• Pred použitím fotoaparátu si prečítajte túto príručku.
• Príručku skladujte na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli používať
aj v budúcnosti.
Kontrola obsahu balenia
Skontrolujte, či sa v balení s fotoaparátom nachádzajú nasledujúce položky.
Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste si fotoaparát
zakúpili.
FotoaparátAkumulátor NB-6L
Prepojovací kábel
IFC-400PCU
Na úvodCD-ROM DIGITAL
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals
Disk
• S fotoaparátom sa nedodáva pamäťová karta.
•
Na prezeranie príručiek vo formáte PDF musíte mať nainštalovaný program
Adobe Reader. Na prezeranie príručiek vo formáte programu Word (platí iba
pre Blízky východ) si môžete nainštalovať program Microsoft Word Viewer 2003.
Ak softvér nie je nainštalovaný v počítači, prevezmite ho z nasledujúcich
webových stránok:
http://www.adobe.com (pre príručky vo formáte PDF)
http://www.microsoft.com/downloads/ (pre príručky vo formáte programu Word).
(s krytom konektorov)
AV kábel
AVC-DC400
CAMERA Solution Disk
Prečítajte si aj príručky nachádzajúce sa na disku CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Užívateľská príručka k fotoaparátu (táto príručka)
Po zvládnutí základných funkcií začnite používať ďalšie
funkcie fotoaparátu, ktoré sú určené na zhotovovanie
náročnejších snímok.
• Osobná príručka tlače
Prečítajte si ju v prípade, ak chcete fotoaparát pripojiť
ktlačiarni a tlačiť.
• Úvodná príručka k softvéru
Prečítajte si ju, ak chcete fotoaparát pripojiť k počítaču.
Vysvetuje, ako inštalovať a používať softvér nachádzajúci sa
na disku CD-ROM Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk.
Prídržný remeň
WS-DC8
CB-2LY/CB-2LYE
Brožúra záručného
systému
Nabíjačka
Držiak remeňa
2
Základné informácie
Skúšobné zábery
Zhotovením a prehratím úvodných skúšobných záberov skontrolujte, či sa
tieto zábery správne zaznamenali. Spoločnosť Canon Inc., jej dodávatelia,
pobočky a distribútori nezodpovedajú za žiadne následné škody spôsobené
poruchou fotoaparátu alebo príslušenstva vrátane pamäťových kariet,
ktorá má za následok nezaznamenanie snímky alebo jej zaznamenanie
spôsobom, ktorý nie je čitateľný zariadeniami.
Varovanie pred porušením autorských práv
Snímky zhotovené pomocou tohto fotoaparátu sú určené na osobné
použitie. Bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka autorských práv
nezaznamenávajte snímky, ktoré sú v rozpore so zákonmi o autorských
právach. V určitých prípadoch snímky predstavení, výstav alebo
obchodného majetku zhotovené pomocou fotoaparátu alebo iného
zariadenia môžu byť v rozpore s autorskými alebo inými zákonnými právami,
a to aj v prípade, že snímka bola zhotovená na osobné použitie.
Obmedzenia záruky
Informácie o záruke na fotoaparát nájdete v Brožúre záručného systému
Canon dodanej s fotoaparátom.
V Brožúre záručného systému nájdete aj kontaktné informácie týkajúce sa
zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
Monitor LCD
Monitor LCD je vyrobený výrobnými postupmi dodržiavajúcimi vysokú
presnosť. Viac ako 99,99 % pixlov funguje podľa uvedených parametrov,
no nefunkčné pixle sa môžu príležitostne zobrazovať v podobe svetlých
alebo tmavých bodiek. Tento jav neznamená poruchu a nemá žiadny
vplyv na zaznamenávanú snímku.
Teplota tela fotoaparátu
Pri dlhodobom používaní fotoaparátu buďte opatrní, pretože sa jeho telo
môže zahriať. Nejde o poruchu.
Pamäťové karty
Rôzne typy pamäťových kariet, ktoré možno vo fotoaparáte používať,
sa v tejto príručke súhrnne označujú ako pamäťové karty.
Informácie o odolnosti fotoaparátu voči vode, prachu a otrasom
Tento fotoaparát prešiel štandardnými testmi spoločnosti Canon. Nemožno
však zaručiť, že sa fotoaparát nepoškodí ani nepokazí. (Ďalšie informácie
o odolnosti voči vode, prachu a otrasom nájdete na str. 157.)
Prečítajte si upozornenia týkajúce sa odolnosti fotoaparátu voči vode,
prachu a otrasom na
● Používať fotoaparát v zahraničí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 131
5
Obsah
Kapitoly č. 1 až 3 vysvetľujú základné ovládanie a často používané funkcie
fotoaparátu. Pokročilé funkcie sú vysvetlené v kapitole č. 4 a nasledujúcich
kapitolách. Pri ich čítaní sa dozviete ďalšie informácie.
Kontrola obsahu balenia ....................2
Základné informácie ..........................3
Čo chcete robiť? ................................4
Pravidlá používané v tejto príručke....8
Bezpečnostné pokyny........................9
1 Na úvod ................................ 13
Upozornenia týkajúce sa
používania tohto fotoaparátu
odolného voči vode, prachu a
• Ikony v texte zastupujú tlačidlá a prepínače fotoaparátu.
