Canon POWERSHOT D10 User Manual [da]

Page 1
Brugervejledning til kamera
DANSK
Læs denne vejledning, før du bruger kameraet.
Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
Page 2

Kontrol af pakkens indhold

Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte den forhandler, du har købt kameraet af.
Kamera Batteripakke NB-6L
Interfacekabel
IFC-400PCU
Startvejledning
Cd-rom'en
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
Hukommelseskort medfølger ikke.
Adobe Reader skal være installeret, for at du kan se PDF-vejledningerne.
Du kan se Word-vejledninger ved at installere Microsoft Word Viewer 2003 (kun i Mellemøsten). Hvis dette program ikke er installeret på din computer, kan du hente det på følgende websted: http://www.adobe.com (som PDF) http://www.microsoft.com/downloads/ (i Word-format).
(med stikdæksel)
AV-kabel
AVC-DC400
Cd-rom'en DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Se også vejledningerne på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
Brugervejledning til kamera (denne vejledning)
Når du er inde i de grundlæggende funktioner, kan du bruge kameraets mange funktioner til at tage mere krævende fotos.
Vejledning til personlig udskrivning
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en printer og udskrive.
Startvejledning til software
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en computer. Beskriver, hvordan softwaren på cd-rom'en Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk installeres og bruges.
Håndledsrem
WS-DC8
Batterioplader
CB-2LY/CB-2LYE
Øje til rem
Hæftet
garantierklæring
2
Page 3

Læs dette først

Prøvebilleder
Lav først nogle testoptagelser, og afspil dem for at kontrollere, at billederne blev optaget korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
De billeder, der tages med dette kamera, er beregnet til personlig brug. Tag ikke billeder, der er i modstrid med ophavsretlige regler, uden forudgående tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Du finder oplysninger om garantien på kameraet i Hæftet Canon garantierklæring, der følger med kameraet. I Hæftet garantierklæring kan du se, hvordan Canon Kundesupport kan kontaktes.
LCD-skærm
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne, men der kan forekomme defekte pixels, der vises som lyse eller mørke prikker. Dette er ikke en fejl, og det har ingen betydning for det optagne billede.
Kameraets temperatur
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da kameraet kan blive varmt. Dette er ikke en fejl.
Hukommelseskort
De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i dette kamera, kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
Om dette kameras vandtætte, støvtætte og stødsikre egenskaber
Canons standardtest er blevet udført på dette kamera. Det er dog ingen garanti for, at kameraet ikke kan blive beskadiget, eller at der kan opstå fejl på det. (Du kan finde oplysninger om de vandtætte, støvtætte og stødsikre egenskaber i specifikationerne på s. 157.)
Sørg for at læse forsigtighedsreglerne vedrørende kameraets vandtætte, støvtætte og stødsikre egenskaber på s. 14, 15.
3
Page 4

Hvad vil du foretage dig?

Optage
Optage og overlade indstillingerne til kameraet . . . . . . . . . . . . . 26
Optage under specielle forhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-59
Tage gode billeder af personer
4
IF w P
Portrætter
Tage gode landskabsmotiver
Optage forskellige andre motiver
Fokusere på ansigter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 65, 80
Optage på steder, hvor du ikke kan bruge flashen
(slå flashen fra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tage billeder, som du selv er med på (selvudløser) . . . . . . . 64, 65
Indsætte dato og klokkeslæt på dine billeder . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tage nærbilleder af motiver (makrooptagelse) . . . . . . . . . . . . . . 69
Tage billeder med sepiafarvetoner eller sort-hvide billeder . . . . 75
Ændre størrelsen på det billede, du vil tage (opløsning). . . . . . . 70
Tage billeder kontinuerligt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Optage uden påvirkning af kamerarystelser
(billedstabilisering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Optage uden påvirkning af kamerarystelser, også i svag
belysning (Høj ISO auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 73
Med nattemotiver
(s. 56)
J
Landskaber
(s. 56)
Ht
Indendørs
(s. 57)
(s. 57)
Fyrværkeri
(s. 57)
V
Børn og kæledyr
(s. 57)
Solnedgange
(s. 57)
S
Under vandet
(s. 58)
Ved stranden
(s. 58)
y
Akvarium
(s. 58)
Med snelandskaber
(s. 58)
OU
Løv
(s. 58)
Z
Ved svagt lys
(s. 59)
4
Page 5
Hvad vil du foretage dig?
E
3
Opretholde fokus på motiver, der bevæger sig (Servo AF). . . . . 82
Få mørke motiver til at fremstå lysere (i-Kontrast) . . . . . . . . . . . 87
Se
Se billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspille billeder automatisk (Diasvisning) . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Se billeder på et tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Søge hurtigt i billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103
Slette billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 110
Beskytte billeder mod utilsigtet sletning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Optage eller se film
Optage film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Se film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Print
Udskrive billeder nemt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gemme
Gemme billeder på en computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
2
Andet
Slå lyde fra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bruge kameraet i udlandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 131
5
Page 6

Indholdsfortegnelse

I kapitel 1-3 beskrives kameraets grundlæggende og ofte brugte funktioner. I kapitel 4 og frem beskrives de avancerede funktioner, så du kan forøge din viden, i takt med at du læser kapitlerne.
Kontrol af pakkens indhold ................2
Læs dette først...................................3
Hvad vil du foretage dig? ...................4
Symboler og tegn i vejledningen........8
Sikkerhedsregler................................9
1 Kom godt i gang ..................13
Vær forsigtig under brugen af
dette vandtætte, støvtætte og
stødsikre kamera ...............14
Opladning af batteriet ......................16
Isættelse af batteriet
og hukommelseskortet ...............18
Indstilling af dato og klokkeslæt.......21
Indstilling af sproget på skærmen....23
Formatering af hukommelseskort ....24
Betjening af udløserknappen...........25
ƒ Sådan tager du billeder...............26
1 Visning af billeder.......................29
a Sletning af billeder .......................29
c Udskrivning af billeder.................30
E Optagelse af film ........................32
1 Visning af film .............................34
Overførsel af billeder til
en computer ...............................35
Tilbehør............................................38
Tilbehør, der sælges separat...........40
2 Uddybende oplysninger .....41
Oversigt over komponenter .............42
Oplysninger, der vises
på skærmen ...............................44
6
Indikator .......................................... 46
m FUNC. Menu – Grundlæggende
funktioner................................... 47
n Menuen – Grundlæggende
funktioner................................... 48
Ændring af lydindstillingerne........... 49
Ændring af skærmens lysstyrke...... 50
Skift tilbage til kameraets
standardindstillinger .................. 51
Formatering af hukommelseskort
på lavt niveau ............................ 52
Energisparefunktion (Auto sluk)...... 53
Urfunktioner..................................... 53
3 Optagelse under særlige
forhold og ofte
brugte funktioner................ 55
K Optagelse under
forskellige forhold ...................... 56
! Slå flashen fra ............................ 60
Sådan zoomer du yderligere ind
på motiver (Digital Zoom) .......... 61
Indsættelse af dato og klokkeslæt...63
Ò Brug af Selvudløser .................... 64
" Brug af Ansigts selvudløser........ 65
4 Vælg selv indstillinger ....... 67
G Optagelse i Program AE ............. 68
h Sådan tændes flashen ................68
e Optagelse af nærbilleder
(Makro) ...................................... 69
u Optagelse af motiver på lang
afstand (Uendelig) ..................... 69
Ændring af opløsningen..................70
Page 7
Indholdsfortegnelse
Ændring af billedkvaliteten
(Kompressionsgrad).................. 70
b Ændring af lysstyrken
(Eksponeringskompensation) ... 72
W Kontinuerlig optagelse ............... 72
Ændring af ISO-følsomheden......... 73
Justering af hvidbalancen ............... 74
Ændring af et billedes farvetone
(My Colors) ............................... 75
Î Optagelse med to sekunders
Selvudløser ............................... 76
$ Tilpasning af selvudløseren ....... 77
Optagelse ved hjælp af en
tv-skærm ................................... 77
Ændring af kompositionen
med fokuslås ............................. 78
5 Sådan får du mere ud
af kameraet.......................... 79
Ændring af tilstanden AF område ... 80 Forstørrelse af
fokuseringspunktet .................... 81
% Optagelse med AF-lås .............. 82
Optagelse med Servo AF................ 82
f Optagelse i Manuel
fokus-tilstand ............................. 83
0
Valg af den person, der skal
fokuseres på (Vælg ansigt)
Ændring af målingstilstanden.......... 85
& Optagelse med AE-lås .............. 85
( Optagelse med FE-lås .............. 86
Optagelse med langsom
synkronisering ........................... 86
@ Få mørke motiver til at fremstå
lysere (i-Kontrast)...................... 87
Œ Rødøje korrigering ..................... 88
Kontrol af lukkede øjne ................... 89
Optagelse med langsomme
eksponeringstider...................... 90
Ændring af farve og optagelse........ 91
L Optagelse med Kombiner
billed.......................................... 94
........... 84
6 Brug af forskellige funktioner
til optagelse af film ............. 95
Ændring af filmtilstand..................... 96
Ændring af billedkvaliteten .............. 96
AE-lås/Eksponeringsskift.................97
Andre optagelsesfunktioner.............98
Afspilningsfunktioner .......................98
* Redigering................................... 99
7 Brug af afspilning
og andre funktioner .......... 101
g Søgning efter billeder
(oversigtsvisning)..................... 102
d Visning af billeder
i filterafspilning......................... 103
. Diasvisning................................ 105
Kontrol af fokus .............................107
k Forstørrelse af billeder.............. 108
+ Ændring af billedovergange......108
Visning af billeder på et tv ............. 109
/ Sletning af alle billeder..............110
: Beskyttelse af billeder............. 114
; Organisering af billeder efter
kategori (Min kategori)............. 116
\ Rotering af billeder....................118
= Ændring af størrelser
på billeder................................ 119
[ Trim........................................... 120
? Tilføjelse af effekter med
funktionen My Colors............... 121
@ Få mørke motiver til at fremstå
lysere (i-Kontrast) ....................122
] Rødøje korrigering .................... 123
Udskrivning fra printlisten
(DPOF) .................................... 124
Valg af billeder til udskrivning
(DPOF) .................................... 125
7
Page 8

Symboler og tegn i vejledningen

8 Tilpasning af kameraet .....129 9 Praktiske oplysninger ...... 139
Ændring af funktioner ....................130
Ændring af
optagelsesfunktionerne ............134
Ændring af afspilningsfunktioner ...137 Ændring af Opstart billede
eller Opstart lyd........................137
Brug af strøm fra lysnettet............. 140
Udskiftning af remmen .................. 141
Udskiftning af frontdækslet............ 143
Fejlfinding...................................... 144
Liste over meddelelser, der vises
på skærmen ............................ 147
Funktioner i de enkelte
optagelsestilstande.................. 150
Menuer .......................................... 152
Forholdsregler ved håndtering ...... 156
Specifikationer............................... 157
Indeks............................................ 160
Symboler og tegn i vejledningen
Ikonerne i teksten repræsenterer kameraets knapper.
Den tekst, der vises på skærmen, er omsluttet af [ ] (kantede parenteser).
Retningsknapperne og knappen FUNC./SET repræsenteres af
følgende ikoner:
(Knappen Op)
(Knappen FUNC./SET)
(Knappen Højre)
(Knappen Venstre)
(Knappen Ned)
: Tip til fejlfinding.
: Tip til, hvordan du får mere ud af kameraet.
: Ting, du skal være ekstra opmærksom på.
: Supplerende oplysninger.
(s. xx): Sidehenvisninger. ”xx” står for sidetal.
I dette kapitel antages det, at der bruges standardindstillinger til alle
funktioner.
8
Page 9

