Canon PowerShot A85 Instruction Manual [de]

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
z Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 7). z Lesen Sie auch die Informationen auf der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] und im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.

Ablauf und Anleitungen

Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Diese Anleitung
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck Benutzerhandbuch des Druckers
Verwenden des Druckers und Druckvorgang
Die Verwendung von Originalzubehör von Canon wird empfohlen.
Diese Kamera wurde so konstruiert, dass bei der Verwendung von Originalzubehör von Canon ihre optimale Leistungsfähigkeit erreicht wird. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an der Kamera oder Unfälle (z. B. Feuer), die durch Fehlfunktionen von Zubehörteilen verursacht wurden, die nicht von Canon stammen (z. B. Auslaufen oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gültig ist, die aufgrund von Fehlfunktionen von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, notwendig werden. In diesen Fällen können Sie eine kostenpflichtige Reparatur bei Canon in Auftrag geben.
1
Gehäusetemperatur der Kamera
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann sich das Gehäuse der Kamera erwärmen. Beachten Sie dies, und seien Sie bei längerem Gebrauch der Kamera entsprechend vorsichtig.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% der Pixel leuchten gelegentlich falsch auf oder werden als rote bzw. schwarze Punkte angezeigt. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie an der Kamera das in Ihrem Land gebräuchliche Videosignalformat ein, bevor Sie diese an ein Fernsehgerät anschließen (S. 113).
Spracheinstellung
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie auf Seite 24. Lesen Sie vor Verwendung der Kamera den Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 7).
2
Haftungsausschluss
Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. Canon behält sich jederzeit das Recht auf unangekündigte Änderung der hier beschriebenen Hard- und Softwaremerkmale vor. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, abgeschrieben, in Informationssystemen gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden. Canon haftet nicht für Schäden durch fehlerhafte oder verlorengegangene Daten aufgrund falscher Bedienung oder Fehlfunktion der Kamera, der Software, der CompactFlash
TM
-Karten (CF-Karten), von Computern, Zusatzgeräten oder der Verwendung von CF-Karten, die nicht von Canon stammen.
Hinweise zu Marken
• Canon und PowerShot sind Marken von Canon Inc.
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
• iBook und iMac sind Marken von Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und QuickTime sind Marken bzw. in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der Apple Computer Inc.
• Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken bzw. in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
• Sonstige hier nicht aufgeführte Namen und Produkte sind möglicherweise Marken oder eingetragene Marken der betreffenden Firmen.
Copyright © 2004 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
3

Inhalt

Funktionsbeschreibungen und Anleitungen. Durch die graue Kennzeichnung am rechten Rand sind diese Seiten leichter zu finden.
Bitte zuerst lesen 7
Wichtige Hinweise ........................................................7
Sicherheitsvorkehrungen ..............................................8
Vermeiden von Fehlfunktionen...................................13
Komponenten 14 Vorbereiten der Kamera 17
Einlegen der Akkus oder Batterien ............................. 17
Einsetzen einer CF-Karte ........................................... 20
Einstellen von Datum und Uhrzeit .............................. 22
Einstellen der Sprache ...............................................24
Grundfunktionen 25
Ein- und Ausschalten der Kamera..............................25
Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe .... 26
Verwenden des LCD-Monitors ................................... 28
Aufnahme - Die Grundlagen 33
Automatikmodus ............................................... 33
Überprüfen des Bildes unmittelbar nach der Aufnahme Verwenden des Modus-Wahlrades
(Normal-Programme) ................................................. 38
Porträt............................................................... 38
Landschaft........................................................38
..... 36
4
Nachtaufnahme................................................. 38
Kurze Belichtungszeit .......................................38
Lange Belichtungszeit .......................................38
Ändern der Pixelauflösung und Komprimierung .........40
Der Blitz.................................................................42
Makromodus ........................................................44
Selbstauslöser ............................................................ 45
Digitalzoom.................................................................46
Reihenaufnahme ........................................................47
Aufnehmen von Panoramabildern
(Stitch-Assistent) ................................................. 48
Modus Spezialaufnahme.....................................51
Modus Postkartendruck ...................................... 53
Filmaufnahmemodus...........................................55
Wiedergabe - Die Grundlagen 57
Anzeigen einzelner Bilder (Einzelbildwiedergabe) .....57
Vergrößern von Bildern........................................58
Anzeige von Bildern in Neunergruppen
(Übersichtswiedergabe) ....................................... 58
Wechseln zwischen den Bildern.................................59
Anzeigen/Bearbeiten von Filmaufnahmen..................60
Löschen 63
Löschen einzelner Bilder........................................63
Löschen aller Bilder .................................................... 63
Inhalt
Aufnahme - Erweiterte Funktionen 64
Auswählen von Menüs und Einstellungen ..................64
Menüeinstellungen und Standardeinstellungen ......... 67
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte...73 Verwenden des Modus-Wahlrades
(Kreativ-Programme) ..................................................74
Programmautomatik .........................................75
Einstellen der Verschlusszeit ........................... 75
Einstellen der Blende .......................................76
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit
und Blende ....................................................... 77
Wechseln zwischen den Modi für den Autofokus .......78
Wechseln zwischen den Lichtmessverfahren ............79
Einstellen der Belichtung ............................................ 80
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)..................... 81
Ändern der ISO-Empfindlichkeit ................................. 84
Ändern des Fotoeffekts .............................................. 85
Einstellen der Blitzleistung .........................................86
Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven ..... 87
Einstellen der Funktion zum automatischen Drehen ........... 89
Wiedergabe - Erweiterte Funktionen 91
Drehen der angezeigten Bilder...................................91
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern ................ 92
Automatische Wiedergabe ......................................... 93
Schützen von Bildern .................................................94
Verschiedene Funktionen 96
Informationen zum Drucken ....................................... 96
DPOF-Druckeinstellungen .......................................... 98
Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge)
Herunterladen von Bildern auf einen Computer .......104
Anforderungen an das Computersystem .............104
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät ........ 112
Zurücksetzen der Dateinummer ............................... 114
Benutzerdefinierte Einstellungen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“)
Auswählen der Einstellungen unter „Meine Kamera“....116
......................... 115
.....102
Übersicht der Meldungen 120 Fehlersuche 122 Anhang 128
Verwenden des Netzteils (separat erhältlich) ........... 128
Verwenden von Objektiven (separat erhältlich)........131
Kamerapflege und -wartung ..................................... 134
Technische Daten 136
Batterieleistung......................................................... 140
CF-Karten und ungefähre Kapazitäten (speicherbare Bilder)
.141
Hinweise und Informationen zum Fotografieren 145 Index 147
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ......... 159
5
Inhalt

