Kontrollige, kas kaamera pakendis on olemas järgmised esemed. Kui midagi
on puudu, siis võtke ühendust kaamera müünud edasimüüjaga.
KaameraAku NB-6L
Liidesekaabel
IFC-400PCU
Alustamine
(käesolev juhend)
Palun vaadake ka DIGITAL CAMERA Manuals disk CD-plaadil
olevaid juhendeid.
• [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend]
DIGITAL
CAMERA
Manuals
Disk
CD-plaat
Pärast põhitoimingutega tutvumist saate kasutada kaamera
erifunktsioone veelgi põnevamate fotode tegemiseks.
• [Personal Printing Guide/Fotode ise printimise juhend]
Lugege seda kaamera printeriga ühendamise ja printimise kohta
juhiste saamiseks.
• [Software Starter Guide/Tarkvara alustusjuhend]
Lugege seda kaamera arvutiga ühendamise kohta juhiste saamiseks.
Siin selgitatakse DIGITAL CAMERA Solution Disk CD-plaadil oleva
tarkvara installeerimist ja kasutamist.
• Mälukaarti ei ole komplektis kaasas.
• PDF-juhendite vaatamiseks peab arvutisse olema installeeritud programm
Adobe Reader. Word-juhendite vaatamiseks saab kasutada programmi
Microsoft Word Viewer 2003 (ainult Lahis-Idas).
Kui see tarkvara ei ole teie arvutisse installeeritud, siis laadige tarkvara alla
jargmiselt aadressilt:
http://www.adobe.com (PDF-juhendite jaoks),
http://www.microsoft.com/downloads (Word-vormingus dokumentide jaoks).
(kontaktikaanega)
AV-kaabel
AVC-DC400
DIGITAL CAMERA
Solution Disk CD-plaat
CB-2LY/CB-2LYE
Randmerihm
WS-DC8
Canoni garantiisüsteemi
2
Akulaadija
Rihma
kinnitusklamber
brošüür
Page 3
Lugege see kõigepealt läbi
Testvõtted
Kaamera korrektse toimimise tagamiseks tehke mõned testvõtted ning
taasesitage pildid. Kui kaamera, selle tarviku või mälukaardi vea tõttu
ebaõnnestub pildi salvestamine või arvutisse lugemine, ei vastuta Canon Inc.
ja tema esindajad ning edasimüüjad info kaotsimineku eest.
Autoriõigused
Selle kaameraga salvestatud pildid on mõeldud isiklikuks kasutamiseks.
Ärge salvestage pilte, mille kasutamine on kaitstud autoriõiguste seadustega
ning ilma omaniku loata keelatud. Mõnel juhul võib sündmuse, näituse või
eraomandi piltide kopeerimine olla vastuolus autoriõiguse vms seadusega,
hoolimata sellest, et pilt salvestati isiklikuks otstarbeks.
Garantiipiirangud
Lisateavet kaamera garantii kohta leiate kaameraga kaasasolevast
garantiisüsteemi brošüürist.
Canoni klienditoe andmed leiate garantiisüsteemi brošüürist.
Vedelkristallekraan
Kaamera vedelkristallekraan on kõrgtehnoloogiline toode. Enam kui 99,99%
pikslitest toimivad vastavalt nõuetele, kuid aeg-ajalt võib ekraanile ilmuda
mõni hele või tume punkt. See ei ole rike ning see ei mõjuta salvestatud pilti.
Kaamera kere temperatuur
Palun arvestage, et pikaajalisel kaamera kasutamisel võib kaamera kere
muutuda soojaks. See ei ole rike.
Mälukaardid
Selle kaameraga kasutatavaid erinevaid mälukaardi tüüpe nimetatakse
selles juhendis ühiselt mälukaartideks.
Teave kaamera veekindluse, tolmukindluse ja põrutuskindluse
kohta
Seda kaamerat on testitud Canoni standardsete testimismeetodite abil. Kuid
me ei saa siiski garanteerida, et kaamera ei saa viga või selle töös ei teki
tõrkeid. (Lisateabe saamiseks kaamera veekindluse, tolmukindluse ja
põrutuskindluse kohta vaadake [Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend].)
Lugege kindlasti läbi hoiatused seoses kaamera veekindlusega,
tolmukindlusega ja põrutuskindlusega lk. 8, 9.
3
Page 4
Ohutusjuhised
•
Enne kaamera kasutamist lugege läbi alltoodud ohutusjuhised. Kontrollige alati, et
kaamera toimiks korrektselt.
•
Järgmistel lehekülgedel toodud ohutusjuhised on mõeldud selleks, et vältida kasutajate ja
seadmete vigastusi.
•
Palun tutvuge ka eraldimüüdavate lisaseadmete kasutusjuhenditega.
Hoiatus
Ettevaatust
Ettevaatust
Kaamera
• Ärge pildistage välguga inimese või looma silmadele liiga lähedal.
Ere valgus võib vigastada silmanägemist. Olge eriti ettevaatlik imikute pildistamisel
ning olge välgu kasutamisel vähemalt 1 meetri kaugusel.
• Hoidke seadet lastele ja imikutele kättesaamatus kohas.
Rihm: rihma sattumine lapse kaela ümber võib põhjustada lämbumist.
Mälukaart, kuupäeva/kellaaja aku: allaneelamisel võib olla ohtlik. Kui nii peaks
juhtuma, võtke kohe ühendust arstiga.
• Ärge üritage võtta koost lahti või modifitseerida mitte ühtegi seadet, kui seda
pole selles juhendis otseselt nõutud.
• Vigastuste vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust, kui kaamera on
kukkunud maha või saanud muud moodi viga.
• Lõpetage kaamera kasutamine kohe, kui sealt tuleb suitsu, ebatavalist lõhna või
kaamera toimib muidu ebatavalisel viisil.
• Ärge kasutage kaamera puhastamiseks orgaanilisi lahusteid, näiteks alkoholi,
benseeni või värvilahusteid.
• Vältige vedelike või võõrkehade sattumist kaamera sisemusse.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Kui vedelikke või võõrkehasid peaks sattuma kaamera sisemusse, siis lülitage
kaamera kohe välja ning eemaldage aku.
• Kasutage ainult soovitatud toiteallikaid.
Muude toiteallikate kasutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
• Ärge kasutage õla-, kaela või karabiinrihmasid siis, kui kasutate kaamerat vee all.
Rihm võib keerduda ümber kaela või põhjustada muul viisil õnnetuse või vigastusi. Kui
kasutate kaamerat vee all, siis kasutage kaameraga kaasasolevat randmerihma.
Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib põhjustada tõsiseid
vigastusi või surma.
Tähistab vigastusohtu.
Tähistab hoiatusi, mille eiramine võib tekitada seadme
kahjustusi.
Hoiatus
4
Page 5
Ohutusjuhised
Aku, akulaadija
• Kasutage ainult soovitatud akusid.
• Ärge asetage akut tule lähedusse.
Vältige aku kokkupuudet veega (näiteks mereveega) või muude vedelikega.
•
• Ärge üritage akut koost lahti võtta, muuta või kuumutada.
• Vältige kaamera mahapillamist või selle põrutamist.
See võib põhjustada plahvatusi või lekkeid, mille tulemuseks võib olla tulekahju,
vigastused või keskkonnakahjud. Kui aku peaks lekkima ning silmad, suu, nahk või
riietus peaks lekkinud ainetega kokku puutuma, siis loputage kohe pind veega ning
võtke ühendust arstiga.
Kui akulaadija saab märjaks, siis eemaldage see elektrivõrgust ning võtke ühendust
lähima [Canon Customer Support Help Desk/Canoni hoolduskeskusega].
• Kasutage aku laadimiseks ainult selle jaoks mõeldud laadijat.
• Ärge lõigake, vigastage või asetage raskeid esemeid toitejuhtme peale.
• Eemaldage toitejuhtme pistik regulaarselt seinapistikupesast ning pühkige
minema tolm ja mustus, mis on pistiku ümber kogunenud, puhastage samuti
seinapistikupesa ja ümbritsev ala.
• Ärge käsitsege toitejuhet märgade kätega.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
Muud hoiatused
• Ärge esitage kaasasolevaid CD-ROM-plaate CD-mängijas, mis ei toeta
andmetega CD-plaate.
CD-plaadi kasutamine audio CD-mängijaga (pleier) võib kahjustada kõlareid. CD-mängija abil
kõrvaklappidega CD-plaadilt valjude helide kuulamisel võib ka kõrvakuulmine saada viga.
Ettevaatust
• Olge ettevaatlik ning ärge põrutage kaamerat, kui see ripub rihma otsas.
See võib kaamerat vigastada.
Ärge kasutage seadmeid sellisel viisil, et nende võimsus ületaks seinapistikupesa
•
või kaablite maksimaalse koormustaluvuse. Kui toitejuhe või pistik on saanud
viga, siis ärge kasutage neid ning ärge asetage seinapistikupessa.
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
• Pärast kasutamist vältige kaamera säilitamist järgmistes kohtades.
- Otsese päikesevalguse käes olevad kohad.
- Üle 40 °C temperatuuriga kohad.
- Niisked või tolmused kohad.
See võib põhjustada lekkeid, ülekuumenemist või plahvatusi, mille tulemuseks võivad
olla tulekahju, põletused või muud vigastused. Kõrge temperatuur võib vigastada ka
kaamera korpust.
• Vältige akulaadija klemmide või toitejuhtme pistikukontaktide kokkupuutumist
mustusega või metallist objektidega (näiteks nõelad või võtmed).
See võib põhjustada tulekahju, elektrilöögi või muid vigastusi.
• Pikaaegne taasesitus võib põhjustada halba enesetunnet.
5
Page 6
Ohutusjuhised
Ettevaatust
• Ärge suunake kaamerat erksate valgusallikate poole (päikese jne).
See võib põhjustada pildisensori (CCD) häireid või seda vigastada.
• Seda kaamerat ei tohi kasutada vee all sügavamates kohtades kui 10 m,
kuumaveeallikates või teistes mineraale sisaldavates veekogudes.
See võib põhjustada vigastusi või veelekkeid.
• Kui avate kaane rannas või tuulises kohas, siis olge ettevaatlik, et liiv või tolm ei
satuks kaamera sisse.
• Ärge kasutage välklampi siis, kui selle pinnale on sattunud mustust, tolmu või
teisi aineid; samuti ärge katke välklampi oma sõrmedega või riietega.
See võib põhjustada vigu kaamera töös.
• Lahutage akulaadija alati elektrivõrgust kui te lõpetate aku laadimise või kui te
seda ei kasuta.
• Ärge asetage laadimise ajal esemeid (näiteks riideid) akulaadija peale.
Kui laadija jääb väga pikaks ajaks vooluvõrku, võib see kuumeneda üle ning sulada,
mis omakorda võib põhjustada tulekahju ohu.
• Kui te ei kasuta kaamerat, siis eemaldage aku kaamerast.
Kui aku jätta kaamerasse, siis võib see lekkida ning vigastada kaamerat.
• Enne akude minemaviskamist katke klemmid isoleerlindiga või muu isoleeriga.
Teiste metallesemetega kokkupuutumine prügikastis võib põhjustada tulekahju või
plahvatuse.
• Hoidke akusid eemal lemmikloomade haardeulatusest.
Aku hammustamine lemmiklooma poolt võib põhjustada lekkeid, ülekuumenemist või
plahvatusi, mille tulemuseks võivad olla tulekahju, põletused või muud vigastused.
• Ärge istuge toolile, kui kaamera on teie tagataskus.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
• Kui asetate kaamera kotti, siis kontrollige, et teised kõvad esemed ei puutuks
kokku vedelkristallekraaniga.
• Ärge kinnitage lisaseadmeid kaamera rihma külge.
See võib põhjustada vedelkristallekraani häireid või seda vigastada.
6
Page 7
Sisukord
Komplekti sisu kontrollimine ..................................................................2
Lugege see kõigepealt läbi....................................................................3
Eraldi müüdav varustus ....................................................................... 34
Rihma kinnitamine/kaamera hoidmine
• Pärast rihma kinnitamist kinnitusklambri külge, sisestage kinnitusklamber
kaamerasse ning keerake seda kuni see klõpsatusega sulgub. Kaamera
küljes on neli kohta, kuhu saate kinnitusklambri ühendada.
Kinnitusklambri eemaldamiseks hoidke vabastusnuppu all ning keerake
kinnitusklambrit vastupäeva.
• Kaamera mahakukutamise vältimiseks asetage pildistamise ajal rihm
ümber randme. Kaamera upub vees.
• Hoidke oma käsi vastu keha ning hoidke kaamerat kindlalt külgedelt.
Kontrollige, et näpud ei blokeeriks välklampi.
