• Gem vejledningen, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
Page 2
Kontrol af pakkens indhold
Kontroller, om kamerakassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler
noget, skal du kontakte den forhandler, du har købt kameraet af.
KameraBatteripakke NB-6L
Interfacekabel
IFC-400PCU
Startvejledning
Cd-rom'en
DIGITAL CAMERA
Manuals Disk
• Hukommelseskort medfølger ikke.
• Adobe Reader skal være installeret, for at du kan se PDF-vejledningerne.
Du kan se Word-vejledninger ved at installere Microsoft Word Viewer 2003
(kun i Mellemøsten). Hvis dette program ikke er installeret på din computer,
kan du hente det på følgende websted:
http://www.adobe.com (som PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (i Word-format).
(med stikdæksel)
AV-kabel
AVC-DC400
Cd-rom'en DIGITAL
CAMERA Solution Disk
Se også vejledningerne på cd-rom'en DIGITAL CAMERA
Manuals Disk.
• Brugervejledning til kamera (denne vejledning)
Når du er inde i de grundlæggende funktioner, kan du bruge
kameraets mange funktioner til at tage mere krævende fotos.
• Vejledning til personlig udskrivning
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en printer og udskrive.
• Startvejledning til software
Læs denne, når du vil slutte kameraet til en computer.
Beskriver, hvordan softwaren på cd-rom'en Canon DIGITAL
CAMERA Solution Disk installeres og bruges.
Håndledsrem
WS-DC8
Batterioplader
CB-2LY/CB-2LYE
Øje til rem
Hæftet
garantierklæring
2
Page 3
Læs dette først
Prøvebilleder
Lav først nogle testoptagelser, og afspil dem for at kontrollere, at billederne
blev optaget korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og
associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for
skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder
hukommelseskort, der resulterer i, at et billede ikke optages eller ikke
optages i et maskinlæsbart format.
Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler
De billeder, der tages med dette kamera, er beregnet til personlig brug. Tag
ikke billeder, der er i modstrid med ophavsretlige regler, uden forudgående
tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Det er vigtigt at bemærke, at
i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller
kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som
brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom
billedet blev taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Du finder oplysninger om garantien på kameraet i Hæftet Canon
garantierklæring, der følger med kameraet.
I Hæftet garantierklæring kan du se, hvordan Canon Kundesupport
kan kontaktes.
LCD-skærm
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99 %
af pixelene vises i overensstemmelse med specifikationerne, men der kan
forekomme defekte pixels, der vises som lyse eller mørke prikker. Dette er
ikke en fejl, og det har ingen betydning for det optagne billede.
Kameraets temperatur
Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen,
da kameraet kan blive varmt. Dette er ikke en fejl.
Hukommelseskort
De forskellige typer hukommelseskort, der kan bruges i dette kamera,
kaldes under et for hukommelseskort i denne vejledning.
Om dette kameras vandtætte, støvtætte og stødsikre egenskaber
Canons standardtest er blevet udført på dette kamera. Det er dog ingen
garanti for, at kameraet ikke kan blive beskadiget, eller at der kan opstå fejl
på det. (Du kan finde oplysninger om de vandtætte, støvtætte og stødsikre
egenskaber i specifikationerne på s. 157.)
Sørg for at læse forsigtighedsreglerne vedrørende kameraets vandtætte,
støvtætte og stødsikre egenskaber på s. 14, 15.
I kapitel 1-3 beskrives kameraets grundlæggende og ofte brugte funktioner.
I kapitel 4 og frem beskrives de avancerede funktioner, så du kan forøge din
viden, i takt med at du læser kapitlerne.
Kontrol af pakkens indhold ................2
Læs dette først...................................3
• Ikonerne i teksten repræsenterer kameraets knapper.
• Den tekst, der vises på skærmen, er omsluttet af [ ] (kantede parenteser).
• Retningsknapperne og knappen FUNC./SET repræsenteres af
følgende ikoner:
(Knappen Op)
(Knappen FUNC./SET)
(Knappen Højre)
(Knappen Venstre)
(Knappen Ned)
•: Tip til fejlfinding.
•: Tip til, hvordan du får mere ud af kameraet.
•: Ting, du skal være ekstra opmærksom på.
•: Supplerende oplysninger.
• (s. xx): Sidehenvisninger. ”xx” står for sidetal.
• I dette kapitel antages det, at der bruges standardindstillinger til alle
funktioner.
8
Page 9
Sikkerhedsregler
•
Før du bruger kameraet, skal du læse de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
•
De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, har til formål at forhindre
personskade og beskadigelse af udstyret.
•
Sørg også for at læse de vejledninger, der følger med eventuelt tilbehør, der sælges
separat.
Advarsel
Forsigtig
Forsigtig
Kamera
• Udløs ikke flashen tæt ved en persons øjne.
Synet kan blive beskadiget, hvis øjnene udsættes for det intense lys fra blitzen. Det er
især vigtigt, at du placerer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
• Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
Hukommelseskort, dato/klokkeslæt-batteri: Det er farligt, hvis det ved et uheld sluges.
Opsøg øjeblikkeligt en læge, hvis det sker.
• Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det
ikke er nøje beskrevet i denne vejledning.
• Undgå at berøre kameraets indvendige dele, hvis det har været tabt eller
på anden måde er beskadiget, for at mindske risikoen for personskade.
• Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis det begynder at ryge,
lugte underligt eller på anden måde fungerer unormalt.
• Brug ikke organiske opløsningsmidler såsom alkohol, benzin eller fortynder
til at rengøre udstyret med.
• Undgå, at der kommer væske eller fremmedlegemer ind i kameraet.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Hvis væske eller fremmedlegemer kommer i kontakt med kameraets indvendige dele,
skal du straks slukke kameraet og fjerne batteriet.
• Brug kun anbefalede strømkilder.
Brug af andre strømkilder kan medføre elektrisk stød eller brand.
• Brug ikke skulder-, hals- eller karabinremmen under vandet.
Disse strenge kan blive viklet om halsen eller på anden måde være årsag til
personskade eller ulykker. Brug håndledsremmen, der leveres sammen med
denne enhed, når du er under vandet.
Angiver muligheden for alvorlig personskade eller dødsfald.
Angiver risiko for personskade.
Angiver risiko for beskadigelse af udstyret.
Advarsel
9
Page 10
Sikkerhedsregler
Batteri, batterioplader
• Brug kun anbefalede batterier.
• Undgå at placere batteriet i nærheden åben ild eller udsætte det for åben ild.
Undgå, at batteriet kommer i kontakt med vand (f.eks. havvand) eller andre væsker.
•
• Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller tilføre varme til det.
• Undgå at tabe batteriet, og udsæt det ikke for hårde stød.
Det kan forårsage eksplosioner eller lækager, som kan resultere i brand, personskade
eller skade på omgivelserne. Hvis et batteri lækker, og væsken kommer i kontakt med
øjne, mund, hud eller beklædning, skal du omgående skylle med vand og søge læge.
Hvis batteriopladeren bliver våd, skal du tage den ud af stikkontakten og henvende
dig til kameraforhandleren eller nærmeste Canon-kundesupport.
• Brug den angivne batterioplader til at oplade batteriet.
•
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen.
• Tag regelmæssigt netledningen ud, og rengør stikket, stikkontakten og det
omgivende område for støv og snavs.
• Rør ikke ved strømkablet med våde hænder.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
Andre advarsler
• Afspil ikke den eller de medfølgende cd-rom'er i en cd-afspiller, der ikke
understøtter cd-rom'er med data.
Hvis du afspiller cd-rom'en eller cd-rom'erne i en cd-afspiller til lyd, kan det beskadige
højttalerne. Det er også muligt at få høretab ved at lytte med hovedtelefoner til de høje
lyde fra en cd-rom, der afspilles i en afspiller til musik-cd'er.
Forsigtig
• Undgå at udsætte kameraet for hårde stød eller tryk, når du bærer det i remmen.
Det kan medføre personskade eller beskadigelse af kameraet.
• Brug ikke udstyret på en måde, der overstiger stikkontaktens eller
ledningsnettets nominelle kapacitet. Brug ikke udstyret, hvis netledningen
eller stikket er beskadiget eller ikke er sat helt ind i stikkontakten.
Det kan medføre elektrisk stød eller brand.
• Undgå at bruge, placere eller opbevare kameraet følgende steder.
- Steder, der er udsat for kraftigt sollys.
- Steder, der er udsat for temperaturer over 40 °C.
- Fugtige eller støvede steder.
Dette kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion og resultere i brand eller
forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også medføre
deformering af kamerabeklædningen.
• Sørg for, at metalgenstande (f.eks. nåle eller nøgler) ikke kommer i kontakt med
stikkene på opladeren eller stikket.
Det kan medføre elektrisk stød, brand eller andre skader.
• Længere tids afspilning kan give ubehag.
10
Page 11
Sikkerhedsregler
Forsigtig
• Ret ikke kameraet direkte mod kraftige lyskilder (solen, osv.).
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige billedsensoren.
• Dette kamera kan ikke bruges under vandet på større dybder end 10 m og heller
ikke i varme kilder eller i andre former for mineralholdigt vand.
Kameraet kan blive beskadiget, eller der kan trænge vand ind i det.
• Når du åbner kameraet på en strand eller i blæst, skal du passe på, at der ikke
kommer sand eller støv ind i kameraet.
• Undgå at bruge flashen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer
på flashens overflade, eller hvis den er dækket af fingre eller tøj.
Det kan medføre fejl på kameraet.
• Tag batteriopladeren ud af stikkontakten, når opladningen er færdig, og når
du ikke bruger den.
• Placer ikke noget, f.eks. en klud, oven på batteriopladeren under opladningen.
Hvis enheden er tilsluttet i længere tid af gangen, kan den blive overophedet eller
ødelagt, hvilket kan medføre brand.
• Tag batteriet ud, og læg det væk, når du ikke bruger kameraet.
Et batteri, der efterlades i kameraet, kan anrette skade pga. lækage.
• Dæk batteriernes poler med tape eller andet isolerende materiale, før du
kasserer dem.
Hvis de kommer i kontakt med andre materialers metaldele i affaldscontainere,
kan det medføre brand eller eksplosioner.
• Opbevar batteriet, så kæledyr ikke kan komme til det.
Hvis der bides i batteriet, kan det medføre lækage, overophedning eller eksplosion
og resultere i brand eller forbrændinger eller anden skade.
• Undgå at sidde på kameraet, når det ligger i en lomme.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
• Når du lægger kameraet i en taske, skal du sørge for at holde hårde genstande
væk fra LCD-skærmen.
• Fastgør ikke tilbehør til remmen.
Det kan medføre fejl på kameraet eller beskadige LCD-skærmen.
11
Page 12
12
Page 13
1
Kom godt i gang
Dette kapitel beskriver, hvordan du klargør kameraet før optagelse,
hvordan du optager i ƒ-tilstand (Auto), og derefter hvordan du kan få
vist, slettet og udskrevet de billeder, du har taget. I den sidste del af
kapitlet beskrives det, hvordan du optager og får vist film og overfører
billeder til en computer.
Sådan fastgøres remmen/Holdes kameraet
• Når du har fastgjort remmen i øjet til remmen, skal du sætte øjet til
remmen i kameraet og dreje, indtil det går på plads med et klik. Der er fire
steder på kameraet, hvor øjet til remmen kan monteres. Når du vil fjerne
øjet til remmen, skal du holde udløserknappen nede, mens du drejer øjet
i retning mod uret.
•
Sørg for at anbringe remmen omkring dit håndled, når du tager billeder, så
du undgår at tabe kameraet. Dette kamera synker, hvis det kommer i vand.
• Hold armene tæt ind til kroppen, mens du holder kameraet med et fast
greb om begge sider. Sørg for, at dine fingre ikke blokerer flashen.
HåndledsremUdløserknap
13
Page 14
Vær forsigtig under brugen af dette
vandtætte, støvtætte og stødsikre kamera
Du kan have glæde af dette kamera i regnvejr, på stranden, på skiture eller
under vandet, ned til en dybde af 10 m. Det kan dog ikke bruges i varme
kilder eller i andre former for mineralholdigt vand. Vær opmærksom på,
at Canon ikke påtager sig noget ansvar for beskadigelser af kameraet,
batterier, hukommelseskort eller gemte data, som skyldes indsivning
af vand på grund af fejlbetjening af produktet.
Dette kamera har undergået Canons standardtest. Det er dog ingen garanti
for, at kameraet ikke kan blive beskadiget, eller at der kan opstå fejl på det.
(Du kan finde oplysninger om de vandtætte, støvtætte og stødsikre
egenskaber i specifikationerne på s. 157.)
Råd om forsigtighed, før kameraet tages i brug
• Sørg for, at hukommelseskortet/batteriet og poldækslerne er helt lukket.
Hvis nogen af dækslerne ikke er lukket helt, når kameraet er vådt, kan der
trænge vand ind i kameraet, som derved kan blive beskadiget (s. 19).
• Sørg for, at de vandtætte forseglinger inden i dækslerne og områderne
uden om dem ikke bliver ridsede, og at de holdes fri for fremmedlegemer
som f.eks. sand, snavs eller hår. Hvis ikke, kan det resultere i lækager
(s. 18, 30). Hvis den vandtætte forsegling bliver beskadiget, skal du
undlade at bruge kameraet under vand.
• Undgå at åbne og lukke dækslerne, når du er på stranden eller
i nærheden af vand. Skift hukommelseskort og batterier på et tørt
sted og ikke i pålandsvind ved stranden.
• Åbn ikke dækslerne, hvis kameraet er vådt. Hvis der er fugt på kameraet,
skal du tørre det af med en blød, tør klud, indtil det er helt tørt.