Sikkerhedsregler

Før du bruger kameraet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, har til formål at forhindre personskade og beskadigelse af udstyret.
Sørg også for at læse de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, der sælges separat.
Advarsel
Forsigtig Forsigtig
Kamera
Udløs ikke flashen tæt ved en persons øjne.
Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen. Det er især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Hukommelseskort, dato/klokkeslæt-batteri: Det er farligt, hvis det ved et uheld sluges. Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det
ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
Undgå at berøre kameraets indvendige dele, hvis det har været tabt eller
på anden måde er beskadiget, for at mindske risikoen for personskade.
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis det begynder at ryge,
lugte underligt eller på anden måde fungerer unormalt.
Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder
til at rengøre udstyret med.
Undgå, at der kommer væske eller fremmedlegemer ind i kameraet.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand. Hvis væske eller fremmedlegemer kommer i kontakt med kameraets indvendige dele, skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet.
Brug kun anbefalede strømkilder.
Brug af andre strømkilder kan medføre elektrisk stød eller brand.
Brug ikke skulder-, hals- eller karabinremmen under vandet.
Disse strenge kan blive viklet om halsen eller på anden måde være årsag til personskade eller ulykker. Brug håndledsremmen, der leveres sammen med denne enhed, når du er under vandet.
Angiver muligheden for alvorlig personskade eller dødsfald.
Angiver risiko for personskade.
Angiver risiko for beskadigelse af udstyret.
Advarsel
9
Page 10
Sikkerhedsregler
Batteri, batterioplader
Brug kun anbefalede batterier.
Undgå at placere batteriet i nærheden åben ild eller udsætte det for åben ild.
Undgå, at batteriet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) eller andre væsker.
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre varme til det.
Undgå at tabe batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød.
Det kan forårsage eksplosioner eller lækager, som kan resultere i brand, personskade eller skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og væsken kommer i kontakt med øjne, mund, hud eller beklædning, skal du omgående skylle med vand og søge læge. Hvis batteriopladeren bliver våd, skal du tage den ud af stikkontakten og henvende dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
Brug den angivne batterioplader til at oplade batteriet.
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen.
Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør stikket, stikkontakten og det
omgivende område for støv og snavs.
Rør ikke ved strømkablet med våde hænder.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Andre advarsler
Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke
understøtter cd-rom'er med data.
Hvis du afspiller cd-rom'en eller cd-rom'erne i en cd-afspiller til lyd, kan det beskadige højttalerne. Det er også muligt at få høretab ved at lytte med hovedtelefoner til de høje lyde fra en cd-rom, der afspilles i en afspiller til musik-cd'er.
Forsigtig
Undgå at udsætte kameraet for hårde stød eller tryk, når du bærer det i remmen.
Det kan medføre personskade eller beskadigelse af kameraet.
Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens eller
ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Undgå at bruge, placere eller opbevare kameraet følgende steder.
- Steder, der er udsat for kraftigt sollys.
- Steder, der er udsat for temperaturer over 40 °C.
- Fugtige eller støvede steder.
Dette kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og resultere i brand eller forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerabeklædningen.
Sørg for, at metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan medføre elektrisk stød, brand eller andre skader.
Længere tids afspilning kan give ubehag.
10
Page 11
Sikkerhedsregler
Forsigtig
Ret ikke kameraet direkte mod kraftige lyskilder (solen, osv.).
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige billedsensoren.
Dette kamera kan ikke bruges under vandet på større dybder end 10 m og heller
ikke i varme kilder eller i andre former for mineralholdigt vand.
Kameraet kan blive beskadiget, eller der kan trænge vand ind i det.
Når du åbner kameraet på en strand eller i blæst, skal du passe på, at der ikke
kommer sand eller støv ind i kameraet.
Undgå at bruge flashen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer
på flashens overflade, eller hvis den er dækket af fingre eller tøj.
Det kan medføre fejl på kameraet.
Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, når opladningen er færdig, og når
du ikke bruger den.
Placer ikke noget, f.eks. en klud, oven på batteriopladeren under opladningen.
Hvis enheden er tilsluttet i længere tid af gangen, kan den blive overophedet eller ødelagt, hvilket kan medføre brand.
Tag batteriet ud, og læg det væk, når du ikke bruger kameraet.
Et batteri, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækage.
Dæk batteriernes poler med tape eller andet isolerende materiale, før du
kasserer dem.
Hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere, kan det medføre brand eller eksplosioner.
Opbevar batteriet, så kæledyr ikke kan komme til det.
Hvis der bides i batteriet, kan det medføre lækage, overophedning eller eksplosion og resultere i brand eller forbrændinger eller anden skade.
Undgå at sidde på kameraet, når det ligger i en lomme.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
Når du lægger kameraet i en taske, skal du sørge for at holde hårde genstande
væk fra LCD-skærmen.
Fastgør ikke tilbehør til remmen.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
11
Page 12
12
Page 13
1

Kom godt i gang

Dette kapitel beskriver, hvordan du klargør kameraet før optagelse, hvordan du optager i ƒ-tilstand (Auto), og derefter hvordan du kan få vist, slettet og udskrevet de billeder, du har taget. I den sidste del af kapitlet beskrives det, hvordan du optager og får vist film og overfører billeder til en computer.
Sådan fastgøres remmen/Holdes kameraet
Når du har fastgjort remmen i øjet til remmen, skal du sætte øjet til
remmen i kameraet og dreje, indtil det går på plads med et klik. Der er fire steder på kameraet, hvor øjet til remmen kan monteres. Når du vil fjerne øjet til remmen, skal du holde udløserknappen nede, mens du drejer øjet i retning mod uret.
Sørg for at anbringe remmen omkring dit håndled, når du tager billeder, så du undgår at tabe kameraet. Dette kamera synker, hvis det kommer i vand.
Hold armene tæt ind til kroppen, mens du holder kameraet med et fast
greb om begge sider. Sørg for, at dine fingre ikke blokerer flashen.
HåndledsremUdløserknap
13
Page 14

Vær forsigtig under brugen af dette vandtætte, støvtætte og stødsikre kamera

Du kan have glæde af dette kamera i regnvejr, på stranden, på skiture eller under vandet, ned til en dybde af 10 m. Det kan dog ikke bruges i varme kilder eller i andre former for mineralholdigt vand. Vær opmærksom på, at Canon ikke påtager sig noget ansvar for beskadigelser af kameraet, batterier, hukommelseskort eller gemte data, som skyldes indsivning af vand på grund af fejlbetjening af produktet. Dette kamera har undergået Canons standardtest. Det er dog ingen garanti for, at kameraet ikke kan blive beskadiget, eller at der kan opstå fejl på det. (Du kan finde oplysninger om de vandtætte, støvtætte og stødsikre egenskaber i specifikationerne på s. 157.)
Råd om forsigtighed, før kameraet tages i brug
Sørg for, at hukommelseskortet/batteriet og poldækslerne er helt lukket.
Hvis nogen af dækslerne ikke er lukket helt, når kameraet er vådt, kan der trænge vand ind i kameraet, som derved kan blive beskadiget (s. 19).
Sørg for, at de vandtætte forseglinger inden i dækslerne og områderne
uden om dem ikke bliver ridsede, og at de holdes fri for fremmedlegemer som f.eks. sand, snavs eller hår. Hvis ikke, kan det resultere i lækager
(s. 18, 30). Hvis den vandtætte forsegling bliver beskadiget, skal du
undlade at bruge kameraet under vand.
Undgå at åbne og lukke dækslerne, når du er på stranden eller
i nærheden af vand. Skift hukommelseskort og batterier på et tørt sted og ikke i pålandsvind ved stranden.
Åbn ikke dækslerne, hvis kameraet er vådt. Hvis der er fugt på kameraet,
skal du tørre det af med en blød, tør klud, indtil det er helt tørt.
Råd om forsigtighed under brugen af dette kamera
Brug ikke dette kamera på vanddybder over 10 m.
Udsæt ikke kameraet for hårde stød eller slag under vandet. Stød kan
få dækslerne til at åbne sig eller på anden måde gå ud over kameraet vandtætte egenskaber.
Dette kamera er stødsikkert i henhold til Canons standardtest (s. 157).
Hårde stød kan imidlertid ridse kameraet eller bevirke, at det ikke fungerer korrekt. Udsæt ikke kameraet for hverken fald eller hårde stød.
14
Page 15
Vær forsigtig under brugen af dette vandtætte, støvtætte og stødsikre kamera
Råd om forsigtighed efter brugen af dette kamera og behandling af kameraet
Forsøg på at tørre sand eller snavs direkte af kameraets overflade kan
resultere i ridser.
Hvis kameraet er snavset, eller hvis du har
brugt det i vand, skal du vaske det overalt i rent vand (f.eks. i vand fra vandhanen på højst 30 °C) så hurtigt som muligt. Når du har brugt kameraet ved stranden, anbefales det at lægge kameraet i rent vand i nogle timer for at fjerne eventuelle saltrester helt. Sørg for, at hukommelseskort-/batteri- og poldæksler er lukket helt for at forhindre, at der trænger vand ind i kameraet.
Når du har vasket kameraet, skal du tørre det grundigt med en blød,
tør klud. Hvis der sidder salt på kameraet i længere tid, kan det bevirke, at metaldelene ruster, eller at knapperne sætter sig fast. Når du har vasket og tørret kameraet, skal du kontrollere, at knapperne fungerer normalt.
Brug ikke kemikalier af nogen art til rengøring af kameraet. Brug heller
ikke siliciumholdigt smørefedt på de vandtætte forseglinger. (Der bruges siliciumholdigt smørefedt til vandtætte kamerahuse på andre kameraer.) Kameraet kan blive beskadiget, eller der kan trænge vand ind i det.
Inden du lægger kameraet på plads, skal du sørge for, at der ikke
er sand eller andre fremmedlegemer på de vandtætte forseglinger. Fremmedlegemer kan nedbryde forseglingen og bevirke, at der trænger vand ind i kameraet og beskadiger det.
Om de vandtætte forseglinger
Ridser eller revner i de vandtætte forseglinger kan give beskadigelser
eller lækager. Kontakt den nærmeste Canon Kundesupport for straks at få repareret kameraet. Den vandtætte forsegling uskiftes mod betaling.
15
Page 16

Opladning af batteriet

Brug den medfølgende oplader til at oplade batteriet.
Fjern dækslet.
Isæt batteriet.
Placer -mærkerne på batteriet og
i opladeren ud for hinanden, og indsæt derefter batteriet ved at skubbe det ind og ned .
Oplad batteriet.
På CB-2LY: Vip stikket ud , og slut
opladeren til en stikkontakt .
På CB-2LYE: Slut netledning til
opladeren, og slut derefter den anden ende til en stikkontakt.
Opladningsindikatoren blinker rødt,
og opladningen begynder.
Opladningsindikatoren lyser grønt,
når opladningen er færdig. Opladningen tager ca. 1 time og 55 minutter.
Fjern batteriet.
Tag batteriopladeren ud af stikkontakten,
og fjern derefter batteriet ved at skubbe det ind og op .
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det i mere end 24 timer i træk.
16
Page 17
Opladning af batteriet
Omtrentligt antal billeder pr. opladning
Antal billeder
Afspilningstid (timer)
*
Antallet af billeder, du kan tage, er baseret på CIPA's målestandard (Camera & Imaging Products Association).
Under nogle optagelsesforhold, kan der tages færre billeder.
LCD-skærm tændt.*
220 billeder
6 timer
Batteriopladningsindikator
Der vises et ikon eller en meddelelse på skærmen, som angiver batteriets opladningstilstand.
Visning Oversigt
God.
Lidt afladet, men tilstrækkelig opladet.
(blinker rødt) Næsten afladet.
”Udskift batteri.” Afladet. Oplad batteriet.
Effektiv brug af batteriet og opladeren
Oplad batteriet samme dag, det skal bruges, eller dagen før.
Opladede batterier aflades naturligt, selvom de ikke bruges.
Monter dækslet på et opladet batteri, så -mærket er synligt.
Sådan opbevares batteriet i en længere periode.
Aflad batteriet, og tag det ud af kameraet. Monter poldækslet, og læg batteriet væk. Hvis et batteri opbevares i lang tid (ca. 1 år) uden afladning, kan det reducere dets levetid eller ydeevne.
Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100-240 V (50/60 Hz) vekselstrøm. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås i handlen. Brug ikke enheder, f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan medføre fejlfunktion.
Batteriet kan bule ud.
Det er normalt for batteriet, og betyder ikke, at der er et problem. Men hvis batteriet buler så meget ud, at det ikke længere kan være i kameraet, skal du kontakte Canons kundesupport.
Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter opladning, er dets levetid opbrugt.
Køb et nyt batteri.
17
Page 18

Isættelse af batteriet og hukommelseskortet

Sæt det medfølgende batteri og et hukommelseskort i kameraet.
Kontroller kortets skrivebeskyttelsestap.
Hvis hukommelseskortet har en
skrivebeskyttelsestap, kan du ikke tage billeder, hvis tappen er i låst position. Skub tappen op, indtil du hører et klik.
Åbn dækslet.
Brug en finger eller fastgørelsesanordningen til håndledsremmen til at skubbe låsen i pilens retning , og åbn samtidig dækslet som vist i .
Vandtæt forsegling
18
Kontakt
Kontakt
Isæt batteriet.
Isæt batteriet som vist, og sørg for,
at det klikker på plads.
Sørg for, at batteriet vender korrekt,
da det ellers ikke kan klikkes på plads.
Pas på ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når batteriet indsættes.
Isæt hukommelseskortet.
Isæt hukommelseskortet som vist,
og sørg for, at det klikker på plads.
Sørg for, at hukommelseskortet vender korrekt. Hvis du vender hukommelses­kortet forkert, kan det beskadige kameraet.
Pas på ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når hukommelseskortet indsættes.
Page 19
Isættelse af batteriet og hukommelseskortet
Luk dækslet.
Tryk dækslet på plads som vist på
illustrationen, indtil den går på plads med et klik.
Kontroller, at låsen sidder i korrekt
position som vist på illustrationen.
Åbn ikke dækslerne, når kameraet er vådt eller nedsænket i vand.
Hvis kameraet er vådt, skal du tørre det af med en blød, tør klud, indtil det er helt tørt.
Sørg for, at de vandtætte forseglinger og områderne uden om dem ikke
bliver ridsede, og at de holdes fri for fremmedlegemer som f.eks. sand, snavs eller hår. Hvis ikke, kan det resultere i lækager (s. 18, 30).
Undgå at åbne og lukke dækslerne, når du er på stranden eller
i nærheden af vand. Skift hukommelseskort og batterier på et tørt sted og ikke i pålandsvind ved stranden.
Fjernelse af batteriet og hukommelseskortet
Fjern batteriet.
Åbn dækslet, og tryk batterilåsen
i pilens retning.
Batteriet skubbes op.
Fjern hukommelseskortet.
Tryk hukommelseskortet ind, indtil du
hører et klik, og slip det derefter langsomt.
Hukommelseskortet skubbes op.
19
Page 20
Isættelse af batteriet og hukommelseskortet
Omtrentligt antal billeder pr. hukommelseskort
Hukommelseskort
Antal billeder
Værdierne er baseret på standardindstillingerne.
Det antal billeder, der kan tages, varierer, afhængigt af kameraindstillingerne,
motivet og det anvendte hukommelseskort.
2 GB 8 GB
626 2505
Kan jeg kontrollere, hvor mange billeder jeg kan tage?
Du kan kontrollere, hvor mange billeder du kan tage, når kameraet er i optagelsestilstand (s. 26).
Antal billeder, der kan tages
Kompatible hukommelseskort
SD-hukommelseskort
SDHC-hukommelseskort
MultiMediaCard
MMCplus-hukommelseskort
HC MMCplus-kort
Hvad er en skrivebeskyttelsestap?
SD- og SDHC-hukommelseskort har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen er i låst position, vises [Kort låst!] på skærmen, og du kan ikke tage eller slette billeder.
20
Page 21