RihmVabastusnupp
7
Page 8
Hoiatused selle veekindla, tolmukindla
ning põrutuskindla kaamera kasutamisel
Saate kasutada seda kaamerat vihmas, rannas, suusatamisel või vee all
kuni 10 m sügavusel. Kuid kaamerat ei tohi kasutada kuumaveeallikates või
palju mineraale sisaldavates veekogudes. Palun arvestage, et Canon ei ole
vastutav kaamera, akude, mälukaartide või salvestatud andmete vigastuste
eest, mis on tekkinud seoses vee lekkimisega kaamerasse seoses toote
vale kasutamisega.
Seda kaamerat on testitud Canoni standardsete testimismeetodite abil. Kuid
me ei saa siiski garanteerida, et kaamera ei saa viga või selle töös ei teki
tõrkeid. (Lisateabe saamiseks kaamera veekindluse, tolmukindluse ja
põrutuskindluse kohta vaadake [
kasutusjuhend].
)
Hoiatused, millega peaks arvestama
enne kaamera kasutamist
• Kontrollige, et mälukaardi/aku ning liidesepesa kaaned oleksid korralikult
suletud. Kui mõni kaantest pole korralikult suletud ning kaamera saab
märjaks, võib vesi minna kaamerasse ning seda vigastada (lk. 13).
• Hoidke kaante sees olevad veekindlad tihendid puhtana võõrkehadest,
näiteks liiv, mustus või juuksekarvad ning ärge kriimustage tihendeid.
Vastasel juhul võib vesi lekkida kaamerasse (lk. 12, 24). Kui veekindel
tihend saab viga, siis ärge kasutage kaamerat vee all.
• Vältige kaante avamist ja sulgemist rannas või veekogude läheduses.
Vahetage mälukaarte ja akusid kuivas kohas, mis on meretuulte eest
kaitstud.
• Ärge avage kaasi, kui kaamera on märg. Kui kaamera peale on
kogunenud veepiisku või niiskust, siis pühkige see ära pehme, kuiva
riidelapiga, kuni kaamera on täiesti kuiv.
Hoiatused kaamera kasutamise kohta
• Ärge kasutage kaamerat sügavamal vees kui 10 m.
• Ärge põrutage või lööge kaamerat, kui see on vee all. Põrutused võivad
põhjustada kaante avanemise või muul viisil vigastada kaamera
veekindlust.
• Kaamerat on testitud Canoni standardtestidega ning see on tunnistatud
põrutuskindlaks ([
siiski võivad tugevad põrutused kaamerat kriimustada või põhjustada
tõrkeid kaamera töös. Ärge laske kaameral kukkuda kõrgelt maha ning
ärge põrutage seda tugevalt.
Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend]
Camera User Guide/Kaamera
). Kuid
8
Page 9
Hoiatused selle veekindla, tolmukindla ning põrutuskindla kaamera kasutamisel
Hoiatused pärast kaamera kasutamist ning
kaamera korrashoid
• Kui üritate pühkida liiva või mustust kaamera pinnalt ära, võib see
kaamerat kriimustada.
• Kui kaamera on määrdunud või olete seda
kasutanud vees, siis peske see võimalikult
kiiresti puhtaks mageda veega (nt kraaniveega,
mille temperatuur on alla 30 °C). Pärast
kaamera kasutamist rannas soovitame hoida
seda paar tundi magedas vees, et eemaldada
kogu kaamerale kogunenud sool. Kontrollige, et
mälukaardi/aku ja liidesepesa kaaned oleksid
korralikult suletud, et vesi ei pääseks
kaamerasse.
• Pärast kaamera pesemist kuivatage see pehme ja kuiva riidelapiga. Kui
sool jääb kaamerale pikaks ajaks, siis võib see põhjustada kaamera
metallosadel roostet või kaamera nuppude kinnijäämist. Pärast kaamera
pesemist ja kuivatamist kontrollige, kas nupud toimivad korralikult.
Samuti ärge kasutage veekindlate tihendite hooldamiseks
silikoonmäärdeid. (Silikoonmäärdeid kasutatakse teiste kaamerate
tihendite juures.) See võib põhjustada vigastusi või veelekkeid.
• Enne kaamera säilitamist kontrollige, et kaamera veekindlate tihendite
peal poleks liiva või teisi võõrkehasid. Võõrkehad võivad vigastada
tihendit ning põhjustada veelekkeid ja kaameravigastusi.
Teave veekindlate tihendite kohta
• Veekindlate tihendite kriimustused või mõrad võivad põhjustada vigastusi
või lekkeid. Võtke tihendite vahetamiseks kohe ühendust lähima [Canon
Customer Support Help Desk/Canoni hoolduskeskusega]. Veekindla
tihendi vahetamine on tasuline teenus.
9
Page 10
Aku laadimine
Kasutage aku laadimiseks kaasasolevat akulaadijat.
Eemaldage kaas.
Sisestage aku.
● Seadke tähised S akul ja laadijal
kohakuti, seejärel nihutage aku laadijasse
ja vajutage alla .
Laadige aku täis.
● CB-2LY kasutamisel: tõmmake pistik välja
ja sisestage laadija pistikupessa .
● CB-2LYE kasutamisel: asetage toitejuhe
laadijasse, seejärel ühendage juhtme
teine ots seinapistikupesaga.
X Laadimise lamp süttib punaselt ning
laadimine algab.
● Kui laadimine lõpeb, siis süttib lamp
roheliselt. Aku täislaadimine kestab
umbes 1 tund ja 55 minutit.
Eemaldage aku.
● Eemaldage akulaadija toitevõrgust,
seejärel nihutage eemaldamiseks akut
ning tõstke üles .
Aku kaitsmiseks ja aku eluea pikendamiseks ärge laadige akut järjest üle
24 tunni.
10
Page 11
Aku laadimine
Ligikaudne võtete arv
Võtete arv
Taasesituse aeg (tundi)
* Võtete arv põhineb Camera & Imaging Products Association (CIPA) testistandarditel.
• Mõningate võttetingimuste korral on võimalike piltide arv väiksem.
Ekraan sees*
220 võtet
6 tundi
Akuindikaator
Ekraanile ilmub ikoon või teade, mis tähistab aku laetuse taset.
EkraaniteadeSelgitus
Hea.
Veidi tühjenenud, kuid piisav.
(vilgub punaselt)Peaaegu tühi.
“Change the battery pack./Vahetage aku.” Aku on tühi. Laadige akut.
Aku ja laadija efektiivne kasutamine
• Laadige aku täis samal päeval, kui soovite kaamerat kasutada, või päev varem.
Laetud akud tühjenevad isegi siis, kui te neid ei kasuta.
Kinnitage kaas laetud akule nii, et märk S
oleks nähtav.
• Kuidas säilitada akusid.