Råd om forsigtighed under brugen af dette kamera
• Brug ikke dette kamera på vanddybder over 10 m.
• Udsæt ikke kameraet for hårde stød eller slag under vandet. Stød kan
få dækslerne til at åbne sig eller på anden måde gå ud over kameraet
vandtætte egenskaber.
• Dette kamera er stødsikkert i henhold til Canons standardtest (s. 157).
Hårde stød kan imidlertid ridse kameraet eller bevirke, at det ikke fungerer
korrekt. Udsæt ikke kameraet for hverken fald eller hårde stød.
14
Page 15
Vær forsigtig under brugen af dette vandtætte, støvtætte og stødsikre kamera
Råd om forsigtighed efter brugen af dette
kamera og behandling af kameraet
• Forsøg på at tørre sand eller snavs direkte af kameraets overflade kan
resultere i ridser.
• Hvis kameraet er snavset, eller hvis du har
brugt det i vand, skal du vaske det overalt
i rent vand (f.eks. i vand fra vandhanen på
højst 30 °C) så hurtigt som muligt. Når du har
brugt kameraet ved stranden, anbefales det
at lægge kameraet i rent vand i nogle timer for
at fjerne eventuelle saltrester helt. Sørg for,
at hukommelseskort-/batteri- og poldæksler
er lukket helt for at forhindre, at der trænger
vand ind i kameraet.
• Når du har vasket kameraet, skal du tørre det grundigt med en blød,
tør klud. Hvis der sidder salt på kameraet i længere tid, kan det bevirke,
at metaldelene ruster, eller at knapperne sætter sig fast. Når du har
vasket og tørret kameraet, skal du kontrollere, at knapperne fungerer
normalt.
• Brug ikke kemikalier af nogen art til rengøring af kameraet. Brug heller
ikke siliciumholdigt smørefedt på de vandtætte forseglinger. (Der bruges
siliciumholdigt smørefedt til vandtætte kamerahuse på andre kameraer.)
Kameraet kan blive beskadiget, eller der kan trænge vand ind i det.
• Inden du lægger kameraet på plads, skal du sørge for, at der ikke
er sand eller andre fremmedlegemer på de vandtætte forseglinger.
Fremmedlegemer kan nedbryde forseglingen og bevirke, at der
trænger vand ind i kameraet og beskadiger det.
Om de vandtætte forseglinger
• Ridser eller revner i de vandtætte forseglinger kan give beskadigelser
eller lækager. Kontakt den nærmeste Canon Kundesupport for straks at
få repareret kameraet. Den vandtætte forsegling uskiftes mod betaling.
15
Page 16
Opladning af batteriet
Brug den medfølgende oplader til at oplade batteriet.
Fjern dækslet.
Isæt batteriet.
● Placer -mærkerne på batteriet og
i opladeren ud for hinanden, og indsæt
derefter batteriet ved at skubbe det
ind og ned .
Oplad batteriet.
● På CB-2LY: Vip stikket ud , og slut
opladeren til en stikkontakt .
● På CB-2LYE: Slut netledning til
opladeren, og slut derefter den anden
ende til en stikkontakt.
Opladningsindikatoren blinker rødt,
og opladningen begynder.
● Opladningsindikatoren lyser grønt,
når opladningen er færdig. Opladningen
tager ca. 1 time og 55 minutter.
Fjern batteriet.
● Tag batteriopladeren ud af stikkontakten,
og fjern derefter batteriet ved at skubbe
det ind og op .
Du kan beskytte batteriet og forlænge dets levetid ved ikke oplade det
i mere end 24 timer i træk.
16
Page 17
Opladning af batteriet
Omtrentligt antal billeder pr. opladning
Antal billeder
Afspilningstid (timer)
*
Antallet af billeder, du kan tage, er baseret på CIPA's målestandard (Camera & Imaging
Products Association).
• Under nogle optagelsesforhold, kan der tages færre billeder.
LCD-skærm tændt.*
220 billeder
6 timer
Batteriopladningsindikator
Der vises et ikon eller en meddelelse på skærmen, som angiver batteriets
opladningstilstand.
VisningOversigt
God.
Lidt afladet, men tilstrækkelig opladet.
(blinker rødt) Næsten afladet.
”Udskift batteri.”Afladet. Oplad batteriet.
Effektiv brug af batteriet og opladeren
• Oplad batteriet samme dag, det skal bruges, eller dagen før.
Opladede batterier aflades naturligt, selvom de ikke bruges.
Monter dækslet på et opladet batteri,
så -mærket er synligt.
• Sådan opbevares batteriet i en længere periode.
Aflad batteriet, og tag det ud af kameraet. Monter poldækslet, og læg batteriet
væk. Hvis et batteri opbevares i lang tid (ca. 1 år) uden afladning, kan det
reducere dets levetid eller ydeevne.
• Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100-240 V (50/60 Hz) vekselstrøm. Hvis
stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås i handlen.
Brug ikke enheder, f.eks. elektriske transformere til rejsebrug, da de kan
medføre fejlfunktion.
• Batteriet kan bule ud.
Det er normalt for batteriet, og betyder ikke, at der er et problem. Men hvis
batteriet buler så meget ud, at det ikke længere kan være i kameraet, skal du
kontakte Canons kundesupport.
• Hvis batteriet aflades hurtigt, selv efter opladning, er dets levetid opbrugt.
Køb et nyt batteri.
17
Page 18
Isættelse af batteriet og hukommelseskortet
Sæt det medfølgende batteri og et hukommelseskort i kameraet.
Kontroller kortets
skrivebeskyttelsestap.
● Hvis hukommelseskortet har en
skrivebeskyttelsestap, kan du ikke tage
billeder, hvis tappen er i låst position.
Skub tappen op, indtil du hører et klik.
Åbn dækslet.
●
Brug en finger eller fastgørelsesanordningen
til håndledsremmen til at skubbe låsen
i pilens retning , og åbn samtidig dækslet
som vist i .
Vandtæt forsegling
18
Kontakt
Kontakt
Isæt batteriet.
● Isæt batteriet som vist, og sørg for,
at det klikker på plads.
● Sørg for, at batteriet vender korrekt,
da det ellers ikke kan klikkes på plads.
● Pas på ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når batteriet indsættes.
Isæt hukommelseskortet.
● Isæt hukommelseskortet som vist,
og sørg for, at det klikker på plads.
●
Sørg for, at hukommelseskortet vender
korrekt. Hvis du vender hukommelseskortet forkert, kan det beskadige kameraet.
● Pas på ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når hukommelseskortet
indsættes.
Page 19
Isættelse af batteriet og hukommelseskortet
Luk dækslet.
● Tryk dækslet på plads som vist på
illustrationen, indtil den går på plads
med et klik.
● Kontroller, at låsen sidder i korrekt
position som vist på illustrationen.
• Åbn ikke dækslerne, når kameraet er vådt eller nedsænket i vand.
Hvis kameraet er vådt, skal du tørre det af med en blød, tør klud,
indtil det er helt tørt.
• Sørg for, at de vandtætte forseglinger og områderne uden om dem ikke
bliver ridsede, og at de holdes fri for fremmedlegemer som f.eks. sand,
snavs eller hår. Hvis ikke, kan det resultere i lækager (s. 18, 30).
• Undgå at åbne og lukke dækslerne, når du er på stranden eller
i nærheden af vand. Skift hukommelseskort og batterier på et tørt
sted og ikke i pålandsvind ved stranden.
Fjernelse af batteriet og hukommelseskortet
Fjern batteriet.
● Åbn dækslet, og tryk batterilåsen
i pilens retning.
Batteriet skubbes op.
Fjern hukommelseskortet.
● Tryk hukommelseskortet ind, indtil du
hører et klik, og slip det derefter langsomt.
Hukommelseskortet skubbes op.
19
Page 20
Isættelse af batteriet og hukommelseskortet
Omtrentligt antal billeder pr. hukommelseskort
Hukommelseskort
Antal billeder
• Værdierne er baseret på standardindstillingerne.
• Det antal billeder, der kan tages, varierer, afhængigt af kameraindstillingerne,
motivet og det anvendte hukommelseskort.
2 GB8 GB
6262505
Kan jeg kontrollere, hvor mange billeder jeg kan tage?
Du kan kontrollere, hvor mange billeder du kan tage, når kameraet er
i optagelsestilstand (s. 26).
Antal billeder, der kan tages
Kompatible hukommelseskort
• SD-hukommelseskort
• SDHC-hukommelseskort
• MultiMediaCard
• MMCplus-hukommelseskort
• HC MMCplus-kort
Hvad er en skrivebeskyttelsestap?
SD- og SDHC-hukommelseskort har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen
er i låst position, vises [Kort låst!] på skærmen, og du kan ikke tage eller
slette billeder.
20
Page 21
Indstilling af dato og klokkeslæt
Skærmbilledet til indstilling af Dato/Tid vises, første gang kameraet tændes.
Sørg for at angive indstillingerne, da de datoer og klokkeslæt, der indsættes
på billederne, er baseret på disse indstillinger.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen ON/OFF.
Skærmbilledet Dato/Tid vises.
Angiv dato og klokkeslæt.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
● Tryk på knapperne op for at angive
en værdi.
Foretag indstillingen.
● Tryk på knappen m.
Når datoen og klokkeslættet er indstillet,
lukkes skærmbilledet Dato/Tid.
● Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Skærmbilledet Dato/Tid vises igen.
Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt. Hvis du ikke har indstillet
datoen og klokkeslættet, vises skærmbilledet Dato/Tid, hver gang du tænder
kameraet.
Indstillinger for sommertid
Hvis du vælger i trin 2 og trykker på knapperne
indstille klokkeslættet til sommertid (plus 1 time).
opog vælger , kan du
21
Page 22
Indstilling af dato og klokkeslæt
Ændring af dato og klokkeslæt
Du kan ændre de aktuelle indstillinger for dato og klokkeslæt.
Åbn menuvisningen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Dato/Tid] under fanen 3.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
●
Tryk på knapperne op for at vælge
[Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.
Rediger datoen og klokkeslættet.
● Følg trin 2 og 3 på s. 21 for at ændre
indstillingen.
● Tryk på knappen n for at lukke
menuerne.
Dato/klokkeslæt-batteri
• Kameraet har et indbygget dato/klokkeslæt-batteri (backupbatteri), der gør det
muligt at gemme indstillingerne for dato og klokkeslæt i ca. tre uger, efter at
batteripakken er fjernet.
• Hvis du isætter et opladet batteri eller tilslutter en vekselstrømsadapter
(sælges separat) s. 40, kan dato/klokkeslæt-batteriet oplades på ca. 4 timer,
selvom kameraet ikke er tændt.
• Hvis dato/klokkeslæt-batteriet er afladet, vises menuen Dato/Tid, når du tænder
kameraet. Følg trinnene på s. 21 for at indstille dato og klokkeslæt.
22
Page 23
Indstilling af sproget på skærmen
Du kan ændre det sprog, der vises i LCD-skærmens menuer
og meddelelser.
Vælg afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
Åbn skærmbilledet med
indstillingerne.
● Tryk på knappen m, hold den nede ,
og tryk derefter med det samme på
knappen n .
Indstil sproget på skærmen.
● Tryk på knapperne opqr for at vælge
et sprog, og tryk derefter på knappen m.
Når sproget på skærmen er indstillet,
lukkes menuen Sprog.
Hvad hvis uret vises, når jeg trykker på knappen m?
Uret vises, hvis der går for lang tid, fra du trykker på knappen m, til du trykker
på knappen n i trin 2. Hvis uret vises, skal du trykke på knappen m for at
fjerne uret og derefter gentage trin 2.
Du kan også ændre sproget på skærmen ved at trykke på knappen
vælge fanen
3
og vælge menupunktet [Sprog].
n
,
23
Page 24
Formatering af hukommelseskort
Før du bruger et nyt hukommelseskort eller et, der har været brugt i andre
enheder, skal du formatere kortet med kameraet. Formatering (initialisering)
af et hukommelseskort sletter alle data på hukommelseskortet. Eftersom
du ikke kan hente de slettede data igen, skal du tænke dig godt om,
før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuvisningen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på
knappen m.
Formater hukommelseskortet.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
Hukommelseskortet formateres.
Når formateringen er færdig, vises
menuskærmbilledet igen.
Formatering af et hukommelseskort eller sletning af dataene på det sikrer
ikke, at indholdet er helt slettet, da processen blot ændrer oplysningerne
om filhåndtering på kortet. Pas på, når du skifter eller bortskaffer
hukommelseskort. Tag dine forholdsregler ved bortskaffelse af et
hukommelseskort, f.eks. ved at ødelægge kortet fysisk, så du undgår
at videregive personlige oplysninger.
Hukommelseskortets samlede kapacitet, der vises på
formateringsskærmen, kan være mindre end angivet på
hukommelseskortet.
24
Page 25
Betjening af udløserknappen
Udløserknappen har to stop. Hvis du vil tage billeder, der er skarpe, skal du
først trykke udløserknappen halvt ned for at fokusere og derefter tage billedet.
Tryk halvt ned (tryk let indtil det
første stop)
Kameraet fokuserer og vælger automatisk
de nødvendige optagelsesindstillinger,
f.eks. justering af lysstyrken.
Når kameraet har fokuseret, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt.
Tryk helt ned (indtil det andet stop).
Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet.
● Eftersom billedet tages, mens lukkerlyden
afspilles, skal du undgå at flytte kameraet.
Ændres lukkerlydens længde?
• Eftersom den tid, der kræves for at tage billedet, varierer afhængigt
af situationen, kan lukkerlydens længde variere.