• Text zobrazený na displeji je ohraničený hranatými zátvorkami [ ].
• Smerové tlačidlá a tlačidlo FUNC./SET zastupujú nasledujúce ikony.
(tlačidlo nahor)
(tlačidlo FUNC./SET)
(tlačidlo doprava)
(tlačidlo doľava)
(tlačidlo nadol)
•: tipy na riešenie problémov.
•: rady, ako využiť ďalšie funkcie fotoaparátu.
•: veci, na ktoré by ste si mali dávať pozor.
•: doplnkové informácie.
• (str. xx): strany s informáciami. „xx“ označuje číslo strany.
• Informácie uvedené v tejto kapitole platia v prípade, ak sú nastavené
predvolené nastavenia všetkých funkcií.
8
Bezpečnostné pokyny
•
Pred používaním fotoaparátu si prečítajte nižšie uvedené bezpečnostné pokyny.
Vždy dbajte na to, aby sa s fotoaparátom správne zaobchádzalo.
•
Bezpečnostné pokyny uvedené na nasledujúcich stranách majú za cieľ predísť vášmu
poraneniu a poraneniu iných osôb alebo poškodeniu zariadenia.
•
Prečítajte si aj príručky dodané so samostatne predávaným príslušenstvom,
ktoré používate.
Varovanie
Upozornenie
Upozornenie
Fotoaparát
• Blesk nespúšťajte v blízkosti očí.
Jeho intenzívne svetlo môže poškodiť zrak. Predovšetkým od detí buďte pri používaní
blesku vzdialení minimálne 1 meter.
• Zariadenie skladujte mimo dosahu detí a dojčiat.
Remeň: umiestnenie remeňa okolo krku dieťaťa by mohlo spôsobiť jeho zadusenie.
Pamäťová karta, dátumová batéria: jej náhodné prehltnutie je nebezpečné. V takom
prípade okamžite vyhľadajte lekára.
• Nepokúšajte sa o rozobratie ani úpravu akejkoľvek časti zariadenia, ktorá nie
je výslovne uvedená v tejto príručke.
• Ak fotoaparát spadol alebo sa inak poškodil, nedotýkajte sa jeho vnútorných
častí, aby nedošlo k poraneniu.
• Ak z fotoaparátu začne vychádzať dym alebo divný zápach, prípadne sa začne
správať iným nezvyčajným spôsobom, okamžite ho prestaňte používať.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte organické rozpúšťadlá, akými sú alkohol,
benzín alebo riedidlo.
• Dávajte pozor, aby sa do fotoaparátu nedostali kvapaliny ani cudzie predmety.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ak kvapalina alebo cudzie predmety prídu do styku s vnútornými časťami fotoaparátu,
fotoaparát okamžite vypnite a vyberte z neho akumulátor.
• Používajte iba odporúčané napájacie zdroje.
Používanie iných zdrojov napájania by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
• Remene na plece a krk ani remeň s karabínkou nepoužívajte pod vodou.
Remene by sa vám mohli omotať okolo krku, prípadne spôsobiť iné poranenie alebo
nehodu. Pod vodou používajte prídržný remeň dodaný so zariadením.
Označuje možnosť vážneho poranenia alebo smrti.
Označuje možnosť poranenia.
Označuje možnosť poškodenia zariadenia.
Varovanie
9
Bezpečnostné pokyny
Akumulátor, nabíjačka
• Používajte iba odporúčané akumulátory.
• Akumulátor nenechávajte v blízkosti priameho ohňa ani ho doň nevhadzujte.
•
Nedovoľte, aby akumulátor prišiel do styku s vodou (napríklad morskou vodou)
ani inými kvapalinami.
• Nepokúšajte sa o rozobratie a úpravy akumulátora ani ho nevystavujte
pôsobeniu tepla.
• Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu akumulátora, a nevystavujte ho ani
silným nárazom.
Mohol by vybuchnúť alebo vytiecť a spôsobiť požiar, poranenie osôb alebo poškodenie
okolia. V prípade, že akumulátor vytečie a dostane sa do styku s očami, ústami,
pokožkou alebo oblečením, postihnuté miesto okamžite opláchnite vodou a vyhľadajte
lekársku pomoc.
Ak navlhne nabíjačka, vytiahnite ju z elektrickej zásuvky a obráťte sa na predajcu
fotoaparátu alebo na najbližšie stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Pri nabíjaní akumulátorov používajte iba na tento účel určenú nabíjačku.
• Napájací kábel neprerezávajte, nepoškodzujte, neupravujte ani naň neklaďte
ťažké predmety.
• Napájací kábel pravidelne vyťahujte a utierajte prach a nečistoty nachádzajúce
sa na zástrčke, na vonkajšej časti elektrickej zásuvky a na okolitých častiach.
• Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Ďalšie varovania
• Dodané disky CD-ROM neprehrávajte v prehrávačoch diskov CD, ktoré
nepodporujú dátové disky CD-ROM.
Pri prehrávaní týchto diskov CD-ROM v prehrávačoch zvukových diskov CD
(v hudobných prehrávačoch) by sa mohli poškodiť reproduktory. Ak pri prehrávaní
diskov CD-ROM v prehrávači hudobných diskov CD budete na počúvanie hlasných
zvukov používať slúchadlá, môžete si tiež poškodiť sluch.