Kulutage aku tühjaks ning eemaldage kaamerast. Kinnitage kontaktikaas ning
asetage aku säilituskohta. Kui säilitate akut ilma seda enne tühjaks kulutamata
pika aja jooksul (umbes aasta), siis võib see vähendada aku jõudlust.
• Akulaadijat saab kasutada ka reisil.
Laadijat saab kasutada kõikjal, kus elektrivõrgu pinge on 100 – 240 V (50/60 Hz).
Kui pistikud ei sobi pessa, siis kasutage eraldi müüdavat adapterit. Ärge kasutage
reisil pingemuundureid, sest need võivad põhjustada vigu.
• Aku kuju võib veidi deformeeruda.
See on akude puhul tavaline ning üldjuhul ei ole probleemiks. Kuid kui aku
deformeerub nii palju, et see ei mahu enam kaamerasse, siis võtke palun
ühendust [Canon Customer Support Help Desk/Canoni hoolduskeskusega].
• Kui aku saab pärast täislaadimist kiirelt tühjaks, siis võib olla juhtunud,
et aku eluiga on lõppenud.
Sellisel juhul ostke uus aku.
11
Page 12
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Sisestage kaasasolev aku ja mälukaart kaamerasse.
Kontrollige kaardi kirjutuskaitse
lüliti asendit.
● Kui mälukaardil on kirjutuskaitse lüliti, siis
ei ole pilte võimalik salvestada, kui lüliti on
lukustatud asendis. Nihutage lülitit kuni
kuulete klõpsatust.
Avage kaas.
● Kasutage oma sõrme või randmerihma
kinnitusklambrit ning lükake riivi noole
suunas , samal ajal avage kaas, nagu
näidatud .
Veekindel tihend
12
Kontaktid
Kontaktid
Sisestage aku.
● Sisestage aku näidatud viisil, kuni see
lukustub klõpsatusega.
● Sisestage aku kindlasti õiges suunas,
vastasel juhul see ei lukustu oma kohale.
● Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks aku
sisestamisel veekindlat tihendit.
Sisestage mälukaart.
● Sisestage mälukaart näidatud viisil, kuni
see lukustub klõpsatusega.
● Sisestage mälukaart kindlasti õigetpidi.
Mälukaardi sisestamine vale ots ees võib
vigastada kaamerat.
● Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks
mälukaardi sisestamisel veekindlat
tihendit.
Page 13
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Sulgege kaas.
● Vajutage kaanele joonisel näidatud viisil,
kuni see sulgub klõpsatusega.
● Kontrollige, et riiv liiguks tagasi õigesse
kohta, nagu joonisel näidatud.
• Ärge avage kaasi, kui kaamera on märg või vee all. Kui kaamera peale
on kogunenud veepiisku või niiskust, siis pühkige see ära pehme, kuiva
riidelapiga, kuni kaamera on täiesti kuiv.
• Hoidke kaante sees olevad veekindlad tihendid puhtana võõrkehadest,
näiteks liiv, mustus või juuksekarvad ning ärge kriimustage tihendeid.
Vastasel juhul võib vesi lekkida kaamerasse (lk. 12, 24).
• Vältige kaante avamist ja sulgemist rannas või veekogude läheduses.
Vahetage mälukaarte ja akusid kuivas kohas, mis on meretuulte eest
kaitstud.
Aku ja mälukaardi eemaldamine
Eemaldage aku.
● Avage kaas ning vajutage akulukku
noolega tähistatud suunas.
X Aku hüppab välja.
Eemaldage mälukaart.
● Vajutage mälukaardile kuni kuulete
klõpsatust ning seejärel vabastage see
aeglaselt.
X Mälukaart hüppab välja.
13
Page 14
Aku ja mälukaardi paigaldamine
Ligikaudne võtete arv (mälukaardi kohta)
Mälukaart
Võtete arv
• Väärtused põhinevad vaikemäärangutel.
• Võimalike võtete arv sõltub kaameramäärangutest, võtteobjektist ning kasutatavast
mälukaardist.
2 GB8 GB
6262505
Kuidas kontrollida veel mälukaardile mahtuvate võtete
(piltide) kogust?
Saate kontrollida võimalike võtete arvu, kui kaamera on võtterežiimis (lk. 20).
Võimalike võtete arv
Ühilduvad mälukaardid
• SD-mälukaardid
• SDHC-mälukaardid
• MultiMediaCard mälukaardid
• MMCplus mälukaardid
• HC MMCplus mälukaardid
Mis on kirjutuskaitse lüliti?
SD- ja SDHC-mälukaartidel on kirjutuskaitse lüliti. Kui see lüliti on lukustatudasendis, siis ilmub kaamera ekraanile teade [Card Locked!/Kaart on lukustatud!],
kui üritate salvestada või kustutada pilte.
14
Page 15
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Kuupäeva/kellaaja määramise menüü ilmub kaamera ekraanile
esmakordsel sisselülitamisel. Kuna kuupäev ja kellaaeg lisatakse
salvestatud piltidele (vastavalt siin tehtud määrangule), siis ärge unustage
seda määrangut tegemast.
Lülitage kaamera sisse.
● Vajutage nuppu ON/OFF.
X Ekraanile ilmub kuupäeva/kellaaja menüü.
Määrake kuupäev ja kellaaeg.
● Kasutage valiku tegemiseks nuppe qr.
● Kasutage väärtuse määramiseks
nuppe op.
Tehke määrang.
● Vajutage nuppu m.
X Pärast kuupäeva ja kellaaja määramist
kuupäeva/kellaaja määramise menüü
sulgub.
● Uuesti nupule ON/OFF vajutamine lülitab
kaamera välja.
Korduvalt ilmuv kuupäeva/kellaaja menüü
Määrake kehtiv kuupäev ja kellaaeg. Kui te ei määra kuupäeva ja kellaaega, siis
ilmub kuupäeva/kellaaja menüü iga kord, kui lülitate kaamera sisse.
Suveaja määrangud
Kui valite punktis 2 ja valite nuppude
kaameras kasutusele suveaeg (kella keeratakse tunni võrra edasi).
• Kaamerasse on sisseehitatud kuupäeva/kellaaja aku (mäluaku), mis võimaldab
hoida salvestatud kuupäeva ja kellaaega meeles ka siis, kui aku pole
kaameraga ühendatud.
• Kui sisestate laetud aku või ühendate vahelduvpinge adapteri (müüakse eraldi)
(lk. 34), siis laetakse kuupäeva/kellaaja aku automaatselt umbes 4 tunniga täis
isegi siis, kui kaamera pole sisse lülitatud.