• Hvis kameraet eller motivet flyttes/bevæger sig, mens lukkerlyden afspilles,
kan billedet blive uskarpt.
Hvis du blot trykker udløserknappen helt ned uden først at trykke den
halvt ned, bliver det billede, du tager, muligvis uskarpt.
.
25
Page 26
ƒ Sådan tager du billeder
Kameraet kan registrere motivet og optagelsesforholdene, og du kan derfor
lade kameraet vælge de bedste indstillinger i forhold til motivet og bare
trykke på knappen. Kameraet kan også registrere og fokusere på ansigter
og derved indstille farve og lysstyrke på det optimale niveau.
Kontroller, at dækslerne er
lukket helt.
● Hvis nogen af dækslerne ikke er lukket
helt, når kameraet er vådt, kan der trænge
vand ind i kameraet, som derved kan blive
beskadiget.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen ON/OFF.
Startlyden høres, og startbilledet vises.
● Hvis du trykker på knappen ON/OFF igen,
slukkes kameraet.
Vælg ƒ-tilstand.
● Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at
vælge ƒ og trykke på m.
● Når du retter kameraet mod et motiv,
kommer der en svag lyd fra kameraet,
mens det registrerer motivet.
Kameraet fokuserer på det motiv, det
bedømmer til at være hovedmotivet,
og ikonet for dette motiv vises øverst
til venstre på skærmen.
Når der registreres ansigter, vises der
en hvid ramme omkring hovedmotivets
ansigt, mens der vises grå rammer
omkring andre registrerede ansigter.
Selvom de registrerede ansigter bevæger
sig, vil kameraet følge dem inden for et
vist område.
26
Page 27
AF-områder
ƒ Sådan tager du billeder
Komponer billedet.
● Når du trykker på knappen i, zoomes
der ind på motivet, så det fremtræder
større. Når du trykker på knappen j,
zoomes der ud fra motivet, så det
fremstår mindre.
Fokuser.
● Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Når kameraet fokuserer, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt
(orange, når flashen udløses).
Der vises grønne AF-områder, når motivet
er i fokus.
Der vises flere AF-områder, når kameraet
fokuserer på mere end ét punkt.
Optag.
● Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet afspiller lukkerlyden og tager
billedet. Flashen udløses automatisk
i svag belysning.
Indikatoren blinker grønt, mens billedet
optages på hukommelseskortet.
Billedet vises på skærmen i ca. to
sekunder.
● Selvom der vises et billede, kan du
tage et andet billede ved at trykke
på udløserknappen.
Hvad nu, hvis...
• Kameraet ikke afspiller nogen lyde?
Hvis du trykker på knappen l, mens kameraet tændes, slås alle lyde undtagen
advarselslyde fra. Hvis du vil slå lydene til, skal du trykke på knappen
fanen
3
og derefter vælge [Dæmp]. Brug knapperne
qr
til at vælge [Fra].
n
, vælge
27
Page 28
ƒ Sådan tager du billeder
• Billedet bliver mørkt, selvom flashen blev udløst under optagelse?
Motivet er for langt væk. Når du har trykket på j, så kameraet er på maksimal
vidvinkel, er der en optagelsesradius på 30 cm-3,2 m. Optagelsesradiussen er
ca. 30 cm-2,0 m, når du har trykket på i, og kameraet er på maksimal tele.
• Kameraet bipper én gang, når udløserknappen er trykket halvt ned?
Motivet er for tæt på. Når du har trykket på j, så kameraet er på maksimal
vidvinkel, skal du gå ca. 3 cm eller længere væk fra motivet og tage billedet.
Gå ca. 30 cm eller længere væk, når du har trykket på i, og kameraet er
på maksimal tele.
• Lampen lyser, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Lampen lyser muligvis ved optagelse på mørke steder med henblik på rødøjereduktion og som en hjælp til fokusering.
• Ikonet h blinker, når du prøver at tage et billede?
Flashikonet blinker, når flashen begynder at lade op igen. Du kan tage et billede,
når opladningen er færdig.
Motivikoner
Kameraet viser et ikon for det motiv, det har registreret, og fokuserer
derefter automatisk og vælger de bedste indstillinger for motivets lysstyrke
og farve.
Baggrund
Motiv
Personer–
Andre motiver
end personer
Landskaber
Motiver tæt på––
Baggrundsfarve
for ikon
* Vises, når kameraet er sat på et stativ.
I visse situationer svarer det viste ikon måske ikke til det faktiske motiv.
Især hvis der er en orangefarvet eller blå baggrund (f.eks. en væg), kan
ikonet eller ikonerne for “Blå himmel” blive vist, og det er måske ikke
muligt at tage billedet med den rigtige farve. Hvis det sker, kan du prøve
at tage billedet i tilstanden G (s. 68). Under vandet anbefales det at bruge
Under vandet (Motivtilstand) (s. 58).
LysMed blå himmel
ModlysModlys
GråLyseblåOrangeMørkeblå
Solned-
gange
Mørk
Ved brug
af stativ
*
*
28
Page 29
1 Visning af billeder
Du kan få vist dine billeder på skærmen.
Vælg afspilningstilstanden.
● Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede.
●
Hvis du trykker på knappen q, gennemgås
billederne i modsat rækkefølge.
●
Hvis du trykker på knappen r, gennemgås
billederne i den rækkefølge, de blev taget.
● Du kan skifte hurtigere mellem billederne,
hvis du holder knapperne qr nede, men
de vil være mere utydelige.
●
Når du har skiftet fra optagelsestilstand til
afspilningstilstand, skal du trykke på 1
igen for at få vist optagelsesskærmbilledet.
● Hvis du trykker på knappen 1, mens
kameraet er slukket, tænder du kameraet
i afspilningstilstand. Hvis du trykker
på den igen, slukkes kameraet. Hvis
du trykker udløserknappen halvt ned
i afspilningstilstand, skifter kameraet
til optagelsestilstand.
a Sletning af billeder
Du kan vælge og slette billeder et ad gangen. Bemærk, at slettede billeder ikke
kan gendannes. Tænk dig om, før du sletter et billede.
Vælg afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises.
Vælg et billede, der skal slettes.
● Tryk på knapperne qr for at få vist et
billede, der skal slettes.
29
Page 30
c Udskrivning af billeder
Slet billedet.
● Tryk på knappen p.
[Slet?] vises.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [Slet],
og tryk derefter på knappen m.
Det viste billede slettes.
● Hvis du vil afslutte i stedet for at slette,
skal du trykke på knapperne qr for at
vælge [Annuller] og derefter trykke på
knappen m.
c Udskrivning af billeder
Du kan nemt udskrive de billeder, du har taget, hvis du slutter kameraet til
en PictBridge-kompatibel printer (sælges separat).
Hav følgende klar
• Kameraet og en PictBridge-kompatibel printer (sælges separat)
• Interfacekabel, der fulgte med kameraet (s. 2)
Sluk kameraet og printeren.
Tilslut kameraet til printeren.
● Tryk låsen i pilens retning , og åbn
dækslet i pilens retning . Sæt det lille
stik på kablet i som vist på illustrationen,
og kontroller, at det sidder ordentligt fast
i kameraet.
● Slut det store stik på kablet til printeren.
Du kan finde flere oplysninger om
tilslutning i den vejledning, der fulgte
med printeren.
●
Pas på ikke at beskadige den vandtætte
Vandtæt forsegling
forsegling, når du sætter stikket på kablet i.
30
Page 31
c Udskrivning af billeder
Tænd printeren.
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen 1 for at tænde
for kameraet.
vises.
Vælg et billede, der skal udskrives.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
et billede, og tryk på knappen 2.
Udskrivningen starter.
●
Hvis du vil udskrive flere billeder, skal du
gentage trin 5, når udskrivningen er færdig.
● Når du er færdig med at udskrive, skal
du slukke kameraet og printeren og tage
interfacekablet ud.
• I Vejledning til personlig udskrivning finder du oplysninger om de bedste
udskrivningsmetoder.
• Du kan få yderligere oplysninger om Canon-printere (sælges separat)
med understøttelse af PictBridge på s. 38, 39.
31
Page 32
E Optagelse af film
Kameraet kan automatisk vælge alle indstillinger, så du kan optage film blot
ved at trykke på udløserknappen.
Vælg tilstanden X.
● Tryk på knappen 4 / E, og brug derefter
qr knapperne til at vælge E.
● Brug op knapperne til at vælge X,
og tryk derefter på knappen m.
Optagelsestid
Komponer billedet.
● Når du trykker på knappen i, zoomes
der ind på motivet, så det fremtræder
større. Når du trykker på knappen j,
zoomes der ud fra motivet, så det
fremstår mindre.
Fokuser.
● Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Når kameraet har fokuseret, bipper det
to gange, og indikatoren lyser grønt.
32
Page 33
E Optagelse af film
Optag.
● Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet begynder at optage filmen,
og [ REC] og den forløbne tid vises
på skærmen.
● Fjern fingeren fra udløserknappen,
når optagelsen begynder.
● Hvis du ændrer kompositionen under
optagelsen, forbliver fokus det samme,
men lysstyrken og farvetonen justeres
automatisk.
●
Forløbet tid
På grund af det vandtætte kamerahus
er optagelseslydstyrken lav. Du kan øge
lydstyrkeniveauerne under afspilningen
og dermed få større glæde af filmen.
● Rør ikke og dæk ikke mikrofonen til under
optagelsen. Hvis der er trængt vanddråber
Mikrofon
ind i mikrofonen, skal du tørre dem af med
en blød klud.
●
Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Ellers optages den lyd, som
knappen udsender, sammen med filmen.
Stop optagelsen.
●
Tryk udløserknappen helt ned igen.
Kameraet bipper én gang, og stopper
optagelsen af filmen.
Indikatoren blinker grønt, og filmen
optages på hukommelseskortet.
Optagelsen stopper automatisk,
når hukommelseskortet er fyldt.
Anslået optagelsestid
Hukommelseskort
Optagelsestid
• Optagelsestiderne er baseret på standardindstillinger. Optagelsestiden kan
kontrolleres på skærmen i trin 1.
•
Optagelsen stopper automatisk, når filmfilen når op på 4 GB, eller der er optaget i ca. 1 time.
2 GB8 GB
23 min. 49 sek.1 t. 35 min. 11 sek.
33
Page 34
1 Visning af film
Du kan få vist dine film på skærmen.
Vælg afspilningstilstand.
● Tryk på knappen 1.
Det sidste billede, du har taget, vises.
vises på film.
Vælg en film.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en film, og tryk derefter på knappen m.
Filmkontrolpanelet vises på skærmen.
Afspil filmen.
● Tryk på qr knapperne for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på knappen m.
Filmen afspilles.
● Du kan stoppe filmen midlertidigt/
genoptage afspilningen ved at trykke
på knappen m igen.
● Tryk på knapperne op for at regulere
lydstyrken.
● Når filmen er færdig, vises .
• Når du ser en film på computeren, kan billeder falde ud, filmen afspilles
måske ikke jævnt, eller lyden kan pludselig forsvinde, afhængigt af
computerens funktioner.
• Hvis du bruger den medfølgende software til at kopiere filmen tilbage til
hukommelseskortet, kan du afspille filmen jævnt. Du kan slutte kameraet
til et tv og afspille filmen i større format.
34
Page 35
Overførsel af billeder til en computer
Du kan bruge den medfølgende software til at overføre kameraets billeder
til en computer.
Systemkrav
Der gives ingen garanti for, at alle computerfunktioner kan bruges,
selvom de anbefalede systemkrav overholdes.
Windows
Operativsystem
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer, skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface
Ledig plads
på harddisken
Visning
Macintosh
Operativsystem
ComputermodelDe ovenfor nævnte operativsystemer, skal være forudinstalleret
CPU
RAM
Interface
Ledig plads
på harddisken
Skærm1.024 × 768 pixel eller højere
Windows Vista (med Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
på computere med indbyggede USB-porte.
Visning af billeder Pentium 1,3 GHz eller hurtigere
Visning af filmCore2 Duo 1,66 GHz eller hurtigere
Visning af billeder
Visning af film1 GB eller mere
USB
Canon Utilities
1.024 × 768 pixel eller højere
Mac OS X v10.4-v10.5
på computere med indbyggede USB-porte.
Visning af billeder PowerPC G4/G5- eller Intel-processor
Visning af filmCore Duo 1,66 GHz eller hurtigere
Visning af billeder 512 MB eller mere
Visning af film1 GB eller mere
USB
Canon Utilities
Windows Vista: 1 GB eller mere
Windows XP: 512 MB eller mere
ZoomBrowser EX: 200 MB eller mere
PhotoStitch: 40 MB eller mere
ImageBrowser: 300 MB eller mere
PhotoStitch: 50 MB eller mere
35
Page 36
Overførsel af billeder til en computer
Klargøring
Windows XP og Mac OS X (v10.4) bruges i disse forklaringer.
Installer softwaren.
Windows
Sæt cd-rom'en DIGITAL CAMERA
Solution Disk i computerens
cd-rom-drev. Start installationen.
Installer softwaren.
●
Klik på [Easy Installation/Nem installation],
og følg vejledningen på skærmen for at
fortsætte installationen.
Når installationen er færdig, vises
[Restart/Genstart] eller [Finish/Afslut].
Fjern cd-rom'en.
●
Fjern cd-rom'en, når du er vendt tilbage til
skrivebordet.
Macintosh
●
Placer cd-rom'en i computerens cd-romdrev, og dobbeltklik på ikonet .
● Klik på [Install/Installer], og følg
vejledningen på skærmen for at
fortsætte installationen.
