Canon PowerShot A80 Instruction Manual [de]

DEUTSCH
Bedienungsanleitung
• Lesen Sie zunächst die Hinweise im Abschnitt „Bitte zuerst lesen“ auf Seite 6 dieses Handbuchs.
• Beachten Sie auch die Informationen in der Software­anleitung und dem Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Ablauf und Anleitungen
Diese Anleitung
Aufnehmen von Bildern und Filmen mit der Kamera
Softwareanleitung
Installieren der Software
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Softwareanleitung
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Benutzerhandbuch für den Direktdruck Bedienungsanleitung des Druckers
Verwendung des Druckers und Druckvorgang
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu liefern. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion nicht original von Canon hergestellter Zubehörteile entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Batterie- oder Akkusatzes). Beachten Sie bitte, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht original von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
i 215
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Bitte beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Bevor Sie die Kamera zusammen mit einem Video- oder Fernsehgerät verwenden (S. 175), müssen Sie sie auf das in Ihrem Land gebräuchliche Videosignalformat einstellen.
Sprache
Informationen zur Einstellung der Sprache für Menüs und Meldungen finden Sie auf Seite 29. Lesen Sie vor der Benutzung der Kamera zunächst den Abschnitt “Bitte zuerst lesen” (S. 6).
Haftungsausschluss
• Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden.
• Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
• Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, abgeschrieben, in Informationssystemen gespeichert oder in andere Sprachen übersetzt werden.
• Canon haftet nicht für Schadensersatzansprüche aufgrund fehlerhafter oder verlorengegangener Daten durch falsche Bedienung oder eine Fehlfunktion der Kamera, der Software, der CompactFlash™-Karten (CF-Karten), von PCs, Zusatzgeräten oder durch die Verwendung nicht von Canon stammender CF-Karten.
Hinweise zu Marken
• Canon, PowerShot und Bubble Jet sind Marken von Canon Inc.
• CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation.
• iBook und iMac sind Marken von Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und QuickTime sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Sonstige hier nicht aufgeführte Namen und Produktbezeichnungen sind möglicherweise eingetragene Marken oder Marken der betreffenden Firmen.
Copyright © 2003 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
ii
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Verwendete Symbole
Unterhalb der Titelleisten werden verschiedene Symbole eingeblendet, die Aufschluss über den derzeitigen Betriebsmodus geben. Wie im folgenden Beispiel kann das Modus-Wahlrad auf
, , , , , , , , , , , oder
eingestellt werden.
Der Blitz
In den folgenden Modi verfügbar
: Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die für eine
fehlerfreie Funktion der Kamera von Bedeutung sein können.
: Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Fragen? Bitte zuerst hier nachlesen...
Welche Einstellungen sind unter den einzelnen Funktionen verfügbar?
Bleiben meine Einstellungen auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten?
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 212)
Welche Funktionen können über die Menüs aufgerufen werden?
Menü FUNC. (S. 165) Aufnahme-Menü (S. 167) Wiedergabe-Menü (S. 170) Menü Einstellungen (S. 172) Menü Meine Kamera (S. 176)
Welche Bedeutung haben die in der Bedienungsanleitung aufgeführten Symbole?
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen (S. 37) Menüeinstellungen und Standardeinstellungen (S. 52)
Die zuvor genannten Abschnitte sind am rechten Seitenrand schattiert, damit Sie sie leichter finden können.
iii
Kurzanleitung
Vorbeareiten der Kamera – Grundlegende Funktionen
Aufnahme
Wiedergabe, Löschen
Druckeinstellungen, Übertragen und Herunterladen
Verbinden
Meine Kameraeinstellungen
Liste der Menüs und Meldungen
Anhang
1