• Kui kuupäeva/kellaaja aku on saanud tühjaks, siis ilmub kaamera sisselülitamisel
ekraanile kuupäeva/kellaaja sisestamise menüü. Järgige lk. 15 toodud juhiseid
kuupäeva ja kellaaja määramiseks.
16
Page 17
Ekraaniteadete keele määramine
Saate muuta vedelkristallekraani menüüde ja teadete keelt.
Määrake taasesituse režiim.
● Vajutage nuppu 1.
Kuvage määrangute menüü.
● Vajutage ja hoidke nuppu m all ,
seejärel vajutage kohe nupule n .
Määrake ekraaniteadete keel.
● Valige nuppudega opqr keel ning
seejärel vajutage nupule m.
X Kui ekraaniteadete keel on määratud, siis
keelemenüü sulgub.
Mis siis, kui nupu m vajutamisel ilmub kell?
Kell ilmub siis, kui punktis 2 möödub nupu m ja nupu n vajutamise vahel
liiga palju aega. Kui kell ilmub, siis vajutage kella eemaldamiseks nuppu m ja
korrake punkti 2 toimingut.
Samuti saate muuta ekraaniteadete keelt kui vajutate nupulen,
valite vahelehe 3 ning seejärel menüüelemendi [Language/Keel].
17
Page 18
Mälukaartide vormindamine
Enne uue mälukaardi kasutamist või teistes seadmetes kasutatud
mälukaardi kasutamist kaameras peaksite vormindama mälukaardi selle
kaameraga. Mälukaardi vormindamine kustutab kõik kaardile salvestatud
andmed. Kuna kustutatud infot ei saa taastada, siis peaksite olema enne
mälukaardi vormindamist ettevaatlik ning kontrollima, kas kaardil pole olulist
informatsiooni.
Kuvage menüü.
● Vajutage nuppu n.
Valige [Format/Vorminda].
● Valige nuppudega qr vaheleht 3.
● Valige nuppudega op [Format/
Vorminda] ning vajutage nupule m.
Vormindage mälukaart.
● Valige nuppudega qr [OK] ning vajutage
nupule m.
X Mälukaart vormindatakse.
X Pärast mälukaardi vormindamise
lõpetamist ilmub ekraanile uuesti menüü.
Mälukaardi vormindamine või sellelt info kustutamine muudab vaid failide
haldusinfot (failipaigutustabelit) kaardil ning ei taga, et kõik andmed ka
tegelikult ära kustutatakse. Olge mälukaardi üleandmisel või
minemaviskamisel ettevaatlik. Kui soovite mälukaarti minema visata, siis
võtke isikliku info kaitsmiseks kasutusele vastavad ettevaatusabinõud,
näiteks purustage kaart.
Vormindamise menüüs kuvatav mälukaardi mälumaht võib olla väiksem,
kui kaardil kuvatav väärtus.
18
Page 19
Päästikunupu kasutamine
Kaamera päästikunupp on kahetasemeline. Teravustatud piltide tegemiseks
vajutage kõigepealt kergelt päästikunupule (pooleldi alla), et kaamera
teravustaks võtteobjekti ning alles seejärel tehke võte.
Vajutage kergelt (pooleldi alla).
X Kaamera teravustab ning valib
pildistamiseks vajalikud määrangud,
näiteks heledustaseme (särituse).
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli
süttib roheliselt.
Vajutage tugevalt (lõpuni).
X Kaamerast kostub katikuheli ning võte
sooritatakse.
● Kuna võte tehakse katikuheli kostumise
ajal, siis olge ettevaatlik, et te kaamerat ei
liiguta.
Kas katikuheli pikkus muutub?
• Kuna kaamera võtteaeg sõltub pildistatavast võtteobjektist, siis võib ka
katikuheli pikkus olla erinev.
• Kui kaamera või võtteobjekt liiguvad katikuheli kostumise ajal, võib salvestatav
pilt jääda udune (mitteterav).
Kui vajutate päästikunupu kohe lõpuni alla, siis võib salvestatud pilt olla
fookusest väljas (mitteterav) ja udune.
19
Page 20
ƒ Pildistamine
Kuna kaamera on suuteline võtteobjekti ning võttetingimused kindlaks
tegema, on võimalik lubada kaameral võtte jaoks parimad määrangud seada
ning lihtsalt pildistada. Kaamera on suuteline ka nägusid tuvastama,
teravustama ja määrama optimaalsed värvid ning heledustaseme.
Kontrollige, et kaaned oleks
suletud.
● Kui mõni kaantest pole korralikult suletud
ning kaamera saab märjaks, võib vesi
minna kaamerasse ning seda vigastada.
Lülitage kaamera sisse.
● Vajutage nupule ON/OFF.
X Kostub käivitusheli ning ekraanil
kuvatakse käivituspilt.
● Uuesti nupule ON/OFF vajutamine lülitab
kaamera välja.
Valige režiim ƒ.
● Pärast nupu 4 / E vajutamist kasutage
nuppe qr ning valige menüüst ƒ ning
vajutage m.
● Kui suunate kaamera objektile, siis kostub
võtte tuvastamise ajal kaamerast vaikne
heli.
X Kaamera teravustab objekti, määrab
peamise võtteobjekti ning kuvab ekraani
ülemises vasakpoolses osas määratud
võtte ikooni.
X Kui kaamera tuvastab kaadrist näo, siis
ilmub valge raam peamise võtteobjekti
näo ümber ning hallid raamid ilmuvad
teiste nägude ümber.
X Kaamera on teatud ulatuses suuteline ka
jälitama liikuvaid tuvastatud nägusid.
20
Page 21
Iseteravustamisraam
ƒ Pildistamine
Kadreerige võte.
●
Nupu i vajutamine suumib võtteobjekti
sisse ning teeb selle kaadris suuremaks.
Nupu j vajutamine suumib võtteobjektist
eemale ning teeb selle kaadris väiksemaks.
Teravustage.
● Vajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui võtteobjekt on terav, annab kaamera
kaks helisignaali ning signaaltuli süttib
roheliselt (välklambi kasutamisel süttib
oranžilt).
X Roheline iseteravustamisraam ilmub
teravustatud võtteobjekti peale.
X
Kui kaamera teravustab rohkem kui ühte
kohta, siis ilmub mitu iseteravustamisraami.
Pildistage.
● Vajutage päästikunupp lõpuni alla.
X Kaamerast kostub katikuheli ning pilt
salvestatakse. Vähese valgustuse tingimustes rakendub välklamp automaatselt.