Upozornenie
• Dávajte pozor, aby ste fotoaparátom zaveseným na ruke neudierali ani
ho nevystavovali silným nárazom alebo otrasom.
Mohlo by dôjsť k poraneniu osôb alebo poškodeniu fotoaparátu.
• Zariadenie nepoužívajte spôsobom, ktorý presahuje menovitý výkon elektrickej
zásuvky alebo elektrického vedenia. Nepoužívajte ho ani vtedy, ak sú napájací
kábel alebo zástrčka poškodené alebo ak zástrčka nie je úplne zasunutá
do elektrickej zásuvky.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
•
Fotoaparát nepoužívajte, neukladajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach.
- Miesta vystavené intenzívnemu slnečnému svetlu.
- Miesta vystavené teplotám nad 40 °C.
- Vlhké alebo prašné oblasti.
Mohlo by dôjsť k vytečeniu, prehriatiu alebo výbuchu a následnému požiaru, popáleniu
alebo inému poraneniu. Vysoké teploty môžu tiež spôsobiť deformáciu obalu.
10
Bezpečnostné pokyny
• Dbajte na to, aby konektory nabíjačky ani zástrčka neprichádzali do styku
snečistotami a kovovými predmetmi (napríklad špendlíkmi alebo kľúčmi).
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo inému poškodeniu.
• Dlhodobé prehrávanie môže vyvolať pocity nevoľnosti.
Upozornenie
• Fotoaparátom nemierte na zdroje jasného svetla (slnko a pod.).
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu obrazového snímača.
• Fotoaparát nemožno používať v hĺbke väčšej než 10 metrov, v horúcich
prameňoch ani v inej mineralizovanej vode.
Fotoaparát by sa mohol poškodiť alebo by doň mohla vniknúť voda.
• Pri otváraní krytu na pláži alebo veternom mieste dávajte pozor, aby sa
do fotoaparátu nedostal prach ani piesok.
• Blesk nepoužívajte, ak sa na jeho povrchu nachádzajú nečistoty, prach
či iné predmety alebo ak ho zakrývate prstami či odevom.
Mohlo by to spôsobiť poruchu fotoaparátu.
• Ak nabíjačku nepoužívate (alebo po dokončení nabíjania), vytiahnite ju
z elektrickej zásuvky.
• Počas nabíjania neklaďte na nabíjačku žiadne predmety, napríklad látku.
Ak necháte jednotku dlhý čas pripojenú k elektrickej sieti, môže sa prehriať
a deformovať a spôsobiť tak požiar.
• Ak fotoaparát nepoužívate, vyberte z neho akumulátor a odložte ho.
Ak akumulátor necháte vnútri fotoaparátu, môže vytiecť a spôsobiť poškodenie.
• Pred likvidáciou akumulátorov zakryte konektory pomocou pásky alebo
iného izolantu.
Dotyk s inými kovovými predmetmi v odpadových kontajneroch by mohol viesť
k požiaru alebo výbuchom.
• Akumulátor skladujte mimo dosahu domácich zvierat.
V prípade prehryznutia akumulátora by mohlo dôjsť k jeho vytečeniu, prehriatiu
alebo výbuchu a následnému požiaru, popáleniu alebo inému poraneniu.
• Nesadajte si, keď máte fotoaparát vo vrecku.
Mohlo by dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
• Pri vkladaní fotoaparátu do tašky dávajte pozor, aby s monitorom LCD neprišli
do styku tvrdé predmety.
• Nepripevňujte príslušenstvo k remeňu.
Mohlo by totiž dôjsť k poruchám alebo poškodeniu monitora LCD.
11
12
1
Na úvod
Táto kapitola vysvetľuje prípravy pred snímaním, spôsoby snímania
v režime ƒ (automatický režim) a spôsoby prezerania, vymazávania
atlače zhotovených snímok. Druhá časť kapitoly vysvetľuje spôsoby
snímania a prezerania videosekvencií a prenosu snímok do počítača.
Pripevnenie remeňa a držanie fotoaparátu
• Po pripojení remeňa k držiaku remeňa zasuňte držiak do fotoaparátu
aotáčajte ním, kým neklikne. Na fotoaparáte sú štyri miesta, kam možno
držiak remeňa pripojiť. Ak chcete držiak remeňa odpojiť, podržte tlačidlo
uvoľnenia a otáčajte držiak proti smeru hodinových ručičiek.
• Počas snímania si remeň omotajte okolo zápästia, aby vám fotoaparát
nespadol. Tento fotoaparát sa neudrží na vode.
• Pritlačte ramená k telu a držte pritom fotoaparát pevne z obidvoch strán.
Dávajte pozor, aby ste prstami nezakrývali blesk.
RemeňTlačidlo uvoľnenia
13
Upozornenia týkajúce sa používania
tohto fotoaparátu odolného voči vode,
prachu a otrasom
Tento fotoaparát môžete používať v daždi, na pláži, počas lyžovania alebo
pod vodou do hĺbky 10 metrov. Nemožno ho však používať v horúcich
prameňoch ani v inej mineralizovanej vode. Spoločnosť Canon
nezodpovedá za žiadne poškodenie fotoaparátu, akumulátorov,
pamäťových kariet ani uložených údajov spôsobené vniknutím
vody v dôsledku nesprávneho používania výrobku.