Inhaltsverzeichnis

: Auf diesen Seiten finden Sie Funktionsbeschreibungen
und Handhabungshinweise zur Kamera.
Bitte zuerst lesen 6 Kurzanleitung 14 Überblick über die Komponenten 16 Vorbereiten der Kamera 20
Einlegen der Batterien ............................................................20
Einsetzen einer CF-Karte .......................................................24
Einstellen von Datum und Uhrzeit...........................................26
Einstellen der Sprache............................................................ 29
Grundlegende Funktionen 31
Einschalten der Kamera..........................................................31
Umschalten zwischen Aufnahme und Wiedergabe.................33
Verwenden des LCD-Monitors ................................................34
Verwenden des Suchers bei Aufnahmen................................42
Verwenden des Zooms ...........................................................43
Drücken des Auslösers...........................................................44
Auswahl von Menüs und Einstellungen .............................47
Aufnahme – Automatische Auswahl der Einstellungen 56
Automatikmodus.............................................................56
Anzeigen eines Bildes unmittelbar nach der Aufnahme .........58
Ändern von Pixelauflösung und Kompression ........................ 60
Der Blitz...........................................................................64
Porträtmodus...................................................................67
Landschaftsmodus ..........................................................68
Modus für Nachtaufnahmen............................................69
Kurze Belichtungszeit......................................................70
Lange Belichtungszeit .....................................................71
2
Panoramabilder (Stitch-Assistent-Modus) ...................... 72
Filmaufnahmemodus ...................................................... 76
Makromodus................................................................... 78
Selbstauslöser........................................................................ 80
Digitalzoom ............................................................................ 82
Serienbildaufnahme ............................................................... 84
Aufnahme – Auswahl spezieller Effekte 86
Programmautomatik ...................................................... 86
Einstellen der Verschlusszeit .......................................... 88
Einstellen der Blende...................................................... 91
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende..... 94
Wechsel zwischen den Autofokus-Modi ................................. 96
Wechsel zwischen den Lichtmessverfahren........................... 97
Einstellen der Belichtungskorrektur........................................ 99
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) .............................. 102
Ändern des Fotoeffekts ........................................................ 107
Ändern der ISO-Empfindlichkeit........................................... 109
Einstellen der Blitzleistung ................................................... 111
Aufnahme von für den Autofokus problematischen Motiven ......112
Speichern individueller Einstellungen........................ 116
Einstellen der Funktion Automatisch Drehen ....................... 118
Zurücksetzen der Dateinummern......................................... 120
Wiedergabe 122
Anzeigen von Einzelbildern.................................................. 122
Vergrößern von Bildern................................................. 123
Anzeige von Bildern in Neunergruppen
(Übersichtsanzeige) ................................................... 124
Wechseln zwischen den Bildern........................................... 125
Anzeigen von Filmaufnahmen.............................................. 126
Bearbeiten von Filmen ......................................................... 128
Drehen von angezeigten Bildern ......................................... 131
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern........................... 132
Automatische Wiedergabe ................................................... 134
Schützen von Bildern ........................................................... 135
3
Löschen 136
Löschen von Einzelbildern....................................................136
Löschen aller Bilder ..............................................................137
Formatieren von CF-Karten .................................................. 138
Druckeinstellungen 140
Info zum Drucken.................................................................. 140
Druckeinstellungen (DPOF-Einstellungen) ........................... 142
Bildübertragungseinstellungen (DPOF-Druckfolge) 148
Auswählen von Bildern für die Übertragung .........................148
Herunterladen von Bildern auf einen Computer150
Anschließen der Kamera an einen Computer
über das USB-Kabel...........................................................150
Direktes Herunterladen von einer CF-Karte .........................154
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät 155 Benutzerdefinierte Einstellung der Kamera
(Einstellungen unter Meine Kamera) 157
Ändern der Einstellungen unter Meine Kamera....................157
Auswählen der Einstellungen unter Meine Kamera..............160
Übersicht der Menüoptionen und Meldungen 165
Menü FUNC..........................................................................165
Aufnahme-Menü..................................................................167
Wiedergabe-Menü...............................................................170
Menü Einstellungen............................................................172
Menü Meine Kamera ...........................................................176
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte ............. 178
Übersicht der Meldungen...................................................... 180
Anhang 182
Verwenden der Batteriesätze (Separat erhältlich) ................182
4
Verwenden der Objektive und Objektivadapter
(separat erhältlich)............................................................. 186
Pflege und Wartung der Kamera.......................................... 191
Fehlersuche 192 Technische Daten 199 Übersicht 208 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 212
5