Tilslut kameraet til computeren.
● Sluk for kameraet.
● Tilslut kameraet til computeren som vist
i trin 2 på s. 30.
●
Pas på ikke at beskadige den vandtætte
forsegling, når du sætter stikket på kablet i.
Vandtæt forsegling
36
Page 37
Overførsel af billeder til en computer
Tænd kameraet.
● Tryk på knappen 1 for at tænde for
kameraet.
Åbn CameraWindow.
Windows
Vælg [Canon CameraWindow], og klik
●
på [OK].
CameraWindow vises.
● Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på menuen [Start] og vælge
[All Programs/Alle programmer] eller
[Programs/Programmer] efterfulgt af
[Canon Utilities] [CameraWindow]
[CameraWindow] [CameraWindow].
Macintosh
CameraWindow vises, når du tilslutter
kameraet til computeren.
● Hvis CameraWindow ikke vises, skal
du klikke på ikonet [CameraWindow]
i dock'en (rækken af ikoner nederst
på skrivebordet).
Overførsel af billeder til en computer
● Klik på [Transfer Untransferred Images/
Overfør ikke-overførte billeder].
Alle billeder, der ikke tidligere er overført,
overføres til computeren.
● Når overførslen er færdig, skal du slukke
kameraet og tage kablet ud.
● Yderligere funktioner er beskrevet
i Startvejledning til software.
Billeder, der overføres til computeren, sorteres efter dato og gemmes
i separate mapper i mappen “Billeder” i Windows eller i mappen “Billeder”
i Macintosh.
37
Page 38
Tilbehør
Følger med kameraet
AV-kabel AVC-DC400*
Øje til rem,
Håndledsrem
WS-DC8
Interfacekabel IFC-400PCU*
Batteripakke NB-6L
(med stikdæksel)*
Batterioplader
CB-2LY/CB-2LYE*
Tilbehørssæt*
Skulder- og
halsremsæt STP-DC1*4*
1
Cd-rom'en DIGITAL CAMERA
Etui SD-DC70*4*
5
Solution Disk
Frontdækselsæt
FC-DC1*
5
5
1
5
5
Karabinrem
STP-DC2*4*
*1 Kan også købes separat.
*2 Du kan finde flere oplysninger om printeren og interfacekablerne i den
brugervejledning, der følger med printeren.
*3
Netledningerne og adapterne i tilbehørspakke ACK-DC10 og ACK-DC30 er også
kompatible med dette kamera. (Der bruges ikke jævnstrømskoblingsled på dette kamera.)
*4 Kan ikke bruges under vandet.
*5 Fås ikke alle steder. Nogle steder er det muligt at få et generelt tilbehørssæt,
som indeholder rem-, dæksel- og etuisæt.
1
1
38
Page 39
Video IN-stik
Tilbehør
Hukommelseskort
High-Power
4
HF-DC1*
Vekselstrømsadapter ACK-DC40*3*
Kompakt
DR-40
strømadapter CA-DC10
Audio IN-stik
Kortlæser
4
NetledningJævnstrømskobler
Tv/video
Inkjet-printere*
Compact Photo
Printers*
(SELPHY-serien)
Windows/
Macintosh
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt
Canon-tilbehør. Canon er ikke ansvarlig for beskadigelse af dette produkt og/eller
ulykker, f.eks. brand m.v., der er forårsaget af fejl på ikke-originalt Canon-tilbehør
(f.eks. lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker
reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør
fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan
dog udføres mod betaling.
2
2
39
Page 40
Tilbehør, der sælges separat
Følgende kameratilbehør sælges separat.
Visse dele sælges ikke i nogle områder eller kan muligvis ikke fås længere.
Strømforsyninger
• Vekselstrømsadapter ACK-DC40
Med denne adapter kan du oplade kameraet ved hjælp af en almindelig
stikkontakt. Anbefales, hvis kameraet skal bruges over en længere periode,
eller når kameraet er sluttet til en computer. Kan ikke bruges til opladning
af batteriet i kameraet.
• Batterioplader CB-2LY/CB-2LYE
En adapter til opladning af batteripakke NB-6L.
• Batteripakke NB-6L
Genopladeligt litiumionbatteri.
Batteriopladeren kan også bruges, når du er i udlandet.
Opladeren kan bruges i områder med 100-240 V (50/60 Hz) vekselstrøm.
Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du bruge en stikadapter, der fås
i handlen. Brug ikke enheder som elektriske transformere til rejsebrug,
da de kan medføre fejlfunktion.
Andet tilbehør
• Skulder- og halsremsæt STP-DC1
Et skulder- og halsremsæt, som let kan fastgøres på kameraet.
• Karabinrem STP-DC2
En karabinrem, som let kan fastgøres på kameraet.
• Frontdækselsæt FC-DC1
Du kan ændre farven på kameraets frontdæksel. Dette sæt leveres med tre
dæksler i forskellige farver og et installationsværktøj.
• High-Power Flash HF-DC1
Denne monterbare supplerende flash kan bruges til at belyse motiver, der er for
langt væk til at blive belyst af den indbyggede flash.
40
Page 41
2
Uddybende oplysninger
I dette kapitel beskrives kameraets dele og det, der vises på skærmen,
samt de grundlæggende funktioner.
41
Page 42
Oversigt over komponenter
Øje til rem (s. 13)
Lampe (AF-hjælpe lys (s. 134)/
Rødøje reduktion (s. 134)/
Selvudløser (s. 65))
Mikrofon (s. 33)
Objektiv
Udløserknap (s. 13)
Udløserknap (s. 25)
Knappen ON/OFF
Flash (s. 60, 68)
Højttaler
Stik til stativ
Hukommelseskort/batteridæksel (s. 18)
Lås til hukommelseskort/batteridæksel
(s. 18)
Knappen 4 (Optagelse) / E (Film)
Brug knappen 4 / E og qrop knapperne til at skifte optagelsestilstand.
Autotilstand (ƒ)
Du kan lade kameraet vælge indstillinger
(s. 26).
Program AE-tilstand (G)
Du kan indstille forskellige funktioner for
at tage det ønskede billede (s. 68).
Specialmotiv (K)
Kameraet kan automatisk vælge alle
indstillinger, der egner sig til de aktuelle
forhold, så du kan tage billeder ved blot
at trykke på lukkerknappen (s. 56).
Filmtilstand (E)
Til optagelse af film (s. 32).
42
Page 43
Oversigt over komponenter
Knappen 2 (Direkte udskrivning)
(s. 30, 124, 136)
Knappen 4 / E (Optagelse/film) (s. 79)
Knappen 1 (Afspilning) (s. 29, 101)
Skærm (LCD) (s. 44)
Vandtæt forsegling (s. 18)
Indikator (s. 46)
DC IN-stik (Indgangsstik til jævnstrøm)
A/V OUT-stik (Audio/video-udgang)
og DIGITAL-stik (s. 30, 35, 109)
Vandtæt forsegling (s. 30)
Stikdæksel (s. 30)
Lås til stikdæksel (s. 30)
Knappen Zoom
Optagelse: i (Tele) (s. 27)
Afspilning: k (Forstør) (s. 108)
Knappen Zoom
Optagelse: j (Vidvinkel) (s. 27)
Afspilning: g (Indeks) (s. 102)
Knappen b (Eksponering) (s. 72)/
d (Jump) (s. 103)/ o
Knappen e (Makro) (s. 69)/
u (Uendelig) (s. 69)/
f Manuel fokus (s. 83)/ q
Knappen m FUNC./SET
(Funktion/Indstil) (s. 47)
Knappen h (Flash) (s. 60, 68)/ r
Knappen Q (Selvudløser) (s. 64, 65,
76, 77)/ a (Slet enkeltvis) (s. 29)/ p
Knappen l (Vis) (s. 44, 45)
Knappen n (s. 48)
Knappen 1 (Afspilning)
Tryk på denne knap, når optagelsestilstand er aktiveret, for at skifte mellem
afspilnings- og optagelsestilstand. Tryk på denne knap, når kameraet er
slukket, for at skifte mellem afspilningstilstand og slukket tilstand.
Optagelses-
tilstand
Afspilnings-
11
tilstand
Slukket
43
Page 44
Oplysninger, der vises på skærmen
Optagelse (informationsvisning)
ISO følsomhed (s. 73)
Hvidbalance (s. 74)
My Colors (s. 75)
Målingstilstande (s. 85)
Optage funkt. (s. 72)
Billedkvalitet
(Kompression) (s. 70)
Opløsning (s. 70)
Digital Zoom (s. 61),
Digital tele-konverter
(s. 62)
Makro (s. 69),
Uendelig (s. 69),
Manuel fokus (s. 83)
Flashtilstand
(s. 60, 68, 86)
Rødøje korrigering
(s. 88)
Selvudløser
(s. 64, 65, 76, 77)
Kameraretning*
Batteriopladningsindikator (s. 17)
Optagelsestilstand
AF område (s. 27),
AE-punktramme (s. 85)
AF-lås (s. 82)
Tidszone (s. 131)
AE-lås (s. 85),
FE-lås (s. 86)
i-Kontrast (s. 87)
Billedstabilisering
(s. 136)
Stillbilleder: Billeder, der
kan tages (s. 20, 71)
Film: Resterende tid
(s. 33, 97)
Display (s. 135)
Lukkerhastighed
Blændeværdi
Eksponeringskompensation (s. 72)
Dato taget/gemt (s. 63)
Opret folder (s. 132)
* : Standard, : Holdt lodret
Under optagelse registrerer kameraet, om det holdes lodret eller vandret,
og justerer indstillingerne i henhold hertil, så du får det optimale billede.
Kameraet registrerer også retningen under afspilning, så billederne roteres
og vises korrekt, uanset hvordan du vender kameraet.
Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt, når kameraet peger lige
op eller ned.
Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen ved at trykke på knappen l
Ingen informationsvisningInformationsvisning
44
Page 45
Oplysninger, der vises på skærmen
Afspilning (detaljeret informationsvisning)
Printliste (s. 124)
Min kategori (s. 116)
Optagelsestilstand
Lukkerhastighed
Eksponeringskompensation (s. 72)
Hvidbalance (s. 74)
Histogram (s. 46)
Billedredigering
(s. 119-123)
Billedkvalitet
(Kompression) (s. 70),
(Film) (s. 96)
Opløsning (s. 70)
Batteriopladningsindikator (s. 17)
Målingstilstande (s. 85)
Mappenummer –
filnummer (s. 132)
Nr. på vist billede/
Antal billeder i alt
ISO følsomhed (s. 73)
Blændeværdi,
billedkvalitet (Film) (s. 96)
i-Kontrast (s. 87, 122)
Flash sync. (s. 68)
Makro (s. 69),
Uendelig (s. 69),
Manuel fokus (s. 83)
Filstørrelse (s. 70, 96)
Stillbilleder:
Optagelsespixel (s. 70)
Film: Filmlængde (s. 97)
Beskyt (s. 114)
My Colors (s. 75, 121)
Rødøje korrigering
(s. 88, 123)
Optagelsesdato og
-klokkeslæt (s. 63)
Ændre skærmvisning
Du kan ændre skærmvisningen ved at trykke på knappen l
Ingen
informationsvisning
Enkel
informationsvisning
Du kan også skifte visning ved at trykke på knappen l, mens
billedet vises kortvarigt efter optagelsen. Men der vises ikke enkel
informationsvisning.
Detaljeret
informationsvisning
Visning af
fokuskontrol
(s. 107)
45
Page 46
Oplysninger, der vises på skærmen
Skærm i mørke omgivelser under optagelse
Skærmen bliver automatisk lysere ved optagelse i mørke omgivelser,
så du kan kontrollere kompositionen (funktionen Natskærm). Den lysstyrke,
billedet har på skærmen, adskiller sig dog fra den lysstyrke, som det faktiske
billede får. Der kan være støj på skærmen, og motivets bevægelser kan
være uregelmæssige på skærmen. Dette påvirker ikke det billede, der tages.
Advarsel om overbelysning under afspilning
I ”Detaljeret informationsvisning” (s. 45) blinker overbelyste områder på
billedet på skærmen.
Histogram under afspilning
● Den graf, der vises i ”Detaljeret
informationsvisning” (s. 45), kaldes
et histogram. Histogrammet viser
fordelingen og mængden af lysstyrken
på et billede. Når grafen nærmer sig højre
side, er billedet lyst, men når den nærmer
sig venstre side, er billedet mørkt,
og på denne måde kan du bedømme
eksponeringen.
Mørk
Høj
Lav
Lys
Indikator
Indikatoren bag på kameraet (s. 43) lyser eller blinker i følgende situationer.
FarverStatusBetjeningsstatus
Grøn
Orange
LyserKlar til optagelse (s. 27)/Display fra (s. 130)
BlinkerOptager/læser/overfører billeddata (s. 27)
LyserKlar til optagelse (flash slået til) (s. 27)
BlinkerAdvarsel mod kamerarystelser (s. 60)
Når indikatoren blinker grønt, optages data på/læses data fra
hukommelseskortet, eller forskellige oplysninger overføres. Afbryd ikke
strømmen, åbn ikke dækslet over hukommelseskortet/batteriet, og udsæt
ikke kameraet for rystelser og stød. Disse handlinger kan beskadige
billeddataene eller medføre fejl på kameraet eller hukommelseskortet.
46
Page 47
m
FUNC. Menu – Grundlæggende funktioner
Ofte brugte optagelsesfunktioner kan indstilles i menuen FUNC. Menuen
og menupunkterne varierer, afhængigt af optagelsestilstanden (s. 150).
Vælg en optagelsestilstand.
