Canon POWERSHOT G10 User Manual [lt]

Page 1
LIETUVIŲ K.
Parengimo darbui instrukcija
Būtinai perskaitykite saugos priemones (vidinėje galinio viršelio pusėje).
CEL-SJ5PA2W0
Page 2
Pakuotės turinio patikrinimas
h
„Canon“ garantijos sistemos brošiūra
g
a
b
de
Fotoaparatas Baterija
NB-7L (su lizdų dangteliu)
Baterijų įkroviklis CB-2LZ/CB-2LZE
Sąsajos kabelis IFC-400PCU
AV kabelis AVC-DC300
Kompaktinis diskas „Canon Digital Camera Solution Disk“
Parengimo darbui instrukcija (ši instrukcija)
Vartotojo instrukcijos
c
i
Dirželis nešiojimui ant kaklo NS-DC8
f
Kompaktinis diskas „Canon Digital Camera Manuals Disk“
Pakuotėje turi būti žemiau nurodyti daiktai. Jei kurio nors daikto nėra, kreipkitės į parduotuvę, kurioje nusipirkote šį gaminį.
Atminties kortelė nepridedama.
• Norint skaityti PDF formato instrukcijas reikia, kad būtų įdiegta programa Adobe Reader. Galima įdiegti „Microsoft Word Viewer 2003“ ir skaityti instrukcijas „Word“ formatu (tik Viduriniesiems rytams). Jei ši programinė įranga jūsų kompiuteryje neįdiegta, programinę įrangą atsisiųskite iš žemiau nurodytos svetainės
http://www.adobe.com (PDF atveju) http://www.microsoft.com/downloads/ („Word“ formato atveju)
Šiame fotoaparate galima naudoti SD atminties korteles, SDHC (SD didelės talpos) atminties korteles, „MultiMediaCard“ korteles, „MMCplus“ korteles ir „HC MMCplus“ korteles. Šioje instrukcijoje jos visos bendrai vadinamos „atminties kortelėmis“.
Page 3
Pradėkime!
Šiame skyriuje aiškinama, kai paruošti fotoaparatą darbui, ir pateikiama pagrindinė informacija apie fotografavimą, vaizdų peržiūrą ir trynimą. Pradėkite nuo susipažinimo su fotoaparatu ir pagrindų įvaldymo.
Kai įvaldysite pagrindus, naudokite fotoaparato funkcijas sudėtingesnėms nuotraukoms užfiksuoti. Išsami informacija apie tai, kaip naudoti kiekvieną šiame skyriuje aprašytą funkciją, įskaitant kaip prijungti fotoaparatą prie televizoriaus nuotraukoms peržiūrėti.
Pirmiausia...
O dabar...
Sužinokite daugiau
Parengimo darbui instrukcija
Elektroninės instrukcijos įrašytos pridedamame kompaktiniame diske.
Pradėkime!
Ši instrukcija padalinta į du skyrius.
1
Page 4
Prašome perskaityti
2
Prašome perskaityti
Bandomieji kadrai
Prieš fotografuodami svarbius įvykius, būtinai padarykite kelis bandomuosius kadrus ir įsitikinkite, kad fotoaparatas gerai veikia ir yra tinkamai eksploatuojamas. Prašome atkreipti dėmesį, „Canon Inc.“, jos dukterinės įmonės ir filialai bei jos platintojai neatsako už nuostolius, atsiradusius dėl fotoaparato ar priedo,
įskaitant atminties korteles, gedimo, dėl ko vaizdas nebuvo įrašytas ar nebuvo įrašytas įrenginiui nuskaitomu būdu.
Perspėjimas dėl autorių teisių pažeidimo
Prašome atkreipti dėmesį, kad „Canon“ skaitmeniniai fotoaparatai skirti tik asmeniniam naudojimui ir neturi būti naudojami taip, kad pažeistų tarptautinius ar šalies autorių teisių įstatymus ir reglamentus ar jiems prieštarautų. Informuojame, kad tam tikrais atvejais spektaklių, parodų ar komercinės nuosavybės vaizdų kopijavimas fotoaparatu ar kitu įrenginiu gali prieštarauti autorių teisių ar kitoms teisinėms teisėms net ir tuo atveju, jei kadras buvo užfiksuotas asmeniniam naudojimui.
Garantijos apribojimai
Informaciją apie fotoaparato garantiją rasite „Canon“ garantijos sistemos brošiūroje, pridedamoje prie fotoaparato.
„Canon“ pagalbos vartotojams centrų adresus rasite garantijos sistemos brošiūroje.
Fotoaparato temperatūra
Ilgai naudojamas fotoaparatas gali įšilti. Įsidėmėkite tai ir kai ilgai naudojatės fotoaparatu, elkitės atsargiai. Tai ne gedimas.
Apie skystųjų kristalų ekraną
Skystųjų kristalų (LCD) ekranas pagamintas naudojant ypač preciziškas gamybos technologijas. Daugiau nei 99,99% vaizdo elementų veikia pagal specifikacijas. Mažiau nei 0,01% vaizdo elementų kartais gali sužybsėti ar tapti raudonais ar juodais taškais. Tai nedaro įtakos įrašytam vaizdui ir nėra gedimas.