Verwendete Symbole

Symbole unter den Abschnittsüberschriften weisen auf den Betriebsmodus hin. Im folgenden Beispiel kann das Modus-Wahlrad auf , ,
, , , , , , , ,
eingestellt werden.
Der Blitz
Modus-Wahlrad
Dieses Symbol kennzeichnet Passagen mit wichtigen Informationen zum Betrieb der Kamera.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende, die grundlegende Bedienung der Kamera ergänzende Themen.
6
oder

Bitte zuerst lesen

Wichtige Hinweise

Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen zu machen, um so sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und sich ordnungsgemäß bedienen lässt. Beachten Sie bitte, dass Canon, deren Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Schadenersatzforderungen übernehmen, die auf einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils, z. B. einer CompactFlash (CF-Karte), begründet sind, welche dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder in Widerspruch zu diesen steht. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Aufführungen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechte oder andere gesetzlich verankerte Rechte auch dann verletzt, wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung oder in der EWS-Broschüre.
TM
-Karte
7
Bitte zuerst lesen

Sicherheitsvorkehrungen

z Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen den sicheren und ordnungsgemäßen
Betrieb der Kamera und der dazugehörigen Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen oder Ausrüstungen zu Schaden kommen.
z Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf die Kamera, den Akku und das separat
erhältliche Ladegerät sowie auf den Kompakt-Netzadapter.
8
Bitte zuerst lesen