Indstilling af dato og klokkeslæt

Skærmbilledet til indstilling af Dato/Tid vises, første gang kameraet tændes. Sørg for at angive indstillingerne, da de datoer og klokkeslæt, der indsættes på billederne, er baseret på disse indstillinger.
Tænd kameraet.
Tryk på knappen ON/OFF.
Skærmbilledet Dato/Tid vises.
Angiv dato og klokkeslæt.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
Tryk på knapperne op for at angive
en værdi.
Foretag indstillingen.
Tryk på knappen m.
Når datoen og klokkeslættet er indstillet,
lukkes skærmbilledet Dato/Tid.
Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Skærmbilledet Dato/Tid vises igen.
Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt. Hvis du ikke har indstillet datoen og klokkeslættet, vises skærmbilledet Dato/Tid, hver gang du tænder kameraet.
Indstillinger for sommertid
Hvis du vælger i trin 2 og trykker på knapperne indstille klokkeslættet til sommertid (plus 1 time).
op og vælger , kan du
21
Page 22
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af dato og klokkeslæt
Du kan ændre de aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt.
Åbn menuvisningen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Dato/Tid] under fanen 3.
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.
Rediger datoen og klokkeslættet.
Følg trin 2 og 3 på s. 21 for at ændre
indstillingen.
Tryk på knappen n for at lukke
menuerne.
Dato/klokkeslæt-batteri
Kameraet har et indbygget dato/klokkeslæt-batteri (backupbatteri), der gør det
muligt at gemme indstillingerne for dato og klokkeslæt i ca. tre uger, efter at batteripakken er fjernet.
Hvis du isætter et opladet batteri eller tilslutter en vekselstrømsadapter
(sælges separat) s. 40, kan dato/klokkeslæt-batteriet oplades på ca. 4 timer, selvom kameraet ikke er tændt.
Hvis dato/klokkeslæt-batteriet er afladet, vises menuen Dato/Tid, når du tænder
kameraet. Følg trinnene på s. 21 for at indstille dato og klokkeslæt.
22
Page 23

Indstilling af sproget på skærmen

Du kan ændre det sprog, der vises i LCD-skærmens menuer og meddelelser.
Vælg afspilningstilstand.
Tryk på knappen 1.
Åbn skærmbilledet med indstillingerne.
Tryk på knappen m, hold den nede ,
og tryk derefter med det samme på knappen n .
Indstil sproget på skærmen.
Tryk på knapperne opqr for at vælge
et sprog, og tryk derefter på knappen m.
Når sproget på skærmen er indstillet,
lukkes menuen Sprog.
Hvad hvis uret vises, når jeg trykker på knappen m?
Uret vises, hvis der går for lang tid, fra du trykker på knappen m, til du trykker på knappen n i trin 2. Hvis uret vises, skal du trykke på knappen m for at fjerne uret og derefter gentage trin 2.
Du kan også ændre sproget på skærmen ved at trykke på knappen vælge fanen
3
og vælge menupunktet [Sprog].
n
,
23
Page 24

Formatering af hukommelseskort

Før du bruger et nyt hukommelseskort eller et, der har været brugt i andre enheder, skal du formatere kortet med kameraet. Formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data på hukommelseskortet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen, skal du tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuvisningen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på knappen m.
Formater hukommelseskortet.
Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
Hukommelseskortet formateres.Når formateringen er færdig, vises
menuskærmbilledet igen.
Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det sikrer ikke, at indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer oplysningerne om filhåndtering på kortet. Pas på, når du skifter eller bortskaffer hukommelseskort. Tag dine forholdsregler ved bortskaffelse af et hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge kortet fysisk, så du undgår at videregive personlige oplysninger.
Hukommelseskortets samlede kapacitet, der vises på formateringsskærmen, kan være mindre end angivet på hukommelseskortet.
24
Page 25

Betjening af udløserknappen

Udløserknappen har to stop. Hvis du vil tage billeder, der er skarpe, skal du først trykke udløserknappen halvt ned for at fokusere og derefter tage billedet.
Tryk halvt ned (tryk let indtil det
første stop)
Kameraet fokuserer og vælger automatisk
de nødvendige optagelsesindstillinger, f.eks. justering af lysstyrken.
Når kameraet har fokuseret, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt.
Tryk helt ned (indtil det andet stop).
Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet.
Eftersom billedet tages, mens lukkerlyden
afspilles, skal du undgå at flytte kameraet.
Ændres lukkerlydens længde?
Eftersom den tid, der kræves for at tage billedet, varierer afhængigt
af situationen, kan lukkerlydens længde variere.
Hvis kameraet eller motivet flyttes/bevæger sig, mens lukkerlyden afspilles,
kan billedet blive uskarpt.
Hvis du blot trykker udløserknappen helt ned uden først at trykke den halvt ned, bliver det billede, du tager, muligvis uskarpt.
.
25
Page 26

ƒ Sådan tager du billeder

Kameraet kan registrere motivet og optagelsesforholdene, og du kan derfor lade kameraet vælge de bedste indstillinger i forhold til motivet og bare trykke på knappen. Kameraet kan også registrere og fokusere på ansigter og derved indstille farve og lysstyrke på det optimale niveau.
Kontroller, at dækslerne er lukket helt.
Hvis nogen af dækslerne ikke er lukket
helt, når kameraet er vådt, kan der trænge vand ind i kameraet, som derved kan blive beskadiget.
Tænd kameraet.
Tryk på knappen ON/OFF.
Startlyden høres, og startbilledet vises.
Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Vælg ƒ-tilstand.
Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at vælge ƒ og trykke på m.
Når du retter kameraet mod et motiv,
kommer der en svag lyd fra kameraet, mens det registrerer motivet.
Kameraet fokuserer på det motiv, det
bedømmer til at være hovedmotivet, og ikonet for dette motiv vises øverst til venstre på skærmen.
Når der registreres ansigter, vises der
en hvid ramme omkring hovedmotivets ansigt, mens der vises grå rammer omkring andre registrerede ansigter.
Selvom de registrerede ansigter bevæger
sig, vil kameraet følge dem inden for et vist område.
26
Page 27
AF-områder
ƒ Sådan tager du billeder
Komponer billedet.
Når du trykker på knappen i, zoomes
der ind på motivet, så det fremtræder større. Når du trykker på knappen j, zoomes der ud fra motivet, så det fremstår mindre.
Fokuser.
Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Når kameraet fokuserer, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt (orange, når flashen udløses).
Der vises grønne AF-områder, når motivet
er i fokus.
Der vises flere AF-områder, når kameraet
fokuserer på mere end ét punkt.
Optag.
Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet. Flashen udløses automatisk i svag belysning.
Indikatoren blinker grønt, mens billedet
optages på hukommelseskortet.
Billedet vises på skærmen i ca. to
sekunder.
Selvom der vises et billede, kan du
tage et andet billede ved at trykke på udløserknappen.
Hvad nu, hvis...
Kameraet ikke afspiller nogen lyde?
Hvis du trykker på knappen l, mens kameraet tændes, slås alle lyde undtagen advarselslyde fra. Hvis du vil slå lydene til, skal du trykke på knappen fanen
3
og derefter vælge [Dæmp]. Brug knapperne
qr
til at vælge [Fra].
n
, vælge
27
Page 28
ƒ Sådan tager du billeder
Billedet bliver mørkt, selvom flashen blev udløst under optagelse?
Motivet er for langt væk. Når du har trykket på j, så kameraet er på maksimal vidvinkel, er der en optagelsesradius på 30 cm-3,2 m. Optagelsesradiussen er ca. 30 cm-2,0 m, når du har trykket på i, og kameraet er på maksimal tele.
Kameraet bipper én gang, når udløserknappen er trykket halvt ned?
Motivet er for tæt på. Når du har trykket på j, så kameraet er på maksimal vidvinkel, skal du gå ca. 3 cm eller længere væk fra motivet og tage billedet. Gå ca. 30 cm eller længere væk, når du har trykket på i, og kameraet er på maksimal tele.
Lampen lyser, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Lampen lyser muligvis ved optagelse på mørke steder med henblik på rødøje­reduktion og som en hjælp til fokusering.
Ikonet h blinker, når du prøver at tage et billede?
Flashikonet blinker, når flashen begynder at lade op igen. Du kan tage et billede, når opladningen er færdig.
Motivikoner
Kameraet viser et ikon for det motiv, det har registreret, og fokuserer derefter automatisk og vælger de bedste indstillinger for motivets lysstyrke og farve.
Baggrund
Motiv
Personer
Andre motiver end personer Landskaber
Motiver tæt på ––
Baggrundsfarve for ikon
* Vises, når kameraet er sat på et stativ.
I visse situationer svarer det viste ikon måske ikke til det faktiske motiv. Især hvis der er en orangefarvet eller blå baggrund (f.eks. en væg), kan ikonet eller ikonerne for “Blå himmel” blive vist, og det er måske ikke muligt at tage billedet med den rigtige farve. Hvis det sker, kan du prøve at tage billedet i tilstanden G (s. 68). Under vandet anbefales det at bruge Under vandet (Motivtilstand) (s. 58).
Lys Med blå himmel
Modlys Modlys
Grå Lyseblå Orange Mørkeblå
Solned-
gange
Mørk
Ved brug
af stativ
*
*
28
Page 29

1 Visning af billeder

Du kan få vist dine billeder på skærmen.
Vælg afspilningstilstanden.
Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede.
Hvis du trykker på knappen q, gennemgås billederne i modsat rækkefølge.
Hvis du trykker på knappen r, gennemgås billederne i den rækkefølge, de blev taget.
Du kan skifte hurtigere mellem billederne,
hvis du holder knapperne qr nede, men de vil være mere utydelige.
Når du har skiftet fra optagelsestilstand til afspilningstilstand, skal du trykke på 1 igen for at få vist optagelsesskærmbilledet.
Hvis du trykker på knappen 1, mens
kameraet er slukket, tænder du kameraet i afspilningstilstand. Hvis du trykker på den igen, slukkes kameraet. Hvis du trykker udløserknappen halvt ned i afspilningstilstand, skifter kameraet til optagelsestilstand.

a Sletning af billeder

Du kan vælge og slette billeder et ad gangen. Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes. Tænk dig om, før du sletter et billede.
Vælg afspilningstilstand.
Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede, der skal slettes.
Tryk på knapperne qr for at få vist et
billede, der skal slettes.
29
Page 30

c Udskrivning af billeder

Slet billedet.
Tryk på knappen p.
[Slet?] vises.
Tryk på knapperne qr for at vælge [Slet],
og tryk derefter på knappen m.
Det viste billede slettes.
Hvis du vil afslutte i stedet for at slette,
skal du trykke på knapperne qr for at vælge [Annuller] og derefter trykke på knappen m.
c Udskrivning af billeder
Du kan nemt udskrive de billeder, du har taget, hvis du slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (sælges separat).
Hav følgende klar
Kameraet og en PictBridge-kompatibel printer (sælges separat)
Interfacekabel, der fulgte med kameraet (s. 2)
Sluk kameraet og printeren.
Tilslut kameraet til printeren.
Tryk låsen i pilens retning , og åbn
dækslet i pilens retning . Sæt det lille stik på kablet i som vist på illustrationen, og kontroller, at det sidder ordentligt fast i kameraet.
Slut det store stik på kablet til printeren.
Du kan finde flere oplysninger om tilslutning i den vejledning, der fulgte med printeren.
Pas på ikke at beskadige den vandtætte
Vandtæt forsegling
forsegling, når du sætter stikket på kablet i.
30
Page 31
c Udskrivning af billeder
Tænd printeren.
Tænd kameraet.
Tryk på knappen 1 for at tænde
for kameraet.
vises.
Vælg et billede, der skal udskrives.
Tryk på knapperne qr for at vælge
et billede, og tryk på knappen 2.
Udskrivningen starter.
Hvis du vil udskrive flere billeder, skal du gentage trin 5, når udskrivningen er færdig.
Når du er færdig med at udskrive, skal
du slukke kameraet og printeren og tage interfacekablet ud.
I Vejledning til personlig udskrivning finder du oplysninger om de bedste
udskrivningsmetoder.
Du kan få yderligere oplysninger om Canon-printere (sælges separat)
med understøttelse af PictBridge på s. 38, 39.
31
Page 32

E Optagelse af film

Kameraet kan automatisk vælge alle indstillinger, så du kan optage film blot ved at trykke på udløserknappen.
Vælg tilstanden X.
Tryk på knappen 4 / E, og brug derefter
qr knapperne til at vælge E.
Brug op knapperne til at vælge X,
og tryk derefter på knappen m.
Optagelsestid
Komponer billedet.
Når du trykker på knappen i, zoomes
der ind på motivet, så det fremtræder større. Når du trykker på knappen j, zoomes der ud fra motivet, så det fremstår mindre.
Fokuser.
Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Når kameraet har fokuseret, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt.
32
Page 33
E Optagelse af film
Optag.
Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet begynder at optage filmen,
og [ REC] og den forløbne tid vises på skærmen.
Fjern fingeren fra udløserknappen,
når optagelsen begynder.
Hvis du ændrer kompositionen under
optagelsen, forbliver fokus det samme, men lysstyrken og farvetonen justeres automatisk.
Forløbet tid
På grund af det vandtætte kamerahus er optagelseslydstyrken lav. Du kan øge lydstyrkeniveauerne under afspilningen og dermed få større glæde af filmen.
Rør ikke og dæk ikke mikrofonen til under
optagelsen. Hvis der er trængt vanddråber
Mikrofon
ind i mikrofonen, skal du tørre dem af med en blød klud.
Tryk ikke på andre knapper end udløser­knappen. Ellers optages den lyd, som knappen udsender, sammen med filmen.
Stop optagelsen.
Tryk udløserknappen helt ned igen.
Kameraet bipper én gang, og stopper
optagelsen af filmen.
Indikatoren blinker grønt, og filmen
optages på hukommelseskortet.
Optagelsen stopper automatisk,
når hukommelseskortet er fyldt.
Anslået optagelsestid
Hukommelseskort
Optagelsestid
Optagelsestiderne er baseret på standardindstillinger. Optagelsestiden kan
kontrolleres på skærmen i trin 1.
Optagelsen stopper automatisk, når filmfilen når op på 4 GB, eller der er optaget i ca. 1 time.
2 GB 8 GB
23 min. 49 sek. 1 t. 35 min. 11 sek.
33
Page 34