Video formatas
Prieš jungdami fotoaparatą prie televizoriaus, nustatykite fotoaparato video signalo formatą, naudojamą jūsų regione.
Kalbos nustatymas
Kaip pakeisti nustatytą kalbą, žr. Ekrano kalbos nustatymas (9 p.).
Page 5
Turinys
Turinys
Prašome perskaityti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paruošimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fotografavimas
Nuotraukų peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Trynimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spausdinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filmavimas
Filmų peržiūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistemos schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
( režimas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
( standartinis režimas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
Page 6
4
Sulygiuokite S simbolius.
Įkrovos indikatorius (viršutinis)
Įkraunama: šviečia
oranžine spalva
Įkrovos indikatorius (apatinis)
Įkrauta: pradeda šviesti
žalia spalva
Paruošimas
Baterijos įkrovimas
1. Bateriją kiškite į įkroviklį iki išgirsite spragtelėjimą.
2. Baterijos įkroviklį (CB-2LW) įkiškite į elektros tinklo
lizdą arba prie baterijos įkroviklio (CB-2LWE) prijunkite maitinimo laidą ir įkiškite jį į elektros tinklo lizdą.
3. Įkrovus, atjunkite bateriją nuo įkroviklio.
Įkraunama per maždaug 2 valandas 20 minučių.
Siekdami apsaugoti bateriją ir prailginti jos tarnavimo laiką, nekraukite baterijos be pertraukos ilgiau nei 24 valandas.
Page 7
Baterijų ir atminties kortelės įdėjimas
b
a
c
Baterijos fiksatorius
1. Pastumkite dangtelį (a) ir atidarykite jį (b).
2. Paspauskite baterijos fiksatorių rodyklės kryptimi (c)
ir kiškite bateriją iki ji užsifiksuos.
5
Paruošimas
Page 8
6
Priekis
• Patikrinkite, ar apsaugos nuo įrašymo ąselė perjungta į padėtį, leidžiančią įrašinėti (tik SD ir SDHC atminties kortelėms).
• Patikrinkite, ar kortelė teisingai nukreipta.
Apsaugojimo nuo įrašymo ąselė (tik SD ir SDHC atminties kortelės)
d
e
3. Atminties kortelę kiškite iki ji užsifiksuos.
4. Uždarykite dangtelį (d) ir stumkite iki išgirsite
spragtelėjimą (e).
Prieš dėdami atminties kortelę į fotoaparatą, įsitikinkite, kad ji teisingai nukreipta. Jei ji bus įdėta atvirkščiai, fotoaparatas gali neatpažinti atminties kortelės arba blogai veikti.
Page 9
7
Baterijos fiksatorius
Užveržkite dirželio sagtelę taip, kad ji neišslystų. Tuos pačius žingsnius atlikite ir kitoje fotoaparato pusėje.
a
b
c
Kad fotoaparatas neiškristų, rekomenduojame uždėti dirželį nešiojimui ant kaklo prieš pradedant naudotis fotoaparatu.
Baterijos išėmimas
Paspauskite baterijos fiksatorių rodyklės kryptimi ir laikykite paspaudę kol trauksite bateriją.
Atminties kortelės išėmimas
Pirštu spauskite atminties kortelę iki išgirsite spragtelėjimą ir tada atleiskite ją.
Dirželio nešiojimui ant kaklo uždėjimas
Paruošimas
Page 10
8
mygtukai
mygtukas
MENU mygtukas
Valdymo ratukas
ON/OFF mygtukas
Datos ir laiko nustatymas
Pirmą kartą įjungus fotoaparatą, atsiranda datos ir laiko nuostatų meniu.
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
2. Pasirinkite mėnesį, dieną, metus
ir laiką bei rodymo formatą.
1. Mygtuku ar pasirinkite parinktį.
2. Mygtuku ar pasirinkite reikšmę.
•Reikšmę galima pasirinkti ir
valdymo ratuku.
3. Paspauskite mygtuką.
Anksčiau nustatytos datos ir laiko keitimas
Datos ir laiko nustatymų meniu iškvieskite kaip nurodyta žemiau, tada atlikite aukščiau nurodytą 2 ir 3 žingsnį.
1. Paspauskite MENU mygtuką.
2. Mygtuku ar pasirinkite
(Nustatymas) meniu.
3. Mygtuku ar pasirinkite
[Date/Time / Data/Laikas].
4. Paspauskite mygtuką.
Page 11
z Kad būtų galima išsaugoti tokius nustatymus kaip data ir
mygtukas
mygtukas
MENU mygtukas
mygtukai
laikas, į fotoaparatą įmontuota įkraunama ličio baterija. Jei į fotoaparatą įdėsite įkrautą bateriją arba naudosite atskirai parduodamą kintamosios srovės maitinimo bloko komplektą ACK-DC50, baterija įsikraus per maždaug 4 valandas. Ji įsikrauna net ir tada, kai fotoaparatas išjungtas.
z Jei ištrauksite pagrindinę bateriją, datos ir laiko nustatymai
gali pradingti po maždaug trijų savaičių. Jei taip atsitiktų, iš naujo nustatykite datą ir laiką.
Ekrano kalbos nustatymas
Galima pakeisti kalbą, kuria pateikiama LCD ekrane rodoma meniu informacija ir pranešimai.