Bitte zuerst lesen

Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie bitte, dass Canon, deren Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Schadenersatzforderungen übernehmen, die auf einer Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils, einschließlich verwendeter CompactFlash™-Karten (CF-Karten), begründet sind, welche dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Bitte beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und nur in Übereinstimmung mit nationalen und internationalen Urheberrechtsgesetzen und ­bestimmungen verwendet werden dürfen. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von bei Vorträgen oder in Ausstellungen gezeigten Bildern oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderen Geräten unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem Rückumschlag dieser Broschüre oder in der EWS­Broschüre.
6
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
• Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheits­vorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
• Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Ausdruck „Geräte“ vorrangig auf die Kamera, das Akkuladegerät und das separat erhältliche Kompakt-Netzteil.
7
WARNHINWEISE
• Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere starke Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder Akkus, kann es schwere Verletzungen erleiden. Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn sich ein Kind die Handschlaufe um den Hals legt.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu
verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. Das Zerlegen oder Verändern kann zu
einem elektrischen Schlag mit hoher Spannung führen. Die Wartung interner Teile sowie Veränderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte Fachkräfte durchgeführt werden, die durch den Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst dazu autorisiert wurden.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen
Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. Ebenso dürfen Sie das aufgrund einer
Beschädigung freiliegende Innere von Zubehörteilen nicht berühren. Dabei besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags mit hoher Spannung. Verständigen Sie bitte schnellstmöglich Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Stellen Sie beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen
die Benutzung der Kamera unverzüglich ein. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie
die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine Gase mehr austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
8
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn diese fallen gelassen wurden
oder das Gehäuse beschädigt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verständigen Sie Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Kamerainnere gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku heraus, und/oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden. Die Verwendung derartiger Substanzen
kann zu Bränden führen.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig ab, und entfernen Sie Staub
und Schmutz, der sich am Stecker, außen an der Netzsteckdose und in deren Umgebung angesammelt hat. In staubiger, feuchter oder
fettiger Umgebung kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu einem Kurzschluss und in der Folge zu einem Brand führen.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das
Netzkabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Anderenfalls besteht die Gefahr elektrischer
Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge verursachen können.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten
Händen. Sie können einen elektrischen Schlag erleiden, wenn Sie das Netzkabel mit feuchten Händen anfassen. Fassen Sie das Netzkabel beim Herausziehen nur an dem dafür vorgesehenen stabilen Teil des Steckers an. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, die Spannung führenden Adern und/oder deren Isolation freigelegt und Brände oder elektrische Schläge verursacht werden könnten.
9
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät empfohlenen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen Beschädigungen führen. Verwenden Sie nur die empfohlenen
Stromversorgungen.
Halten Sie Akkus von Hitzequellen und offenen Flammen fern. Tauchen Sie sie nicht in Wasser. Anderenfalls können Beschädigungen auftreten, und es können ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände, elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen. Es besteht große Verletzungsgefahr durch Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus dem Inneren eines Akkus in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab. Sollten Mund oder Augen mit derartigen Substanzen in Kontakt gekommen sein, so spülen Sie diese sofort mit Wasser aus, und konsultieren Sie einen Arzt.