1 Visning af film

Du kan få vist dine film på skærmen.
Vælg afspilningstilstand.
Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises. vises på film.
Vælg en film.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en film, og tryk derefter på knappen m.
Filmkontrolpanelet vises på skærmen.
Afspil filmen.
Tryk på qr knapperne for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på knappen m.
Filmen afspilles.
Du kan stoppe filmen midlertidigt/
genoptage afspilningen ved at trykke på knappen m igen.
Tryk på knapperne op for at regulere
lydstyrken.
Når filmen er færdig, vises .
Når du ser en film på computeren, kan billeder falde ud, filmen afspilles
måske ikke jævnt, eller lyden kan pludselig forsvinde, afhængigt af computerens funktioner.
Hvis du bruger den medfølgende software til at kopiere filmen tilbage til
hukommelseskortet, kan du afspille filmen jævnt. Du kan slutte kameraet til et tv og afspille filmen i større format.
34
Page 35

Overførsel af billeder til en computer

Du kan bruge den medfølgende software til at overføre kameraets billeder til en computer.
Systemkrav
Der gives ingen garanti for, at alle computerfunktioner kan bruges, selvom de anbefalede systemkrav overholdes.
Windows
Operativsystem
Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer, skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface Ledig plads
på harddisken Visning
Macintosh
Operativsystem Computermodel De ovenfor nævnte operativsystemer, skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface Ledig plads
på harddisken Skærm 1.024 × 768 pixel eller højere
Windows Vista (med Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
på computere med indbyggede USB-porte. Visning af billeder Pentium 1,3 GHz eller hurtigere Visning af film Core2 Duo 1,66 GHz eller hurtigere
Visning af billeder
Visning af film 1 GB eller mere USB
Canon Utilities
1.024 × 768 pixel eller højere
Mac OS X v10.4-v10.5
på computere med indbyggede USB-porte. Visning af billeder PowerPC G4/G5- eller Intel-processor Visning af film Core Duo 1,66 GHz eller hurtigere Visning af billeder 512 MB eller mere Visning af film 1 GB eller mere
USB
Canon Utilities
Windows Vista: 1 GB eller mere Windows XP: 512 MB eller mere
ZoomBrowser EX: 200 MB eller mere PhotoStitch: 40 MB eller mere
ImageBrowser: 300 MB eller mere PhotoStitch: 50 MB eller mere
35
Page 36
Overførsel af billeder til en computer
Klargøring
Windows XP og Mac OS X (v10.4) bruges i disse forklaringer.
Installer softwaren.
Windows
Sæt cd-rom'en DIGITAL CAMERA Solution Disk i computerens cd-rom-drev. Start installationen.
Installer softwaren.
Klik på [Easy Installation/Nem installation], og følg vejledningen på skærmen for at fortsætte installationen.
Når installationen er færdig, vises [Restart/Genstart] eller [Finish/Afslut].
Fjern cd-rom'en.
Fjern cd-rom'en, når du er vendt tilbage til skrivebordet.
Macintosh
Placer cd-rom'en i computerens cd-rom­drev, og dobbeltklik på ikonet .
Klik på [Install/Installer], og følg
vejledningen på skærmen for at fortsætte installationen.
Tilslut kameraet til computeren.
Sluk for kameraet.
Tilslut kameraet til computeren som vist
i trin 2 på s. 30.
Pas på ikke at beskadige den vandtætte forsegling, når du sætter stikket på kablet i.
Vandtæt forsegling
36
Page 37
Overførsel af billeder til en computer
Tænd kameraet.
Tryk på knappen 1 for at tænde for
kameraet.
Åbn CameraWindow.
Windows
Vælg [Canon CameraWindow], og klik
på [OK].
CameraWindow vises.
Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på menuen [Start] og vælge [All Programs/Alle programmer] eller [Programs/Programmer] efterfulgt af [Canon Utilities] [CameraWindow] [CameraWindow] [CameraWindow].
Macintosh
CameraWindow vises, når du tilslutter kameraet til computeren.
Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på ikonet [CameraWindow] i dock'en (rækken af ikoner nederst på skrivebordet).
Overførsel af billeder til en computer
Klik på [Transfer Untransferred Images/
Overfør ikke-overførte billeder].
Alle billeder, der ikke tidligere er overført,
overføres til computeren.
Når overførslen er færdig, skal du slukke
kameraet og tage kablet ud.
Yderligere funktioner er beskrevet
i Startvejledning til software.
Billeder, der overføres til computeren, sorteres efter dato og gemmes i separate mapper i mappen “Billeder” i Windows eller i mappen “Billeder” i Macintosh.
37
Page 38

Tilbehør

Følger med kameraet
AV-kabel AVC-DC400*
Øje til rem,
Håndledsrem
WS-DC8
Interfacekabel IFC-400PCU*
Batteripakke NB-6L
(med stikdæksel)*
Batterioplader
CB-2LY/CB-2LYE*
Tilbehørssæt*
Skulder- og
halsremsæt STP-DC1*4*
1
Cd-rom'en DIGITAL CAMERA
Etui SD-DC70*4*
5
Solution Disk
Frontdækselsæt
FC-DC1*
5
5
1
5
5
Karabinrem
STP-DC2*4*
*1 Kan også købes separat. *2 Du kan finde flere oplysninger om printeren og interfacekablerne i den
brugervejledning, der følger med printeren.
*3
Netledningerne og adapterne i tilbehørspakke ACK-DC10 og ACK-DC30 er også
kompatible med dette kamera. (Der bruges ikke jævnstrømskoblingsled på dette kamera.) *4 Kan ikke bruges under vandet. *5 Fås ikke alle steder. Nogle steder er det muligt at få et generelt tilbehørssæt,
som indeholder rem-, dæksel- og etuisæt.
1
1
38
Page 39
Video IN-stik
Tilbehør
Hukommelseskort
High-Power
4
HF-DC1*
Vekselstrømsadapter ACK-DC40*3*
Kompakt
DR-40
strømadapter CA-DC10
Audio IN-stik
Kortlæser
4
NetledningJævnstrømskobler
Tv/video
Inkjet-printere*
Compact Photo
Printers*
(SELPHY-serien)
Windows/ Macintosh
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling.
2
2
39
Page 40

Tilbehør, der sælges separat

Følgende kameratilbehør sælges separat. Visse dele sælges ikke i nogle områder eller kan muligvis ikke fås længere.
Strømforsyninger
Vekselstrømsadapter ACK-DC40
Med denne adapter kan du oplade kameraet ved hjælp af en almindelig stikkontakt. Anbefales, hvis kameraet skal bruges over en længere periode, eller når kameraet er sluttet til en computer. Kan ikke bruges til opladning af batteriet i kameraet.
Batterioplader CB-2LY/CB-2LYE
En adapter til opladning af batteripakke NB-6L.
Batteripakke NB-6L
Genopladeligt litiumionbatteri.
Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100-240 V (50/60 Hz) vekselstrøm. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås i handlen. Brug ikke enheder som elektriske transformere til rejsebrug, da de kan medføre fejlfunktion.
Andet tilbehør
Skulder- og halsremsæt STP-DC1
Et skulder- og halsremsæt, som let kan fastgøres på kameraet.
Karabinrem STP-DC2
En karabinrem, som let kan fastgøres på kameraet.
Frontdækselsæt FC-DC1
Du kan ændre farven på kameraets frontdæksel. Dette sæt leveres med tre dæksler i forskellige farver og et installationsværktøj.
High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende flash kan bruges til at belyse motiver, der er for langt væk til at blive belyst af den indbyggede flash.
40
Page 41
2

Uddybende oplysninger

I dette kapitel beskrives kameraets dele og det, der vises på skærmen, samt de grundlæggende funktioner.
41
Page 42

Oversigt over komponenter

Øje til rem (s. 13) Lampe (AF-hjælpe lys (s. 134)/ Rødøje reduktion (s. 134)/ Selvudløser (s. 65)) Mikrofon (s. 33) Objektiv Udløserknap (s. 13)
Udløserknap (s. 25) Knappen ON/OFF Flash (s. 60, 68) Højttaler Stik til stativ Hukommelseskort/batteridæksel (s. 18) Lås til hukommelseskort/batteridæksel
(s. 18)
Knappen 4 (Optagelse) / E (Film)
Brug knappen 4 / E og qrop knapperne til at skifte optagelsestilstand.
Autotilstand (ƒ)
Du kan lade kameraet vælge indstillinger
(s. 26).
Program AE-tilstand (G)
Du kan indstille forskellige funktioner for at tage det ønskede billede (s. 68).
Specialmotiv (K)
Kameraet kan automatisk vælge alle indstillinger, der egner sig til de aktuelle forhold, så du kan tage billeder ved blot at trykke på lukkerknappen (s. 56).
Filmtilstand (E)
Til optagelse af film (s. 32).
42
Page 43
Oversigt over komponenter
Knappen 2 (Direkte udskrivning)
(s. 30, 124, 136)
Knappen 4 / E (Optagelse/film) (s. 79) Knappen 1 (Afspilning) (s. 29, 101) Skærm (LCD) (s. 44) Vandtæt forsegling (s. 18) Indikator (s. 46) DC IN-stik (Indgangsstik til jævnstrøm) A/V OUT-stik (Audio/video-udgang) og DIGITAL-stik (s. 30, 35, 109) Vandtæt forsegling (s. 30) Stikdæksel (s. 30) Lås til stikdæksel (s. 30) Knappen Zoom Optagelse: i (Tele) (s. 27) Afspilning: k (Forstør) (s. 108)
Knappen Zoom Optagelse: j (Vidvinkel) (s. 27) Afspilning: g (Indeks) (s. 102) Knappen b (Eksponering) (s. 72)/ d (Jump) (s. 103)/ o Knappen e (Makro) (s. 69)/
u (Uendelig) (s. 69)/ f Manuel fokus (s. 83)/ q
Knappen m FUNC./SET (Funktion/Indstil) (s. 47) Knappen h (Flash) (s. 60, 68)/ r Knappen Q (Selvudløser) (s. 64, 65,
76, 77)/ a (Slet enkeltvis) (s. 29)/ p
Knappen l (Vis) (s. 44, 45) Knappen n (s. 48)
Knappen 1 (Afspilning)
Tryk på denne knap, når optagelsestilstand er aktiveret, for at skifte mellem afspilnings- og optagelsestilstand. Tryk på denne knap, når kameraet er slukket, for at skifte mellem afspilningstilstand og slukket tilstand.
Optagelses-
tilstand
Afspilnings-
11
tilstand
Slukket
43
Page 44

Oplysninger, der vises på skærmen

Optagelse (informationsvisning)
ISO følsomhed (s. 73) Hvidbalance (s. 74) My Colors (s. 75) Målingstilstande (s. 85) Optage funkt. (s. 72) Billedkvalitet (Kompression) (s. 70) Opløsning (s. 70) Digital Zoom (s. 61), Digital tele-konverter
(s. 62)
Makro (s. 69), Uendelig (s. 69), Manuel fokus (s. 83)
Flashtilstand
(s. 60, 68, 86)
Rødøje korrigering
(s. 88)
Selvudløser
(s. 64, 65, 76, 77)
Kameraretning* Batteriopladnings­indikator (s. 17) Optagelsestilstand AF område (s. 27), AE-punktramme (s. 85) AF-lås (s. 82) Tidszone (s. 131) AE-lås (s. 85), FE-lås (s. 86)
i-Kontrast (s. 87) Billedstabilisering
(s. 136)
Stillbilleder: Billeder, der kan tages (s. 20, 71) Film: Resterende tid
(s. 33, 97)
Display (s. 135) Lukkerhastighed Blændeværdi Eksponerings­kompensation (s. 72) Dato taget/gemt (s. 63) Opret folder (s. 132)
* : Standard, : Holdt lodret
Under optagelse registrerer kameraet, om det holdes lodret eller vandret, og justerer indstillingerne i henhold hertil, så du får det optimale billede. Kameraet registrerer også retningen under afspilning, så billederne roteres og vises korrekt, uanset hvordan du vender kameraet. Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt, når kameraet peger lige op eller ned.
Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen ved at trykke på knappen l
Ingen informationsvisning Informationsvisning
44
Page 45
Oplysninger, der vises på skærmen
Afspilning (detaljeret informationsvisning)
Printliste (s. 124) Min kategori (s. 116) Optagelsestilstand Lukkerhastighed Eksponerings­kompensation (s. 72) Hvidbalance (s. 74) Histogram (s. 46) Billedredigering
(s. 119-123)
Billedkvalitet (Kompression) (s. 70),
(Film) (s. 96)
Opløsning (s. 70) Batteriopladnings­indikator (s. 17) Målingstilstande (s. 85) Mappenummer – filnummer (s. 132) Nr. på vist billede/ Antal billeder i alt ISO følsomhed (s. 73) Blændeværdi, billedkvalitet (Film) (s. 96) i-Kontrast (s. 87, 122) Flash sync. (s. 68)
Makro (s. 69), Uendelig (s. 69), Manuel fokus (s. 83) Filstørrelse (s. 70, 96) Stillbilleder: Optagelsespixel (s. 70) Film: Filmlængde (s. 97) Beskyt (s. 114) My Colors (s. 75, 121) Rødøje korrigering
(s. 88, 123)
Optagelsesdato og
-klokkeslæt (s. 63)
Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen ved at trykke på knappen l
Ingen
informationsvisning
Enkel
informationsvisning
Du kan også skifte visning ved at trykke på knappen l, mens billedet vises kortvarigt efter optagelsen. Men der vises ikke enkel informationsvisning.
Detaljeret
informationsvisning
Visning af
fokuskontrol
(s. 107)
45
Page 46
Oplysninger, der vises på skærmen
Skærm i mørke omgivelser under optagelse
Skærmen bliver automatisk lysere ved optagelse i mørke omgivelser, så du kan kontrollere kompositionen (funktionen Natskærm). Den lysstyrke, billedet har på skærmen, adskiller sig dog fra den lysstyrke, som det faktiske billede får. Der kan være støj på skærmen, og motivets bevægelser kan være uregelmæssige på skærmen. Dette påvirker ikke det billede, der tages.
Advarsel om overbelysning under afspilning
I ”Detaljeret informationsvisning” (s. 45) blinker overbelyste områder på billedet på skærmen.
Histogram under afspilning
Den graf, der vises i ”Detaljeret
informationsvisning” (s. 45), kaldes et histogram. Histogrammet viser fordelingen og mængden af lysstyrken på et billede. Når grafen nærmer sig højre side, er billedet lyst, men når den nærmer sig venstre side, er billedet mørkt, og på denne måde kan du bedømme eksponeringen.
Mørk
Høj
Lav
Lys