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
9
Paruošimas
2. Laikykite paspaudę mygtuką ir spauskite MENU
mygtuką.
3. Mygtuku , , ar pasirinkite kalbą.
4. Paspauskite mygtuką.
Page 12
10
ON/OFF mygtukas
mygtukai
mygtukas
MENU mygtukas
Rodoma, kai yra
garso įrašytuvu įrašytų garso
duomenų.
Atminties kortelių sužymėjimas
Visuomet būtina sužymėti naują atminties kortelę, taip pat reikia sužymėti kortelę, iš kurios norite ištrinti visus vaizdus arba kitus duomenis.
Prašome atkreipti dėmesį, kad sužymint (inicijuojant) atminties kortelę ištrinami visi duomenys, įskaitant apsaugotuosius vaizdus ir garso įrašytuvu įrašytus garso duomenis.
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
2. Pasirinkite [Format/Sužymėti].
1. Paspauskite MENU mygtuką.
2. Mygtuku ar pasirinkite meniu.
3. Mygtuku ar pasirinkite [Format/Sužymėti].
4. Paspauskite mygtuką.
3. Sužymėkite atmintis kortelę.
1. Mygtuku ar pasirinkite [OK/ Gerai].
2. Paspauskite mygtuką.
Page 13
Fotografavimas
( režimas)
Režimų ratukas
Užrakto mygtukas
Indikatoriai
ON/OFF mygtukas
DISP. mygtukas
mygtukas
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
• Pasigirs įsijungimo garsas ir LCD ekrane atsiras pradinis įsijungimo vaizdas.
• Paspaudus ON/OFF mygtuką dar kartą, maitinimas išjungiamas.
2. Pasirinkite fotografavimo režimą.
1. Režimų ratuką perjunkite į padėtį
.
3. Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
Fotoaparato sujudinimo išvengimas
Fotoaparatą tvirtai laikykite už šonų, rankas prispauskite prie kūno. Taip pat veiksminga naudoti stovą.
11
Fotografavimas
4. Norėdami nustatyti ryškumą, šiek tiek įspauskite
užrakto mygtuką (iki pusės jo eigos).
Kai fotoaparatas nustato ryškumą, jis du kartus supypsi ir indikatorius pradeda šviesti žalia spalva (oranžine spalva, jei naudojama blykstė).
Page 14
12
Įspausdami iki pusės nustatykite ryškumą
LCD ekrane žalios spalvos AF rėmelis žymi židinio tašką.
Paspauskite iki galo
Neteisingai
AF rėmelis
Teisingai
Pypt, pypt...
Pasirengimas fotografuoti baigtas: pradeda šviesti žalia spalva (oranžine, jei sužybsės blykstė)
Įrašinėjama: mirksi žalia spalva
Tiesiog paspaudimas iki galo
5. Paspauskite užrakto mygtuką (iki galo) ir
nufotografuosite.
• Pasigirsta užrakto garsas ir įrašomas vaizdas.
• Jei sujudinamas fotoaparatas ar sujuda objektas, kol girdisi užrakto suveikimo
garsas, gali gautis neryškios nuotraukos.
•Ką tik užfiksuoti vaizdai LCD ekrane rodomi maždaug 2 sekundes (įrašo
peržvalga). Paspaudus užrakto mygtuką, galima fotografuoti net ir tada, kai vaizdas rodomas ekrane.
• Jei užfiksavę kadrą laikysite užrakto mygtuką paspaustą, vaizdas bus rodomas
neribotai.
• Kol failas įrašinėjamas į atminties kortelę, indikatorius mirksi žalia spalva.
Ryškių nuotraukų užfiksavimas
Fotoaparatas automatiškai nustato ryškumą, kai įspaudžiate užrakto mygtuką iki pusės jo eigos*.
* Užrakto mygtukas veikia dviem etapais. Įspaudimas iki pirmo sustojimo vadinamas
„paspaudimu iki pusės“.
Begarsio parametro nustatymas
Jei įjungiant fotoaparatą paspaudžiamas mygtukas, nutildomi visi fotoaparato garsai. Parametro reikšmę galima pakeisti per [Mute/Begarsis] nustatymų meniu.
Page 15
Nuotraukų peržiūra
mygtukas
mygtukai
Valdymo ratukas
13
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar suraskite norimą pamatyti vaizdą.
mygtuku pereikite prie prieš tai buvusio vaizdo, mygtuku – prie tolesnio
vaizdo.
• Nuo vaizdo prie vaizdo pereinama greičiau, jei
mygtukas laikomas nuolat paspaustas, bet vaizdai ne tokie ryškūs.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku. Jį
sukant prieš laikrodžio rodyklę, rodomas prieš tai buvęs vaizdas, o sukant pagal laikrodžio rodyklę, rodomas sekantis vaizdas.
z Peržiūros meniu galima nustatyti parametro [Resume/
Atnaujinti] reikšmę [Last seen/Paskutinė peržiūrėta]* arba [Last shot/Paskutinė užfiksuota]. (* Numatytoji nuostata)
z Jei pasirinkote [Last seen/Paskutinė peržiūrėta],
paskutiniame peržiūrėtame vaizde rodoma (Atnaujinti peržiūrą).
z Atlikus toliau nurodytus veiksmus, rodomas paskutinis
užfiksuotas vaizdas nepriklausomai nuo nurodytos [Resume/ Atnaujinti] reikšmės: užfiksavus vaizdą, pakeitus atminties kortelę arba kompiuteriu suredagavus atminties kortelėje įrašytą vaizdą.