X Pildi salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Pilti ilmub umbes kaheks sekundiks
ekraanile.
● Kui pärast päästikunupule vajutamist
kuvatakse pilti, siis on võimalik kohe
salvestada järgmine pilt.
Mis siis, kui...
• Kaamerast ei kostu helisignaale?
Kui vajutate nupule l kaamera sisselülitamise ajal, siis vaigistatakse kõik
kaamera helid peale hoiatushelide. Helisignaalide sisselülitamiseks vajutage
nupule n ning valige vahelehelt 3 [Mute/Vaigista]. Kasutage määrangu
[Off/Väljas] valimiseks nuppe
qr.
21
Page 22
ƒ Pildistamine
• Pilt salvestatakse liiga tumedalt isegi välklambi kasutamisel?
Võtteobjekt on liiga kaugel. Kui vajutasite j ajal, kui kaamera oli seatud
maksimaalse lainurga kasutamisele, siis on sobilikuks võttekauguseks 30 cm –
3,2 m. Kui kaamera kasutab maksimaalset telekaadrit ning vajutasite i, siis on
sobilikuks võttekauguseks 30 cm kuni 2,0 m.
Võtteobjekt on liiga lähedal. Kui vajutasite j ajal, kui kaamera kasutab
maksimaalset lainurka, siis liikuge võtteobjektist vähemalt 3 cm kaugusele ja
pildistage. Kui vajutasite i ning kaamera kasutab maksimaalset telekaadrit,
siis liikuge vähemalt 30 cm kaugusele võtteobjektist.
Pimedas pildistamisel võib punasilmsuse vähendamiseks ning teravustamise
hõlbustamiseks süttida lamp.
• Pildistamisel vilgub ikoon h?
Välklambi laadimise alustamisel hakkab välklambi ikoon vilkuma. Saate
pildistada pärast laadimise lõpetamist.
Võtte ikoonid
Kaamera kuvab tuvastatud võtte ikooni ning teravustab automaatselt ja valib
parimad võtteobjekti heledustaseme ja värvi määrangud.
Taustval-
gustus
Kaasaarvatud sinine
taevas
G
-režiimis ([Camera User Guide/Kaamera
Taustval-
gustus
Päikese-
loojangud
––
Tume
Statiivi
kasutamisel
Taust
Objekt
Inimesed–
Objektid, mis ei ole
inimesed/
maastikud
Lähedalasuvad
objektid
Ikooni taustavärvHallHelesinineOranžTumesinine
Hele
* Seda kuvatakse siis, kui kaamera on asetatud statiivile.
Teatud tingimustel ei pruugi kuvatud ikoon tegeliku võttega sobida. Eriti juhul,
kui taust on oranž või sinine (näiteks sein), võivad ilmuda või “Sinine
taevas” ikoonid ning õige värviga pildistamine ei pruugi õnnestuda. Kui see
juhtub, siis proovige pildistada
kasutusjuhend]). Vee all pildistamisel soovitame kasutada veealuse
pildistamise režiimi ([Camera User Guide/Kaamera kasutusjuhend]).
*
*
22
Page 23
1 Piltide vaatamine
Saate vaadata pilte kaamera ekraanilt.
Valige taasesituse režiim.
● Vajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
pilt.
Valige pilt.
● Nupule q vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel vastupidises järjekorras.
●
Nupule r vajutamine võimaldab liikuda
piltide vahel salvestamise järjekorras.
● Kui hoiate nuppe qr allavajutatuna,
liiguvad pildid kiiremini edasi, aga nad on
vähem detailsed.
● Kui lülitasite kaamera pildistamise režiimilt
taasesituse režiimile, siis vajutage 1
uuesti, et minna tagasi pildistamise
režiimi.
● Kui vajutate nupule 1 ajal, kui kaamera
on välja lülitunud, lülitub kaamera tagasi
taasesituse režiimile.
a Piltide kustutamine
Saate valida ja kustutada pilte ükshaaval. Ärge unustage, et kustutatud pilte ei
saa enam taastada. Harjuge failide kustutamisse ettevaatusega suhtuma.
Valige taasesituse režiim.
● Vajutage nuppu 1.
X Ekraanile ilmub viimasena salvestatud
pilt.
Valige kustutatav pilt.
● Kasutage kustutatava pildi valimiseks
nuppe qr.
23
Page 24
c Piltide printimine
Kustutage pilt.
● Vajutage nuppu p.
X Ekraanile ilmub [Erase?/Kustuta?].
● Valige nuppudega qr [Erase/Kustuta]
ning vajutage nupule m.
X Kuvatav pilt kustutatakse.
● Kustutamise tühistamiseks valige
nuppudega qr [Cancel/Tühista], seejärel
vajutage nupule m.
c Piltide printimine
Kui ühendate kaamera PictBridge-ühilduvaprinteriga (eraldi müügil), siis
saate printida kaameraga salvestatud pilte lihtsalt välja.
Ettevalmistatavad asjad
• Kaamera ja PictBridge-ühilduv printer (eraldi müügil)
• Kaameraga kaasasolev liidesekaabel (lk. 2)
Lülitage kaamera ja printer välja.
Ühendage kaamera printeriga.
● Vajutage riivi noole suunas ning samal
ajal avage kaas noole suunas .
Sisestage kaabli väiksem pistik joonisel
näidatud viisil. Kontrollige, et see oleks
lõpuni korralikult kaamerasse sisestatud.
● Sisestage kaabli suurem pistik printerisse.
Lisainformatsiooni ühendamise kohta
leiate printeri kasutusjuhendist.
● Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks kaabli
pistiku sisestamisel veekindlat tihendit.
Veekindel tihend
24
Page 25
c Piltide printimine
Lülitage printer sisse.
Lülitage kaamera sisse.
● Vajutage kaamera sisselülitamiseks
nupule 1.
X ilmub ekraanile.
Valige prinditav pilt.
● Valige nuppudega qr prinditav pilt ning
vajutage nupule 2.
X Printimine algab.
● Kui soovite printida veel pilte, siis korrake
pärast printimise lõpetamist punkti 5.
● Pärast printimise lõpetamist lülitage
kaamera ja printer välja ja lahutage
liidesekaabel.
• Vaadake parimate printimisviiside kohta täpsema teabe saamiseks
[Personal Printing Guide/Fotode ise printimise juhend].
• Lisateabe saamiseks PictBridge-toega Canoni printerite kohta (eraldi
müügil) vaadake lk. 32, 33.
25
Page 26
E Video salvestamine
Kaamera valib automaatselt kõik määrangud - video salvestamiseks peate
vaid vajutama päästikunupule.