WARNHINWEISE

zzzz
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder auf andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
z
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus.
Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders bei Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter.
z
Bewahren Sie die Ausrüstung für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
versehentliche Beschädigungen an Kamera oder Akkus können zu schweren Verletzungen führen. Außerdem kann das Anlegen des Tragegurtes bei Kindern zum Ersticken führen.
z
Versuchen Sie niemals, Teile der Ausrüstung zu zerlegen oder Änderungen vorzunehmen, die in der vorliegenden Anleitung nicht ausdrücklich beschrieben sind.
Schlag mit Hochspannung führen. Die Wartung interner Teile sowie Änderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte vorgenommen werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
z
Berühren Sie an einer beschädigten Kamera niemals den Blitz oder damit verbundene Teile, da sonst ein elektrischer Schlag droht.
Beschädigung freigelegt wurden. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit Hochspannung. Verständigen Sie in diesem Fall schnellstmöglich Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Stellen Sie beim Austreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen den Betrieb der Ausrüstung unverzüglich ein.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus oder Batterien heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden oder das Gehäuse beschädigt ist.
besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie die Akkus oder Batterien heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Vermeiden Sie ebenso das Berühren innen liegender Ausrüstungsteile, wenn diese durch
Das Zerlegen bzw. Vornehmen von Änderungen kann zu elektrischem
Durch Kinder hervorgerufene,
Das intensive Blitzlicht kann zu
Andernfalls
9
Bitte zuerst lesen
z
Vermeiden Sie, dass die Ausrüstung mit Wasser bzw. anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt oder darin eingetaucht wird.
wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder salzhaltiger Luft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku oder die Batterien heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Ausrüstung nicht verwendet werden.
z
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Staub und Schmutz, der sich am Stecker, außen an der Netzsteckdose und in deren Umgebung angesammelt hat.
Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub Feuchtigkeit aufnehmen und zu einem Kurzschluss und folgendem Brand führen.
z
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Netzkabel des Netzadapters, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
elektrische Schlägen führen kann.
z
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
anfassen, können Sie einen elektrischen Schlag erleiden. Halten Sie das Netzkabel beim Herausziehen immer am Stecker fest. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da dieses sonst beschädigt, die Kabel und/oder deren Isolation freigelegt und Brände und elektrische Schläge verursacht werden können.
z
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Ausrüstung empfohlenen Stromquellen kann Überhitzung, Beschädigung der Ausrüstung, Brände, elektrische Schläge und andere Gefahren nach sich ziehen.
nur die empfohlenen Netzadapter.
z
Halten Sie die Akkus oder Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie sie nicht in Wasser.
Anderenfalls können Beschädigungen auftreten und ätzende Flüssigkeiten austreten, durch die Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden können.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht
Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
In staubiger, feuchter oder fettiger
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Kurzschlusses, der zu Bränden oder
Wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen
Verwenden Sie
10
Bitte zuerst lesen
z
Versuchen Sie niemals, Akkus oder Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen.
Mund, Augen und Haut) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus oder einer Batterie in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab.
z
Lassen Sie die Akkus oder Batterien möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten.
z
Schließen Sie die Kontakte des Akkus niemals mit Metallgegenständen, wie z. B. Schlüsselanhängern, kurz.
könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
z
Vor dem Entsorgen eines Akkus oder einer Batterie sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, um einen Kontakt mit anderen Gegenständen zu vermeiden.
Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus und Batterien nach Möglichkeit als Sondermüll.
z
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus und Batterien sowie empfohlene Zubehörteile.
ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus oder Batterien kann zu Explosionen oder zum Auftreten von Lecks führen, wodurch Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können.
z
Bei der Verwendung von NiMH-Akkus der Größe AA sollten nur die entsprechenden Akkus von Canon und das für diese Akkus empfohlene Ladegerät verwendet werden.
Überhitzung oder Verformung der Akkus führen und Brände oder einen elektrischen Schlag verursachen.
zzzz
Trennen Sie das Ladegerät bzw. den Netzadapter nach dem Laden und bei Nichtgebrauch der Kamera sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Schäden zu vermeiden.
z
Die Kamerastecker an den Kabeln des Ladegeräts und Kompakt-Netzadapters sind für die ausschließliche Verwendung mit Ihrer Kamera vorgesehen.
Brandgefahr und die Möglichkeit weiterer Gefahren.
z
Schrauben Sie den separat erhältlichen Weitwinkel- und Televorsatz sowie die Nahlinse und den Vorsatzlinsenadapter stets mit Vorsicht auf.
Glasscherben zu Verletzungen führen.
Es besteht sonst große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere
Andernfalls kann der Akku undicht werden, und es besteht die Gefahr von Verletzungen.
Eine Berührung mit
Die Verwendung von nicht
Die Verwendung eines anderen Ladegeräts kann zur
Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht
Sollten sich die Objektive lösen, abfallen und zerspringen, können die
Dies
11
Bitte zuerst lesen

VORSICHTSMASSNAHMEN

z
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
und Hitze können zu Auslaufen, Überhitzung oder Explosion der Akkus oder Batterien führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen können außerdem zu Verformungen des Gehäuses führen. Achten Sie bei der Verwendung des Ladegeräts zum Laden der Akkus oder zum Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
z
Lagern Sie die Ausrüstung nicht an feuchten oder staubigen Orten.
elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
zzzz
Wenn Sie die Kamera am Tragegurt tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte schlägt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, die das Gerät beschädigen oder zu Verletzungen führen können.
z
Verdecken Sie bei Aufnahmen den Blitz nicht mit Ihren Fingern oder Ihrer Kleidung.
beschädigt werden und Rauch oder Störgeräusche abgeben. Vermeiden Sie auch Berührungen mit der Oberfläche des Blitzes, wenn Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
z
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn Schmutz, Staub oder andere Objekte an diesem haften.
Hitze kann den Blitz beschädigen.
z Schließen Sie das Ladegerät nur an Steckdosen mit der dafür zulässigen Netzspannung an. Die Netzspannung
darf nicht darüber liegen. Der Stecker des Ladegeräts unterscheidet sich je nach Region.
zzzz
Verwenden Sie das Ladegerät oder den Kompakt-Netzadapter nicht, wenn der Stecker beschädigt ist oder der Stecker nicht vollständig in die Steckdose gesteckt wurde.
zzzz
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (wie Nadeln oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten bzw. dem Stecker des Ladegerätes in Berührung kommen.
z
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden, kann sich das Gehäuse der Kamera erwärmen.
Gehen Sie, um Verbrennungen zu vermeiden, entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden,
12
Intensive Sonneneinstrahlung
Der Blitz könnte sonst
Die dabei entstehende
Bitte zuerst lesen