Nuotraukų peržiūra
Page 16
14
mygtukai
mygtukas
mygtukas
Valdymo ratukas
mygtukas
Trynimas
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar pasirinkite norimą ištrinti vaizdą ir
paspauskite mygtuką.
Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
3. Įsitikinkite, kad pasirinkta [Erase/
Ištrinti], ir paspauskite mygtuką.
Jei norite atsisakyti ištrynimo, pasirinkite [Cancel/Atšaukti].
Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų vaizdų. Prieš ištrindami vaizdą, būkite labai atidūs.
Page 17
Spausdinimas
Lizdų dangtelis
DIGITAL lizdas
mygtukai
FUNC./SET mygtukas
Valdymo ratukas
mygtukas
mygtukas
1. Prijunkite fotoaparatą prie tiesioginio spausdinimo
funkciją palaikančio spausdintuvo.
• Atidarykite fotoaparato lizdų dangtelį ir įkiškite sąsajos kabelį iki pat galo.
• Kaip prijungti, žr. spausdintuvo vartotojo instrukciją.
• Kadangi fotoaparate naudojamas standartinis protokolas („PictBridge“), jį galite
naudoti ne tik su „Canon“ ženklo spausdintuvais, bet ir su visais kitais „PictBridge“ standartą palaikančiais spausdintuvais.
Išsamią informaciją rasite instrukcijoje [Direct Print User Guide/ Tiesioginio spausdinimo instrukcija].
2. Įjunkite spausdintuvą.
15
Trynimas Spausdinimas
3. Maitinimą įjunkite paspausdami fotoaparato mygtuką
(Atkurti).
mygtukas pradeda šviesti mėlyna spalva.
Page 18
16
4. Mygtuku ar pasirinkite norimą atspausdinti vaizdą
ir paspauskite mygtuką.
mygtukas pradės mirksėti mėlyna spalva ir prasidės spausdinimas.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
•Baigę spausdinti, išjunkite fotoaparatą ir spausdintuvą ir atjunkite sąsajos
kabelį.
Šis fotoaparatas neleidžia fotografavimo metu į vaizdą įterpti fotografavimo datos (datos spaudas). Tačiau spausdinimo metu galima naudoti toliau nurodytą metodą ir įterpti datą.
- Nustatykite fotoaparato užsakymo spausdinti DPOF (angl.
„Digital Print Order Format“) funkciją. Nurodykite [Date/Data] parinktį [On/Įj.], esančią [Print Settings/Spausdinimo nustatymai] (Spausdinimo) meniu.
- Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo ir spausdinkite datą.
Žr. instrukciją [Direct Print User Guide/Tiesioginio spausdinimo instrukcija].
- Į spausdintuvą įkiškite atminties kortelę ir spausdinkite datą.
Žr. spausdintuvo instrukciją.
- Naudokite pridedamą programinę įrangą.
Žr. instrukciją [Software Starter Guide/Įvadinė programinės įrangos vartotojo instrukcija].
Page 19
Spausdinimas iš spausdinimo sąrašo
Spausdintinų kopijų skaičius
Galite įtraukti vaizdus tiesiai į spausdinimo sąrašą tiesiog paspausdami mygtuką iškart po nufotografavimo ar vaizdo peržiūros. Prijungę fotoaparatą prie spausdintuvo galėsite lengvai atspausdinti vaizdus iš spausdinimo sąrašo.
Įtraukimas į spausdinimo sąrašą
1. Paspauskite mygtuką (tik nuotraukos).
2. Įtraukite į spausdinimo sąrašą.
1. Mygtuku ar pasirinkite nuotraukų skaičių.
2. Mygtuku ar pasirinkite [Add/Įtraukti].
3. Paspauskite mygtuką.
•Norėdami pašalinti iš spausdinimo sąrašo,
dar kartą paspauskite mygtuką, ar mygtuku pasirinkite [Remove/Pašalinti] ir paspauskite FUNC./SET mygtuką.
Vaizdų spausdinimas spausdinimo sąraše
Šis paaiškinimas pagrįstas naudojamu „Canon“ SELPHY ES arba SELPHY CP serijos spausdintuvu.
1. Prijunkite fotoaparatą prie spausdintuvo.
2. Atspausdinkite vaizdą.
1. Mygtuku ar pasirinkite [Print now/Spausdinti dabar].
arba mygtuku galite
patikrinti į spausdinimo sąrašą įtrauktus vaizdus.
2. Paspauskite mygtuką.
• Pradedama spausdinti.
• Jei spausdinimas nutraukiamas ir
atnaujinamas, spausdinti pradedama nuo kito iš eilės einančio vaizdo.
17
Spausdinimas
Page 20
18
( standartinis režimas)
Užrakto mygtukas
Indikatoriai
Režimų ratukas
ON/OFF mygtukas
Valdymo ratukas
Mikrofonas
Vaizdas iš viršaus
Filmavimas
1. Paspauskite ON/OFF mygtuką.
2. Pasirinkite filmavimo režimą.
1. Režimų ratuką perjunkite į padėtį (Filmas).
2. Valdymo ratuku pasirinkite
(Standartinis).