Tento fotoaparát prešiel štandardnými testmi spoločnosti Canon. Nemožno
však zaručiť, že sa fotoaparát nepoškodí ani nepokazí. (Ďalšie informácie
o odolnosti voči vode, prachu a otrasom nájdete na str. 157.)
Upozornenia pred používaním fotoaparátu
• Dbajte na to, aby kryt zásuvky na pamäťovú kartu/kryt akumulátora a kryt
konektorov boli úplne zatvorené. Ak bude fotoaparát mokrý a niektorý
z krytov nebude úplne zatvorený, do fotoaparátu sa môže dostať voda
a spôsobiť jeho poškodenie (str. 19).
• Dbajte na to, aby vodotesné tesnenia vnútri krytov a oblasti okolo nich
neboli poškriabané a aby sa tu nenachádzali cudzie predmety, napríklad
piesok, nečistoty alebo vlasy. V opačnom prípade môže do fotoaparátu
vniknúť voda (str. 18, 30). Ak je vodotesné tesnenie poškodené,
nepoužívajte fotoaparát pod vodou.
• Kryty neotvárajte a nezatvárajte na pláži ani v blízkosti vody. Pamäťové
karty a akumulátory vymieňajte na suchom mieste, ktoré je chránené pred
morským vetrom.
• Kryty neotvárajte, kým je fotoaparát vlhký. Ak sa na fotoaparáte nachádza
skondenzovaná vlhkosť, dôkladne ju vysušte pomocou mäkkej, suchej
handričky.
Upozornenia počas používania fotoaparátu
• Fotoaparát nepoužívajte vo vode s hĺbkou viac než 10 metrov.
• Pod vodou nevystavujte fotoaparát silným nárazom ani otrasom.
Nárazy by mohli spôsobiť otvorenie krytov alebo inak ohroziť
vodotesnosť fotoaparátu.
• Na základe štandardných testov spoločnosti Canon sa tento fotoaparát
považuje za odolný voči otrasom (str. 157). Silné nárazy však môžu
fotoaparát poškriabať alebo spôsobiť jeho poruchu. Dávajte pozor,
aby fotoaparát nespadol z veľkej výšky, ani ho nevystavujte
nadmerným otrasom.
14
Upozornenia týkajúce sa používania tohto fotoaparátu odolného voči vode,
prachu a otrasom
Upozornenia po používaní fotoaparátu a jeho
ošetrovanie
• Pokus o utretie piesku alebo nečistôt priamo z povrchu fotoaparátu môže
viesť k škrabancom.
• Ak je fotoaparát znečistený alebo ak ste ho
používali vo vode, čo najskôr ho dôkladne
omyte sladkou vodou (napríklad vodou
z vodovodu s teplotou do 30 °C).
Po používaní fotoaparátu na pláži sa
odporúča, aby ste ho na niekoľko hodín
ponorili do sladkej vody, a tak z neho úplne
odstránili usadené soli. Kryt zásuvky na
pamäťovú kartu/kryt akumulátora a kryt
konektorov úplne zatvorte, aby sa do
fotoaparátu nedostala voda.
• Po umytí fotoaparát dôkladne vysušte pomocou mäkkej, suchej
handričky. Ak soľ ostane na fotoaparáte dlhší čas, môže dôjsť
k zhrdzaveniu kovových častí alebo prilepeniu tlačidiel. Po umytí
a vysušení fotoaparátu skontrolujte správnu funkčnosť tlačidiel.
• Na čistenie fotoaparátu nepoužívajte chemikálie. Na vodotesné tesnenia
nenanášajte silikónový tuk. (Silikónový tuk sa používa na vodotesné
puzdrá iných fotoaparátov.) Fotoaparát by sa mohol poškodiť alebo by
doň mohla vniknúť voda.
• Pred skladovaním fotoaparátu skontrolujte, či sa na vodotesných
tesneniach nenachádza piesok ani iné cudzie predmety. Cudzie predmety
by mohli znížiť účinnosť tesnenia, spôsobiť vniknutie vody a následné
poškodenie fotoaparátu.
Informácie o vodotesných tesneniach
• Škrabance alebo praskliny na vodotesných tesneniach môžu viesť
k poškodeniu fotoaparátu alebo vniknutiu vody. O okamžitú opravu
požiadajte pracovníkov najbližšieho strediska zákazníckej podpory spoločnosti Canon. Vodotesné tesnenie vám vymenia za poplatok.
15
Nabíjanie akumulátora
Na nabíjanie akumulátora používajte dodanú nabíjačku.
Odoberte kryt.
Vložte akumulátor.
● Zarovnajte značky S na akumulátore
anabíjačke. Potom akumulátor zasuňte
do polohy a nadol .
Nabite akumulátor.
● CB-2LY: Vyklopte zástrčku a zasuňte
nabíjačku do elektrickej zásuvky .
● CB-2LYE: Jeden koniec napájacieho
kábla zasuňte do nabíjačky a druhý
do elektrickej zásuvky.
X Indikátor nabíjania sa rozsvieti na červeno
a začne nabíjanie.