Lassen Sie die Akkus möglichst nicht fallen, und schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen, die das Gehäuse beschädigen könnten. Anderenfalls besteht die Gefahr des Auslaufens und damit von Verletzungen.
Schließen Sie die Kontakte von Akkus niemals mit
Metallgegenständen wie zum Beispiel Schlüsselanhängern kurz.
Dies könnte zu Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit
Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten. Eine
Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus nach Möglichkeit als Sondermüll.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte
zugelassenen Akkus kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen, wodurch Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können. Verwenden Sie nur
empfohlene Akkus und empfohlenes Zubehör.
Bei einer Verwendung von NiMH-Akkus Größe AA sollten nur die
entsprechenden Batterien von Canon und das für diese Batterien empfohlene Ladegerät benutzt werden. Die Verwendung eines
anderen Ladegeräts kann zur Überhitzung oder Verformung der Batterien führen und Brände oder einen elektrischen Schlag verursachen.
10
Trennen Sie das Akkuladegerät bzw. das Netzgerät nach dem Laden
und bei Nichtbenutzung der Kamera sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Schäden zu vermeiden.
Der Kamerastecker des Akkuladegeräts und des Kompakt-Netzteils
wurde für die ausschließliche Verwendung mit Ihrer Kamera entworfen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten oder Akkus.
Es besteht Brandgefahr und die Gefahr sonstiger Schäden.
Gehen Sie umsichtig vor, wenn Sie den separat von Canon
erhältlichen Weitwinkel- oder Televorsatz, die Nahlinse oder den Vorsatzlinsenadapter aufschrauben. Sollten sich diese lösen, abfallen
und zerspringen, können die Glasscherben zu Verletzungen führen. Richten Sie die Objektivvorsätze niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen. Andernfalls besteht die Gefahr von Augenschäden.
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker
Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. Intensive Sonneneinstrahlung und Hitze können zu Leckwerden,
Überhitzung oder Explosion der Akkus führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder andere Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen können außerdem zu Gehäuseverformungen führen. Achten Sie bei Verwendung des Kompakt-Netzteils zum Laden des Akkus oder zum Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
• Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten,
achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte prallt bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Halten Sie Ihre Finger während des Aufnahmevorgangs vom Blitz
fern. Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung
führen. Berühren Sie die Oberfläche des Blitzes auch nicht, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
11
Benutzen Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. Die entstehende Hitze
könnte den Blitz beschädigen.
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben, da es für Ihre Hände sehr heiß werden könnte.
12
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportiert haben, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden. Um dies zu vermeiden, können Sie das Gerät in einer luftdichten, verschlossenen Plastiktüte verwahren, bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat. Anschließend können Sie die Tüte entfernen.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Stellen Sie die Benutzung der Kamera sofort ein, wenn Sie feststellen, dass sich Kondenswasser gebildet hat. Anderenfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die CF-Karte, den Akku (die Batterien) und ggf. das Kabel des Kompakt-Netzteils von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
Lagerung über einen längeren Zeitraum
Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien (die Akkus) aus der Kamera oder dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Anderenfalls könnten sich die Batterien oder Akkus vollständig entladen und möglicherweise die Kamera beschädigen. Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera werden u. U. auf Standardwerte zurückgesetzt, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne eingesetzte Batterien oder Akkus aufbewahrt wird.
13