Vermeiden von Fehlfunktionen

Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren und anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn die Ausrüstung innerhalb kurzer Zeit starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden. Um dies zu vermeiden, kann die Ausrüstung, bis sie sich an die Umgebungstemperatur angepasst hat, in einer luftdichten, verschließbaren Plastiktüte verstaut werden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie die Verwendung der Kamera sofort ein, wenn Sie an dieser Kondenswasser feststellen. Durch eine weitere Verwendung kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die CF-Karte, die Akkus und Batterien und ggf. das Kabel des Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Längere Lagerungszeiten
Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus oder Batterien aus Kamera bzw. Ladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort. Bei einer Lagerung der Kamera mit installierten Akkus oder Batterien kann unter Umständen ein Leck an den Akkus oder Batterien auftreten und zu einer Beschädigung der Kamera führen. Wenn jedoch die Akkus oder Batterien länger als drei Wochen entfernt wurden, werden möglicherweise die Datums- und Zeiteinstellungen bzw. andere Kameraeinstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt.
13

Komponenten

Auslöser (S. 34)
Lautsprecher
Zoom-Regler (S. 33, 46, 58, 59)
Wenn Sie die Kamera an einen Computer oder Drucker anschließen möchten, verwenden Sie eines der folgenden Kabel:
Computer: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) Direktdruckfähige Drucker (separat erhältlich)
• CP-Drucker: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder Schnittstellenkabel DIF-100 (im Lieferumfang des CP-100/CP-10 enthalten)
• Tintenstrahldrucker:
- Mit Bubble Jet Direct kompatible Drucker: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Tintenstrahldruckers.
- Mit PictBridge kompatible Drucker: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
•Mit PictBridge kompatible Drucker anderer Hersteller: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen über Drucker mit Direktdruckfunktion finden Sie in der mitgelieferten Systemübersicht oder im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Ringentriegelung
Mikrofon
Aufnahmemodus-Wahlrad (S. 38) Tast e O N / O F F ( S . 2 5 )
Betriebsanzeige (S. 16) Sucherfenster
Ring
Anschluss­abdeckung
Objektiv
AF-Hilfslicht (S. 36) Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 43)
Selbstauslöser-Lampe
Blitz (S. 42)
A/V (Audio/Video) Out-Anschluss (S. 112)
DIGITAL-Anschluss (S. 107)
14
Komponenten
LCD-Monitor** (S. 28)
Kontrollleuchten (S. 16)
Sucher (S. 35)
DC-
Anschluss (S. 131)
Die folgenden Vorgänge können durch einmaliges Drücken der Taste (Print/Share) ausgeführt werden.
Drucken: Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck (separates Handbuch).
Herunterladen von Bildern
der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] (separates Handbuch).
Blau: Bereit zum Drucken / Übertragen von Bildern Blau blinkend: Bilder werden gedruckt / übertragen
* Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass Sie die Kamera nicht umherschwenken
oder damit gegen andere Objekte stoßen.
** Auf dem LCD-Monitor befindet sich eine dünne Plastikfolie zum Schutz vor Kratzern beim Transport. Entfernen Sie die
Folie vor dem Gebrauch der Kamera.
MENU Tas t e (S. 65)
Modus-Schalter (S. 26)
(nur Windows): Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 104 dieser Anleitung und auf
Gurtöse
DISP. (Anzeige) Taste (S. 28)
(Print/Share) Taste (S. 109)
Befestigen der Handschlaufe*
Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes (S. 20) Omni-Selector ( / , (Makro) / MF / , , )
SET Tas te FUNC. (Funktion)/
(Einzelbild löschen) Taste (S. 63, 64)
Verriegelung der Akkufachabdeckung (S. 17)
Stativbuchse
15
Komponenten

Aufnahmemodus-Wahlrad

Kreativ-Programme
Auto
Normal-Programme
• Normal-Programme
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen.
: Porträt (S. 38) : : Nachtaufnahme (S. 38)
: Lange Belichtungszeit : Stitch-Assistent (S. 38, 48) :
Spezialaufnahme (S. 38, 51)
• Kreativ-Programme
Für spezielle Effekte können Sie Belichtung, Blende und andere Einstellungen nach Belieben selbst wählen.
: Programmautomatik (S. 75) : Blendenautomatik (S. 75) : Zeitautomatik (S. 76) : Manuelle Belichtungssteuerung (S. 77)
Drehen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf den gewünschten Aufnahmemodus.
: Auto (S. 33) Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.
(S. 38)
Landschaft
:
Kurze Belichtungszeit (S. 38)
(S. 38)
: Film (S. 55)
16

Kontrollleuchten

Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste ON/OFF oder der Auslöser gedrückt wird.
• Kontrollleuchte neben dem Sucher (obere Kontrollleuchte)
Grün: Aufnahmebereit/Bereit zur Datenübertragung
(bei Anschluss an einen Computer)
Grün blinkend: Einschalten/Aufzeichnung auf CF-Karte/
Lesen von CF-Karte/Löschen auf der CF Karte/ Datenübertragung (bei Anschluss an einen Computer)
Orange: Aufnahmebereit (Blitz eingeschaltet) Orange blinkend: Aufnahmebereit
(Verwacklungswarnung)/Der Blitz lädt (wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist)
• Kontrollleuchte neben dem Sucher (untere Kontrollleuchte)
Gelb: Makromodus/Manuelle Scharfeinstellung/
AF-Speicherung
Gelb blinkend: Probleme bei der Fokussierung
(Sie können die Aufnahme auslösen. Es wird jedoch die Verwendung des Schärfespeichers oder ein manuelles Einstellung des Fokus empfohlen (S. 89)).
• Betriebsanzeige
Grün: Die Kamera ist eingeschaltet.