● Po dokončení nabíjania sa indikátor
nabíjania rozsvieti na zeleno. Nabíjanie
trvá približne 1 hodinu a 55 minút.
Vyberte akumulátor.
● Vytiahnite nabíjačku z elektrickej zásuvky
a potom akumulátor vysuňte do polohy
a nahor .
Ak chcete chrániť akumulátor a predĺžiť jeho životnosť, nenabíjajte
ho nepretržite dlhšie ako 24 hodín.
16
Nabíjanie akumulátora
Približný počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Počet záberov
Čas prehrávania (v hodinách)
*Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, vychádza z noriem merania prijatých asociáciou
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
• V niektorých podmienkach snímania je možné zhotoviť menej záberov.
Monitor LCD je zapnutý.*
6 hodín
220 záberov
Indikátor nabitia akumulátora
Na displeji sa zobrazuje ikona alebo hlásenie signalizujúce stav nabitia akumulátora.
ZobrazenieSúhrn
Dobrý.
Mierne vybitý, no s dostatočným nábojom.
(bliká na červeno) Takmer vybitý.
„Change the battery pack./
Vymeňte akumulátor.“
Vybitý. Nabite akumulátor.
Účinné používanie akumulátora a nabíjačky
• Akumulátor nabíjajte v deň použitia alebo predchádzajúci deň.
Nabité akumulátory sa prirodzene vybíjajú, aj keď sa nepoužívajú.
Na nabitý akumulátor nasaďte kryt tak,
aby bolo vidno značku S.
• Spôsob dlhodobého skladovania akumulátora.
Vybite akumulátor a vyberte ho z fotoaparátu. Nasaďte kryt konektorov
a odložte akumulátor. Dlhodobé skladovanie nevybitého akumulátora
(približne jeden rok) môže skrátiť jeho životnosť alebo ovplyvniť výkon.
• Nabíjačku možno používať aj v zahraničí.
Nabíjačku možno používať v oblastiach so striedavým prúdom a napätím
100 – 240 V (50/60 Hz). Ak sa zástrčka nezhoduje s elektrickou zásuvkou,
použite komerčne dostupný adaptér. Na zahraničné cesty nepoužívajte iné
zariadenia, napríklad elektrické transformátory, pretože by mohli spôsobiť
poruchy.
• Akumulátor sa môže vyduť.
Ide o normálnu vlastnosť akumulátora, ktorá neznamená poruchu. Ak sa však
akumulátor vyduje do takej miery, že sa už nezmestí do fotoaparátu, obráťte
sa na stredisko zákazníckej podpory spoločnosti Canon.
• Ak sa akumulátor rýchlo vybije hneď po nabití, dosiahol koniec svojej
životnosti.
Zakúpte nový akumulátor.
17
Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty
Do fotoaparátu vložte dodaný akumulátor a pamäťovú kartu.
Skontrolujte polohu plôšky
na ochranu proti zápisu
na pamäťovej karte.
● Ak je pamäťová karta vybavená plôškou
na ochranu proti zápisu, nemôžete
zaznamenávať snímky, kým je plôška
v uzamknutej polohe. Posúvajte plôšku
nahor, kým nezačujete kliknutie.
Otvorte kryt.
● Pomocou prsta alebo spony prídržného
remeňa posuňte zámok v smere šípky
a zároveň otvorte kryt, ako je to
znázornené v kroku .
18
KonektoryVodotesné tesnenie
Konektory
Vložte akumulátor.
● Podľa obrázka vkladajte akumulátor,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Akumulátor vkladajte správnym smerom,
inak dôkladne nezapadne na miesto.
● Pri vkladaní akumulátora dávajte pozor,
aby ste nepoškodili vodotesné tesnenie.
Vložte pamäťovú kartu.
●
Podľa obrázka vkladajte pamäťovú kartu,
kým nezapadne na miesto a neklikne.
● Skontrolujte, či je pamäťová karta správne
otočená. Vloženie pamäťovej karty
nesprávnym smerom môže poškodiť
fotoaparát.
●
Pri vkladaní pamäťovej karty dávajte pozor,
aby ste nepoškodili vodotesné tesnenie.
Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty
Zatvorte kryt.
● Podľa obrázka zatvárajte kryt, kým
s kliknutím nezapadne na svoje miesto.
● Skontrolujte, či sa zámok vrátil do
správnej polohy znázornenej na obrázku.
• Kryty neotvárajte, kým je fotoaparát vlhký alebo ponorený do vody.
Ak je fotoaparát vlhký, dôkladne ho vysušte pomocou mäkkej, suchej
handričky.
• Dbajte na to, aby vodotesné tesnenia a oblasti okolo nich neboli
poškriabané a aby sa tam nenachádzali cudzie predmety, napríklad
piesok, nečistoty alebo vlasy. V opačnom prípade môže do fotoaparátu
vniknúť voda (str. 18, 30).
• Kryty neotvárajte a nezatvárajte na pláži ani v blízkosti vody. Pamäťové
karty a akumulátory vymieňajte na suchom mieste, ktoré je chránené
pred morským vetrom.
Vybratie akumulátora a pamäťovej karty
Vyberte akumulátor.
● Otvorte kryt a v smere šípky stlačte
zarážku akumulátora.