Kurzanleitung

Einlegen der Batterien
1
(S. 20).
Schieben Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung zur Seite, öffnen Sie die Abdeckung, und legen Sie die Batterien ein.
• Wichtige Informationen über Batterien finden Sie unter
Ordnungsgemäße Handhabung von Batterien (S. 21).
Setzen Sie die CF-Karte
2
ein (S. 24).
Öffnen Sie die Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes, und setzen Sie eine CF-Karte ein.
• Schieben Sie die CF-Karte ganz ein, bis die CF-Karten-Auswurftaste vollkommen herausgesprungen ist.
Öffnen Sie den LCD-Monitor (S. 34), und
3
drücken Sie die AN/AUS-Taste, um die Kamera einzuschalten (S. 31).
Halten Sie die AN/AUS-Taste so lange gedrückt, bis die Betriebsanzeige neben der AN/AUS-Taste grün aufleuchtet.
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn auf dem LCD-Monitor das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird (S. 26).
• Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie unter
Einstellen der Sprache
(S. 29).
Betriebs­anzeige
3
54
Stellen Sie den Modus-
4
Schalter auf (Aufnahme) (S. 33).
14
Drehen Sie das Modus-
5
Wahlrad auf (S. 56) ein.
Stellen Sie den Fokus ein
6
(S. 44).
Richten Sie die Kamera auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb herunter bis zum ersten Druckpunkt. Halten Sie ihn gedrückt. Sobald der Fokus eingestellt ist, erklingt zweimal ein Signalton.
Nehmen Sie das Bild auf
7
(S. 45).
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Wenn die Aufnahme beendet ist, hören Sie das Auslösegeräusch.
Zeigen Sie das
8
aufgenommene Bild an.
Das aufgenommene Bild wird für ungefähr zwei Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt (S. 58). Weitere Informationen zur Wiedergabe bereits gemachter Aufnahmen finden Sie unter Wiedergabe (S. 122).
Kurzanleitung
6, 7
So löschen Sie das angezeigte Bild
1Drücken Sie die Taste , während das Bild
angezeigt wird.
2Vergewissern Sie sich, dass die Option
[Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste .
15