Määrake režiim X.
● Vajutage nuppu 4 / E, seejärel valige
nuppudega qr ekraanilt E.
● Valige nuppudega op ekraanilt X,
seejärel vajutage nupule m.
Salvestusaeg
Kadreerige võte.
● Nupu i vajutamine suumib võtteobjekti
sisse ning teeb selle kaadris suuremaks.
Nupu j vajutamine suumib võtteobjektist
eemale ning teeb selle kaadris
väiksemaks.
Teravustage.
● Vajutage teravustamiseks päästikunupp
pooleldi alla.
X Kui kaamera teravustab, siis kostub
kahekordne helisignaal ning signaaltuli
süttib roheliselt.
26
Page 27
E Video salvestamine
Salvestage.
● Vajutage päästikunupp lõpuni alla.
X Kaamera alustab video salvestamist ning
ekraanil kuvatakse teade [ Rec/
Salvestus] ning möödunud aja teade.
● Pärast salvestamise alustamist võtke
sõrm päästikunupult ära.
● Kui muudate salvestamise ajal
kadreeringut, jääb teravustamiskaugus
samaks, kuid heledustaset ning
värvitoone reguleeritakse automaatselt.
●
Möödunud aeg
Kuna kaamera ümber on veekindel korpus,
siis heli salvestamise tase on madal. Saate
suurendada helitugevust taasesituse ajal.
● Ärge puudutage või katke salvestamise
ajal mikrofoni. Kui mikrofoni peaks
sattuma veepiisku, siis pühkige need ära
Mikrofon
kuiva riidelapiga.
●
Ärge vajutage teisi nuppe peale
päästikunupu. Nuppude poolt tehtav heli
salvestatakse vastasel juhul videosse.
Lõpetage salvestamine.
●
Vajutage päästikunupp uuesti lõpuni alla.
X Kaamera annab ühekordse helisignaali
ning video salvestamine lõpetatakse.
X Video salvestamise ajal vilgub signaaltuli
roheliselt.
X Salvestamine lõpeb automaatselt, kui
mälukaart saab täis.
Hinnangulised salvestamise ajad
Mälukaart
Salvestusaeg
• Salvestusajad põhinevad vaikemäärangutel. Võimalikku salvestusaega saab
kontrollida punktis 1 näidatud ekraanimenüüst.
• Salvestamine peatub automaatselt, kui videolõigu suurus jõuab 4 GB-ni või kui
salvestatud on ligikaudu 1 tund.
2 GB8 GB
23 min 49 s1 t 35 min 11 s
27
Page 28
1 Video vaatamine
Saate videoid ekraanil vaadata.
Valige taasesituse režiim.
● Vajutage nuppu 1.
X
X Videolõikude juures on tähis .
Valige video.
● Valige nuppudega qr soovitud video ning
X Ekraanile ilmub video juhtpaneel.
Esitage video.
● Valige nuppudega qr menüüst
X Kaamera esitab videolõigu.
● Video esitamist saab pausida/jätkata
● Kasutage helitugevuse muutmiseks
● Pärast video taasesituse lõppu ilmub
Ekraanile ilmub viimasena salvestatud pilt.
seejärel vajutage nupule m.
(Esitus), seejärel vajutage nupule m.
nupuga m.
nuppe op.
.
• Kui vaatate videot arvutist, siis sõltuvalt arvuti jõudlusest võidakse osad
kaadrid jätta vahele, video esitus ei pruugi olla sujuv ning heli esitamine
võidakse peatada ootamatult.
• Kui kasutate video mälukaardile tagasikopeerimiseks kaasasolevat
tarkvara, siis saate esitada videot sujuvalt. Soovi korral võite ühendada
taasesituseks kaamera ka televiisoriga.
28
Page 29
Piltide laadimine arvutisse
Saate kasutada kaasasolevat tarkvara kaamerasse salvestatud piltide
laadimiseks arvutisse.
Süsteeminõuded
Kuigi need on soovitatud süsteeminõuded, ei saa tagada kõiki arvuti
funktsioone.
Windows
Operatsioonisüsteem
Arvuti mudelÜlaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on sisseehitatud
Protsessor
RAM
Liides
Vaba ruumi
kõvakettal
Monitor
Macintosh
Operatsioonisüsteem
Arvuti mudelÜlaltoodud operatsioonisüsteemiga arvuti, millel on sisseehitatud
Protsessor
RAM
Liides
Vaba ruumi
kõvakettal
Monitor1 024 x 768 pikslit või rohkem
Windows Vista (koos Service Pack 1-ga)
Windows XP Service Pack 2, Service Pack 3
USB-liides.
Piltide vaataminePentium 1,3 GHz või kiirem
Video vaatamineCore2 Duo 1,66 GHz või kiirem
Piltide vaatamine
Video vaatamine1 GB või rohkem
USB
Canon Utilities
1 024 x 768 pikslit või rohkem
Mac OS X v10.4 – v10.5
USB-liides.
Piltide vaatamine PowerPC G4/G5 või Intel-protsessor
Video vaatamineCore Duo 1,66 GHz või kiirem
Piltide vaatamine 512 MB või rohkem
Video vaatamine1 GB või rohkem
USB
Canon Utilities
Windows Vista: 1 GB või rohkem
Windows XP: 512 MB või rohkem
ZoomBrowser EX: 200 MB või rohkem
PhotoStitch: 40 MB või rohkem
ImageBrowser: 300 MB või rohkem
PhotoStitch: 50 MB või rohkem
29
Page 30
Piltide laadimine arvutisse
Ettevalmistused
Alltoodud selgitused põhinevad Windows XP ja Mac OS X (v10.4)
operatsioonisüsteemidel.
Installeerige tarkvara.
Windows
Asetage DIGITAL CAMERA Solution
Disk CD-plaat arvuti CD-ROM-kettaseadmesse. Alustage installeerimist.
Installeerige tarkvara.
●
Klõpsake [Easy Installation/Lihtne
installimine] ning järgige ekraanile
ilmuvaid juhiseid.
Kui installimine lõpeb, siis klõpsake
[Restart/Taaskäivitus] või [Finish/Lõpp].
Eemaldage CD-ROM-plaat.
●
Kui arvuti ekraanile ilmub töölaua menüü,
siis eemaldage CD-ROM-plaat.
Macintosh
●
Asetage CD-ROM-plaat arvuti CD-ROMkettaseadmesse ning topeltklõpsake
peal.
●
Klõpsake [Install/Installimine] ning järgige
ekraanile ilmuvaid juhiseid.