X Akumulátor sa vysunie.
Vyberte pamäťovú kartu.
● Zatláčajte na pamäťovú kartu, kým
nezačujete kliknutie, a potom ju pomaly
uvoľnite.
X Pamäťová karta sa vysunie.
19
Vkladanie akumulátora a pamäťovej karty
Približný počet záberov na pamäťovú kartu
Pamäťová karta
Počet záberov
• Hodnoty vychádzajú z predvolených nastavení.
• Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, závisí od nastavení fotoaparátu, objektu
a použitej pamäťovej karty.
2 GB8 GB
6262505
Dá sa skontrolovať počet záberov, ktoré možno zhotoviť?
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť, sa dá skontrolovať, keď je fotoaparát
v režime snímania (str. 26).
Počet záberov, ktoré možno zhotoviť
Kompatibilné pamäťové karty
• Pamäťové karty SD
• Pamäťové karty SDHC
• MultiMediaCard
• Pamäťové karty MMCplus
• Karta HC MMCplus
Čo je plôška na ochranu proti zápisu?
Pamäťové karty SD a SDHC sú vybavené plôškou na ochranu proti zápisu.
Ak je plôška v uzamknutej polohe, na displeji sa zobrazí hlásenie
[Card locked!/Karta zamknutá!] a nemožno vymazávať snímky.
20
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka s nastaveniami dátumu
a času. Keďže dátum a čas zaznamenaný na snímkach závisí od týchto
nastavení, nezabudnite ich upraviť.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zobrazí sa obrazovka Dátum a čas.
Nastavte dátum a čas.
● Pomocou tlačidiel qr vyberte príslušnú
možnosť.
● Pomocou tlačidiel op nastavte príslušnú
hodnotu.
Vyberte nastavenia.
● Stlačte tlačidlo m.
X Po nastavení dátumu a času sa
obrazovka Dátum a čas zatvorí.
● Stlačením tlačidla ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Opätovné zobrazenie obrazovky Dátum a čas
Nastavte správny dátum a čas. Ak dátum a čas nenastavíte, obrazovka Dátum
a čas sa bude zobrazovať pri každom zapnutí fotoaparátu.
Nastavenie letného času
Ak v kroku č. 2 vyberiete ikonu a pomocou tlačidiel op vyberiete
možnosť, nastavíte letný čas (čas sa posunie o hodinu dopredu).
21
Nastavenie dátumu a času
Zmena dátumu a času
Môžete zmeniť nastavenie aktuálneho dátumu a času.
Zobrazte ponuky.
● Stlačte tlačidlo n.
Na karte 3 vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Date/Time/Dátum a čas] a potom stlačte
tlačidlo m.
Zmeňte dátum a čas.
● Podľa krokov č. 2 a 3 na str. 21 upravte
nastavenie.
● Stlačením tlačidla n zatvorte ponuky.
Batéria dátumu a času
• Súčasťou fotoaparátu je vstavaná batéria dátumu a času (záložná batéria),
ktorá umožňuje zachovanie nastavenia dátumu a času približne tri týždne po
vybratí akumulátora.
• Vložením nabitého akumulátora alebo pripojením súpravy sieťového adaptéra
(predáva sa samostatne, str. 40) možno batériu dátumu a času nabiť približne
za štyri hodiny, aj keď fotoaparát nie je zapnutý.
• Ak sa batéria dátumu a času vybije, pri zapnutí fotoaparátu sa zobrazí ponuka
Dátum a čas. Podľa krokov na str. 21 nastavte dátum a čas.
22
Nastavenie jazyka displeja
Môžete zmeniť jazyk, v ktorom sa na monitore LCD zobrazujú ponuky
a hlásenia.
Nastavte režim prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
● Stlačte a podržte tlačidlo m a vzápätí
stlačte tlačidlo n .
Nastavte jazyk displeja.
● Pomocou tlačidiel opqr vyberte
príslušný jazyk a potom stlačte
tlačidlo m.
X Po nastavení jazyka displeja sa zatvorí
ponuka jazyka.
Čo robiť, ak sa po stlačení tlačidla m zobrazia hodiny?
Ak medzi stlačením tlačidiel m a n v kroku č. 2 prejde príliš veľa času,
zobrazia sa hodiny. Zobrazené hodiny odstráňte stlačením tlačidla m
a zopakujte krok č. 2.
Jazyk displeja môžete zmeniť aj stlačením tlačidla n, výberom
karty 3 a výberom položky ponuky [Language/Jazyk].
23
Formátovanie pamäťových kariet
Pred použitím novej pamäťovej karty alebo pamäťovej karty používanej
v inom zariadení by ste mali pamäťovú kartu naformátovať v tomto
fotoaparáte. Formátovaním (inicializáciou) sa z pamäťovej karty vymažú
všetky údaje. Vymazané údaje nemožno obnoviť, preto buďte pred
formátovaním pamäťovej karty opatrní.
Zobrazte ponuky.
● Stlačte tlačidlo n.
Vyberte položku
[Format/Formátovať].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte kartu 3.
● Pomocou tlačidiel op vyberte položku
[Format/Formátovať] a potom stlačte
tlačidlo m.
Naformátujte pamäťovú kartu.
● Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[OK] a potom stlačte tlačidlo m.