Überblick über die Komponenten

Zoom-Regler (S. 43, 82, 123, 124, 125)
Auslöser (S. 44)
Wahlrad für den Aufnahmemodus (S. 19) Betriebsanzeige (S. 31)
AN/AUS-Taste (S. 31)
Laut­sprecher
Fenster des optischen Suchers (S. 42)
AF-Hilfslicht (S. 46) Rote-Augen-Reduzierungs­lampe (S. 66) Selbstauslöser-Lampe (S. 80)
Blitz (S. 64)
Anschlussabdeckung
Entriegelungstaste für den Ring
16
Objektiv
Mikrofon
(Audio-/Videoausgang)
Anschluss (S. 155)
Ring
Anschluss
*2
*1
LCD-Monitor (S. 34)
Befestigen der Handschlaufe
Abdeckung des CF-Karten­Steckplatzes (S. 24)
Sucher (S. 42)
DC-Gleichspannungs­eingang (S. 185)
*1
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen, achten Sie darauf, dass Sie mit der Kamerahand keine unbedachten Bewegungen machen, bei denen die Kamera gegen andere Objekte stoßen oder anderweitig Schaden nehmen könnte.
*2
Wenn Sie die Kamera an einen Computer oder Drucker anschließen möchten, verwenden Sie eines der folgenden Kabel.
Computer: USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Direktdruckfähige Drucker (separat erhältlich)
• CP-Drucker
USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder Schnittstellenkabel DIF-100 (aus dem Lieferumfang des Druckers).
• BJ-Drucker
- Direktdruckfähige Drucker (Unterstützung für Canon Direct Print) Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Bubble Jet-Druckers.
- PictBridge-fähige Drucker: USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
PictBridge-fähige Drucker von einem anderen Hersteller als Canon: USB-Schnittstellenkabel IFC-300PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen über das Drucken mit direktdruckfähigen Druckern finden Sie in der Systemübersicht bzw. im Benutzerhandbuch für den Direktdruck (im Lieferumfang der Kamera enthalten).
Stativgewinde
Verriegelung der Akkufachabdeckung (S. 20)
Riemen halter­ung
Akkufach­abdeckung (S. 20)
Vorbereiten der Kamera – Grundlegende Funktionen
17
Modus-Schalter (S. 33)
(Blitz) / Taste Nach-
Oben (S. 47, 64)
Taste Nach-Rechts (S. 47)
(Makro) / MF /
Taste Nach-Unten (S. 47, 78, 114)
-Taste (S. 36)
/ (Einzelbild löschen)
Taste (S. 47, 136)
Taste Nach-Links (S. 47)
-Taste (S. 48)
-Taste (S. 48)
Kontrollleuchten
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die AN/AUS-Taste oder der Auslöser gedrückt wird.
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit Blinkt Grün: Aufzeichnung auf CF-Karte / Lesen von CF-Karte /
Orange: Aufnahmebereit (Blitz ein) Blinkt Orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)
Löschen von der CF-Karte / Datenübertragung (bei Anschluss an einen Computer) / Akku erschöpft
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Makromodus / Manuelle Scharfeinstellung Blinkt Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Sie können den
Auslöser betätigen. Eventuell lassen sich jedoch bessere Ergebnisse erzielen, wenn Sie den Schärfenspeicher verwenden (S. 112).)
18
Wahlrad für den Aufnahmemodus
o
r
g
P
-
r
a
v
i
m
t
a
e
r
K
Auto
N
o
g
r
m
o
r
a
P
l
-
: Automatik (S. 56)
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch vorgenommen.
Stellen Sie mit dem Wahlrad den
m
e
gewünschten Aufnahmemodus ein.
e
m
m
a
r
• Normal-Programme
Die Einstellungen werden von der Kamera automatisch entsprechend der eingestellten Motivvorgabe vorgenommen.
: Porträt (S. 67) : Landschaft (S. 68) : Nachtaufnahme (S. 69) : Kurze Belichtungszeit (S. 70)
: Lange Belichtungszeit (S. 71)
: Stitch-Assistent (S. 72) : Film (S. 76)
• Kreativ-Programme
Für spezielle Effekte können Sie Belichtung, Blende und andere Einstellungen nach Belieben selbst wählen.
: Programmautomatik (S. 86) : Blendenautomatik (S. 88) : Zeitautomatik (S. 91)
: Manuelle Belichtungssteuerung (S. 94)
: Manuell1 (S. 116) : Manuell2 (S. 116)
Vorbereiten der Kamera – Grundlegende Funktionen
19