3. Nukreipkite fotoaparatą į objektą.
z Įrašinėdami nelieskite mikrofono. z Garsai, kuriuos skleidžia naudojami
mygtukai ir valdikliai, įrašomi į filmą.
Page 21
4. Norėdami nustatyti ryškumą,
Pasirengęs filmuoti: pradeda
šviesti žalia spalva
Filmavimo trukmė
Įrašinėjama: mirksi žalia spalva
paspauskite užrakto mygtuką iki pusės jo eigos.
•Nustatęs ryškumą fotoaparatas du kartus
supypsi, indikatorius pasidaro žalios spalvos.
• Ekspozicija, ryškumas ir baltos spalvos
balansas nustatomas automatiškai.
5. Paspauskite užrakto mygtuką iki
galo ir filmuokite.
• Pradedama filmuoti.
• Filmavimo metu LCD ekrane rodoma, kiek
laiko filmuojama ir [zRec/Įrašymas].
6. Norėdami baigti filmuoti, dar
kartą paspauskite užrakto mygtuką iki galo.
• Kol duomenys įrašinėjami į atminties kortelę,
indikatorius mirksi žalia spalva.
• Maksimalus filmuko dydis 4 GB*.
• Filmavimas nutrūksta automatiškai, kai praeina
filmavimui skirtas laikas arba užsipildo įmontuota atmintinė ar atminties kortelė.
* Filmavimas nutrūksta ir nepasiekus 4 GB, jei filmuojama 1 valandą. Filmavimas
gali nutrūkti ir nepasiekus 4 GB ar filmavus trumpiau nei 1 valandą; tai priklauso nuo atminties kortelės talpos ir duomenų įrašymo greičio.
19
Filmavimas
Page 22
20
mygtukai
mygtukas
mygtukas
Valdymo ratukas
Filmų peržiūra
1. Paspauskite (Atkurti) mygtuką.
2. Mygtuku ar iškvieskite filmą į ekraną ir
paspauskite mygtuką.
• Vaizdai su piktograma yra filmai.
• Vaizdus galima pasirinkti ir valdymo ratuku.
3. Mygtuku ar pasirinkite
(Atkurti) ir paspauskite mygtuką.
• Prasideda filmo atkūrimas.
•Atkūrimo metu paspaudus FUNC./SET
mygtuką, filmo atkūrimas laikinai sustabdomas ir atnaujinamas.
• Atkuriamo filmo garsumas reguliuojamas ar
mygtuku.
Page 23
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
Rekomenduojame naudoti pridedamą programinę įrangą.
Ką reikia pasiruošti:
• Fotoaparatą ir kompiuterį
• Prie fotoaparato pridedamą kompaktinį diską „Canon Digital Camera Solution Disk“
• Prie fotoaparato pridedamą sąsajos kabelį
Reikalavimai sistemai
Programinę įrangą įdiekite į kompiuterį, atitinkantį bent jau šiuos žemiau nurodytus reikalavimus.
Windows
OS „Windows Vista“ (įskaitant „Service Pack 1“)
Kompiuterio modelis Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta
Procesorius Nuotrauka „Pentium 1.3 GHz“ ar galingesnis
Operatyvioji atmintinė
Sąsaja USB Reikia laisvos vietos
standžiajame diske
Ekranas 1024 x 768 taškų/„High Color“ (16 bitų) ar geresnis
Filmas „Core2 Duo 1.66GHz“ ar galingesnis Nuotrauka 1 GB ar daugiau Filmas 1 GB ar daugiau
„Windows XP Service Pack 2“
kompiuteriuose su įmontuotais USB prievadais.
• Canon Utilities
- „ZoomBrowser EX“ : 200 MB ar daugiau
- „PhotoStitch“ : 40 MB ar daugiau
- „Digital Photo Professional“: 200 MB ar daugiau
21
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterįFilmų peržiūra
Page 24
22
Macintosh
OS „Mac OS X “(v10.4 – v10.5) Kompiuterio modelis Aukščiau nurodyta OS turi būti iš anksto įdiegta
Procesorius Nuotrauka „PowerPC G4/G5“ ar „Intel“ procesorius
Operatyvioji atmintinė
Sąsaja USB Reikia laisvos vietos
standžiajame diske
Ekranas 1024 x 768 taškų/32000 spalvų ar geresnis
Filmas „Core Duo 1.66GHz“ ar galingesnis Nuotrauka 1 GB ar daugiau Filmas 1 GB ar daugiau
kompiuteriuose su įmontuotais USB prievadais.
• Canon Utilities
- „ImageBrowser“ : 300 MB ar daugiau
- „PhotoStitch“ : 50 MB ar daugiau
- „Digital Photo Professional“ : 200 MB ar daugiau
Pasiruošimas vaizdų atsisiuntimui
1. Programinės įrangos įdiegimas.
Windows
1. Į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį įdėkite kompaktinį diską „Canon Digital Camera Solution Disk“.
2. Spragtelėkite [Easy Installation/ Paprastas įdiegimas].
Tęskite diegimą, atsižvelgdami į diegimo ekrane pateikiamus pranešimus.