● Tryk på knappen 4 / E, og brug derefter
qr knapperne til at vælge den ønskede
optagelsestilstand. Tryk derefter på
knappen m.
● Når K eller E er valgt, skal du bruge
op knapperne til at vælge den ønskede
optagelsestilstand. Tryk derefter på
knappen m.
Åbn menuen FUNC.
Tryk på knappen m.
Vælg et menupunkt.
● Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
De indstillinger, der kan vælges for
menupunktet, vises nederst til højre
på skærmen.
Mulige indstillinger
Menupunkter
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
● Du kan også vælge indstillinger
ved at trykke på knappen l for
valgmuligheder, hvor vises.
Foretag indstillingen.
● Tryk på knappen m.
Optagelsesskærmbilledet vises igen, og
den valgte indstilling vises på skærmen.
47
Page 48
n
Der kan indstilles forskellige funktioner i menuerne. Menuerne er organiseret
under faner, f.eks. for optagelse (4) og afspilning (1). Menupunkterne
varierer, afhængigt af tilstanden (s. 152-155).
Menuen – Grundlæggende funktioner
Åbn menuen.
● Tryk på knappenn.
Vælg en fane.
● Tryk på qr knapperne, eller tryk på
zoomknappen (s. 43) for at vælge en
fane (kategori).
Vælg et menupunkt.
● Tryk på knapperne op for at vælge
et menupunkt.
● For visse punkter kræves det, at du
trykker på knappen m for at få vist
en undermenu, hvor du kan ændre
indstillingen.
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling.
Foretag indstillingen.
● Tryk på knappen n.
● Standardskærmbilledet vises igen.
48
Page 49
Ændring af lydindstillingerne
Du kan slå lydene fra eller justere lydstyrken for kameraets lyde.
Slå lyde fra
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Dæmp].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Dæmp], og brug derefter knapperne qr
til at vælge [Til].
Justering af lydstyrken
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Lydstyrke].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Lydstyrke], og tryk derefter på
knappen m.
Juster lydstyrken.
● Tryk på knapperne op for at vælge
et punkt, og brug derefter knapperne qr
til at justere lydstyrken.
49
Page 50
Ændring af skærmens lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan ændres på to måder.
Med knappen n
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [LCD intensitet].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[LCD intensitet].
Juster lysstyrken.
● Tryk på knapperne qr for at ændre
lysstyrken.
● Tryk på knappen n igen for at gøre
indstillingen færdig.
Med knappen l
● Tryk på knappen l i mere end
ét sekund.
Skærmens lysstyrke maksimeres,
uanset indstillingen under fanen 3.
● Skærmen skifter tilbage til den oprindelige
lysstyrke, hvis du trykker på knappen
l igen i mere end ét sekund.
• Næste gang, du tænder kameraet, har skærmen den lysstyrke,
der er valgt under fanen 3.
• Når du har indstillet lysstyrken til den højeste værdi under fanen 3,
kan du ikke ændre lysstyrken med knappen l
50
Page 51
Skift tilbage til kameraets standardindstillinger
Hvis du ved en fejltagelse har ændret en indstilling, kan du nulstille kameraet
til standardindstillingerne.
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Nulstil alt].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Nulstil alt], og tryk derefter på
knappen m.
Nulstil indstillingerne.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [OK],
og tryk derefter på knappen m.
Kameraet nulstilles til
standardindstillingerne.
Er der funktioner, der ikke kan nulstilles?
• [Dato/Tid] (s. 21) under fanen 3, [Sprog] (s. 23), [Video System] (s. 109),
[Tidszone] (s. 131), billedet, der er registreret som [Opstart billede] (s. 137).
• De data, der er gemt for en brugerdefineret hvidbalance (s. 74).
• Farver, der blev valgt i Farve tone (s. 91) eller Farve swap (s. 92).
51
Page 52
Formatering af hukommelseskort på lavt niveau
Udfør formatering på lavt niveau, hvis du mener, at et hukommelseskorts
optagelses- eller læsehastighed er faldet. Ved formatering på lavt niveau
af et hukommelseskort slettes alle data på hukommelseskortet. Eftersom
du ikke kan hente de slettede data igen, skal du tænke dig godt om,
før du formaterer hukommelseskortet.
Åbn menuen.
● Tryk på knappen n.
Vælg [Formater].
● Tryk på knapperne qr for at vælge
fanen 3.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Formater], og tryk derefter på
knappen m.
Udfør formateringen på lavt niveau.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Low Level Format], og brug derefter
knapperne qr til at få vist .
● Tryk på knapperne opqr for
at vælge [OK], og tryk derefter
på knappen m.
Formatering på lavt niveau begynder.
Om formatering på lavt niveau
Når meddelelsen [Hukommelseskort fejl] vises, eller når kameraet ikke fungerer
korrekt, kan det muligvis løse problemet, hvis du formaterer hukommelseskortet
på lavt niveau. Kopier billederne fra hukommelseskortet til en computer eller en
anden enhed før formatering på lavt niveau.
• Formatering på lavt niveau kan tage længere tid end
standardformatering (s. 24), da alle optagede data slettes.
• Du kan stoppe en formatering på lavt niveau ved at vælge [Stop].
Når du stopper en formatering på lavt niveau, slettes data,
men hukommelseskortet kan bruges uden problemer.
52
Page 53
Energisparefunktion (Auto sluk)
Kameraet slukkes automatisk for at spare batteristrøm, når det ikke bruges
i et vist tidsrum.
Energisparer under optagelse
Skærmen slukkes ca. 1 minut, efter at kameraet sidst blev betjent, og
indikatoren bag på kameraet lyser grønt. Efter ca. 2 minutter mere slukkes
strømmen. Hvis skærmen slukkes, men indikatoren stadig er grøn, kan du
tænde skærmen ved at trykke lukkerknappen halvt ned (s. 25), og derefter
kan du fortsætte med at tage billeder.
Energisparer under afspilning
Kameraet slukkes ca. 5 minutter, efter at det sidst blev betjent.
• Du kan slå energisparerfunktionen fra (s. 130).
• Du kan justere, hvor længe der skal gå, inden skærmen slukkes (s. 130).
Urfunktioner
Du kan kontrollere det aktuelle klokkeslæt.
● Hold knappen m nedtrykket.
Der vises et skærmbilledet som det til
venstre med det aktuelle klokkeslæt.
● Du kan ændre den viste farve ved at
ændre kameraets retning og trykke
på knapperne qr.
● Tryk på knappen m for at annullere
urvisningen.
Tryk på knappen m, og hold den nede, og tryk derefter på knappen ON/OFF
for at få vist uret.
53
Page 54
54
Page 55
3
Optagelse under særlige
forhold og ofte
brugte funktioner
I dette kapitel beskrives det, hvordan du optager under forskellige
forhold, og hvordan du anvender ofte brugte funktioner, f.eks. flashen
og selvudløseren.
• Når du vælger en tilstand, der passer til nogle særlige forhold, vælger
kameraet automatisk de nødvendige indstillinger. Du skal blot trykke
på udløserknappen for at tage et optimeret billede.
• Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at tilstanden er indstillet
til ƒ (Auto) for ”! Slå flashen fra” (s. 60) til ”" Brug af Ansigts
selvudløser” (s. 65).
55
Page 56
K
Optagelse under forskelligeforhold
Kameraet vælger de nødvendige indstillinger til de forhold, du vil optage
under, når du vælger den tilsvarende tilstand.
Vælg optagelsestilstanden.
● Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at
vælge K.
Vælg den ønskede
optagelsestilstand.
● Brug op knapperne til at vælge en
optagelsestilstand, og tryk derefter
på knappen m.
● Standardindstillingen er w.
Optag.
I Tag portrætter (Portræt)
● Giver en blød effekt, når der tages
billeder af mennesker.
J Tag landskaber (Landskab)
● Til optagelse af storslåede landskaber.
56
Page 57
K Optagelse under forskellige forhold
F Tag snapshots om natten
(Nat snapshot)
● Gør det muligt at tage flotte snapshots af
personer med nattemotiver, f.eks. en by,
som baggrund.
● Hvis du holder kameraet stille,
kan du tage billeder med reducerede
kamerarystelser, selv uden stativ.
V Tag billeder af børn og kæledyr
(Børn & kæledyr)
●
Gør det muligt at tage billeder af motiver,
der bevæger sig, f.eks. børn og kæledyr,
uden at forpasse det rigtige øjeblik.
H Tag billeder indendørs
(Indendørs)
● Gør det muligt at tage billeder indendørs
med naturlige farver.
U Tag billeder af solnedgange
(Solnedgang)
● Gør det muligt at tage billeder af
solnedgange med levende farver.
t Tag billeder af fyrværkeri
(Fyrværkeri)
● Gør det muligt at tage billeder af
fyrværkeri med levende farver.
57
Page 58
K Optagelse under forskellige forhold
w Tag billeder af personer
på stranden (Strand)
● Gør det muligt at tage lyse billeder af
personer på sandstrande, hvor sollyset
reflekteres kraftigt.
S Tag billeder under vandet
(Under vandet)
● Til optagelse af landskaber under
vandet og levende skabninger i naturlige
farvetoner.
y Tag billeder af livet i et akvarium
(Akvarium)
● Gør det muligt at tage billeder med
naturlige farver af livet i indendørs
akvarier.
O Tag billeder af løv (Løv)
● Gør det muligt at tage billeder af træer
og blade, f.eks. nye vækster, efterårsløv
eller blomster, med levende farver.
P
Tag billeder af personer og sne (Sne)
● Gør det muligt at tage lyse billeder
med naturlige farver af personer med
et snelandskab som baggrund.
58
Page 59
K Optagelse under forskellige forhold
Z
Tag billeder med høj ISO-følsomhed
(ISO 3200)
● Indstiller ISO-følsomheden til 3200
og gør det muligt at tage billeder uden
kamerarystelser, og uden at motivet
bliver uskarpt, selv i svag belysning.
● Opløsning er indstillet til
(1600 × 1200 pixel, s. 70).
• I tilstanden F, V, H, S eller y kan billeder fremstå grovkornede,
fordi værdien for ISO følsomhed (s. 73) er forøget, så den passer
til optagelsesforholdene.
•
Monter kameraet på et stativ i tilstanden t, så kameraet ikke bevæger
sig og gør billedet uskarpt. Derudover anbefales det at indstille [IS mode]
til [Fra] (s. 136).
• I tilstanden Z kan billederne fremstå grovkornede.
59
Page 60
! Slå flashen fra
Du kan optage med flashen slået fra.
Tryk på knappen r.
Vælg !.
● Tryk på knapperne qr for at vælge !,
og tryk derefter på knappen m.
! vises på skærmen.
● Følg fremgangsmåden ovenfor for
at sætte indstillingen tilbage til .
Hvad skal jeg gøre, hvis indikatoren blinker orange,
og der vises et blinkende ?
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned i svag belysning, hvor der let kan
opstå kamerarystelser, blinker indikatoren orange, og der vises et blinkende
på skærmen. Monter kameraet på et stativ for at forhindre, at det bevæger sig.
60
Page 61
Sådan zoomer du yderligere ind
på motiver (Digital Zoom)
Du kan bruge Digital Zoom til at zoome op til maksimalt 12x og tage billeder
af motiver, der befinder sig for langt væk til at blive forstørret af den optiske
zoomfunktion (s. 27). Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt
af den anvendte opløsning (s. 70) og zoomfaktor.
Tryk på knappen i.
● Hold knappen i nede, indtil zoomningen
stopper.
Når du slipper knappen i, vises
den størst mulige zoomfaktor uden
billedforringelse og .
Tryk på knappen i igen.
Den digitale zoom vil zoome yderligere
ind på motivet.
Zoomfaktorer, hvor der sker forringelse af billedet
OpløsningOptisk zoomDigital zoom
3.0x
3.7x
4.6x
7.5x
12x
: Ingen billedforringelse (zoomfaktor vises med hvidt)
: Billedforringelse (zoomfaktor vises med blåt)
: Maksimal zoomfaktor uden billedforringelse (Sikkerhedszoom)
Deaktivering af digital zoom
Hvis du vil slå Digital Zoom fra, skal du trykke på knappen
4
og vælge menupunktet [Digital Zoom] og indstillingen [Fra].
Brændvidden ved Digital Zoom er 105-420 mm (svarende til 35 mm-film).
n
, vælge fanen
61
Page 62
Sådan zoomer du yderligere ind på motiver (Digital Zoom)
Digital tele-konverter
Objektivets brændvidde kan forøges med en faktor på 1.5x eller 2.0x.
Det giver mulighed for hurtigere lukkerhastighed og mindre risiko for
kamerarystelser i forhold til, hvis der alene bruges zoom (herunder
digital zoom) ved den samme zoomfaktor.
Billederne kan dog fremstå grovkornede, afhængigt af kombinationen
af opløsningen (s. 70) og indstillingerne for den digitale telekonverter.
Vælg [Digital Zoom].
● Tryk på knappen n.
●
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen4,
og tryk derefter på knapperne op for at
vælge [Digital Zoom].
Accepter indstillingen.
● Tryk på knapperne qr for at vælge [1.5x]
eller [2.0x].
● Optagelsesskærmbilledet vises igen,
hvis du trykker på knappen n.
Visningen forstørres, og og
zoomfaktoren vises på skærmen.
● Vælg i [Digital Zoom] og indstillingen
[Standard] for at vende tilbage til
standardindstillingen for digital zoom.
Kombinationer, der medfører billedforringelse
• Hvis du bruger [1.5x] sammen med en opløsning på eller ,
forringes billedet ( og zoomfaktoren vises med blåt).
• Hvis du bruger [2.0x] sammen med en opløsning på , eller ,
forringes billedet ( og zoomfaktoren vises med blåt).