Vorbereiten der Kamera

Einlegen der Akkus oder Batterien

Für den Betrieb der Kamera werden die vier im Lieferumfang enthaltenen Alkalinebatterien der Größe AA benötigt. Sie können auch separat erhältliche Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH) verwenden.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2
Schieben Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung in Pfeilrichtung leicht nach vorne, und öffnen Sie die Abdeckung.
3
Legen Sie die Batterien oder Akkus wie in der Abbildung gezeigt ein.
Pluspol (+)
4
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
Wenn die Leuchte neben dem Sucher grün blinkt, darf die Kamera nicht ausgeschaltet und die Akkufachabdeckung nicht geöffnet werden. Die Kamera führt gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf die oder von der CF-Karte durch.
z
Für den Betrieb der Kamera während längerer Einsatzzeiten empfiehlt sich die Verwendung des separat erhältlichen Netzteils ACK600 (S. 130).
z
Mit dem separat erhältlichen Ladegerät können wiederaufladbare NiMH-Akkus für den Betrieb der Kamera verwendet werden (S. 128).
Minuspol (-)
17
Vorbereiten der Kamera
z Wichtige Informationen hierzu finden Sie im
Abschnitt Akkuleistung (S. 140).
z Informationen zum Ladegerät und den
wiederaufladbaren NiMH-Akkus der Größe AA finden Sie in der Systemübersicht (separates Informationsblatt).

Ordnungsgemäße Handhabung von Akkus und Batterien

Verwenden Sie nur Alkalinebatterien der Größe AA oder
z
Canon NiMH-Akkus (separat erhältlich) der Größe AA. Informationen zur Handhabung von wiederaufladbaren NiMH-Akkus der Größe AA finden Sie unter Verwenden wiederaufladbarer Akkus (S. 128).
z Da die Leistung von Alkalinebatterien je nach Marke
unterschiedlich sein kann, ist die Lebensdauer neu erworbener Batterien unter Umständen nicht so lang wie die der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien.
z Die verfügbare Betriebszeit der Kamera kann bei
Verwendung von Alkalinebatterien bei niedrigen Temperaturen kürzer sein. Außerdem haben Alkalinebatterien spezifikationsbedingt eventuell eine kürzere Lebensdauer als NiMH-Akkus. Wenn Sie die Kamera in kalten Regionen oder über längere Zeiträume verwenden möchten, empfiehlt sich die Verwendung des vierteiligen NiMH-Akkusatzes NB4-200 von Canon.
18
z
Die Verwendung von Nickel-Kadmium-Akkus der Größe AA ist möglich, aufgrund der unzuverlässigen Akkuleistung jedoch nicht empfehlenswert.
z Neue und bereits gebrauchte Batterien bzw. Akkus
dürfen nicht zusammen verwendet werden. Legen Sie immer vier neue (oder neu aufgeladene) Batterien oder Akkus gleichzeitig ein.
z
Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien oder Akkus mit der richtigen Polung einlegen (Minuspol (-) und Pluspol (+) entsprechend der Kennzeichnung auf der Kamera).
z
Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien oder Akkus unterschiedlichen Typs oder von unterschiedlichen Herstellern. Alle vier Batterien oder Akkus müssen identisch sein.
z Reinigen Sie die Kontakte vor dem Einlegen sorgfältig
mit einem trockenen Tuch. Durch Hautfett oder sonstigen Schmutz kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen bzw. die Lebensdauer der Batterien oder Akkus beträchtlich reduziert werden.
z Bei niedrigen Temperaturen ist die Leistung
herabgesetzt (besonders bei Alkalinebatterien). Wenn Sie die Kamera in kalten Gegenden verwenden und die Leistung schneller sinkt als vorgesehen, können Sie die Leistung eventuell verbessern, indem Sie die Batterien oder Akkus in eine Innentasche legen oder vor der Verwendung kurz aufwärmen. Achten Sie jedoch darauf, dass die Batterien oder Akkus dort nicht mit Schlüsselanhängern aus Metall oder anderen Metallgegenständen in Kontakt kommen, da dies zu einem Kurzschluss führen kann.
Vorbereiten der Kamera
z Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum
nicht verwenden, sind die Batterien oder Akkus aus dem Gerät zu entnehmen und an einem sicheren Ort aufzubewahren. Verbleiben Batterien oder Akkus bei längerem Nichtgebrauch in der Kamera, können diese auslaufen und Schäden verursachen. Wenn jedoch die Batterien oder Akkus für einen längeren Zeitraum als drei Wochen entfernt werden, werden möglicherweise die Datums- und Zeiteinstellungen bzw. andere Kameraeinstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt.
WARNHINWEIS
Verwenden Sie niemals Batterien oder Akkus, die beschädigt sind oder deren äußeres Schutzband vollständig oder teilweise fehlt oder abgezogen ist, da solche Batterien oder Akkus auslaufen, sich überhitzen oder explodieren können. Überprüfen Sie bei gekauften Akkus vor dem Aufladen immer die Unversehrtheit des Schutzbandes. Akkus mit beschädigtem Schutzband dürfen nicht verwendet werden.
Batterien oder Akkus, die folgende Merkmale aufweisen, sollten auf keinen Fall verwendet werden:
Das Schutzband (elektrische Isolation) ist abgezogen.
Die positive Elektrode (Pluspol) ist abgeflacht.
Der Minuspol hat zwar die richtige Form (er ragt aus der Metallfassung hervor), das Schutzband reicht jedoch nicht bis über den Rand der Metallfassung.