3. Baigus diegimą, spragtelėkite [Restart/Paleisti iš naujo] arba [Finish/Baigti].
Įdiegus, atsiranda [Restart/Paleisti iš naujo] arba [Finish/Baigti]. Spragtelėkite tą mygtuką, kuris atsiras.
4. Kai atsiras įprastas darbalaukio ekranas, iš kompaktinių diskų įrenginio išimkite diską.
Page 25
Macintosh
DIGITAL lizdasUSB prievadas
Sąsajos kabelis
CD-ROM lange du kartus spragtelėkite
piktogramą. Kai atsiras diegimo programos skydas, spragtelėkite [Install/Įdiegti]. Tęskite diegimą, atsižvelgdami į ekrane pateikiamus nurodymus.
2. Fotoaparato jungimas prie kompiuterio.
1. Kompiuterio USB prievadą ir fotoaparato DIGITAL lizdą
sujunkite pridedamu sąsajos kabeliu.
Atidarykite fotoaparato lizdų dangtelį ir įkiškite sąsajos kabelį iki
pat galo.
23
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
3. Pasirengimas vaizdų atsisiuntimui į kompiuterį.
1. Paspausdami (Atkurti)
mygtuką įjunkite fotoaparatą.
Page 26
24
4. Atidarykite „CameraWindow“.
Windows
Pasirinkite [Canon CameraWindow] ir spragtelėkite [OK/Gerai].
Jei aukščiau pavaizduotas langas neatsirastų, spragtelėkite meniu [Start/Pradėti] ir pasirinkite [All Programs/Visos programos] arba [Programs/Programos], po to [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] ir [CameraWindow].
Atsiranda „CameraWindow“.
Macintosh
Kai atsiranda ryšys tarp fotoaparato ir kompiuterio, atsiranda langas „CameraWindow“. Jei jis neatsirastų, spragtelėkite [CameraWindow] piktogramą, esančią juostoje ekrano apačioje.
Pasirengimas vaizdų atsisiuntimui baigtas. Pereikite prie skyriaus Vaizdų atsisiuntimas fotoaparatu (tiesioginis perkėlimas) (25 p.).
Išsamią informaciją apie vaizdų atsisiuntimą kompiuteriu rasite instrukcijoje [Software Starter Guide/Įvadinė programinės įrangos vartotojo instrukcija].
Page 27
Vaizdų atsisiuntimas fotoaparatu
mygtukai
mygtukas
mygtukas
MENU mygtukas
Meniu [Direct Transfer/Tiesioginis perkėlimas]
(tiesioginis perkėlimas)
Šį metodą naudokite vaizdams atsisiųsti fotoaparatu.
Prieš pirmą kartą naudojant tiesioginio perkėlimo metodą vaizdams atsisiųsti, būtina įdiegti programinę įrangą (22 p.).
1. Įsitikinkite, kad fotoaparato skystųjų kristalų ekrane
rodomas meniu [Direct Transfer/Tiesioginis perkėlimas].
mygtukas pradeda šviesti mėlyna
spalva.
• Jei meniu [Direct Transfer/Tiesioginis
perkėlimas] neatsirastų, paspauskite MENU mygtuką.
25
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
2. Paspauskite mygtuką.
Į kompiuterį atsiunčiami visi anksčiau nepersiųsti vaizdai.
Page 28
26
Vaizdams atsisiųsti taip pat galite naudoti šias tiesioginio perkėlimo meniu parinktis.
[All Images/ Visi vaizdai]
[New Images/ Nauji vaizdai]
[DPOF Trans. Images/DPOF perkėlimo vaizdai]
[Select & Transfer/ Pasirinkti ir perkelti]
[Wallpaper/ Darbalaukio fonas]
Visus vaizdus persiunčia į kompiuterį ir juos įrašo.
Į kompiuterį persiunčia ir jame įrašo tik tuos
vaizdus, kurie dar nebuvo persiųsti. Persiunčia ir įrašo kompiuteryje tik tuos vaizdus,
kurie buvo pažymėti naudojant DPOF perkėlimo nustatymus.
Jums peržiūrint ir pasirenkant vaizdus, juos po vieną perkelia ir įrašo į kompiuterį.
Jums peržiūrint ir pasirenkant vaizdus, juos po vieną perkelia ir įrašo į kompiuterį. Persiųstieji vaizdai tampa monitoriaus darbalaukio fonu.
[All Images/Visi vaizdai] / [New Images/Nauji vaizdai] / [DPOF Trans. Images/DPOF perkėlimo vaizdai]
1. Mygtuku ar pasirinkite , arba ir
paspauskite mygtuką.
• Vaizdai bus atsiunčiami. Kol persiunčiama,
mygtukas mirksi mėlyna spalva.
• Persiuntus vaizdus, ekrane vėl atsiras meniu
[Direct Transfer/Tiesioginis perkėlimas].
• Paspaudžiant FUNC./SET mygtuką
atšaukiamas vykstantis persiuntimas.
[Select & Transfer/Pasirinkti ir perkelti]/ [Wallpaper/Darbalaukio fonas]
1. Mygtuku ar pasirinkite arba ir paspauskite
(ar mygtuką).