Indikator

Indikatoren bag på kameraet (s. 43) lyser eller blinker i følgende situationer.
Farver Status Betjeningsstatus
Grøn
Orange
Lyser Klar til optagelse (s. 27)/Display fra (s. 130)
Blinker Optager/læser/overfører billeddata (s. 27)
Lyser Klar til optagelse (flash slået til) (s. 27)
Blinker Advarsel mod kamerarystelser (s. 60)
Når indikatoren blinker grønt, optages data på/læses data fra hukommelseskortet, eller forskellige oplysninger overføres. Afbryd ikke strømmen, åbn ikke dækslet over hukommelseskortet/batteriet, og udsæt ikke kameraet for rystelser og stød. Disse handlinger kan beskadige billeddataene eller medføre fejl på kameraet eller hukommelseskortet.
46
Page 47
m
FUNC. Menu – Grundlæggende funktioner
Ofte brugte optagelsesfunktioner kan indstilles i menuen FUNC. Menuen og menupunkterne varierer, afhængigt af optagelsestilstanden (s. 150).
Vælg en optagelsestilstand.
Tryk på knappen 4 / E, og brug derefter
qr knapperne til at vælge den ønskede
optagelsestilstand. Tryk derefter på knappen m.
Når K eller E er valgt, skal du bruge
op knapperne til at vælge den ønskede
optagelsestilstand. Tryk derefter på knappen m.
Åbn menuen FUNC.
Tryk på knappen m.
Vælg et menupunkt.
Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
De indstillinger, der kan vælges for
menupunktet, vises nederst til højre på skærmen.
Mulige indstillinger
Menupunkter
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
Du kan også vælge indstillinger
ved at trykke på knappen l for valgmuligheder, hvor vises.
Foretag indstillingen.
Tryk på knappen m.
Optagelsesskærmbilledet vises igen, og
den valgte indstilling vises på skærmen.
47
Page 48
n
Der kan indstilles forskellige funktioner i menuerne. Menuerne er organiseret under faner, f.eks. for optagelse (4) og afspilning (1). Menupunkterne varierer, afhængigt af tilstanden (s. 152-155).
Menuen – Grundlæggende funktioner
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg en fane.
Tryk på qr knapperne, eller tryk på
zoomknappen (s. 43) for at vælge en fane (kategori).
Vælg et menupunkt.
Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
For visse punkter kræves det, at du
trykker på knappen m for at få vist en undermenu, hvor du kan ændre indstillingen.
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
Foretag indstillingen.
Tryk på knappen n.
Standardskærmbilledet vises igen.
48
Page 49

Ændring af lydindstillingerne

Du kan slå lydene fra eller justere lydstyrken for kameraets lyde.
Slå lyde fra
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Dæmp].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Dæmp], og brug derefter knapperne qr til at vælge [Til].
Justering af lydstyrken
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Lydstyrke].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Lydstyrke], og tryk derefter på knappen m.
Juster lydstyrken.
Tryk på knapperne op for at vælge
et punkt, og brug derefter knapperne qr til at justere lydstyrken.
49
Page 50

Ændring af skærmens lysstyrke

Skærmens lysstyrke kan ændres på to måder.
Med knappen n
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg [LCD intensitet].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[LCD intensitet].
Juster lysstyrken.
Tryk på knapperne qr for at ændre
lysstyrken.
Tryk på knappen n igen for at gøre
indstillingen færdig.
Med knappen l
Tryk på knappen l i mere end
ét sekund.
Skærmens lysstyrke maksimeres,
uanset indstillingen under fanen 3.
Skærmen skifter tilbage til den oprindelige
lysstyrke, hvis du trykker på knappen l igen i mere end ét sekund.
Næste gang, du tænder kameraet, har skærmen den lysstyrke,
der er valgt under fanen 3.
Når du har indstillet lysstyrken til den højeste værdi under fanen 3,
kan du ikke ændre lysstyrken med knappen l
50
Page 51

Skift tilbage til kameraets standardindstillinger

Hvis du ved en fejltagelse har ændret en indstilling, kan du nulstille kameraet til standardindstillingerne.
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Nulstil alt].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Nulstil alt], og tryk derefter på knappen m.
Nulstil indstillingerne.
Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
Kameraet nulstilles til
standardindstillingerne.
Er der funktioner, der ikke kan nulstilles?
[Dato/Tid] (s. 21) under fanen 3, [Sprog] (s. 23), [Video System] (s. 109),
[Tidszone] (s. 131), billedet, der er registreret som [Opstart billede] (s. 137).
De data, der er gemt for en brugerdefineret hvidbalance (s. 74).
Farver, der blev valgt i Farve tone (s. 91) eller Farve swap (s. 92).
51
Page 52

Formatering af hukommelseskort på lavt niveau

Udfør formatering på lavt niveau, hvis du mener, at et hukommelseskorts optagelses- eller læsehastighed er faldet. Ved formatering på lavt niveau af et hukommelseskort slettes alle data på hukommelseskortet. Eftersom du ikke kan hente de slettede data igen, skal du tænke dig godt om, før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuen.
Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på knappen m.
Udfør formateringen på lavt niveau.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Low Level Format], og brug derefter knapperne qr til at få vist .
Tryk på knapperne opqr for
at vælge [OK], og tryk derefter på knappen m.
Formatering på lavt niveau begynder.
Om formatering på lavt niveau
Når meddelelsen [Hukommelseskort fejl] vises, eller når kameraet ikke fungerer korrekt, kan det muligvis løse problemet, hvis du formaterer hukommelseskortet på lavt niveau. Kopier billederne fra hukommelseskortet til en computer eller en anden enhed før formatering på lavt niveau.
Formatering på lavt niveau kan tage længere tid end
standardformatering (s. 24), da alle optagede data slettes.
Du kan stoppe en formatering på lavt niveau ved at vælge [Stop].
Når du stopper en formatering på lavt niveau, slettes data, men hukommelseskortet kan bruges uden problemer.
52
Page 53

Energisparefunktion (Auto sluk)

Kameraet slukkes automatisk for at spare batteristrøm, når det ikke bruges i et vist tidsrum.
Energisparer under optagelse
Skærmen slukkes ca. 1 minut, efter at kameraet sidst blev betjent, og indikatoren bag på kameraet lyser grønt. Efter ca. 2 minutter mere slukkes strømmen. Hvis skærmen slukkes, men indikatoren stadig er grøn, kan du tænde skærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned (s. 25), og derefter kan du fortsætte med at tage billeder.
Energisparer under afspilning
Kameraet slukkes ca. 5 minutter, efter at det sidst blev betjent.
Du kan slå energisparerfunktionen fra (s. 130).
Du kan justere, hvor længe der skal gå, inden skærmen slukkes (s. 130).

Urfunktioner

Du kan kontrollere det aktuelle klokkeslæt.
Hold knappen m nedtrykket.
Der vises et skærmbilledet som det til
venstre med det aktuelle klokkeslæt.
Du kan ændre den viste farve ved at
ændre kameraets retning og trykke på knapperne qr.
Tryk på knappen m for at annullere
urvisningen.
Tryk på knappen m, og hold den nede, og tryk derefter på knappen ON/OFF for at få vist uret.
53
Page 54
54
Page 55
3
Optagelse under særlige
forhold og ofte
brugte funktioner
I dette kapitel beskrives det, hvordan du optager under forskellige forhold, og hvordan du anvender ofte brugte funktioner, f.eks. flashen og selvudløseren.
Når du vælger en tilstand, der passer til nogle særlige forhold, vælger
kameraet automatisk de nødvendige indstillinger. Du skal blot trykke på udløserknappen for at tage et optimeret billede.
Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at tilstanden er indstillet
til ƒ (Auto) for ”! Slå flashen fra” (s. 60) til ”" Brug af Ansigts selvudløser” (s. 65).
55
Page 56
K

Optagelse under forskellige forhold

Kameraet vælger de nødvendige indstillinger til de forhold, du vil optage under, når du vælger den tilsvarende tilstand.
Vælg optagelsestilstanden.
Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at vælge K.
Vælg den ønskede optagelsestilstand.
Brug op knapperne til at vælge en
optagelsestilstand, og tryk derefter på knappen m.
Standardindstillingen er w.
Optag.
I Tag portrætter (Portræt)
Giver en blød effekt, når der tages
billeder af mennesker.
J Tag landskaber (Landskab)
Til optagelse af storslåede landskaber.
56
Page 57
K Optagelse under forskellige forhold
F Tag snapshots om natten
(Nat snapshot)
Gør det muligt at tage flotte snapshots af
personer med nattemotiver, f.eks. en by, som baggrund.
Hvis du holder kameraet stille,
kan du tage billeder med reducerede kamerarystelser, selv uden stativ.
V Tag billeder af børn og kæledyr
(Børn & kæledyr)
Gør det muligt at tage billeder af motiver, der bevæger sig, f.eks. børn og kæledyr, uden at forpasse det rigtige øjeblik.
H Tag billeder indendørs
(Indendørs)
Gør det muligt at tage billeder indendørs
med naturlige farver.
U Tag billeder af solnedgange
(Solnedgang)
Gør det muligt at tage billeder af
solnedgange med levende farver.
t Tag billeder af fyrværkeri
(Fyrværkeri)
Gør det muligt at tage billeder af
fyrværkeri med levende farver.
57
Page 58
K Optagelse under forskellige forhold
w Tag billeder af personer
på stranden (Strand)
Gør det muligt at tage lyse billeder af
personer på sandstrande, hvor sollyset reflekteres kraftigt.
S Tag billeder under vandet
(Under vandet)
Til optagelse af landskaber under
vandet og levende skabninger i naturlige farvetoner.
y Tag billeder af livet i et akvarium
(Akvarium)
Gør det muligt at tage billeder med
naturlige farver af livet i indendørs akvarier.
O Tag billeder af løv (Løv)
Gør det muligt at tage billeder af træer
og blade, f.eks. nye vækster, efterårsløv eller blomster, med levende farver.
P
Tag billeder af personer og sne (Sne)
Gør det muligt at tage lyse billeder
med naturlige farver af personer med et snelandskab som baggrund.
58
Page 59
K Optagelse under forskellige forhold
Z
Tag billeder med høj ISO-følsomhed (ISO 3200)
Indstiller ISO-følsomheden til 3200
og gør det muligt at tage billeder uden kamerarystelser, og uden at motivet bliver uskarpt, selv i svag belysning.
Opløsning er indstillet til
(1600 × 1200 pixel, s. 70).
I tilstanden F, V, H, S eller y kan billeder fremstå grovkornede,
fordi værdien for ISO følsomhed (s. 73) er forøget, så den passer til optagelsesforholdene.
Monter kameraet på et stativ i tilstanden t, så kameraet ikke bevæger sig og gør billedet uskarpt. Derudover anbefales det at indstille [IS mode] til [Fra] (s. 136).
I tilstanden Z kan billederne fremstå grovkornede.
59
Page 60

! Slå flashen fra

Du kan optage med flashen slået fra.
Tryk på knappen r.
Vælg !.
Tryk på knapperne qr for at vælge !,
og tryk derefter på knappen m.
! vises på skærmen.
Følg fremgangsmåden ovenfor for
at sætte indstillingen tilbage til .
Hvad skal jeg gøre, hvis indikatoren blinker orange, og der vises et blinkende ?
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned i svag belysning, hvor der let kan opstå kamerarystelser, blinker indikatoren orange, og der vises et blinkende på skærmen. Monter kameraet på et stativ for at forhindre, at det bevæger sig.
60
Page 61

Sådan zoomer du yderligere ind på motiver (Digital Zoom)