• Når du bruger [1.5x] og [2.0x], er brændvidderne henholdsvis
52,5-157,5 mm og 70-210 mm (svarende til 35 mm-film).
• Den digitale telekonverter kan ikke bruges sammen med den
digitale zoom.
62
Page 63
Indsættelse af dato og klokkeslæt
Du kan indsætte datoen og klokkeslættet for optagelsen i nederste højre
hjørne af et billede. Når datoen og klokkeslættet er indsat, kan de ikke
slettes. Kontroller på forhånd, at datoen og klokkeslættet er indstillet
korrekt (s. 21).
Vælg [Datomærke].
● Tryk på knappen n.
●
Tryk på knapperne qr for at vælge fanen 4,
og tryk derefter på knapperne op for at
vælge [Datomærke].
Accepter indstillingen.
● Brug knapperne qr til at vælge [Dato]
eller [Dato & Tid].
● Optagelsesskærmbilledet vises igen,
hvis du trykker på knappen n.
[DATO] bliver vist på skærmen.
Optag.
Du kan indsætte optagelsesdatoen og
-klokkeslættet nederst til højre på billedet.
● Vælg [Fra] i trin 2 for at vende tilbage til
den oprindelige indstilling.
Indsættelse og udskrivning af datoen og klokkeslættet
på billeder, som ikke har integreret dato og klokkeslæt
• Brug DPOF-udskriftsindstillingerne (s. 125) for at udskrive.
• Brug det medfølgende program for at udskrive.
Du finder yderligere oplysninger i Startvejledning til software.
• Slut kameraet til en printer for at udskrive.
Du finder yderligere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
63
Page 64
Ò Brug af Selvudløser
Selvudløseren kan bruges til at optage et gruppebillede, hvor fotografen selv
er med på billedet. Kameraet tager billedet ca. 10 sekunder efter, at der er
trykket på udløserknappen.
Tryk på knappen p.
Vælg Ò.
● Tryk på knapperne op for at vælge Ò,
og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises Ò
på skærmen.
Optag.
●
Tryk udløserknappen halvt ned for at indstille
fokus, og tryk den derefter helt ned. Når
selvudløseren allerede er startet, annullerer
du optagelsen ved at trykke påQ.
Når selvudløseren starter, blinker
indikatoren, og selvudløserlyden afspilles.
To sekunder før lukkeren udløses, blinker
indikatoren hurtigere, og lyden bliver
hurtigere (indikatoren forbliver tændt,
når flashen udløses).
● Vælg i trin 2 for at vende tilbage til
den oprindelige indstilling.
Du kan ændre forsinkelsen og antallet af billeder (s. 77).
64
Page 65
" Brug af Ansigts selvudløser
Når du komponerer et billede, f.eks. et gruppebillede, og trykker på
udløserknappen, tager kameraet tre billeder efter hinanden, to sekunder
efter at dit ansigt er registreret (s. 80), når du er blevet en del af motivet.
Vælg ".
● Brug fremgangsmåden i trin 2 på s. 64,
og vælg ".
Komponer billedet, og tryk
udløserknappen halvt ned.
● Kontroller, at der vises en grøn ramme
omkring ansigtet på den person, der er
fokuseret på, og en hvid ramme omkring
andre ansigter.
Tryk udløserknappen helt ned.
Kameraet går i optagelsesstandby,
og [Se lige i kameraet Start nedtælling]
vises på skærmen.
Lampen blinker, og selvudløserlyden
afspilles.
Stil dig sammen med de andre,
og se ind i kameraet.
Når kameraet registrerer et nyt ansigt,
blinker indikatoren hurtigere, og lyden
bliver hurtigere (indikatoren forbliver
tændt, når flashen udløses), og to
sekunder senere udløses lukkeren.
Det andet og tredje billede tages
umiddelbart derefter.
● Vælg i trin 2 på s. 64 for at vende
tilbage til den oprindelige indstilling.
Hvad sker der, hvis et ansigt ikke registreres?
Selvom dit ansigt ikke registreres, når du har stillet dig hen til de andre, udløses
lukkeren ca. 30 sekunder senere.
Ændring af antallet af billeder
Ved skærmbilledet i trin 1 skal du trykke på knappen n og derefter trykke
på knapperne qr for at ændre antallet af billeder. Tryk på knappen m for at
acceptere indstillingen.
65
Page 66
66
Page 67
4
Vælg selv indstillinger
I dette kapitel beskrives det, hvordan du bruger de forskellige
optagelsesfunktioner i G-tilstand til gradvist at forøge dine
færdigheder.
• Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til G.
• G står for Program-AE.
• Før du forsøger at optage ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G-tilstand, skal du kontrollere,
om funktionen er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 150-153).
67
Page 68
G Optagelse i Program AE
Du kan vælge indstillingerne for forskellige funktioner, så de passer til dine
optagelsespræferencer. AE står for Auto Exposure (automatisk eksponering).
Vælg optagelsestilstanden.
● Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at
vælge G og trykke på m.
Juster indstillingerne, så de
passer til dine formål (s. 68-77).
Optag.
Hvad hvis lukkerhastigheden og blændeværdien vises
med rødt?
Hvis den korrekte eksponering ikke opnås, når du trykker udløserknappen halvt
ned, vises lukkerhastigheden og blændeværdien med rødt. Prøv følgende for
at opnå den korrekte eksponering:
• Slå flashen til (s. 68)
• Vælg en højere ISO-følsomhed (s. 73)
h Sådan tændes flashen
Du kan udløse flashen, hver gang du tager et billede. Ved maksimal
vidvinkel er flashens rækkevidde ca. 30 cm-3,2 m, og ved maksimal tele
er den 30 cm-2,0 m.
68
Vælg h.
● Tryk først på knappen r og derefter på
knapperne qr for at vælge h. Tryk til
sidst på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
h på skærmen.
Page 69
e Optagelse af nærbilleder (Makro)
Du kan tage et nærbillede af et motiv tæt på eller endda tage billedet
ekstremt tæt på.
Den mulige optagelsesradius er ca. 3-50 cm fra enden af objektivet,
når knappen j er trykket ned, og kameraet er indstillet til maksimal
vidvinkel, og ca. 30-50 cm, når knappen i er trykket ned til maksimal tele.
Vælg e.
● Tryk først på knappen q og derefter på
knapperne qr for at vælge e. Tryk til
sidst på knappen m.
Efter indstillingen vises e.
Brug af Î
Det anbefales at montere kameraet på et stativ og tage billeder i Î, så kameraet
ikke ryster og gør billedet uskarpt (s. 76).
Billedets kanter kan blive mørke, hvis flashen udløses.
u
Optagelse af motiver på lang afstand (Uendelig)
Du kan optage landskaber og andre motiver på lang afstand.
Fokuseringsområdet er 3 m og derover fra kameraet.
Vælg u.
● Tryk først på knappen q og derefter på
knapperne qr for at vælge u. Tryk til
sidst på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
u på skærmen.
69
Page 70
Ændring af opløsningen
Du kan vælge mellem seks indstillinger for Opløsning (billedstørrelse).
Vælg optagelsespixel.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Hvis du vælger , kan du ikke bruge Digitale Zoom (s. 61) eller Digitale
tele-konverter (s. 62).
Ændring af billedkvaliteten
(Kompressionsgrad)
Du kan vælge mellem følgende to billedkvalitetsniveauer:
(Fin), (Normal).
Vælg billedkvaliteten.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
70
Page 71
Ændring af billedkvaliteten (Kompressionsgrad)
Cirkaværdier for opløsning og billedkvalitet
Datastørrelse
Opløsning
(Stor)
12 M/4000 × 3000
(Medium 1)
8 M/3264 × 2448
(Medium 2)
5 M/2592 × 1944
(Medium 3)
2 M/1600 × 1200
(Lille)
0.3 M/640 × 480
(Widescreen)
4000 × 2248
• Værdierne i tabellen er målt i henhold til Canon-standarder og kan variere, afhængigt
af motivet, hukommelseskortet og kameraindstillingerne.
Du kan justere den standardeksponering, der er indstillet af kameraet,
i trin på 1/3 i området -2 til +2.
Vælg eksponeringskompensationen.
● Tryk først på knappen o og derefter
på knapperne qr for at justere
eksponeringskompensationen. Tryk til
sidst på knappen m.
Det valgte kompensationsområde vises
på skærmen.
W Kontinuerlig optagelse
Du kan optage kontinuerligt med ca. 1,1 billeder i sekundet.
Vælg optagefunktionen.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg W.
● Tryk på knapperne qr for at vælge W,
og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
W på skærmen.
Optag.
Så længe, du holder udløserknappen nede,
fortsætter kameraet med at tage billeder.
• Kan ikke bruges sammen med selvudløseren (s. 64, 65, 76, 77).
• Ved kontinuerlig optagelse fastlåses fokus og eksponering, når du
trykker udløserknappen halvt ned.
• Efterhånden som antallet af billeder stiger, kan optagelsesintervallerne
blive længere.
• Hvis flashen udløses, kan optagelsesintervallerne også blive længere.
72
Page 73
Ændring af ISO-følsomheden
Vælg ISO-følsomheden.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappen m.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Cirkaværdier for ISO-følsomhed
Justerer automatisk ISO-følsomheden i forhold til optagelsestilstanden
og optagelsesforholdene.
Gode vejrforhold, udendørsoptagelse.
Lav
Overskyet, tusmørke.
Høj
Nattemotiver, mørke indendørs optagelser.
Ændring af ISO-følsomheden
• Nedsættelse af ISO-følsomheden giver skarpere billeder, men under
visse optagelsesforhold kan der være større risiko for slørede billeder.
• Forøgelse af ISO-følsomheden resulterer i højere lukkerhastighed, færre
kamerarystelser og større flashradius. Billederne fremstår imidlertid mere
grovkornede.
• Når kameraet er indstillet på , kan du trykke udløserknappen
halvt ned for at få vist den automatisk indstillede ISO-følsomhed.
• Med ISO 3200 kan du indstille en endnu hurtigere hastighed (s. 59).
73
Page 74
Justering af hvidbalancen
Funktionen Hvidbalancen (WB) indstiller den optimale hvidbalance,
så farverne ser naturlige ud.
Vælg hvidbalancen.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
Auto
DagslysGode vejrforhold, udendørsoptagelse
OverskyetOverskyet, skygge, tusmørke
Tungsten Lys Tungsten, fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder.
Fluorescent
Fluorescent H
Under vandet
Bruger def.Manuel indstilling af en brugerdefineret hvidbalance.
Brugerdefineret hvidbalance
Du kan justere hvidbalancen til lyskilden på optagelsesstedet. Sørg for at
indstille hvidbalancen under de belysningsforhold, der er på optagelsesstedet.
Indstiller automatisk den optimale hvidbalance til
optagelsesforholdene.
Lys med 3 bølgelængder af typen flourescerende varm-hvid,
flourescerende kølig-hvid, eller varm-hvid
Fluorescerende lys af dagslystypen, fluorescerende lys
af dagslystypen med 3 bølgelængder.
Indstiller den optimale hvidbalance til undervandsoptagelser.
Reducerer blå toner, så du opnår naturlige, livlige nuancer.
● Vælg i trin 2 ovenfor.
● Sørg for, at det hvide motiv fylder
hele skærmen, og tryk derefter på
knappen l
Nuancen på skærmen ændres,
når hvidbalancedataene er indstillet.
74
Page 75
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
Du kan ændre et billedes farvetone til sepia eller sort-hvid, når du optager.
Vælg My Colors.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappenm.
Den valgte indstilling vises på skærmen.
● Sæt indstillingen tilbage til efter
optagelsen.
My Colors Off–
Vivid effektØger kontrast og farvemætning for at give et levende indtryk.
Neutral
Sepia effektSepiafarvetoner.
Sort/HvidSort-hvid.
Positiv film
Lys hud toneGør hudtonen lysere.
Mørk hud tone Gør hudtonen mørkere.
Vivid blå
Vivid grøn
Vivid rødUnderstreger røde nuancer. Gør røde motiver mere levende.
Custom farve
Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med
neutrale nuancer.
Skaber ligesom effekterne Vivid rød, Vivid grøn eller Vivid blå,
intense, naturlige farver, som dem, der opnås med positivfilm.
Understreger blå nuancer. Gør himlen, havet og andre blå
motiver mere levende.
Understreger grønne nuancer. Gør bjerge, løv og andre grønne
motiver mere levende.
Du kan justere kontrast, skarphed, farvemætning osv. efter ønske.
• Hvidbalancen kan ikke indstilles i tilstandene og (s. 74).
• I tilstandene og kan andre farver end personers hudfarve
ændre sig. For nogle hudfarver kan du muligvis ikke opnå det forventede
resultat.
75
Page 76
Ændring af et billedes farvetone (My Colors)
Custom farve
Kontrasten, skarpheden, farvemætningen, de røde, grønne og blå
farvetoner og hudtonerne på et billede kan vælges og indstilles
på 5 forskellige niveauer.
● Udfør trin 2 på s. 75, og vælg .
Tryk derefter på knappen l
● Tryk på knapperne op for at vælge en
indstilling, og brug derefter knapperne qr
til at vælge en værdi.
● Jo længere til højre, jo stærkere/dybere
bliver effekten, og jo mere til venstre,
jo svagere/lysere bliver effekten.
● Tryk på knappen l for at acceptere
indstillingen.
Î Optagelse med to sekunders
Selvudløser
Du kan indstille selvudløseren til en forsinkelse på ca. 2 sekunder.
Vælg Î.