Anzeige des Ladezustands der Batterien oder Akkus

Im LCD-Monitor wird ein Symbol oder ein Hinweis angezeigt, wenn die Batterien oder Akkus fast leer oder erschöpft sind.
Die Batterien oder Akkus sind fast leer. Ersetzen Sie die Batterien, oder laden Sie die Akkus auf. Tauschen Sie die Batterien aus, oder laden Sie die Akkus auf, wenn Sie die Kamera weiter verwenden möchten. Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird dieses Symbol angezeigt, wenn Sie auf eine der folgenden Tasten drücken: DISP.
, oder / MF.
Die Batterien oder Akkus sind leer,
Wechseln Sie die Batterien
und die Kamera ist nicht mehr funktionstüchtig. Sie sollten die Batterien oder Akkus unverzüglich austauschen bzw. aufladen.
19
Vorbereiten der Kamera

Einsetzen einer CF-Karte

1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2
Schieben Sie die Abdeckung des CF­Karten-Steckplatzes in Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie.
3
Setzen Sie die CF­Karte mit dem Etikett nach außen ein.
z Setzen Sie die CF-Karte
vollständig ein, bis die CF-Karten-Auswurftaste herausgesprungen ist.
CF-Karten­Auswurftaste
z Nehmen Sie die CF-Karte
heraus, indem Sie die CF-Karten-Auswurftaste drücken.
20
Markierung
Etikett
4
Schließen Sie die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes vollständig.
z Wenn die Kontrollleuchte neben dem Sucher
grün blinkt, schreibt, liest, löscht oder übermittelt die Kamera gerade Bilddaten. In diesem Fall ist Folgendes zu vermeiden, damit Bilddaten nicht verloren gehen oder beschädigt werden:
- Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes.
z Denken Sie daran, dass die Verwendung von
CF-Karten, deren Inhalt mit einer anderen Kamera oder mit einer Software einer anderen Firma bearbeitet wurde, zu Fehlfunktionen führen kann.
z Es empfiehlt sich die Verwendung von
CF-Karten, die in Ihrer Kamera formatiert wurden (siehe nächste Seite). Die mit der Kamera gelieferte Karte kann ohne eine weitere Formatierung verwendet werden.
Weitere Informationen zu CF-Karten finden Sie im Abschnitt CF-Kartentypen und ungefähre Kapazitäten (speicherbare Bilder) (S. 141).
Vorbereiten der Kamera

Informationen zu CF-Karten

z
CF-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Vermeiden Sie jegliches Verbiegen oder die Einwirkung starker Kräfte, Stöße oder Erschütterungen.
z
Versuchen Sie niemals, CF-Karten zu zerlegen, und nehmen Sie an ihnen keine Änderungen vor.
z
Bei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser in der CF-Karte bilden und Fehlfunktionen verursachen. Vermeiden Sie dies, indem Sie die CF-Karte vor und während des Transports in einem verschlossenen Plastikbeutel aufbewahren und erst dann herausnehmen, wenn sie sich langsam an die veränderte Temperatur angepasst hat. Lagern Sie die CF-Karte bei Auftreten von Kondenswasser bei Zimmertemperatur, so dass die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verdunsten kann.
z
Bewahren Sie CF-Karten stets in der mitgelieferten Hülle auf.
z
Verwenden oder lagern Sie CF-Karten nicht an Orten, an denen sie folgenden Einflüssen ausgesetzt sind:
• Staubige oder sandige Umgebungen
• Hohe Temperaturen und Luftfeuchtigkeit