Vorbereiten der Kamera

Einlegen der Batterien

Für den Betrieb der Kamera werden die vier im Lieferumfang enthaltenen Alkalibatterien (Größe AA) benötigt. Sie können ebenso separat erhältliche NiMH-Akkus (Nickel-Metallhydrid) verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
1
ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Verriegelung der Akkufach-
2
abdeckung in Pfeilrichtung und leicht nach vorne. Öffnen Sie dann die Abdeckung.
Legen Sie die Batterien wie in der
3
Abbildung gezeigt ein.
Pluspol (+)
Minuspol (–)
Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
4
20
Wenn die Kontrollleuchte neben dem Sucher grün blinkt, darf die Kamera nicht ausgeschaltet und die Akkufachabdeckung nicht geöffnet werden. Die Kamera führt gerade einen Schreib-, Lese-, Lösch- oder Übertragungsvorgang für ein Bild auf die oder von der CF-Karte durch.
• Bei längeren Betriebszeiten wird eine Stromversorgung über das optionale Netzteil ACK600 (S. 184) empfohlen.
• Mit dem optionalen Batterieladegerät ist eine Verwendung von wiederaufladbaren NiMH-Akkus für die Stromversorgung der Kamera möglich (S. 182).
• Wichtige Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Akkuleistung (S. 202).
• Informationen zum Ladegerät und zu wiederaufladbaren NiMH-Akkus (Größe AA) finden Sie in der Systemübersicht (separates Informationsblatt).
Ordnungsgemäße Handhabung von Batterien
• Verwenden Sie nur Alkalibatterien der Größe AA oder NiMH-Akkus der Größe AA (separat erhältlich) von Canon. Informationen zur Handhabung wiederaufladbarer NiMH-Akkus (Größe AA) finden Sie unter Verwenden wiederaufladbarer Akkus (S. 182).
• Verwenden Sie auf keinen Fall Mangan- oder Lithium-Batterien, da diese in der Kamera überhitzen können.
• Da die Leistung von Alkalibatterien je nach Marke unterschiedlich sein kann, ist die Lebensdauer der von Ihnen erworbenen Batterien unter Umständen nicht so lang wie die der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien.
• Die maximale Betriebszeit der Kamera kann bei Verwendung von Alkalibatterien bei niedrigen Temperaturen kürzer sein. Zudem ist die Lebensdauer von Alkalibatterien meist spezifikationsbedingt geringer als die von NiMH-Akkus. Wenn Sie die Kamera in kalten Regionen oder über längere Zeiträume verwenden möchten, wird die Verwendung des NiMH-Akkusatzes (Größe AA) von Canon empfohlen (enthält vier Akkus).
• Nickel-Kadmium-Akkus der Größe AA können zwar verwendet werden, dies wird jedoch nicht empfohlen, da eine gleichbleibende Leistung bei diesen Akkus nicht gewährleistet ist.
• Neue und bereits verwendete Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Legen Sie immer vier neue (oder vollständig aufgeladene) Batterien bzw. Akkus gleichzeitig ein.
Vorbereiten der Kamera – Grundlegende Funktionen
21
• Vergewissern Sie sich, dass die Batterien mit der richtigen Polung eingelegt sind.
• Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs oder von verschiedenen Herstellern gleichzeitig. Alle vier Batterien müssen identisch sein.
• Reinigen Sie die Batteriekontakte vor dem Einlegen der Batterien sorgfältig mit einem trockenen Tuch. Durch Hautfett oder anderen Schmutz kann die Anzahl der möglichen Aufnahmen bzw. die Lebensdauer der Batterien beträchtlich reduziert werden.
• Bei niedrigen Temperaturen ist die Batterieleistung herabgesetzt (besonders bei Alkalibatterien). Wenn Sie die Kamera in kalter Umgebung verwenden und sich die Batterien schneller als gewöhnlich entladen, können Sie die Leistung wiederherstellen, indem Sie die Batterien vor der Verwendung in einer Innentasche Ihrer Kleidung aufwärmen. Achten Sie aber darauf, dass die Batterien dort nicht mit Schlüsselanhängern aus Metall oder anderen Metallgegenständen in Kontakt kommen, da dies einen Kurzschluss der Batterien hervorrufen kann.
• Sollten Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Bei längerem Nichtgebrauch können in der Kamera eingelegte Batterien auslaufen und die Kamera beschädigen. Beachten Sie, dass Datum und Uhrzeit sowie weitere Einstellungen der Kamera u. U. auf Standardwerte zurückgesetzt werden, wenn die Kamera für mehr als drei Wochen ohne eingesetzte Batterien oder Akkus aufbewahrt wird.
WARNHINWEIS
Verwenden Sie niemals beschädigte Batterien oder Batterien, deren äußeres Schutzband vollständig oder teilweise fehlt oder abgezogen ist, da diese Batterien auslaufen, sich überhitzen oder explodieren können. Überprüfen Sie bei gekauften Batterien vor dem Einlegen immer die Unversehrtheit des Schutzbands. Batterien mit beschädigtem Schutzband dürfen nicht verwendet werden.
22
Batterien, die folgende Merkmale aufweisen, sollten auf keinen Fall verwendet werden:
Batterien, deren Schutzband (elektrische Isolation) abgezogen ist.
Die positive Elektrode (Pluspol) ist abgeflacht.
Der Minuspol hat zwar die richtige Form (er ragt aus der Metallfassung hervor), das Schutzband reicht jedoch nicht bis über den Rand der Metallfassung.
Anzeige des Batteriestatus
Wie in der folgenden Tabelle erläutert, blinken die Kontrollleuchten, und auf dem LCD-Monitor wird ein Symbol oder ein Hinweis angezeigt, sobald die Batterieleistung schwächer wird oder die Batterien leer sind.
Betriebsanzeige blinkt grün
Wechseln Sie die Batterien
Die Batterieleistung ist bereits stark abgefallen. Ersetzen Sie die Batterien, oder laden Sie die eingelegten Akkus wieder auf, wenn Sie die Kamera weiter verwenden möchten. Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird das Symbol angezeigt, wenn Sie auf eine der folgenden Tasten drücken:
oder / MF.
Die Batterien sind vollständig leer, und die Kamera ist nicht mehr funktionstüchtig. Sie sollten die Batterien unverzüglich austauschen.
Vorbereiten der Kamera – Grundlegende Funktionen
23