Ühendage kaamera arvutiga.
● Lülitage kaamera välja.
● Ühendage kaamera arvutiga, nagu
näidatud punktis 2 lk. 24.
● Olge ettevaatlik, et te ei vigastaks kaabli
pistiku sisestamisel veekindlat tihendit.
Veekindel tihend
30
Page 31
Piltide laadimine arvutisse
Lülitage kaamera sisse.
● Vajutage kaamera sisselülitamiseks
nupule 1.
Avage CameraWindow.
Windows
●
Valige [Canon CameraWindow] ja
klõpsake [OK].
X Ilmub CameraWindow.
● Kui dialoogiaken CameraWindow ei ilmu
ekraanile, siis klõpsake menüül [Start],
valige [Programs/Programmid] või [All
Programs/Kõik programmid], ning seejärel
[Canon Utilities] X [CameraWindow] X
[CameraWindow] X [CameraWindow].
Macintosh
X
Kui loote ühenduse kaamera ja arvuti
vahel, siis ilmub ekraanile CameraWindow.
●
Kui akent CameraWindow ei ilmu, siis
klõpsake Dock-ribal (riba, mis ilmub töölaua
alumisse serva) ikoonil [CameraWindow].
Piltide laadimine arvutisse
● Klõpsake [Transfer Untransferred Images/
Laadi laadimata pildid].
X Arvutisse laetakse kõik eelnevalt
laadimata pildid.
● Pärast laadimise lõpetamist lülitage
kaamera välja ja lahutage kaabel.
● Edasiste toimingute jaoks vaadake
[Software Starter Guide/Tarkvara
alustusjuhend].
Arvutisse laetud pildid sorditakse kuupäeva järgi ning salvestatakse eraldi
kaustadesse: Windowsi puhul kausta “My Pictures/Minu pildid” ning
Macintoshi puhul kausta “Pictures/Pildid”.
31
Page 32
Varustus
Kaameraga kaasas
Rihma
kinnitusklamber,
randmerihm
WS-DC8
Aku NB-6L
(kontaktikaanega)*
Akulaadija
CB-2LY/CB-2LYE*
1
1
Lisavarustuse komplektid *
Õla- ja kaelarihmade komplekt
STP-DC1 *4 *
5
5
Karabiinrihm
STP-DC2 *4 *
AV-kaabel AVC-DC400*
Liidesekaabel IFC-400PCU*
DIGITAL CAMERA
Solution Disk CD-plaat
Pehme kott SD-DC70 *4 *
Esikaante komplekt
5
FC-DC1*
5
5
*1 Võimalik ka eraldi osta.
*2 Vaadake printeri ja liidesekaablite kohta täpsema teabe saamiseks printeriga
kaasasolevat kasutusjuhendit.
*3 Lisavarustuse komplektide ACK-DC10 ja ACK-DC30 toitekaablid ja adapterid
ühilduvad ka selle kaameraga. (Selle kaameraga ei saa kasutada alalispingeliideseid.)
*4 Ei saa kasutada vee all.
*5 Ei pruugi olla saadaval kõigis piirkondades. Sõltuvalt müügipiirkonnast võib olla
saadaval lisavarustuse koondkomplekt, mis sisaldab rihma, kaant ja pehmet kotti.
1
1
32
Page 33
Video IN sisend
Varustus
Mälukaart
Suure võimsusega
Välklamp HF-DC1 *
Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC40 *3 *
liides DR-40
4
Kaardilugeja
Kompaktne toiteadapter
CA-DC10
Audio IN sisend
4
ToitejuheAlalispinge
Televiisor/
videoseade
Tindiprintsprinterid*
Compact Photo
Printers printerid*
(SELPHY-seeria)
Windows/
Macintosh
Soovitatav on Canoni originaal-lisaseadmete kasutamine.
See toode on disainitud nii, et see saavutaks parimad tulemused Canoni originaallisaseadmete kasutamisel. Canon ei vastuta selle toote kahjustuste ja/või õnnetuste
(tulekahju jne) eest, mis tekivad mitte-Canoni lisaseadmete kasutamisel tekkinud
riketest (näiteks akukomplekti lekkimine ja/või plahvatamine). Pidage meeles, et
garantii ei laiene kaamera riketele, mis on tekkinud mitte-Canoni lisaseadmete
häiretest, kuigi sellised parandustööd on tasu eest võimalikud.
ETTEVAATUST
AKU/PATAREI VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.
UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID/PATAREISID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE.
33
2
2
Page 34
Eraldi müüdav varustus
Järgmised kaamera lisatarvikud on eraldi müügis.
Mõnedes piirkondades ei ole mõned tarvikud kas müügis või enam
saadaval.
Toiteallikad
• Vahelduvpinge adapteri komplekt ACK-DC40
Selle komplekti abil saate toita kaamerat tavalise seinapistikupesa abil. Selle
kasutamine on soovitatav kaamera pikaaegseks toitmiseks või kaamera
arvutiga ühendamisel. Seda ei saa kasutada kaamerasse asetatud aku
laadimiseks.
• Akulaadija CB-2LY/CB-2LYE
Aku NB-6L laadimiseks sobilik adapter.
• Aku NB-6L
Laetav liitium-ioon aku.
Akulaadijat saab kasutada ka reisil.
Laadijat saab kasutada kõikjal, kus elektrivõrgu pinge on 100 – 240 V (50/60 Hz).
Kui pistikud ei sobi pessa, siis kasutage eraldi müüdavat adapterit. Ärge kasutage
pingemuundureid, sest need võivad põhjustada vigu.
Muud lisatarvikud
• Õla- ja kaelarihma komplekt STP-DC1
Õla- ja kaelarihm, mida on lihtne kaamera külge kinnitada.
• Karabiinrihm STP-DC2
Karabiinrihm, mida on lihtne kaamera külge kinnitada.
• Esikaante komplekt FC-DC1
Saate muuta kaamera esikaane värvi. Selles komplektis on kolm eri värvi kaant
ning paigaldamise tööriist.
• Suure võimsusega välklamp HF-DC1
See lisavälklamp võimaldab valgustada võtteobjekte, mis asuvad kaamera enda
välklambi tööraadiusest väljaspool.
Kaubamärgid
SDHC logo on kaubamärk.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
34
Page 35
Vaid Euroopa Liit (ja EMP).
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/
96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos
olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud
vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama,
kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud
vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega
võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud
elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt
keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote
õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale
kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate
seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun
ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse,
elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud
programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga.
Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete
jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake
www.canon-europe.com/environment