
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
3. Pasirengimas vaizdų atsisiuntimui į kompiuterį.
1. Paspausdami (Atkurti)
mygtuką įjunkite fotoaparatą.
Page 26
24
4. Atidarykite „CameraWindow“.
Windows
Pasirinkite [Canon CameraWindow] ir
spragtelėkite [OK/Gerai].
Jei aukščiau pavaizduotas langas neatsirastų, spragtelėkite
meniu [Start/Pradėti] ir pasirinkite [All Programs/Visos
programos] arba [Programs/Programos], po to [Canon
Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] ir
[CameraWindow].
Atsiranda „CameraWindow“.
Macintosh
Kai atsiranda ryšys tarp fotoaparato ir kompiuterio, atsiranda
langas „CameraWindow“. Jei jis neatsirastų, spragtelėkite
[CameraWindow] piktogramą, esančią juostoje ekrano apačioje.
Pasirengimas vaizdų atsisiuntimui baigtas. Pereikite prie skyriaus
Vaizdų atsisiuntimas fotoaparatu (tiesioginis perkėlimas) (25 p.).
Išsamią informaciją apie vaizdų atsisiuntimą kompiuteriu rasite
instrukcijoje [Software Starter Guide/Įvadinė programinės įrangos vartotojo instrukcija].
Page 27
Vaizdų atsisiuntimas fotoaparatu
mygtukai
mygtukas
mygtukas
MENU mygtukas
Meniu [Direct Transfer/Tiesioginis
perkėlimas]
(tiesioginis perkėlimas)
Šį metodą naudokite vaizdams atsisiųsti fotoaparatu.
Prieš pirmą kartą naudojant tiesioginio perkėlimo metodą
vaizdams atsisiųsti, būtina įdiegti programinę įrangą (22 p.).
1. Įsitikinkite, kad fotoaparato skystųjų kristalų ekrane
[Select & Transfer/Pasirinkti ir perkelti]/
[Wallpaper/Darbalaukio fonas]
1. Mygtuku ar pasirinkite arba ir paspauskite
(ar mygtuką).
Page 29
27
WindowsMacintosh
2. Mygtuku ar pasirinkite norimus atsisiųsti vaizdus
ir paspauskite mygtuką.
• Vaizdai bus atsiunčiami. Kol persiunčiama,
mygtukas mirksi mėlyna spalva.
3. Persiuntus, paspauskite MENU
mygtuką.
•Grįšite į tiesioginio perkėlimo meniu.
Tik JPEG vaizdai gali būti nusiunčiami į kompiuterį kaip
darbalaukio fonai.
Parinktis, pasirinkta mygtuku, išlieka net ir išjungus
fotoaparatą. Kai kitą kartą bus rodomas meniu [Direct Transfer/
Tiesioginis perkėlimas], įsijungs anksčiau buvęs parametras.
Jei buvo pasirinkta parinktis [Select & Transfer/Pasirinkti ir
perkelti] arba [Wallpaper/Darbalaukio fonas], iškart atsiras
vaizdo pasirinkimo ekranas.
„CameraWindow“ viršuje dešinėje spragtelėkite ir atsiradusiame
lange pasirinkite taikomąją programą.
Kai „CameraWindow“ apačioje dešinėje spragtelite [×], pasileidžia
pasirinkta taikomoji programa.
Numatyta, kad atsisiųstieji vaizdai išsaugomi aplankuose, sukurtuose
remiantis fotografavimo data.