Formatieren von CF-Karten

Neue CF-Karten bzw. CF-Karten, von denen Sie alle Bilder und sonstige Daten löschen möchten, sollten immer formatiert werden.
Bitte beachten Sie, dass durch das Formatieren einer CF-Karte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Datentypen) gelöscht werden. Überprüfen Sie daher den Inhalt der CF-Karte, bevor Sie diese formatieren.
1
Schalten Sie die Kamera ein (S. 25).
2
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste oder die Option [ (Einstellungen)] aus.
3
Wählen Sie mit der Taste oder die Option (formatieren) aus, und drücken Sie die Taste SET.
21
Vorbereiten der Kamera
4
Wählen Sie mit der Taste oder [OK] aus, und drücken Sie die Taste SET.
z
Wenn Sie die Formatierung nicht durchführen möchten, wählen Sie stattdessen [Abbrechen] aus, und drücken Sie dann die Taste
z
Die angezeigte Kapazität der CF-Karte liegt nach dem Formatieren unter der auf dem Etikett angegebenen Nennkapazität. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion der CF-Karte oder der Kamera.
5
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß funktioniert, weist dies möglicherweise auf eine Fehlfunktion der eingelegten CF-Karte hin. Durch eine Neuformatierung der CF-Karte kann dieses Problem eventuell behoben werden.
z
Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon hergestellten CF-Karte haben, lassen sich diese möglicherweise durch eine Neuformatierung beheben.
z
In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten formatierte CF-Karten funktionieren möglicherweise nicht einwandfrei. Sollte dies der Fall sein, formatieren Sie die betreffende CF-Karte in Ihrer Kamera.
22
SET

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Das Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“ wird beim erstmaligen Einschalten der Kamera oder bei leerem Sicherungsakku angezeigt. Beginnen Sie in diesem Fall bei Schritt 4, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
1
.
Schalten Sie die Kamera ein (S. 25).
2
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste oder die Option [ (Einstellungen)] aus.
3
Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Datum/ Uhrzeit) aus, und drücken Sie dann die Taste SET.
Vorbereiten der Kamera
4
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
z Markieren Sie mit der
Taste oder eines der Felder.
z Ändern Sie mit der Taste
oder den Wert
des markierten Feldes.
z Die höchste einstellbare Jahreszahl beträgt 2030.
5
Drücken Sie die Taste SET.
6
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Wenn die Akkus oder Batterien länger als drei Wochen entfernt wurden, werden möglicherweise die Datums- und Zeiteinstellungen bzw. andere Kameraeinstellungen auf Standardwerte zurückgesetzt. Nehmen Sie in diesem Fall diese Einstellungen erneut vor.
z Informationen zum Einfügen des Datums in
die Bilddaten finden Sie auf Seite 54.
z Informationen zum Drucken von Bildern mit
Datums- und Zeitangabe ohne Einbetten von Datum und Uhrzeit in die Bilddaten finden Sie unter „Einstellen des Druckformats“ (S. 100) und im Benuterhandbuch für den Direktdruck (separates Handbuch).
Aufladen des Sicherungsakkus
z Die Kamera verfügt über einen eingebauten
Lithium-Akku zur Sicherung von Datumsangaben und anderen Einstellungen. Der Akku wird über die Batterien oder Akkus der Größe AA aufgeladen, während diese sich in der Kamera befinden. Lassen Sie unmittelbar nach dem Kauf der Kamera für eine Dauer von ungefähr 4 Stunden Batterien oder vollständig aufgeladene Akkus in der Kamera, oder schließen Sie das Netzteil ACK600 (separat erhältlich) an, um den Sicherungsakku aufzuladen. Hierfür muss die Kamera nicht eingeschaltet sein.
z Wenn beim Einschalten der Kamera das
Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt wird, ist der Sicherungsakku erschöpft. Laden Sie ihn wie vorhergehend beschrieben auf.
23
Vorbereiten der Kamera

Einstellen der Sprache

Mit dieser Option wird die im LCD-Monitor verwendete Sprache ausgewählt.
1
Schalten Sie die Kamera ein (S. 25).
2
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit der Taste oder die Option [ (Einstellungen)] aus.
3
Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Sprache) aus, und drücken Sie die Taste SET.
24
4
Wählen Sie mit der Taste , , oder
eine Sprache aus, und drücken Sie die Taste SET.
z Wenn Sie die Taste SET ohne Drücken der Taste
MENU drücken, kehrt die Kamera ohne Einstellen
der Sprache zum Menü „Einstellungen“ zurück.
5
Drücken Sie die Taste MENU.
Problemloser Betrieb
Im Wiedergabemodus können Sie das Menü für die Spracheinstellung durch Drücken der Taste MENU und gleichzeitiges Drücken der Taste SET sofort anzeigen (diese Option steht nicht während der Filmwiedergabe oder einer Verbindung zu einem separat erhältlichem Drucker zur Verfügung).