● Tryk først på knappen p. Tryk derefter
på knapperne op for at vælge Î,
og tryk til sidst på knappen m.
● Efter indstillingen vises Î.
● Udfør trin 3 i ”Ò Brug af Selvudløser”
(s. 64) for at tage billedet.
76
Page 77
$ Tilpasning af selvudløseren
Du kan ændre tidsforsinkelsen (0-30 sek.) og antallet af billeder
(1-10 billeder), der optages.
Vælg $.
● Tryk først på knappen p. Tryk derefter på
knapperne op for at vælge $, og tryk
lige efter på knappen n.
Vælg indstillingerne.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Interval] eller [Optagelser].
● Tryk på knapperne qr for at vælge en
værdi, og tryk derefter på knappen m.
● Udfør trin 3 i ”Ò Brug af Selvudløser”
(s. 64) for at tage billedet.
Hvad nu hvis antallet af billeder er indstillet til to eller flere?
• Indstillingerne for eksponering og hvidbalance indstilles ved det første billede.
• Når du indstiller tidsforsinkelsen til mere end 2 sekunder, blinker
selvudløserindikatoren hurtigere, og lyden bliver hurtigere, 2 sekunder
før lukkeren udløses (indikatoren lyser, når flashen udløses).
• Hvis flashen udløses, kan optagelsesintervallet blive længere.
• Hvis du har indstillet et højt antal billeder, kan optagelsesintervallet også
blive længere.
• Hvis hukommelseskortet bliver fyldt, stopper optagelsen automatisk.
Optagelse ved hjælp af en tv-skærm
Du kan få vist kameraskærmens indhold på et tv.
•
Slut kameraet til et tv som beskrevet i ”Visning af billeder på et tv” (s. 109).
• Fremgangsmåden ved optagelse er den samme, som når du bruger
kameraets skærm.
77
Page 78
Ændring af kompositionen med
fokuslås
Når du trykker udløserknappen halvt ned og holder den nede, fastlåses
fokus og eksponering. Du kan nu komponere og tage billedet. Dette kaldes
fokuslås.
Fokuser.
●
Sørg for, at det ønskede motiv er i centrum,
og tryk udløserknappen halvt ned.
● Kontroller, at AF-området omkring motivet
er grønt.
Komponer billedet.
● Tryk udløserknappen halvt ned,
og komponer billedet.
Optag.
● Tryk udløserknappen helt ned.
78
Page 79
5
Sådan får du mere ud
af kameraet
Dette kapitel fungerer som den avancerede version af kapitel 4
og beskriver, hvordan du tager billeder ved hjælp af forskellige
funktioner.
• Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til G.
•
I ”≈ Optagelse med langsomme eksponeringstider” (s. 90), ”Ændring af
farve og optagelse” (s. 91) og ”
antages det, at optagelsestilstanden på
tilsvarende tilstand.
• Før du forsøger at optage ved hjælp af en funktion, der er beskrevet
i dette kapitel, i andre tilstande end G-tilstand, skal du kontrollere,
om funktionen er tilgængelig i de pågældende tilstande (s. 150-153).
L
Optagelse med Kombiner billed” (s. 94)
K
, og at du har valgt den
79
Page 80
Ændring af tilstanden AF område
j
Du kan ændre tilstanden AF område (Autofokus), så den passer til
de forhold, du vil tage billeder under.
Vælg [AF område].
● Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
vælg [AF område], og tryk derefter på
knapperne qr for at vælge en indstilling.
Ansigts-AiAF
•
Genkender personers ansigter og indstiller fokus, eksponering (kun evaluerende
måling) og hvidbalance (kun ).
• Når kameraet rettes mod et motiv, vises en hvid ramme på det ansigt, som
kameraet betragter som hovedmotivet, og grå rammer (maks. to) vises på andre
ansigter. Når udløserknappen trykkes halvt ned, vises op til ni grønne rammer
på ansigter, som kameraet fokuserer på.
• Hvis der ikke registreres et ansigt, og der kun ses grå rammer (ingen
hvid ramme), vises op til 9 grønne rammer de steder, hvor kameraet
fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
• Eksempler på ansigter, der ikke kan registreres:
• Motiver, der er meget langt væk eller ekstremt tæt på.
• Motiver, der er mørke eller lyse.
• Ansigter, der vises i profil eller diagonalt, eller ansigter, hvor trækkene
er delvist sk
• Kameraet kan fejlagtigt antage, at et motiv, som ikke er en person,
er et ansigt.
• Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen
halvt ned, vises AF-rammen ikke.
Center
AF-rammen fastlåses i midten. Dette er effektivt til fokusering på et bestemt punkt.
ult.
Du kan reducere AF-rammens størrelse
• Tryk på knappenn, vælg fanen 4, og vælg derefter menupunktet
[AF ramme Str.] og indstillingen [Lille].
• Indstillingen konfigureres til [Normal], når Digital Zoom (s. 61) eller Digital
tele-konverter (s. 62) bruges.
80
Page 81
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Hvis kameraet ikke kan fokusere, når du trykker udløserknappen
halvt ned, bliver AF-rammen gul.
Forstørrelse af fokuseringspunktet
Hvis du trykker udløserknappen halvt ned, forstørres AF-rammen, og du kan
kontrollere fokus.
Vælg [AF punkt zoom].
● Tryk på knappen n, og vælg
[AF punkt zoom] under fanen 4.
Brug knapperne qr til at vælge [Til].
Kontroller fokuseringen.
● Tryk udløserknappen halvt ned.
I [Ansigts-AiAF] vises det ansigt, der er
valgt som hovedmotivet, forstørret.
I [Center] vises indholdet af den midterste
AF ramme forstørret.
Hvad nu, hvis skærmen ikke forstørrer?
Skærmbilledet vises ikke forstørret i tilstanden [Ansigts-AiAF], når et ansigt ikke
kan registreres (s. 80) eller er for stort i forhold til skærmen. I tilstanden [Center]
vises skærmbilledet ikke forstørret, hvis kameraet ikke kan fokusere.
Det forstørrede skærmbillede vises ikke ved brug af Digital Zoom (s. 61)
eller Digital tele-konverter (s. 62), Servo AF (s. 82) eller ved tilslutning til
et tv (s. 77).
81
Page 82
% Optagelse med AF-lås
Fokus kan låses. Efter låsning af fokus ændres fokuseringsområdet ikke,
heller ikke når du fjerner din finger fra udløserknappen.
Låsning af fokus.
● Hold udløserknappen trykket halvt ned,
og tryk på knappen q.
● Fokus låses, og % vises på skærmen.
● Hvis du slipper udløserknappen og
trykker én gang mere på knappen q,
forsvinder %, og fokus ophæves.
Komponer motivet, og skyd.
Optagelse med Servo AF
Fokus fastholdes på et motiv, mens du trykker udløserknappen halvt ned,
og du kan derfor tage billeder af motiver i bevægelse uden at forpasse det
rigtige øjeblik.
Vælg [Servo AF].
● Tryk på knappen n, og vælg
[Servo AF] under fanen 4. Brug derefter
knapperne qr til at vælge [Til].
Fokuser.
Mens udløserknappen er trykket halvt
ned, forsætter kameraet med at fokusere
på det sted, hvor den blå ramme vises.
• Kameraet kan muligvis ikke fokusere under visse betingelser.
• Du kan ikke optage med AF-lås i denne tilstand.
• Du kan ikke indstille tilstanden Servo AF, hvis du har indstillet
[AF punkt zoom] på fanen 4 til [Til] (s. 81).
• Ikke tilgængelig i Ansigts selvudløser (s. 65).
82
Page 83
f
Optagelse i Manuel fokus-tilstand
Når du ikke kan fokusere med autofokus, kan du indstille et tilnærmet
fokus manuelt og derefter trykke lukkerknappen halvt ned for at finjustere
fokuseringsområdet.
Tryk på knappen q.
Vælg f.
● Når du har brugt qr knapperne til
at vælge f, skal du hurtigt trykke
på op knapperne.
● f vises på skærmen, og AF områden
midt i billedet forstørres.
Tilnærmet fokus.
● Sidelinjen viser fokuseringspunktet og
en afstandsvisning. Mens du ser på det
forstørrede område, skal du trykke på
op knapperne for at finde et tilnærmet
fokus. Tryk derefter på knappen m.
Finjuster fokuset.
● Du kan finjustere dit fokus ved at trykke
lukkerknappen halvt ned.
Ændring af afstandsenhederne
Tryk på knappen n, og rul derefter til [Emne afstand] under fanen 3,
hvor du kan vælge de ønskede måleenheder.
• Til nøjagtig fokusering anbefales det at bruge et stativ eller på anden
måde stabilisere kameraet.
• Når du bruger den digitale zoom (s. 61) eller den digitale tele-konverter
(s. 62), eller når du bruger et tv som skærm (s. 77), kan du fokusere,
men det forstørrede område vises ikke.
• Når du vil fjerne det forstørrede område, skal du trykke på knappen
n og rulle ned til [MF-Point Zoom] under fanen 4 og vælge [Fra].
83
Page 84
0
Valg af den person, der skal fokuseres
på (Vælg ansigt)
Du kan vælge at fokusere på en bestemt persons ansigt og derefter tage
billedet.
Knappen Registrer 0 til c
(s. 136).
Ramme
Indstil tilstanden Vælg ansigt.
● Peg kameraet mod ansigtet, og tryk
på knappen c.
Når [Ansigt valgt: Til], vises der en
ansigtsramme omkring det ansigt,
der er registreret som hovedmotivet.
● Selvom motivet bevæger sig, vil rammen
følge motivet inden for bestemte grænser.
● Hvis der ikke registreres et ansigt,
vises ikke.
Vælg det ansigt, der skal
fokuseres på.
● Hvis du trykker på knappen c, bliver
rammen flyttet til et andet ansigt, som
kameraet har registreret.
● Når rammen har rullet gennem
de registrerede ansigter, vises [Ansigt
fravalgt: Fra], og rammen eller rammerne
for den aktuelle AF-indstilling vises.
Optag.
● Tryk udløserknappen halvt ned.
Ansigtsrammen for det valgte ansigt
skifter til en grøn .
●
Tryk udløserknappen helt ned for at optage.
Bekræftelse af antallet af registrerede ansigter
Holder du knappen c trykket ind, vises det antal ansigter, som kameraet har
registreret (højst 35) (grøn: hovedmotivets ansigt, hvid: registreret ansigt).
84
Page 85
Ændring af målingstilstanden
Du kan ændre målingstilstanden (funktionen til måling af lysstyrke), så den
passer til optagelsesbetingelserne.
Vælg målingstilstanden.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappenm.
Indstillingen vises på skærmen.
Evaluerende
Center
vægtet gnst.
Spot
Velegnet til almindelige optagelsesforhold, herunder optagelser
i modlys. Eksponeringen justeres automatisk, så den passer
til optagelsesforholdene.
Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele området,
men vægter motivet i midten højere.
Måler kun i det (Spot-AE-måleområde), der vises på midten
af skærmen.
& Optagelse med AE-lås
Når du vil tage flere billeder med den samme eksponering, kan du
indstille eksponeringen og fokus separat med AE-låsen. AE betyder
”Auto Eksponering”.
Lås eksponeringen.
● Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder
udløserknappen trykket halvt ned.
Når & vises, bliver eksponeringen
indstillet.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder &,
og AE-låsen ophæves.
Komponer motivet, og skyd.
85
Page 86
( Optagelse med FE-lås
Ligesom med AE-lås (s. 85) kan du låse eksponeringen til optagelse med
flashen. FE betyder ”Flash Eksponering”.
Vælg h (s. 68).
Lås eksponeringen.
● Ret kameraet mod motivet, og tryk
på knappen o, mens du holder
udløserknappen trykket halvt ned.
Flashen udløses, og når ( vises,
bevares flashstyrken.
● Hvis du slipper udløserknappen og trykker
på knappen o igen, forsvinder (,
og FE-låsen ophæves.
Komponer motivet, og tag billedet.
…
Optagelse med langsom synkronisering
Du kan få hovedmotivet, f.eks. personer, til at fremstå lyst ved at få kameraet
til at sørge for den passende belysning med flashen. Samtidig kan du bruge
en langsom lukkerhastighed til at oplyse den del af baggrunden, som lyset
fra flashen ikke kan nå.
Vælg ….
● Tryk først på knappen r. Tryk derefter
på knapperne qr for at vælge …,
og tryk derefter på knappen m.
Når indstillingen er foretaget, vises
… på skærmen.
● Selvom flashen udløses, skal du sørge
for, at motivet ikke bevæger sig, før
lukkerlyden stopper.
Fastgør kameraet til et stativ, så kameraet ikke bevæger sig og gør
billedet uskarpt. Ved optagelse på et stativ anbefales det at indstille
[IS Mode] til [Fra] (s. 136).
86
Page 87
@ Få mørke motiver til at fremstå
lysere (i-Kontrast)
Kameraet kan automatisk registrere og kompensere for ansigter eller
motiver, der forekommer mørke under bestemte optagelsesbetingelser.
Vælg [i-Kontrast].
● Tryk på knappen n, vælg [i-Kontrast]
under fanen 4, og brug knapperne qr til
at vælge [Auto].
@ vises på skærmen.
Under nogle optagelsesforhold kan billedet se grovkornet ud,
eller eksponeringsindstillingen passer muligvis ikke.
Du kan korrigere optagede billeder (s. 122).
87
Page 88
Œ Rødøje korrigering
Du kan automatisk korrigere røde øjne på billeder, der er taget med flash.
Vælg [Flash inst.].
●
Tryk på knappen
under fanen 4, og tryk på knappen m.
Juster indstillingen.