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
Page 30
28
Dirželis nešiojimui ant
kaklo NS-DC8
Baterija
NB-7L*1
(su lizdų dangteliu)
Svoriai nepraleidžiančiam vandens
dėklui
WW-DC1
Kintamosios srovės maitinimo bloko
komplektas ACK-DC50
Pridedamai prie
fotoaparato
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU*
1
Kompaktinis diskas „Canon
Digital Camera Solution
Disk“
AV kabelis
AVC-DC300*
1
Nepraleidžiantis vandens
dėklas
WP-DC28
Minkštas dėklas
SC-DC60
serijos
Kompaktiškas maitinimo blokas
CA-PS700
„Speedlite“
siųstuvas
ST-E2
„Speedlite
220EX“
„Speedlite
430EX II“*
4
„Speedlite
580EX II“*
4
Baterijų įkroviklis
CB-2LZ/CB-2LZE*1
Nuolatinės srovės
adapteris DR-50
Maitinimo laidas
Nuotolinio valdymo
jungiklis
RS60-E3
Didelio galingumo
blykstė HF-DC1
Sistemos schema
Page 31
29
USB prievadas
„Compact Photo Printers“
spausdintuvai*2 *
3
(SELPHY serijos)
Rašaliniai spausdintuvai*
2
TV/Video
„Video IN“ lizdas
„Audio IN“ lizdas
*1 Taip pat galima įsigyti atskirai.
*2 Daugiau informacijos apie spausdintuvą ir sąsajos kabelius rasite prie
spausdintuvo pridedamoje vartotojo instrukcijoje.
*3 Šį fotoaparatą taip pat galima prijungti prie CP-10/CP-100/CP-200/CP-300.
*4 Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite“ 430EX ir 580EX.
Konversinių lęšių adapteris
LA-DC58K
Telekonverteris
TC-DC58D
Žiedo priedų komplektas
RAK-DC2
„Windows“/„Macintosh“
„Canon“ tiesioginio
spausdinimo standartą
palaikantys spausdintuvai
Atminties kortelė
USB kortelių skaitytuvas
Speedlite SB-E2Blykstės apkabos
kabelis OC-E3
Sistemos schema
Page 32
30
Priedai (parduodami atskirai)
Žemiau nurodytus fotoaparato priedus galima įsigyti atskirai.
Kai kurių priedų negalima įsigyti kai kuriuose regionuose arba jie gali
būti nebeparduodami.
Lęšiai, lęšio adapteris
• Konversinių lęšių adapteris LA-DC58K
Šis adapteris reikalingas telekonverteriui prie fotoaparato prijungti.
• Telekonverteris TC-DC58D
Kai pritvirtintas, fotoaparato objektyvo židinio nuotolį padidina
maždaug 1,4 karto.
Blykstė
• EX serijos Speedlites
„Canon“ EOS modelių Speedlites. Objektai optimaliai apšviečiami ir
gaunami aiškūs, natūraliai atrodantys vaizdai.
• „Speedlite“ 220EX/430EX II/580EX II*
* Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite“ 430EX ir 580EX.
• „Speedlite“ siųstuvas ST-E2
Jis įgalina nuotoliniu būdu valdyti valdomąsias (nuotolines)
„Speedlite“ blykstes (išskyrus „Speedlite“ 220EX)
• Didelio galingumo blykstė HF-DC1
Šią pritvirtinamą papildomą blykstę galima naudoti fotografuojant toli
esančius objektus, kurių neapšviečia įmontuota blykstė.
• Speedlite laikiklis SB-E2
Šis laikiklis padeda apsaugoti nuo nenatūralių šešėlių atsiradimo
objekto šonuose, kai fotografuojama laikant fotoaparatą vertikaliai, ir
naudingas fotografuojant portretus. Su šiuo laikikliu tiekiamas
blykstės apkabos kabelis OC-E3.
• Blykstės apkabos kabelis OC-E3
Šis kabelis įgalina naudoti „Speedlite“ blykstę iki 60 cm atstumu nuo
fotoaparato.
Page 33
Maitinimo šaltiniai
• Baterija NB-7L
Įkraunama ličio jonų baterija.
• Baterijos įkroviklis CB-2LZ/CB-2LZE
Baterijos įkroviklis, skirtas NB-7L.
• Kintamosios srovės maitinimo bloko komplektas ACK-DC50
Šis adapteris skirtas maitinimui iš elektros tinklo lizdo. Jį rekomenduojama naudoti tada, kai fotoaparatas ilgai naudojamas arba kai
jungiamas prie kompiuterio (negalima naudoti baterijai įkrauti).