X Pamäťová karta sa naformátuje.
X Po dokončení formátovania sa znovu
zobrazí obrazovka s ponukou.
Naformátovaním pamäťovej karty alebo vymazaním údajov sa len
čiastočne zmenia informácie o správe súborov na karte, čo nezaručuje,
že sa jej obsah úplne vymaže. Pri prenose alebo likvidácii pamäťovej
karty buďte opatrní. Pri likvidácii pamäťovej karty vykonajte určité
opatrenia, napríklad kartu fyzicky zničte, aby ste predišli úniku
osobných údajov.
Celková kapacita pamäťovej karty zobrazená na obrazovke formátovania
môže byť menšia ako kapacita uvedená na pamäťovej karte.
24
Stlačenie tlačidla spúšte
Tlačidlo spúšte má dve polohy. Ak chcete zhotovovať zaostrené snímky,
najprv ľahkým stlačením tlačidla spúšte (do polovice) zaostrite a potom
zhotovte záber.
Stlačte tlačidlo do polovice
(zľahka do prvej polohy).
X Fotoaparát zaostrí a automaticky vyberie
požadované nastavenia snímania,
napríklad jas.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno.
Stlačte tlačidlo úplne nadol
(do druhej polohy).
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber.
● Keďže sa počas prehrávania zvuku
uzávierky zhotovuje záber, dávajte pozor,
aby ste fotoaparátom nehýbali.
Mení sa trvanie zvuku uzávierky?
• Čas potrebný na zhotovenie záberu sa líši v závislosti od snímaného motívu,
a preto sa môže zmeniť aj trvanie zvuku uzávierky.
• Ak sa počas prehrávania zvuku uzávierky fotoaparát alebo objekt pohne,
môže sa zaznamenať rozmazaná snímka.
Ak tlačidlo spúšte stlačíte úplne nadol bez zastavenia v polovici, záber
nemusí byť ostrý.
25
ƒ Zhotovovanie snímok
Keďže fotoaparát dokáže určiť objekt a podmienky snímania, môžete
ho nechať, aby automaticky vybral najlepšie nastavenia pre daný motív
a zhotovil snímku. Fotoaparát tiež dokáže rozpoznať tváre, zaostriť na
neanastaviť optimálne úrovne farieb a jasu.
Skontrolujte, či sú zatvorené kryty.
● Ak bude fotoaparát mokrý a niektorý
z krytov nebude úplne zatvorený,
do fotoaparátu sa môže dostať voda
a spôsobiť jeho poškodenie.
Zapnite fotoaparát.
● Stlačte tlačidlo ON/OFF.
X Zaznie úvodná melódia a zobrazí sa
úvodná obrazovka.
● Opätovným stlačením tlačidla ON/OFF
vypnete fotoaparát.
Vyberte režim ƒ.
● Po stlačení tlačidla 4 / E vyberte
pomocou tlačidiel qr možnosť ƒ
apotom stlačte tlačidlo m.
● Keď fotoaparát namierite na objekt,
budete počuť zvuk, až kým fotoaparát
neurčí daný motív.
X Fotoaparát zaostrí na objekt, ktorý
považuje za hlavný objekt, a v ľavej hornej
časti displeja zobrazí ikonu určeného
motívu.
X Po rozpoznaní tvárí sa na tvári hlavného
objektu zobrazí biely rám a na ostatných
rozpoznaných tvárach sivé rámy.
X Aj keď sa rozpoznané tváre pohnú,
fotoaparát ich bude sledovať v rámci
určitého dosahu.
26
Rámy AF
ƒ Zhotovovanie snímok
Skomponujte záber.
● Stlačením tlačidla i sa objekt priblíži
a bude sa zdať väčší. Stlačením
tlačidla j sa objekt vzdiali a bude
sa zdať menší.
Zaostrite.
● Stlačením tlačidla spúšte do polovice
zaostrite.
X Keď fotoaparát zaostrí, dvakrát zapípa
a indikátor sa rozsvieti na zeleno
(pri odpálení blesku na oranžovo).
X Okolo zaostrených objektov sa zobrazia
zelené rámy AF.
X Keď fotoaparát zaostrí na viac ako jeden
bod, zobrazí sa niekoľko rámov AF.
Zhotovte snímku.
● Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
X Z fotoaparátu zaznie zvuk uzávierky
a zhotoví sa záber. Pri slabom osvetlení
sa automaticky odpáli blesk.
X Indikátor bude blikať na zeleno, kým sa
snímka nezaznamená na pamäťovú kartu.
X Približne na dve sekundy sa snímka
zobrazí na displeji.
● Aj počas zobrazenia snímky môžete
stlačením tlačidla spúšte zhotoviť
druhú snímku.
Čo robiť, ak...
• fotoaparát neprehráva žiadne zvuky?
Stlačením tlačidla l pri zapínaní fotoaparátu vypnete všetky zvuky okrem
varovných zvukov. Ak chcete zvuky zapnúť, stlačte tlačidlo n, vyberte
kartu 3 a potom položku [Mute/Stlmiť]. Pomocou tlačidiel q
možnosť [Off/Vyp.].
r vyberte
27
ƒ Zhotovovanie snímok
• sa zhotoví tmavá snímka, hoci sa pri snímaní odpálil blesk?