Du kan bruge Digital Zoom til at zoome op til maksimalt 12x og tage billeder af motiver, der befinder sig for langt væk til at blive forstørret af den optiske zoomfunktion (s. 27). Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af den anvendte opløsning (s. 70) og zoomfaktor.
Tryk på knappen i.
Hold knappen i nede, indtil zoomningen
stopper.
Når du slipper knappen i, vises
den størst mulige zoomfaktor uden billedforringelse og .
Tryk på knappen i igen.
Den digitale zoom vil zoome yderligere
ind på motivet.
Zoomfaktorer, hvor der sker forringelse af billedet
Opløsning Optisk zoom Digital zoom
3.0x
3.7x
4.6x
7.5x
12x
: Ingen billedforringelse (zoomfaktor vises med hvidt)
: Billedforringelse (zoomfaktor vises med blåt)
: Maksimal zoomfaktor uden billedforringelse (Sikkerhedszoom)
Deaktivering af digital zoom
Hvis du vil slå Digital Zoom fra, skal du trykke på knappen
4
og vælge menupunktet [Digital Zoom] og indstillingen [Fra].
Brændvidden ved Digital Zoom er 105-420 mm (svarende til 35 mm-film).
n
, vælge fanen
61
Page 62
Sådan zoomer du yderligere ind på motiver (Digital Zoom)
Digital tele-konverter
Objektivets brændvidde kan forøges med en faktor på 1.5x eller 2.0x. Det giver mulighed for hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for kamerarystelser i forhold til, hvis der alene bruges zoom (herunder digital zoom) ved den samme zoomfaktor. Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af kombinationen af opløsningen (s. 70) og indstillingerne for den digitale telekonverter.
Vælg [Digital Zoom].
Tryk på knappen n.
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen4, og tryk derefter på knapperne op for at vælge [Digital Zoom].
Accepter indstillingen.
Tryk på knapperne qr for at vælge [1.5x]
eller [2.0x].
Optagelsesskærmbilledet vises igen,
hvis du trykker på knappen n.
Visningen forstørres, og og
zoomfaktoren vises på skærmen.
Vælg i [Digital Zoom] og indstillingen
[Standard] for at vende tilbage til standardindstillingen for digital zoom.
Kombinationer, der medfører billedforringelse
Hvis du bruger [1.5x] sammen med en opløsning på eller ,
forringes billedet ( og zoomfaktoren vises med blåt).
Hvis du bruger [2.0x] sammen med en opløsning på , eller ,
forringes billedet ( og zoomfaktoren vises med blåt).
Når du bruger [1.5x] og [2.0x], er brændvidderne henholdsvis
52,5-157,5 mm og 70-210 mm (svarende til 35 mm-film).
Den digitale telekonverter kan ikke bruges sammen med den
digitale zoom.
62
Page 63

Indsættelse af dato og klokkeslæt

Du kan indsætte datoen og klokkeslættet for optagelsen i nederste højre hjørne af et billede. Når datoen og klokkeslættet er indsat, kan de ikke slettes. Kontroller på forhånd, at datoen og klokkeslættet er indstillet korrekt (s. 21).
Vælg [Datomærke].
Tryk på knappen n.
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen 4, og tryk derefter på knapperne op for at vælge [Datomærke].
Accepter indstillingen.
Brug knapperne qr til at vælge [Dato]
eller [Dato & Tid].
Optagelsesskærmbilledet vises igen,
hvis du trykker på knappen n.
[DATO] bliver vist på skærmen.
Optag.
Du kan indsætte optagelsesdatoen og
-klokkeslættet nederst til højre på billedet.
Vælg [Fra] i trin 2 for at vende tilbage til
den oprindelige indstilling.
Indsættelse og udskrivning af datoen og klokkeslættet på billeder, som ikke har integreret dato og klokkeslæt
Brug DPOF-udskriftsindstillingerne (s. 125) for at udskrive.
Brug det medfølgende program for at udskrive.
Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.
Slut kameraet til en printer for at udskrive.
Du finder yderligere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
63
Page 64

Ò Brug af Selvudløser

Selvudløseren kan bruges til at optage et gruppebillede, hvor fotografen selv er med på billedet. Kameraet tager billedet ca. 10 sekunder efter, at der er trykket på udløserknappen.
Tryk på knappen p.
Vælg Ò.
Tryk på knapperne op for at vælge Ò,
og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises Ò
på skærmen.
Optag.
Tryk udløserknappen halvt ned for at indstille fokus, og tryk den derefter helt ned. Når selvudløseren allerede er startet, annullerer du optagelsen ved at trykke påQ.
Når selvudløseren starter, blinker
indikatoren, og selvudløserlyden afspilles.
To sekunder før lukkeren udløses, blinker
indikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere (indikatoren forbliver tændt, når flashen udløses).
Vælg i trin 2 for at vende tilbage til
den oprindelige indstilling.
Du kan ændre forsinkelsen og antallet af billeder (s. 77).
64
Page 65

" Brug af Ansigts selvudløser

Når du komponerer et billede, f.eks. et gruppebillede, og trykker på udløserknappen, tager kameraet tre billeder efter hinanden, to sekunder efter at dit ansigt er registreret (s. 80), når du er blevet en del af motivet.
Vælg ".
Brug fremgangsmåden i trin 2 på s. 64,
og vælg ".
Komponer billedet, og tryk udløserknappen halvt ned.
Kontroller, at der vises en grøn ramme
omkring ansigtet på den person, der er fokuseret på, og en hvid ramme omkring andre ansigter.
Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet går i optagelsesstandby,
og [Se lige i kameraet Start nedtælling] vises på skærmen.
Lampen blinker, og selvudløserlyden
afspilles.
Stil dig sammen med de andre, og se ind i kameraet.
Når kameraet registrerer et nyt ansigt,
blinker indikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere (indikatoren forbliver tændt, når flashen udløses), og to sekunder senere udløses lukkeren.
Det andet og tredje billede tages
umiddelbart derefter.
Vælg i trin 2 på s. 64 for at vende
tilbage til den oprindelige indstilling.
Hvad sker der, hvis et ansigt ikke registreres?
Selvom dit ansigt ikke registreres, når du har stillet dig hen til de andre, udløses lukkeren ca. 30 sekunder senere.
Ændring af antallet af billeder
Ved skærmbilledet i trin 1 skal du trykke på knappen n og derefter trykke på knapperne qr for at ændre antallet af billeder. Tryk på knappen m for at acceptere indstillingen.
65
Page 66
66
Page 67
4

Vælg selv indstillinger

I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger de forskellige optagelsesfunktioner i G-tilstand til gradvist at forøge dine færdigheder.
Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til G.
G står for Program-AE.
Før du forsøger at optage ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G-tilstand, skal du kontrollere, om funktionen er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 150-153).
67
Page 68

G Optagelse i Program AE

Du kan vælge indstillingerne for forskellige funktioner, så de passer til dine optagelsespræferencer. AE står for Auto Exposure (automatisk eksponering).
Vælg optagelsestilstanden.
Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at vælge G og trykke på m.
Juster indstillingerne, så de passer til dine formål (s. 68-77).
Optag.
Hvad hvis lukkerhastigheden og blændeværdien vises med rødt?
Hvis den korrekte eksponering ikke opnås, når du trykker udløserknappen halvt ned, vises lukkerhastigheden og blændeværdien med rødt. Prøv følgende for at opnå den korrekte eksponering:
Slå flashen til (s. 68)
Vælg en højere ISO-følsomhed (s. 73)

h Sådan tændes flashen

Du kan udløse flashen, hver gang du tager et billede. Ved maksimal vidvinkel er flashens rækkevidde ca. 30 cm-3,2 m, og ved maksimal tele er den 30 cm-2,0 m.
68
Vælg h.
Tryk først på knappen r og derefter på
knapperne qr for at vælge h. Tryk til sidst på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
h på skærmen.
Page 69

e Optagelse af nærbilleder (Makro)

Du kan tage et nærbillede af et motiv tæt på eller endda tage billedet ekstremt tæt på. Den mulige optagelsesradius er ca. 3-50 cm fra enden af objektivet, når knappen j er trykket ned, og kameraet er indstillet til maksimal vidvinkel, og ca. 30-50 cm, når knappen i er trykket ned til maksimal tele.
Vælg e.
Tryk først på knappen q og derefter på
knapperne qr for at vælge e. Tryk til sidst på knappen m.
Efter indstillingen vises e.
Brug af Î
Det anbefales at montere kameraet på et stativ og tage billeder i Î, så kameraet ikke ryster og gør billedet uskarpt (s. 76).
Billedets kanter kan blive mørke, hvis flashen udløses.
u

Optagelse af motiver på lang afstand (Uendelig)

Du kan optage landskaber og andre motiver på lang afstand. Fokuseringsområdet er 3 m og derover fra kameraet.
Vælg u.
Tryk først på knappen q og derefter på
knapperne qr for at vælge u. Tryk til sidst på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
u på skærmen.
69
Page 70

Ændring af opløsningen

Du kan vælge mellem seks indstillinger for Opløsning (billedstørrelse).
Vælg optagelsespixel.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Hvis du vælger , kan du ikke bruge Digitale Zoom (s. 61) eller Digitale tele-konverter (s. 62).

Ændring af billedkvaliteten (Kompressionsgrad)

Du kan vælge mellem følgende to billedkvalitetsniveauer:
(Fin), (Normal).
Vælg billedkvaliteten.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
70
Page 71
Ændring af billedkvaliteten (Kompressionsgrad)
Cirkaværdier for opløsning og billedkvalitet
Datastørrelse
Opløsning
(Stor)
12 M/4000 × 3000
(Medium 1)
8 M/3264 × 2448
(Medium 2)
5 M/2592 × 1944
(Medium 3)
2 M/1600 × 1200
(Lille)
0.3 M/640 × 480
(Widescreen)
4000 × 2248
Værdierne i tabellen er målt i henhold til Canon-standarder og kan variere, afhængigt
af motivet, hukommelseskortet og kameraindstillingerne.
Kompressionsgrad
for
enkeltbillede
(ca. i KB)
3.084 626 2505
1.474 1280 5116
2.060 930 3721 980 1920 7675
1.395 1365 5457 695 2672 10679 558 3235 12927 278 6146 24562 150 10245 40937
84 15368 61406
2.311 830 3318
1.105 1707 6822
Billedkapacitet
2 GB 8 GB
Cirkaværdier for papirformat
A2
A3 A4, Letter-format
5" × 7" Postkortformat 3,5" × 5"
Egnet til afsendelse af billeder
som vedhæftede filer.
Til udskrivning på bredt papir.
71
Page 72
b Ændring af lysstyrken
(Eksponeringskompensation)
Du kan justere den standardeksponering, der er indstillet af kameraet, i trin på 1/3 i området -2 til +2.
Vælg eksponerings­kompensationen.
Tryk først på knappen o og derefter
på knapperne qr for at justere eksponeringskompensationen. Tryk til sidst på knappen m.
Det valgte kompensationsområde vises
på skærmen.

W Kontinuerlig optagelse

Du kan optage kontinuerligt med ca. 1,1 billeder i sekundet.
Vælg optagefunktionen.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg W.
Tryk på knapperne qr for at vælge W,
og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
W på skærmen.
Optag.
Så længe, du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage billeder.
Kan ikke bruges sammen med selvudløseren (s. 64, 65, 76, 77).
Ved kontinuerlig optagelse fastlåses fokus og eksponering, når du
trykker udløserknappen halvt ned.
Efterhånden som antallet af billeder stiger, kan optagelsesintervallerne
blive længere.
Hvis flashen udløses, kan optagelsesintervallerne også blive længere.
72
Page 73

Ændring af ISO-følsomheden

Vælg ISO-følsomheden.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappen m.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Cirkaværdier for ISO-følsomhed
Justerer automatisk ISO-følsomheden i forhold til optagelsestilstanden og optagelsesforholdene.
Gode vejrforhold, udendørsoptagelse.
Lav
Overskyet, tusmørke.
Høj
Nattemotiver, mørke indendørs optagelser.
Ændring af ISO-følsomheden
Nedsættelse af ISO-følsomheden giver skarpere billeder, men under
visse optagelsesforhold kan der være større risiko for slørede billeder.
Forøgelse af ISO-følsomheden resulterer i højere lukkerhastighed, færre
kamerarystelser og større flashradius. Billederne fremstår imidlertid mere grovkornede.
Når kameraet er indstillet på , kan du trykke udløserknappen
halvt ned for at få vist den automatisk indstillede ISO-følsomhed.
Med ISO 3200 kan du indstille en endnu hurtigere hastighed (s. 59).
73
Page 74

Justering af hvidbalancen

Funktionen Hvidbalancen (WB) indstiller den optimale hvidbalance, så farverne ser naturlige ud.
Vælg hvidbalancen.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Auto
Dagslys Gode vejrforhold, udendørsoptagelse
Overskyet Overskyet, skygge, tusmørke
Tungsten Lys Tungsten, fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Fluorescent
Fluorescent H
Under vandet
Bruger def. Manuel indstilling af en brugerdefineret hvidbalance.
Brugerdefineret hvidbalance
Du kan justere hvidbalancen til lyskilden på optagelsesstedet. Sørg for at indstille hvidbalancen under de belysningsforhold, der er på optagelsesstedet.
Indstiller automatisk den optimale hvidbalance til optagelsesforholdene.
Lys med 3 bølgelængder af typen flourescerende varm-hvid, flourescerende kølig-hvid, eller varm-hvid
Fluorescerende lys af dagslystypen, fluorescerende lys af dagslystypen med 3 bølgelængder.
Indstiller den optimale hvidbalance til undervandsoptagelser. Reducerer blå toner, så du opnår naturlige, livlige nuancer.
Vælg i trin 2 ovenfor.
Sørg for, at det hvide motiv fylder
hele skærmen, og tryk derefter på knappen l
Nuancen på skærmen ændres,
når hvidbalancedataene er indstillet.
74
Page 75

Ændring af et billedes farvetone (My Colors)

Du kan ændre et billedes farvetone til sepia eller sort-hvid, når du optager.
Vælg My Colors.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Sæt indstillingen tilbage til efter
optagelsen.
My Colors Off
Vivid effekt Øger kontrast og farvemætning for at give et levende indtryk.
Neutral
Sepia effekt Sepiafarvetoner.
Sort/Hvid Sort-hvid.
Positiv film
Lys hud tone Gør hudtonen lysere.
Mørk hud tone Gør hudtonen mørkere.
Vivid blå
Vivid grøn
Vivid rød Understreger røde nuancer. Gør røde motiver mere levende.
Custom farve
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer.
Skaber ligesom effekterne Vivid rød, Vivid grøn eller Vivid blå, intense, naturlige farver, som dem, der opnås med positivfilm.
Understreger blå nuancer. Gør himlen, havet og andre blå motiver mere levende.
Understreger grønne nuancer. Gør bjerge, løv og andre grønne motiver mere levende.
Du kan justere kontrast, skarphed, farvemætning osv. efter ønske.
Hvidbalancen kan ikke indstilles i tilstandene og (s. 74).
I tilstandene og kan andre farver end personers hudfarve
ændre sig. For nogle hudfarver kan du muligvis ikke opnå det forventede resultat.
75
Page 76
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
Custom farve
Kontrasten, skarpheden, farvemætningen, de røde, grønne og blå farvetoner og hudtonerne på et billede kan vælges og indstilles på 5 forskellige niveauer.
Udfør trin 2 på s. 75, og vælg .
Tryk derefter på knappen l
Tryk på knapperne op for at vælge en
indstilling, og brug derefter knapperne qr til at vælge en værdi.
Jo længere til højre, jo stærkere/dybere
bliver effekten, og jo mere til venstre, jo svagere/lysere bliver effekten.
Tryk på knappen l for at acceptere
indstillingen.