Grundfunktionen

Ein- und Ausschalten der Kamera

1
Drücken Sie die Taste ON/OFF, bis die Betriebsanzeige grün leuchtet (S. 16).
Aufnahmemodus
z
Die aktuellen Aufnahmeeinstellungen werden ca. sechs Sekunden lang im LCD-Monitor angezeigt.
Wenn Sie den Modus-Schalter auf die Position
stellen, wird das Objektiv nach ungefähr
einer Minute eingefahren.
Wiedergabemodus
Im LCD-Monitor wird ein Bild angezeigt.
z

Ausschalten der Kamera

z
Drücken Sie nochmals die Taste ON/OFF, um die Kamera auszuschalten.
z Beim Einschalten der Kamera hören Sie
einen Startton und sehen das Startbild. (Informationen zum Ändern des Starttons und
-bildes finden Sie weiter unten sowie auf den Seiten 72 und 115.)
z Das Startbild wird nicht angezeigt, wenn
der LCD-Monitor im Aufnahmemodus abgeschaltet ist oder über den A/V OUT-Anschluss ein Fernsehgerät angeschlossen wurde.
Einschalten der Kamera ohne Startton und -bild
Halten Sie die Taste SET gedrückt, und schalten Sie die Kamera ein.

Stromsparfunktion

Diese Kamera verfügt über eine automatische Stromsparfunktion. Je nach Einstellung der Stromsparfunktion (S. 70) schaltet sich automatisch die Kamera oder der LCD-Monitor ab.
z Auto. Abschalt
[An]: Aufnahmemodus:
Die Kamera schaltet sich ungefähr 3 Minuten nach dem letzten Zugriff auf ein Bedienelement der Kamera ab.
Wiedergabemodus:
Die Kamera schaltet sich ungefähr 5 Minuten nach dem letzten Zugriff auf ein Bedienelement der Kamera ab.
Bei Anschluss an einen Drucker:
Die Kamera schaltet sich ungefähr 5 Minuten nach dem letzten Zugriff auf ein Bedienelement der Kamera oder nach dem letzten Druckvorgang ab.
25
Grundfunktionen
Wenn die automatische Abschaltung aktiviert wurde
Drücken Sie erneut die Taste ON.
[Aus]:
Die Stromsparfunktion wird nicht verwendet.
z Display aus
Der LCD-Monitor schaltet sich ungefähr 1 Minute* nach dem letzten Zugriff auf ein Bedienelement der Kamera ab. * Diese Zeitspanne kann geändert werden (S. 70).
Wenn das Display automatisch abgeschaltet wurde
Die Anzeige des LCD-Monitors wird wieder eingeschaltet, wenn eine beliebige Taste außer ON/OFF gedrückt wird.
Befindet sich die Kamera im Modus für die automatische Wiedergabe oder ist sie an einen Computer angeschlossen, wird die Stromsparfunktion nicht aktiviert (S. 93, 104).
26

Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe

Sie können schnell zwischen Aufnahme- und Wiedergabemodus wechseln. Dies ist sehr hilfreich, wenn Sie weitere Aufnahmen machen möchten, nachdem Sie das gerade aufgenommene Bild angesehen oder gelöscht haben.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus Das Objektiv zieht sich
1 Minute lang nicht zurück, wenn die Kamera in den Wiedergabemodus wechselt.
Aufnahmemodus
z Stellen Sie den Modus-Schalter auf .
Wiedergabemodus
z Stellen Sie den Modus-Schalter auf .
z Wenn ein Drucker (separat erhältlich)
angeschlossen wird, können Bilder gedruckt werden (weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck).
z Wenn die Kamera an einen Computer
angeschlossen wird, können aufgenommene Bilder heruntergeladen und auf einem Computer angezeigt werden (S. 104).
Wenn der Drucker (separat erhältlich) ordnungsgemäß angeschlossen ist, werden die Symbole , oder im LCD-Monitor angezeigt.
Grundfunktionen
27
Grundfunktionen

Verwenden des LCD-Monitors

Der LCD-Monitor kann für die Motivauswahl bei der Aufnahme, die Anzeige der Menüs und für die Wiedergabe von Bildern verwendet werden. Durch Drücken der Taste nächsten Modus.

Aufnahmemodus

Ta st e DISP.
Anzeige im LCD-Monitor
(Keine Informationen)
Ta st e DISP.
Aus
Der AF-Rahmen ändert sich je nach gewählter Rahmeneinstellung (LCD-Monitor an).
AiAF ist [An] (S. 78) AiAF ist [Aus] (S. 78)
z Grün: Fokussierung abgeschlossen
(fokussierter AF-Rahmen)
Verschlusszeit
Ta st e DISP.
Anzeige im LCD-Monitor
z Wird nicht angezeigt: Probleme bei der Fokussierung z Gelb: Probleme bei der Fokussierung
28
DISP.
schaltet der LCD-Monitor jeweils in den
(Informationsanzeige)
z Grün: Fokussierung abgeschlossen
AF-Rahmen
Rahmen des Spotmessfeldes
Blendenwert Verbleibende Aufnahmen oder Verbleibende Filmdauer/ Verstrichene Zeit (während der Aufnahme) (Bilder pro Sek.)
Loading...
+ 134 hidden pages