Objekt je príliš vzdialený. Ak ste stlačením tlačidla j nastavili maximálnu
širokouhlú polohu transfokátora, rozsah pri snímaní je 30 cm – 3,2 m. Ak ste
stlačením tlačidla i nastavili maximálne priblíženie teleobjektívom, rozsah
pri snímaní je približne 30 cm – 2,0 m.
• pri stlačení tlačidla spúšte do polovice fotoaparát raz pípne?
Objekt je príliš blízko. Ak ste stlačením tlačidla j nastavili maximálnu
širokouhlú polohu transfokátora, premiestnite fotoaparát minimálne 3 cm od
objektu a zhotovte snímku. Ak ste stlačením tlačidla i nastavili maximálne
priblíženie teleobjektívom, premiestnite ho minimálne 30 cm od objektu.
• sa pri stlačení tlačidla spúšte do polovice rozsvieti výbojka?
Pri snímaní v tmavých priestoroch sa môže rozsvietiť výbojka, ktorá redukuje
efekt červených očí a pomáha pri zaostrovaní.
• pri zhotovovaní snímky bliká ikona h?
Ikona blesku blikaním upozorňuje na nabíjanie blesku. Po dokončení nabíjania
budete môcť znovu snímať.
Ikony motívov
Fotoaparát zobrazí ikonu určeného motívu a potom automaticky zaostrí
a vyberie optimálne nastavenia jasu a farby objektu.
Osvet-
lenie
Vrátane modrej
oblohy
Osvet-
lenie
zozadu
Západ
slnka
Oranžová
Tmavé
Pri
použití
statívu
Tmavomodrá
*
*
Pozadie
Objekt
Ľudia–
Iné objekty
než ľudia
Krajiny
Blízke objekty––
Farba pozadia
ikony
Svetlé
zozadu
SiváSvetlomodrá
* Zobrazí sa, keď je fotoaparát pripevnený k statívu.
V niektorých situáciách nemusí zobrazená ikona zodpovedať skutočnému
motívu. Predovšetkým v prípade oranžového alebo modrého pozadia
(napríklad steny) sa môže zobraziť ikona alebo ikona modrej oblohy
a snímky nemusia mať správnu farbu. V takom prípade skúste snímať
v režime G (str. 68). Pod vodou sa odporúča používať režim špeciálnych
motívov Pod vodnou hladinou (str. 58).
28
1 Prezeranie snímok
Snímky si môžete prezrieť na displeji.
Vyberte režim prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku.
● Stláčaním tlačidla q sa budú snímky
zobrazovať v opačnom poradí.
●
Stláčaním tlačidla r sa budú snímky
zobrazovať v poradí ich zhotovenia.
● Ak tlačidlá qr podržíte stlačené, snímky
sa budú meniť rýchlejšie, no budú sa
zobrazovať zrnité.
● Po prepnutí z režimu snímania do režimu
prehrávania znovu stlačte tlačidlo 1, čím
zobrazíte obrazovku snímania.
● Ak je fotoaparát vypnutý a stlačíte
tlačidlo 1, fotoaparát sa zapne v režime
prehrávania. Opätovným stlačením tohto
tlačidla vypnete fotoaparát. Stlačením
tlačidla spúšte do polovice v režime
prehrávania prepnete fotoaparát
do režimu snímania.
a Vymazávanie snímok
Snímky môžete postupne vyberať a vymazávať. Vymazané snímky nemožno
obnoviť. Preto buďte pri vymazávaní snímok opatrní.
Vyberte režim prehrávania.
● Stlačte tlačidlo 1.
X Zobrazí sa naposledy zhotovená snímka.
Vyberte snímku, ktorú chcete
vymazať.
● Pomocou tlačidiel qr zobrazte snímku,
ktorú chcete vymazať.
29
c Tlač snímok
Vymažte snímku.
● Stlačte tlačidlo p.
X Zobrazí sa hlásenie [Erase?/Vymazať?].
● Pomocou tlačidiel qr vyberte položku
[Erase/Vymazať] a potom stlačte
tlačidlom.
X Zobrazená snímka sa vymaže.
● Ak chcete opustiť obrazovku bez
vymazania snímky, pomocou tlačidiel qr
vyberte možnosť [Cancel/Zrušiť] a potom
stlačte tlačidlo m.
c Tlač snímok
Po pripojení fotoaparátu k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge
(predáva sa samostatne) môžete zhotovené snímky bez problémov vytlačiť.
Potrebné položky
• Fotoaparát a tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge
(predáva sa samostatne)
• Prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom (str. 2)
Vypnite fotoaparát aj tlačiareň.
Pripojte fotoaparát k tlačiarni.
● Zámok podržte stlačený v smere šípky
a v smere šípky otvorte kryt. Podľa
obrázka zasuňte menšiu zástrčku kábla
do fotoaparátu a skontrolujte, či je
zasunutá na doraz.
● Väčšiu zástrčku kábla zasuňte do
tlačiarne. Bližšie informácie o pripojení
nájdete v používateľskej príručke dodanej
s tlačiarňou.
● Pri vkladaní zástrčky kábla dávajte pozor,
Vodotesné tesnenie
aby ste nepoškodili vodotesné tesnenie.
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.