Î Optagelse med to sekunders Selvudløser

Du kan indstille selvudløseren til en forsinkelse på ca. 2 sekunder.
Vælg Î.
Tryk først på knappen p. Tryk derefter
på knapperne op for at vælge Î, og tryk til sidst på knappen m.
Efter indstillingen vises Î.
Udfør trin 3 i ”Ò Brug af Selvudløser”
(s. 64) for at tage billedet.
76
Page 77

$ Tilpasning af selvudløseren

Du kan ændre tidsforsinkelsen (0-30 sek.) og antallet af billeder (1-10 billeder), der optages.
Vælg $.
Tryk først på knappen p. Tryk derefter på
knapperne op for at vælge $, og tryk lige efter på knappen n.
Vælg indstillingerne.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Interval] eller [Optagelser].
Tryk på knapperne qr for at vælge en
værdi, og tryk derefter på knappen m.
Udfør trin 3 i ”Ò Brug af Selvudløser”
(s. 64) for at tage billedet.
Hvad nu hvis antallet af billeder er indstillet til to eller flere?
Indstillingerne for eksponering og hvidbalance indstilles ved det første billede.
Når du indstiller tidsforsinkelsen til mere end 2 sekunder, blinker
selvudløserindikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere, 2 sekunder før lukkeren udløses (indikatoren lyser, når flashen udløses).
Hvis flashen udløses, kan optagelsesintervallet blive længere.
Hvis du har indstillet et højt antal billeder, kan optagelsesintervallet også
blive længere.
Hvis hukommelseskortet bliver fyldt, stopper optagelsen automatisk.

Optagelse ved hjælp af en tv-skærm

Du kan få vist kameraskærmens indhold på et tv.
Slut kameraet til et tv som beskrevet i ”Visning af billeder på et tv” (s. 109).
Fremgangsmåden ved optagelse er den samme, som når du bruger
kameraets skærm.
77
Page 78

Ændring af kompositionen med fokuslås

Når du trykker udløserknappen halvt ned og holder den nede, fastlåses fokus og eksponering. Du kan nu komponere og tage billedet. Dette kaldes fokuslås.
Fokuser.
Sørg for, at det ønskede motiv er i centrum, og tryk udløserknappen halvt ned.
Kontroller, at AF-området omkring motivet
er grønt.
Komponer billedet.
Tryk udløserknappen halvt ned,
og komponer billedet.
Optag.
Tryk udløserknappen helt ned.
78
Page 79
5
Sådan får du mere ud
af kameraet
Dette kapitel fungerer som den avancerede version af kapitel 4 og beskriver, hvordan du tager billeder ved hjælp af forskellige funktioner.
Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til G.
I ”≈ Optagelse med langsomme eksponeringstider” (s. 90), ”Ændring af farve og optagelse” (s. 91) og ” antages det, at optagelsestilstanden på tilsvarende tilstand.
Før du forsøger at optage ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G-tilstand, skal du kontrollere, om funktionen er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 150-153).
L
Optagelse med Kombiner billed” (s. 94)
K
, og at du har valgt den
79
Page 80

Ændring af tilstanden AF område

j
Du kan ændre tilstanden AF område (Autofokus), så den passer til de forhold, du vil tage billeder under.
Vælg [AF område].
Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
vælg [AF område], og tryk derefter på knapperne qr for at vælge en indstilling.
Ansigts-AiAF
Genkender personers ansigter og indstiller fokus, eksponering (kun evaluerende måling) og hvidbalance (kun ).
Når kameraet rettes mod et motiv, vises en hvid ramme på det ansigt, som
kameraet betragter som hovedmotivet, og grå rammer (maks. to) vises på andre ansigter. Når udløserknappen trykkes halvt ned, vises op til ni grønne rammer på ansigter, som kameraet fokuserer på.
Hvis der ikke registreres et ansigt, og der kun ses grå rammer (ingen
hvid ramme), vises op til 9 grønne rammer de steder, hvor kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Eksempler på ansigter, der ikke kan registreres:
Motiver, der er meget langt væk eller ekstremt tæt på.
Motiver, der er mørke eller lyse.
Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter, hvor trækkene
er delvist sk
Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen
halvt ned, vises AF-rammen ikke.
Center
AF-rammen fastlåses i midten. Dette er effektivt til fokusering på et bestemt punkt.
ult.
Du kan reducere AF-rammens størrelse
Tryk på knappen n, vælg fanen 4, og vælg derefter menupunktet
[AF ramme Str.] og indstillingen [Lille].
Indstillingen konfigureres til [Normal], når Digital Zoom (s. 61) eller Digital
tele-konverter (s. 62) bruges.
80
Page 81

Forstørrelse af fokuseringspunktet

Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen halvt ned, bliver AF-rammen gul.
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, forstørres AF-rammen, og du kan kontrollere fokus.
Vælg [AF punkt zoom].
Tryk på knappen n, og vælg
[AF punkt zoom] under fanen 4. Brug knapperne qr til at vælge [Til].
Kontroller fokuseringen.
Tryk udløserknappen halvt ned.
I [Ansigts-AiAF] vises det ansigt, der er
valgt som hovedmotivet, forstørret.
I [Center] vises indholdet af den midterste
AF ramme forstørret.
Hvad nu, hvis skærmen ikke forstørrer?
Skærmbilledet vises ikke forstørret i tilstanden [Ansigts-AiAF], når et ansigt ikke kan registreres (s. 80) eller er for stort i forhold til skærmen. I tilstanden [Center] vises skærmbilledet ikke forstørret, hvis kameraet ikke kan fokusere.
Det forstørrede skærmbillede vises ikke ved brug af Digital Zoom (s. 61) eller Digital tele-konverter (s. 62), Servo AF (s. 82) eller ved tilslutning til et tv (s. 77).
81
Page 82

% Optagelse med AF-lås

Fokus kan låses. Efter låsning af fokus ændres fokuseringsområdet ikke, heller ikke når du fjerner din finger fra udløserknappen.
Låsning af fokus.
Hold udløserknappen trykket halvt ned,
og tryk på knappen q.
Fokus låses, og % vises på skærmen.
Hvis du slipper udløserknappen og
trykker én gang mere på knappen q, forsvinder %, og fokus ophæves.
Komponer motivet, og skyd.

Optagelse med Servo AF

Fokus fastholdes på et motiv, mens du trykker udløserknappen halvt ned, og du kan derfor tage billeder af motiver i bevægelse uden at forpasse det rigtige øjeblik.
Vælg [Servo AF].
Tryk på knappen n, og vælg
[Servo AF] under fanen 4. Brug derefter knapperne qr til at vælge [Til].
Fokuser.
Mens udløserknappen er trykket halvt
ned, forsætter kameraet med at fokusere på det sted, hvor den blå ramme vises.
Kameraet kan muligvis ikke fokusere under visse betingelser.
Du kan ikke optage med AF-lås i denne tilstand.
Du kan ikke indstille tilstanden Servo AF, hvis du har indstillet
[AF punkt zoom] på fanen 4 til [Til] (s. 81).
Ikke tilgængelig i Ansigts selvudløser (s. 65).
82
Page 83
f

Optagelse i Manuel fokus-tilstand

Når du ikke kan fokusere med autofokus, kan du indstille et tilnærmet fokus manuelt og derefter trykke lukkerknappen halvt ned for at finjustere fokuseringsområdet.
Tryk på knappen q.
Vælg f.
Når du har brugt qr knapperne til
at vælge f, skal du hurtigt trykke på op knapperne.
f vises på skærmen, og AF områden
midt i billedet forstørres.
Tilnærmet fokus.
Sidelinjen viser fokuseringspunktet og
en afstandsvisning. Mens du ser på det forstørrede område, skal du trykke på op knapperne for at finde et tilnærmet fokus. Tryk derefter på knappen m.
Finjuster fokuset.
Du kan finjustere dit fokus ved at trykke
lukkerknappen halvt ned.
Ændring af afstandsenhederne
Tryk på knappen n, og rul derefter til [Emne afstand] under fanen 3, hvor du kan vælge de ønskede måleenheder.
Til nøjagtig fokusering anbefales det at bruge et stativ eller på anden
måde stabilisere kameraet.
Når du bruger den digitale zoom (s. 61) eller den digitale tele-konverter
(s. 62), eller når du bruger et tv som skærm (s. 77), kan du fokusere,
men det forstørrede område vises ikke.
Når du vil fjerne det forstørrede område, skal du trykke på knappen
n og rulle ned til [MF-Point Zoom] under fanen 4 og vælge [Fra].
83
Page 84
0
Valg af den person, der skal fokuseres
på (Vælg ansigt)
Du kan vælge at fokusere på en bestemt persons ansigt og derefter tage billedet.
Knappen Registrer 0 til c
(s. 136).
Ramme
Indstil tilstanden Vælg ansigt.
Peg kameraet mod ansigtet, og tryk
på knappen c.
Når [Ansigt valgt: Til], vises der en
ansigtsramme omkring det ansigt, der er registreret som hovedmotivet.
Selvom motivet bevæger sig, vil rammen
følge motivet inden for bestemte grænser.
Hvis der ikke registreres et ansigt,
vises ikke.
Vælg det ansigt, der skal fokuseres på.
Hvis du trykker på knappen c, bliver
rammen flyttet til et andet ansigt, som kameraet har registreret.
Når rammen har rullet gennem
de registrerede ansigter, vises [Ansigt fravalgt: Fra], og rammen eller rammerne for den aktuelle AF-indstilling vises.
Optag.
Tryk udløserknappen halvt ned.
Ansigtsrammen for det valgte ansigt skifter til en grøn .
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
Bekræftelse af antallet af registrerede ansigter
Holder du knappen c trykket ind, vises det antal ansigter, som kameraet har registreret (højst 35) (grøn: hovedmotivets ansigt, hvid: registreret ansigt).
84
Page 85

Ændring af målingstilstanden

Du kan ændre målingstilstanden (funktionen til måling af lysstyrke), så den passer til optagelsesbetingelserne.
Vælg målingstilstanden.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappenm.
Indstillingen vises på skærmen.
Evaluerende
Center vægtet gnst.
Spot
Velegnet til almindelige optagelsesforhold, herunder optagelser i modlys. Eksponeringen justeres automatisk, så den passer til optagelsesforholdene.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele området, men vægter motivet i midten højere.
Måler kun i det (Spot-AE-måleområde), der vises på midten af skærmen.

& Optagelse med AE-lås

Når du vil tage flere billeder med den samme eksponering, kan du indstille eksponeringen og fokus separat med AE-låsen. AE betyder ”Auto Eksponering”.
Lås eksponeringen.
Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder udløserknappen trykket halvt ned.
Når & vises, bliver eksponeringen
indstillet.
Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder &, og AE-låsen ophæves.
Komponer motivet, og skyd.
85
Page 86

( Optagelse med FE-lås

Ligesom med AE-lås (s. 85) kan du låse eksponeringen til optagelse med flashen. FE betyder ”Flash Eksponering”.
Vælg h (s. 68).
Lås eksponeringen.
Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder udløserknappen trykket halvt ned.
Flashen udløses, og når ( vises,
bevares flashstyrken.
Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder (, og FE-låsen ophæves.
Komponer motivet, og tag billedet.