Kiti priedai
•Sąsajos kabelis IFC-400PCU
Šį kabelį naudokite fotoaparatui prie kompiuterio, „Compact Photo
Printer“ spausdintuvo (SELPHY serijos) ar rašalinio spausdintuvo
prijungti*.
Šiuo kabeliu prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus.
• Nepraleidžiantis vandens dėklas WP-DC28
Kai fotoaparatas įdėtas į šį nepraleidžiantį vandens dėklą, galima
fotografuoti po vandeniu gylyje iki 40 metrų ir, žinoma, jis idealiai
tinka fotografuoti lyjant, paplūdimyje ar kalnuose.
• Minkštas SC-DC60 serijos dėklas
Apsaugo fotoaparatą nuo apibraižymo ir dulkių. Rūpestingai
prižiūrėkite, nes dėklo oda gali blukti.
• Žiedo priedų komplektas RAK-DC2
Trijų skirtingų spalvų objektyvo žiedų komplektas.
• Nuotolinio valdymo jungiklis RS60-E3
Prijungus nuotolinio valdymo jungiklį prie fotoaparato galima
suaktyvinti užrakto mygtuką nepaliečiant fotoaparato ir taip sumažinti
fotoaparato sujudinimo riziką. Rekomenduojame fotografuoti
pritvirtinus fotoaparatą prie stovo ar kitokio prietaiso.
31
Sistemos schema
Page 34
32
Tik Europos Sąjunga (ir EEE).
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis
atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/96/EB) ir
nacionaliniuose teisės aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį
reikia atiduoti į tam skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą
keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į elektros ir
elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas
tokios rūšies atliekų tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje
esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir žmonių
sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką,
kartu prisidėsite prie veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei
reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos būtų
toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas,
atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba
savo buitinių atliekų tvarkymo
įstaigų atstovus.
Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo
tvarką galite rasti apsilankę
www.canon-europe.com/environment
„Canon“ siūlo su fotoaparatu naudoti šiuos atskirai parduodamus
spausdintuvus. Prijungus juos prie fotoaparato vienu kabeliu ir
spaudžiant fotoaparato valdymo svirtis, galima greitai ir paprastai
atspausdinti kokybiškas nuotraukas.
Daugiau informacijos suteiks artimiausioje „Canon“ prekybos vietoje.
Rekomenduojame naudoti originalius „Canon“ priedus.
Šis gaminys sukurtas taip, kad naudojant originalius „Canon“ priedus, jis veikia geriausiai. „Canon“
neatsako už šiam gaminiui padarytą žalą ir (arba) nelaimingus atsitikimus, pavyzdžiui, gaisrą, ir t.t., kuriuos
sukelia ne bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimas (pavyzdžiui, elektrolito ištekėjimas ir (ar)
sprogimas). Prašome įsidėmėti, kad ši garantija negalioja remonto darbams, kuriuos reikia atlikti dėl ne
bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimo, tačiau galite paprašyti suremontuoti už papildomą mokestį.
Page 35
Saugos priemonės
Būtinai perskaitykite ir suvokite čia aprašytas atsargumo priemones,
kurių reikia laikytis, kad galėtumėte saugiai naudotis fotoaparatu. Taip
apsisaugosite patys ir apsaugosite kitus nuo sužeidimų, nudegimų ar
elektros smūgio.
Taip pat būtinai perskaitykite atsargumo priemones, nurodytas
elektroninėje instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija] pridedamame kompaktiniame diske.
Perspėjimai
• Nenaudokite blykstės šalia žmonių ar gyvulių akių.
• Laikykite šį įrenginį vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje.
• Pasistenkite, kad fotoaparatas neiškristų ir nebūtų smarkiai
sutrenktas. Jei fotoaparato dalis, kurioje įmontuota blykstė,
sugadinta, nelieskite jos.
• Iškart liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei iš jo sklinda dūmai ar stiprų
kvapą turintys garai.