Einsetzen einer CF-Karte

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
1
ausgeschaltet ist.
Schieben Sie die Abdeckung des CF-Karten-
2
Steckplatzes in Richtung des Pfeils, und öffnen Sie sie.
Setzen Sie die CF-Karte mit der Beschriftung nach
3
außen und dem Pfeil in Richtung Kamera zeigend ein.
• Setzen Sie die CF-Karte ganz ein, bis die CF-Karten­Auswurftaste vollkommen herausgesprungen ist.
Pfeil
Beschriftung
CF-Karten-Auswurftaste
• Zum Entnehmen der CF-Karte drücken Sie die CF-Karten­Auswurftaste.
24
Schließen Sie die Abdeckung des CF-Karten-
4
Steckplatzes sorgfältig.
• Wenn die Kontrollleuchte auf der linken Seite des Suchers grün blinkt, werden gerade Bilddaten auf der CF-Karte geschrieben, gelesen oder gelöscht. Beachten Sie in diesem Fall unbedingt folgende Punkte, um einen Verlust oder Fehler in den Bilddaten zu vermeiden:
- Setzen Sie die Kamera keinen Erschütterungen aus.
- Schalten Sie die Kamera nicht aus, und öffnen Sie nicht die
Abdeckung des CF-Karten-Steckplatzes.
• Bei der Verwendung von CF-Karten ist zu beachten, dass Fehlfunktionen der Kamera auftreten können, wenn der Inhalt der verwendeten CF-Karte zuvor mit einer anderen Kamera oder mit der Software eines anderen Herstellers bearbeitet wurde.
• Es wird daher empfohlen, ausschließlich CF-Karten zu verwenden, die mit Ihrer Kamera formatiert wurden (S. 138). Die mitgelieferte Karte kann ohne eine weitere Formatierung verwendet werden.
Weitere Informationen zu CF-Karten finden Sie im Abschnitt CF-Kartentypen und ungefähre Kapazitäten (Aufnahmen) (S. 203).
Informationen zu CF-Karten
• CF-Karten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden.
• Versuchen Sie niemals, CF-Karten zu zerlegen oder zu verändern.
• Bei schnellen Temperaturwechseln kann sich Kondenswasser in der CF-Karte bilden und Fehlfunktionen verursachen. Vermeiden Sie dies, indem Sie die CF-Karte bei einem Transport mit starken Temperaturunterschieden in einem geschlossenen Plastikbeutel verwahren und erst dann herausnehmen, wenn die Temperatur der Karte wieder der Umgebungstemperatur entspricht. Sollte tatsächlich Kondenswasser entstehen, lagern Sie die CF-Karte bei Raumtemperatur, so dass die Feuchtigkeit auf natürliche Weise verdunsten kann.
• CF-Karten sollten unter den folgenden Umgebungsbedingungen nicht verwendet oder gelagert werden:
- An Orten mit hoher Schmutz-, Sand- oder Staubbelastung
- An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen
Vorbereiten der Kamera – Grundlegende
25

Einstellen von Datum und Uhrzeit

Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt, sobald Sie die Kamera das erste Mal einschalten oder wenn der eingebaute Lithium-Akku für die Datumsspeicherung erschöpft ist. Beginnen Sie bei Schritt 5, wenn Sie das Datum oder die Uhrzeit einstellen möchten.
Drücken Sie die AN/AUS-Taste, um die Kamera
1
einzuschalten (S. 31).
Öffnen Sie den LCD-Monitor (S. 34), und drücken
2
Sie die Taste .
Das Menü [ (Aufnahme)] oder [ (Wiedergabe)] wird angezeigt.
Menü [ (Aufnahme)] im Automatikmodus.
Wählen Sie mit der Taste Nach-Links oder Nach-
3
Rechts das Menü [ (Einstel.)] aus.
26
Loading...
+ 190 hidden pages