Optagelse med langsom synkronisering

Du kan få hovedmotivet, f.eks. personer, til at fremstå lyst ved at få kameraet til at sørge for den passende belysning med flashen. Samtidig kan du bruge en langsom lukkerhastighed til at oplyse den del af baggrunden, som lyset fra flashen ikke kan nå.
Vælg ….
Tryk først på knappen r. Tryk derefter
på knapperne qr for at vælge , og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
på skærmen.
Selvom flashen udløses, skal du sørge
for, at motivet ikke bevæger sig, før lukkerlyden stopper.
Fastgør kameraet til et stativ, så kameraet ikke bevæger sig og gør billedet uskarpt. Ved optagelse på et stativ anbefales det at indstille [IS Mode] til [Fra] (s. 136).
86
Page 87

@ Få mørke motiver til at fremstå lysere (i-Kontrast)

Kameraet kan automatisk registrere og kompensere for ansigter eller motiver, der forekommer mørke under bestemte optagelsesbetingelser.
Vælg [i-Kontrast].
Tryk på knappen n, vælg [i-Kontrast]
under fanen 4, og brug knapperne qr til at vælge [Auto].
@ vises på skærmen.
Under nogle optagelsesforhold kan billedet se grovkornet ud, eller eksponeringsindstillingen passer muligvis ikke.
Du kan korrigere optagede billeder (s. 122).
87
Page 88

Œ Rødøje korrigering

Du kan automatisk korrigere røde øjne på billeder, der er taget med flash.
Vælg [Flash inst.].
Tryk på knappen under fanen 4, og tryk på knappen m.
Juster indstillingen.
Tryk på knapperne op for at vælge
[Rødøje], og tryk på knapperne qr for at vælge [Til].
Œ bliver vist på skærmen (s. 44).
Rødøje korrigering anvendes muligvis også på andre røde områder end røde øjne. F.eks. når der er anvendt rød make-up omkring øjnene.
Du kan korrigere optagede billeder (s. 123).
Hvis du trykker på knappen r som vist på skærmbilledet i trin 2 og
derefter trykker på knappen
n, vises skærmbilledet Flash inst.
n
, vælg [Flash inst.]
88
Page 89

Kontrol af lukkede øjne

vises, når kameraet registrerer, at der er risiko for, at personer har
lukkede øjne.
Vælg [Blinkadvarsel].
Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
og vælg derefter [Blinkadvarsel]. Brug knapperne qr til at vælge [Til].
Optag.
Når der registreres en person med
lukkede øjne, vises en ramme og i et par sekunder.
I tilstanden W, " og $ virker funktionen kun for det sidst optagede billede.
89
Page 90

Optagelse med langsomme eksponeringstider

Du kan indstille lukkerhastigheden i et interval mellem 1 og 15 sekunder og optage med lange eksponeringstider. Du bør fastgøre kameraet til et stativ for at forhindre, at kameraet rystes og gør billedet uskarpt.
Vælg ≈.
Følg trin 2 på s. 56 for at vælge ≈.
Vælg lukkerhastigheden.
Tryk på knappen o.
Tryk på knapperne qr, vælg
lukkerhastighed, og tryk på knappen m.
Bekræft eksponeringen.
Når du trykker udløserknappen halvt ned,
vises eksponeringen for den valgte lukkerhastighed.
Billedets lysstyrke kan være anderledes end lysstyrken på skærmen
i trin 3, når udløserknappen blev trykket halvt ned.
Når der anvendes lukkerhastigheder på 1,3 sekund eller langsommere,
behandles billeder, når de er taget, for at eliminere støj. Der kan være brug for nogen behandlingstid, inden du kan tage det næste billede.
Ved optagelse på et stativ anbefales det at indstille [IS Mode] til [Fra]
(s. 136).
Hvis flashen udløses, bliver billedet muligvis overeksponeret. Hvis dette sker, skal du indstille flashen til ! og optage.
90
Page 91

Ændring af farve og optagelse

Du kan ændre et billedes udseende, når det optages. Afhængigt af optagelsesforholdene kan billedet imidlertid blive grovkornet, eller farverne bliver ikke som forventet.
T Farve tone
Du kan vælge at beholde den angivne farve og ændre alle andre til sort-hvid i en komposition.
Vælg T.
Følg trin 2 på s. 56 for at vælge T.
Tryk på knappen l
Det uændrede billede og Farve
tone-billedet bliver begge vist.
Standardindstillingen for farven er grøn.
Angiv farven.
Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk på knappen q.
Den angivne farve bliver registreret.
Angiv farveintervallet.
Registreret farve
Hvis du bruger flash, kan det føre til uventede resultater i denne tilstand.
Den registrerede farve gemmes, selvom du slukker for strømmen.
Tryk på knapperne op for at ændre
det farveinterval, der skal bevares.
Vælg en negativ værdi for at begrænse
farveintervallet. Vælg en positiv værdi for at udvide farveintervallet til tilsvarende farver.
Når du trykker på knappen l,
accepteres indstillingen, og optagelses­skærmbilledet vises igen.
91
Page 92
Ændring af farve og optagelse
Y Farve swap
Du kan bytte en farve i et billede ud med en anden, når du optager det. Du kan kun bytte op på én farve.
Vælg Y.
Følg trin 2 på s. 56 for at vælge Y.
Tryk på knappen l
Både det uændrede billede og Farve
swap-billedet bliver vist.
Standardindstillingen er at ændre grøn
til grå.
Angiv den farve, der skal byttes om.
Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk på knappen q.
Den angivne farve bliver registreret.
Angiv målfarven.
Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk på knappen r.
Den angivne farve bliver registreret.
92
Page 93
Ændring af farve og optagelse
Angiv det farveinterval, der skal byttes om.
Tryk på knapperne op for at justere
det farveinterval, der berøres.
Vælg en negativ værdi for at begrænse
farveintervallet. Vælg en positiv værdi for at udvide farveintervallet til lignende farver.
Når du trykker på knappen l,
accepteres indstillingen, og optagelses­skærmbilledet vises igen.
Hvis du bruger flash, kan det føre til uventede resultater i denne tilstand.
Den registrerede farve og det registrerede farveinterval gemmes,
selv om du slukker for strømmen.
Under nogle optagelsesforhold kan billedet se grovkornet ud.
93
Page 94

L Optagelse med Kombiner billed

Store motiver kan opdeles på flere billeder, der senere kan kombineres på en computer ved hjælp af den medfølgende software for at oprette et panoramabillede.
Vælg x eller v.
Følg trin 2 på s. 56 for at vælge
x eller v.
Tag det første billede.
Eksponeringen og hvidbalancen indstilles
med det første billede.
Tag de efterfølgende billeder.
Overlap en del af det første billede,
når du tager det andet billede.
Mindre uoverensstemmelser mellem
de overlappende dele bliver rettet, når billederne bliver kombineret.
Du kan gentage fremgangsmåden for
billede nr. 2 for at tage op til 26 billeder.
Når du er færdig med at tage billeder,
skal du fortsætte til trin 4.
Afslut optagelsen.
Tryk på knappen m.
Kombiner billederne på en computer.
I Startvejledning til software finder du
oplysninger om, hvordan billederne kombineres.
Denne funktion er tilgængelig, når et tv bruges som monitor (s. 77).
94
Page 95
6
Brug af forskellige funktioner
til optagelse af film
Dette kapitel indeholder flere oplysninger om avanceret brug end afsnittene ”E Optagelse af film” og ”1 Visning af film” i kapitel 1.
Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til E.
95
Page 96

Ændring af filmtilstand

Du kan vælge mellem tre filmtilstande.
Vælg en filmtilstand.
Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at vælge E.
Vælg en indstilling.
Tryk på op knapperne for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på knappen m.
Indstillingen vises på skærmen.
X Standard Til optagelse af film af standardkvalitet.
> Farve tone
z Farve swap
Under nogle omstændigheder vises farverne ikke som forventet i tilstanden > og z.
Med disse optagelsestilstande kan du under optagelse ændre alle farver med undtagelse af den valgte farve til sort-hvid eller erstatte den valgte farve med en anden farve. Der er flere oplysninger i ”Ændring af farve og optagelse” (s. 91).

Ændring af billedkvaliteten

Du kan vælge mellem to indstillinger for billedkvalitet.
Vælg billedkvaliteten.
Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk på knappen m.
Indstillingen vises på skærmen.
96
Page 97

AE-lås/Eksponeringsskift

Oversigt over billedkvalitet
(Optagelsespixel/billedhastighed)
Billedkvalitet
640 × 480 pixel, 30 billeder/sek. Til optagelse af film i standardkvalitet.
320 × 240 pixel, 30 billeder/sek.
Da antallet af optagelsespixel er mindre, er billedkvaliteten lavere end med , men du kan optage i tre gange så lang tid.
Indhold
Anslået optagelsestid
Billedkvalitet
(billeder pr. sekund)
23 min. 49 sek. 1 t. 35 min. 11 sek.
1 t. 13 min. 10 sek. 4 t. 52 min. 24 sek.
Baseret på Canons teststandarder.
Optagelsen stopper automatisk, når filmfilen når op på 4 GB, eller der er optaget
i ca. 1 time. På nogle hukommelseskort kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale kliplængde
ikke er nået. Det anbefales at bruge SD-hukommelseskort i hastighedsklasse 4 eller højere.
Optagelsestid
2 GB 8 GB
AE-lås/Eksponeringsskift
Du kan indstille eksponeringen eller ændre den i trin på 1/3 inden for ±2.
Fokuser.
Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Lås eksponeringen.
Tryk på knappen o for at låse ekspone-
ringen. Linjen til eksponeringsskift vises.
Tryk på knappen o igen for at
ophæve låsen.
Skift eksponeringen.
Se på skærmen, og tryk på knapperneqr for at regulere lysstyrken.
Optag.
97
Page 98

Andre optagelsesfunktioner

Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder. For tilstandene > og z kan funktioner, der er forsynet med *, anvendes på samme måde som for stillbilleder.
Sådan zoomer du yderligere ind på motiver (Digital Zoom) (s. 61)
Du kan anvende den digitale zoom, men den optiske zoom kan ikke anvendes. Hvis du vil optage med den maksimale zoomfaktor, bør du justere den optiske zoom til den maksimale indstilling inden optagelse. Lyden af zoomen bliver optaget.
Ò Brug af Selvudløser (s. 64)*
e Optagelse af nærbilleder (Makro) (s. 69)*
u Optagelse af motiver på lang afstand (Uendelig) (s. 69)*
Justering af hvidbalancen (s. 74)
Ændring af et billedes farvetone (My Colors) (s. 75)
Î Optagelse med to sekunders Selvudløser (s. 76)*
Optagelse ved hjælp af en tv-skærm (s. 77)*
% Optagelse med AF-lås (s. 82)
f Optagelse i Manuel fokus-tilstand (s. 83)
Deaktivering af AF-hjælpe lys (s. 134)*
Visning af hjælpelinjer (s. 135)*
[3:2 Guide] er ikke tilgængelig.
Ændring af indstillingerne for IS mode (s. 136)*
Du kan skifte mellem [Kontinuerlig] og [Fra].

Afspilningsfunktioner

Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder.
a Sletning af billeder (s. 29)
g Søgning efter billeder (oversigtsvisning) (s. 102)
d Visning af billeder i filterafspilning (s. 103)
• . Diasvisning (s. 105)
+ Ændring af billedovergange (s. 108)
Visning af billeder på et tv (s. 109)
/ Sletning af alle billeder (s. 110)
• : Beskyttelse af billeder (s. 114)
• ; Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) (s. 116)
\ Rotering af billeder (s. 118)
98
Page 99

* Redigering

Oversigt over ”1 Visning af film” (s. 34)
Afslut
Afspilning Afspilning i slowmotion (Du kan bruge knapperne qr til at justere
hastigheden. Lyden afspilles ikke.) Viser den første ramme
Forrige billede (Spoler tilbage, hvis du holder knappen Næste billede (Spoler frem, hvis du holder knappen m nede.)
Viser den sidste ramme
Rediger (s. 99) Vises, når kameraet er tilsluttet en PictBridge-kompatibel printer (s. 30).
Du finder yderligere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
m nede.)
* Redigering
Du kan trimme starten og slutningen af optagede film i intervaller på ét sekund.
Vælg *.
Udfør trin 3 på s. 34, vælg *, og tryk
på knappen m.
Filmredigeringspanelet og
filmredigeringslinjen vises.
Filmredigeringspanel
Filmredigeringslinje
Indstil redigeringsområdet.
Tryk på knapperne op, og
vælg eller .
Tryk på knapperne qr for at flytte .
vises for hvert sekund. Hvis du vælger , kan du trimme starten af filmen fra . Hvis du vælger , kan du trimme slutningen af filmen fra .
99
Page 100
* Redigering
Selvom du flytter til et andet punkt
end et -punkt, er det kun delen fra det nærmeste til venstre, der bliver trimmet, når er valgt. Kun delen fra det nærmeste til højre bliver trimmet, når er valgt.
Den del, der er valgt med , er den del af
filmen, der er tilbage efter redigeringen.
Kontrollér den redigerede film.
Tryk på knapperne op for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på
knappen m. Den redigerede film afspilles.
For at redigere filmen igen skal du
gentage trin 2.
Du kan annullere redigeringen ved at trykke på knapperne på knappen m. Tryk derefter på knapperne for at vælge [OK], og tryk på knappen m.
op
og vælge . Tryk først
Gem den redigerede film.
Tryk på knapperne op for at vælge ,
og tryk derefter på knappen m.
Tryk på knapperne qr for at vælge
[Ny fil], og tryk derefter på knappen m.
Filmen gemmes som en ny fil.
Når [Overskriv] i trin 4 er valgt, overskrives den ikke-redigerede film med
den redigerede film, og den oprindelige film slettes.
Når der ikke er nok plads på hukommelseskortet, kan du kun vælge
[Overskriv].
Hvis batteriet aflades under redigeringen, kan redigerede filmklip
muligvis ikke gemmes. Når du redigerer film, skal du bruge et batteri, der er fuldt opladet, eller en vekselstrømsadapter, der sælges separat
(s. 40, 140).
qr
100
Loading...