Page 29
27
Windows Macintosh
2. Mygtuku ar pasirinkite norimus atsisiųsti vaizdus
ir paspauskite mygtuką.
• Vaizdai bus atsiunčiami. Kol persiunčiama,
mygtukas mirksi mėlyna spalva.
3. Persiuntus, paspauskite MENU
mygtuką.
•Grįšite į tiesioginio perkėlimo meniu.
Tik JPEG vaizdai gali būti nusiunčiami į kompiuterį kaip darbalaukio fonai.
Parinktis, pasirinkta mygtuku, išlieka net ir išjungus fotoaparatą. Kai kitą kartą bus rodomas meniu [Direct Transfer/ Tiesioginis perkėlimas], įsijungs anksčiau buvęs parametras. Jei buvo pasirinkta parinktis [Select & Transfer/Pasirinkti ir perkelti] arba [Wallpaper/Darbalaukio fonas], iškart atsiras vaizdo pasirinkimo ekranas.
„CameraWindow“ viršuje dešinėje spragtelėkite ir atsiradusiame lange pasirinkite taikomąją programą.
Kai „CameraWindow“ apačioje dešinėje spragtelite [×], pasileidžia pasirinkta taikomoji programa. Numatyta, kad atsisiųstieji vaizdai išsaugomi aplankuose, sukurtuose remiantis fotografavimo data.
Vaizdų atsisiuntimas į kompiuterį
Page 30
28
Dirželis nešiojimui ant
kaklo NS-DC8
Baterija NB-7L*1
(su lizdų dangteliu)
Svoriai nepraleidžiančiam vandens
dėklui
WW-DC1
Kintamosios srovės maitinimo bloko
komplektas ACK-DC50
Pridedamai prie fotoaparato
Sąsajos kabelis
IFC-400PCU*
1
Kompaktinis diskas „Canon
Digital Camera Solution
Disk“
AV kabelis AVC-DC300*
1
Nepraleidžiantis vandens
dėklas
WP-DC28
Minkštas dėklas
SC-DC60
serijos
Kompaktiškas maitinimo blokas
CA-PS700
„Speedlite“
siųstuvas
ST-E2
„Speedlite
220EX“
„Speedlite
430EX II“*
4
„Speedlite
580EX II“*
4
Baterijų įkroviklis
CB-2LZ/CB-2LZE*1
Nuolatinės srovės
adapteris DR-50
Maitinimo laidas
Nuotolinio valdymo
jungiklis
RS60-E3
Didelio galingumo
blykstė HF-DC1
Sistemos schema
Page 31
29
USB prievadas
„Compact Photo Printers“
spausdintuvai*2 *
3
(SELPHY serijos)
Rašaliniai spausdintuvai*
2
TV/Video
„Video IN“ lizdas
„Audio IN“ lizdas
*1 Taip pat galima įsigyti atskirai. *2 Daugiau informacijos apie spausdintuvą ir sąsajos kabelius rasite prie
spausdintuvo pridedamoje vartotojo instrukcijoje. *3 Šį fotoaparatą taip pat galima prijungti prie CP-10/CP-100/CP-200/CP-300. *4 Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite“ 430EX ir 580EX.
Konversinių lęšių adapteris
LA-DC58K
Telekonverteris
TC-DC58D
Žiedo priedų komplektas
RAK-DC2
„Windows“/„Macintosh“
„Canon“ tiesioginio
spausdinimo standartą
palaikantys spausdintuvai
Atminties kortelė
USB kortelių skaitytuvas
Speedlite SB-E2 Blykstės apkabos
kabelis OC-E3
Sistemos schema
Page 32
30
Priedai (parduodami atskirai)
Žemiau nurodytus fotoaparato priedus galima įsigyti atskirai. Kai kurių priedų negalima įsigyti kai kuriuose regionuose arba jie gali būti nebeparduodami.
Lęšiai, lęšio adapteris
• Konversinių lęšių adapteris LA-DC58K
Šis adapteris reikalingas telekonverteriui prie fotoaparato prijungti.
• Telekonverteris TC-DC58D
Kai pritvirtintas, fotoaparato objektyvo židinio nuotolį padidina maždaug 1,4 karto.
Blykstė
• EX serijos Speedlites
„Canon“ EOS modelių Speedlites. Objektai optimaliai apšviečiami ir gaunami aiškūs, natūraliai atrodantys vaizdai.
• „Speedlite“ 220EX/430EX II/580EX II*
* Taip pat galima naudoti blykstes „Speedlite“ 430EX ir 580EX.
• „Speedlite“ siųstuvas ST-E2
Jis įgalina nuotoliniu būdu valdyti valdomąsias (nuotolines) „Speedlite“ blykstes (išskyrus „Speedlite“ 220EX)
• Didelio galingumo blykstė HF-DC1
Šią pritvirtinamą papildomą blykstę galima naudoti fotografuojant toli esančius objektus, kurių neapšviečia įmontuota blykstė.
• Speedlite laikiklis SB-E2
Šis laikiklis padeda apsaugoti nuo nenatūralių šešėlių atsiradimo objekto šonuose, kai fotografuojama laikant fotoaparatą vertikaliai, ir naudingas fotografuojant portretus. Su šiuo laikikliu tiekiamas blykstės apkabos kabelis OC-E3.