● Tryk på knapperne op for at vælge
[Rødøje], og tryk på knapperne qr
for at vælge [Til].
Œ bliver vist på skærmen (s. 44).
Rødøje korrigering anvendes muligvis også på andre røde områder end
røde øjne. F.eks. når der er anvendt rød make-up omkring øjnene.
• Du kan korrigere optagede billeder (s. 123).
• Hvis du trykker på knappen r som vist på skærmbilledet i trin 2 og
derefter trykker på knappen
n, vises skærmbilledet Flash inst.
n
, vælg [Flash inst.]
88
Page 89
Kontrol af lukkede øjne
vises, når kameraet registrerer, at der er risiko for, at personer har
lukkede øjne.
Vælg [Blinkadvarsel].
● Tryk på knappen n, vælg fanen 4,
og vælg derefter [Blinkadvarsel]. Brug
knapperne qr til at vælge [Til].
Optag.
● Når der registreres en person med
lukkede øjne, vises en ramme og
i et par sekunder.
I tilstanden W, " og $ virker funktionen kun for det sidst optagede
billede.
89
Page 90
≈ Optagelse med langsomme
eksponeringstider
Du kan indstille lukkerhastigheden i et interval mellem 1 og 15 sekunder
og optage med lange eksponeringstider. Du bør fastgøre kameraet til et
stativ for at forhindre, at kameraet rystes og gør billedet uskarpt.
Vælg ≈.
● Følg trin 2 på s. 56 for at vælge ≈.
Vælg lukkerhastigheden.
● Tryk på knappen o.
● Tryk på knapperne qr, vælg
lukkerhastighed, og tryk på knappen m.
Bekræft eksponeringen.
● Når du trykker udløserknappen halvt ned,
vises eksponeringen for den valgte
lukkerhastighed.
• Billedets lysstyrke kan være anderledes end lysstyrken på skærmen
i trin 3, når udløserknappen blev trykket halvt ned.
• Når der anvendes lukkerhastigheder på 1,3 sekund eller langsommere,
behandles billeder, når de er taget, for at eliminere støj. Der kan være
brug for nogen behandlingstid, inden du kan tage det næste billede.
• Ved optagelse på et stativ anbefales det at indstille [IS Mode] til [Fra]
(s. 136).
Hvis flashen udløses, bliver billedet muligvis overeksponeret. Hvis dette
sker, skal du indstille flashen til ! og optage.
90
Page 91
Ændring af farve og optagelse
Du kan ændre et billedes udseende, når det optages. Afhængigt af
optagelsesforholdene kan billedet imidlertid blive grovkornet, eller
farverne bliver ikke som forventet.
T Farve tone
Du kan vælge at beholde den angivne farve og ændre alle andre til sort-hvid
i en komposition.
Vælg T.
● Følg trin 2 på s. 56 for at vælge T.
Tryk på knappen l
● Det uændrede billede og Farve
tone-billedet bliver begge vist.
● Standardindstillingen for farven er grøn.
Angiv farven.
● Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk
på knappen q.
Den angivne farve bliver registreret.
Angiv farveintervallet.
Registreret farve
• Hvis du bruger flash, kan det føre til uventede resultater i denne tilstand.
• Den registrerede farve gemmes, selvom du slukker for strømmen.
● Tryk på knapperne op for at ændre
det farveinterval, der skal bevares.
● Vælg en negativ værdi for at begrænse
farveintervallet. Vælg en positiv værdi
for at udvide farveintervallet til
tilsvarende farver.
● Når du trykker på knappen l,
accepteres indstillingen, og optagelsesskærmbilledet vises igen.
91
Page 92
Ændring af farve og optagelse
Y Farve swap
Du kan bytte en farve i et billede ud med en anden, når du optager det.
Du kan kun bytte op på én farve.
Vælg Y.
● Følg trin 2 på s. 56 for at vælge Y.
Tryk på knappen l
● Både det uændrede billede og Farve
swap-billedet bliver vist.
● Standardindstillingen er at ændre grøn
til grå.
Angiv den farve, der skal byttes om.
● Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk
på knappen q.
Den angivne farve bliver registreret.
Angiv målfarven.
● Anbring rammen i midten, så den er
udfyldt med den ønskede farve, og tryk
på knappen r.
Den angivne farve bliver registreret.
92
Page 93
Ændring af farve og optagelse
Angiv det farveinterval, der skal
byttes om.
● Tryk på knapperne op for at justere
det farveinterval, der berøres.
● Vælg en negativ værdi for at begrænse
farveintervallet. Vælg en positiv værdi
for at udvide farveintervallet til
lignende farver.
● Når du trykker på knappen l,
accepteres indstillingen, og optagelsesskærmbilledet vises igen.
• Hvis du bruger flash, kan det føre til uventede resultater i denne tilstand.
• Den registrerede farve og det registrerede farveinterval gemmes,
selv om du slukker for strømmen.
• Under nogle optagelsesforhold kan billedet se grovkornet ud.
93
Page 94
L Optagelse med Kombiner billed
Store motiver kan opdeles på flere billeder, der senere kan kombineres
på en computer ved hjælp af den medfølgende software for at oprette
et panoramabillede.
Vælg x eller v.
● Følg trin 2 på s. 56 for at vælge
x eller v.
Tag det første billede.
Eksponeringen og hvidbalancen indstilles
med det første billede.
Tag de efterfølgende billeder.
● Overlap en del af det første billede,
når du tager det andet billede.
● Mindre uoverensstemmelser mellem
de overlappende dele bliver rettet,
når billederne bliver kombineret.
● Du kan gentage fremgangsmåden for
billede nr. 2 for at tage op til 26 billeder.
● Når du er færdig med at tage billeder,
skal du fortsætte til trin 4.
Afslut optagelsen.
● Tryk på knappen m.
Kombiner billederne på
en computer.
● I Startvejledning til software finder du
oplysninger om, hvordan billederne
kombineres.
Denne funktion er tilgængelig, når et tv bruges som monitor (s. 77).
94
Page 95
6
Brug af forskellige funktioner
til optagelse af film
Dette kapitel indeholder flere oplysninger om avanceret brug end
afsnittene ”E Optagelse af film” og ”1 Visning af film” i kapitel 1.
• Oplysningerne i dette kapitel forudsætter, at optagelsestilstanden
er indstillet til E.
95
Page 96
Ændring af filmtilstand
Du kan vælge mellem tre filmtilstande.
Vælg en filmtilstand.
● Når du har trykket på knappen 4 / E,
skal du bruge qr knapperne til at
vælge E.
Vælg en indstilling.
● Tryk på op knapperne for at vælge
en indstilling, og tryk derefter på
knappen m.
Indstillingen vises på skærmen.
X Standard Til optagelse af film af standardkvalitet.
> Farve tone
z Farve swap
Under nogle omstændigheder vises farverne ikke som forventet
i tilstanden > og z.
Med disse optagelsestilstande kan du under optagelse ændre alle
farver med undtagelse af den valgte farve til sort-hvid eller erstatte
den valgte farve med en anden farve. Der er flere oplysninger
i ”Ændring af farve og optagelse” (s. 91).
Ændring af billedkvaliteten
Du kan vælge mellem to indstillinger for billedkvalitet.
Vælg billedkvaliteten.
● Tryk først på knappen m og derefter
på knapperne op for at vælge .
Vælg en indstilling.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
en indstilling, og tryk på knappen m.
Indstillingen vises på skærmen.
96
Page 97
AE-lås/Eksponeringsskift
Oversigt over billedkvalitet
(Optagelsespixel/billedhastighed)
Billedkvalitet
640 × 480 pixel, 30 billeder/sek. Til optagelse af film i standardkvalitet.
320 × 240 pixel, 30 billeder/sek.
Da antallet af optagelsespixel er mindre,
er billedkvaliteten lavere end med ,
men du kan optage i tre gange så lang tid.
Indhold
Anslået optagelsestid
Billedkvalitet
(billeder pr. sekund)
23 min. 49 sek.1 t. 35 min. 11 sek.
1 t. 13 min. 10 sek.4 t. 52 min. 24 sek.
• Baseret på Canons teststandarder.
• Optagelsen stopper automatisk, når filmfilen når op på 4 GB, eller der er optaget
i ca. 1 time.
På nogle hukommelseskort kan optagelsen stoppe, selvom den maksimale kliplængde
•
ikke er nået. Det anbefales at bruge SD-hukommelseskort i hastighedsklasse 4
eller højere.
Optagelsestid
2 GB8 GB
AE-lås/Eksponeringsskift
Du kan indstille eksponeringen eller ændre den i trin på 1/3 inden for ±2.
Fokuser.
● Tryk udløserknappen halvt ned for
at fokusere.
Lås eksponeringen.
● Tryk på knappen o for at låse ekspone-
ringen. Linjen til eksponeringsskift vises.
● Tryk på knappen o igen for at
ophæve låsen.
Skift eksponeringen.
●
Se på skærmen, og tryk på knapperneqr
for at regulere lysstyrken.
Optag.
97
Page 98
Andre optagelsesfunktioner
Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder.
For tilstandene > og z kan funktioner, der er forsynet med *, anvendes
på samme måde som for stillbilleder.
• Sådan zoomer du yderligere ind på motiver (Digital Zoom) (s. 61)
Du kan anvende den digitale zoom, men den optiske zoom kan ikke anvendes.
Hvis du vil optage med den maksimale zoomfaktor, bør du justere den optiske
zoom til den maksimale indstilling inden optagelse.
Lyden af zoomen bliver optaget.
• Ò Brug af Selvudløser (s. 64)*
• e Optagelse af nærbilleder (Makro) (s. 69)*
• u Optagelse af motiver på lang afstand (Uendelig) (s. 69)*
• Justering af hvidbalancen (s. 74)
• Ændring af et billedes farvetone (My Colors) (s. 75)
• Î Optagelse med to sekunders Selvudløser (s. 76)*
• Optagelse ved hjælp af en tv-skærm (s. 77)*
• % Optagelse med AF-lås (s. 82)
• f Optagelse i Manuel fokus-tilstand (s. 83)
• Deaktivering af AF-hjælpe lys (s. 134)*
• Visning af hjælpelinjer (s. 135)*
[3:2 Guide] er ikke tilgængelig.
• Ændring af indstillingerne for IS mode (s. 136)*
Du kan skifte mellem [Kontinuerlig] og [Fra].
Afspilningsfunktioner
Følgende funktioner anvendes på samme måde som for stillbilleder.
• a Sletning af billeder (s. 29)
• g Søgning efter billeder (oversigtsvisning) (s. 102)
• d Visning af billeder i filterafspilning (s. 103)
• . Diasvisning (s. 105)
• + Ændring af billedovergange (s. 108)
• Visning af billeder på et tv (s. 109)
• / Sletning af alle billeder (s. 110)
• : Beskyttelse af billeder (s. 114)
• ; Organisering af billeder efter kategori (Min kategori) (s. 116)
• \ Rotering af billeder (s. 118)
98
Page 99
* Redigering
Oversigt over ”1 Visning af film” (s. 34)
Afslut
Afspilning
Afspilning i slowmotion (Du kan bruge knapperne qr til at justere
hastigheden. Lyden afspilles ikke.)
Viser den første ramme
Forrige billede (Spoler tilbage, hvis du holder knappen
Næste billede (Spoler frem, hvis du holder knappenmnede.)
Viser den sidste ramme
Rediger (s. 99)
Vises, når kameraet er tilsluttet en PictBridge-kompatibel printer (s. 30).
Du finder yderligere oplysninger i Vejledning til personlig udskrivning.
mnede.)
* Redigering
Du kan trimme starten og slutningen af optagede film i intervaller på
ét sekund.
Vælg *.
● Udfør trin 3 på s. 34, vælg *, og tryk
på knappen m.
Filmredigeringspanelet og
filmredigeringslinjen vises.
Filmredigeringspanel
Filmredigeringslinje
Indstil redigeringsområdet.
● Tryk på knapperne op, og
vælg eller .
● Tryk på knapperne qr for at flytte .
vises for hvert sekund. Hvis du
vælger, kan du trimme starten af
filmen fra . Hvis du vælger , kan
du trimme slutningen af filmen fra .
99
Page 100
* Redigering
Selvom du flytter til et andet punkt
end et -punkt, er det kun delen fra
det nærmeste til venstre, der bliver
trimmet, når er valgt. Kun delen fra
det nærmeste til højre bliver trimmet,
når er valgt.
● Den del, der er valgt med , er den del af
filmen, der er tilbage efter redigeringen.
Kontrollér den redigerede film.
● Tryk på knapperne op for at vælge
(Afspil), og tryk derefter på
knappen m. Den redigerede film afspilles.
● For at redigere filmen igen skal du
gentage trin 2.
●
Du kan annullere redigeringen ved at trykke
på knapperne
på knappen m. Tryk derefter på
knapperne for at vælge [OK], og tryk
på knappen m.
op
og vælge . Tryk først
Gem den redigerede film.
● Tryk på knapperne op for at vælge ,
og tryk derefter på knappen m.
● Tryk på knapperne qr for at vælge
[Ny fil], og tryk derefter på knappen m.
Filmen gemmes som en ny fil.
• Når [Overskriv] i trin 4 er valgt, overskrives den ikke-redigerede film med
den redigerede film, og den oprindelige film slettes.
• Når der ikke er nok plads på hukommelseskortet, kan du kun vælge
[Overskriv].
• Hvis batteriet aflades under redigeringen, kan redigerede filmklip
muligvis ikke gemmes. Når du redigerer film, skal du bruge et batteri,
der er fuldt opladet, eller en vekselstrømsadapter, der sælges separat
(s. 40, 140).
qr
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.