• Blykstės apkabos kabelis OC-E3
Šis kabelis įgalina naudoti „Speedlite“ blykstę iki 60 cm atstumu nuo fotoaparato.
Page 33
Maitinimo šaltiniai
• Baterija NB-7L
Įkraunama ličio jonų baterija.
• Baterijos įkroviklis CB-2LZ/CB-2LZE
Baterijos įkroviklis, skirtas NB-7L.
• Kintamosios srovės maitinimo bloko komplektas ACK-DC50
Šis adapteris skirtas maitinimui iš elektros tinklo lizdo. Jį rekomen­duojama naudoti tada, kai fotoaparatas ilgai naudojamas arba kai jungiamas prie kompiuterio (negalima naudoti baterijai įkrauti).
Kiti priedai
•Sąsajos kabelis IFC-400PCU
Šį kabelį naudokite fotoaparatui prie kompiuterio, „Compact Photo Printer“ spausdintuvo (SELPHY serijos) ar rašalinio spausdintuvo prijungti*.
* Žr. rašalinio spausdintuvo vartotojo instrukciją.
• AV kabelis AVC-DC300
Šiuo kabeliu prijunkite fotoaparatą prie televizoriaus.
• Nepraleidžiantis vandens dėklas WP-DC28
Kai fotoaparatas įdėtas į šį nepraleidžiantį vandens dėklą, galima fotografuoti po vandeniu gylyje iki 40 metrų ir, žinoma, jis idealiai tinka fotografuoti lyjant, paplūdimyje ar kalnuose.
• Minkštas SC-DC60 serijos dėklas
Apsaugo fotoaparatą nuo apibraižymo ir dulkių. Rūpestingai prižiūrėkite, nes dėklo oda gali blukti.
• Žiedo priedų komplektas RAK-DC2
Trijų skirtingų spalvų objektyvo žiedų komplektas.
• Nuotolinio valdymo jungiklis RS60-E3
Prijungus nuotolinio valdymo jungiklį prie fotoaparato galima suaktyvinti užrakto mygtuką nepaliečiant fotoaparato ir taip sumažinti fotoaparato sujudinimo riziką. Rekomenduojame fotografuoti pritvirtinus fotoaparatą prie stovo ar kitokio prietaiso.
31
Sistemos schema
Page 34
32
Tik Europos Sąjunga (ir EEE).
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/96/EB) ir nacionaliniuose teisės aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba savo buitinių atliekų tvarkymo
įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę www.canon-europe.com/environment
.
(EEE: dar Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas)
Tiesioginio spausdinimo standartą palaikantys spausdintuvai
„Canon“ siūlo su fotoaparatu naudoti šiuos atskirai parduodamus spausdintuvus. Prijungus juos prie fotoaparato vienu kabeliu ir spaudžiant fotoaparato valdymo svirtis, galima greitai ir paprastai atspausdinti kokybiškas nuotraukas.
• „Compact Photo Printers“ spausdintuvai (SELPHY serijos)
• Rašaliniai spausdintuvai
Daugiau informacijos suteiks artimiausioje „Canon“ prekybos vietoje.
Rekomenduojame naudoti originalius „Canon“ priedus.
Šis gaminys sukurtas taip, kad naudojant originalius „Canon“ priedus, jis veikia geriausiai. „Canon“ neatsako už šiam gaminiui padarytą žalą ir (arba) nelaimingus atsitikimus, pavyzdžiui, gaisrą, ir t.t., kuriuos sukelia ne bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimas (pavyzdžiui, elektrolito ištekėjimas ir (ar) sprogimas). Prašome įsidėmėti, kad ši garantija negalioja remonto darbams, kuriuos reikia atlikti dėl ne bendrovės „Canon“ gamybos priedų gedimo, tačiau galite paprašyti suremontuoti už papildomą mokestį.
Page 35
Saugos priemonės
Būtinai perskaitykite ir suvokite čia aprašytas atsargumo priemones, kurių reikia laikytis, kad galėtumėte saugiai naudotis fotoaparatu. Taip apsisaugosite patys ir apsaugosite kitus nuo sužeidimų, nudegimų ar elektros smūgio.
Taip pat būtinai perskaitykite atsargumo priemones, nurodytas elektroninėje instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija] pridedamame kompaktiniame diske.
Perspėjimai
• Nenaudokite blykstės šalia žmonių ar gyvulių akių.
• Laikykite šį įrenginį vaikams ir kūdikiams nepasiekiamoje vietoje.
• Pasistenkite, kad fotoaparatas neiškristų ir nebūtų smarkiai sutrenktas. Jei fotoaparato dalis, kurioje įmontuota blykstė, sugadinta, nelieskite jos.
• Iškart liaukitės naudojęsi fotoaparatu, jei iš jo sklinda dūmai ar stiprų kvapą turintys garai.
• Nelieskite maitinimo kabelio drėgnomis rankomis.
• Nenaudokite baterijų, jei nenurodyta, kad jas galima naudoti šiame fotoaparate.
• Kompaktinio maitinimo bloko išvesties lizdai sukurti tik šiam įrenginiui. Nenaudokite jų su kitais gaminiais.
SPAUSDINTA ES © CANON INC. 2008
Page 36
Loading...