z Läs först avsnittet Läs detta först (s. 5).
z Läs även informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för
programvaran för digitalkameran från Canon]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Den här handboken
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för
programvaran för digitalkameran från Canon]
Överföra bilder till en dator
Handbok för direktutskrift
Handbok för skrivaren
Använda skrivaren och skriva ut
Vi rekommenderar att du använder
originaltillbehör från Canon.
Den här produkten är utformad för optimal
funktion tillsammans med originaltillbehör från
Canon. Canon kan inte hållas ansvarigt för
skador på produkten eller olyckshändelser, till
exempel brand, som orsakas av tekniska fel
i tillbehör från andra tillverkare än Canon (till
exempel läckage från eller explosion i ett batteri).
Lägg märke till att den här garantin inte gäller för
reparationer som härrör från tekniska fel
i tillbehör från andra tillverkare än Canon, men
du kan låta utföra sådana reparationer mot
betalning.
Kamerahusets temperatur
Tänk på att om du använder kameran under långa
perioder kan kamerahuset bli varmt. Var därför
uppmärksam på detta när du använder kameran
en längre tidsperiod.
Om LCD-monitorn
LCD-monitorn tillverkas med mycket hög precision.
Mer än 99,99 % av bildpunkterna blir exakta.
Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan någon
gång bli misslyckade eller visas som röda eller
svarta prickar.
Detta påverkar inte bilden och utgör inget tekniskt fel.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det format
som används i det land där du använder kameran,
innan du ansluter den till en TV (s. 104).
Språk
Information om hur du byter språk finns på sidan 22.
Ansvarsfriskrivning
z Vi har gjort allt för att den här handboken ska
vara så korrekt som möjligt, men tar inte
ansvar för eventuella fel och brister. Canon
förbehåller sig rätten att ändra maskin- och
programvarans specifikationer när som helst
utan att meddela det i förväg.
z Ingen del av den här handboken får kopieras,
överföras, återges, lagras för återgivning eller
översättas till andra språk i någon form utan
skriftligt tillstånd från Canon.
z Canon tar inget ansvar för skador som uppstår
till följd av förstörda eller förlorade data på
grund av felaktig användning eller funktionsfel
i kameran, programvaran, SD-minneskorten
(SD-korten), datorer, kringutrustning eller
användning av SD-kort från andra tillverkare
än Canon.
1
Varumärken
• Canon och PowerShot är varumärken som tillhör
Canon, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh och
QuickTime är varumärken som tillhör Apple
Computer, Inc, och är registrerade i USA och
i andra länder.
• Microsoft, Windows och Windows NT är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra
länder.
• SD är ett varumärke.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan
kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare.
Symboler som används
Ikoner under rubrikerna visar funktionsläget.
I exemplet nedan ska fotograferingsmetoden
ställas in på , , eller .
Ställa in tonen (vitbalansen)
Fotograferingsmetod
Den här symbolen anger saker som kan
påverka kamerans funktion.
Innan du försöker fotografera viktiga motiv rekommenderar vi att du först tar flera provbilder för att vara
säker på att du använder kameran rätt och att den fungerar. Observera att varken Canon, dess dotterbolag
eller underleverantörer kan hållas ansvariga för några skador som uppstår till följd av fel på en kamera
eller ett tillbehör, inklusive SD-minneskort, som leder till att tagna bilder inte lagras alls eller inte lagras i ett
tolkningsbart format.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att Canons digitalkameror är avsedda för personligt bruk och aldrig får användas på ett sätt
som bryter mot internationella och inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. Tänk på att i vissa
fall kan avbildning med kamera eller annan utrustning av konserter, utställningar eller annan
immaterialrättslig egendom utgöra intrång i upphovsrätten eller andra lagar, även om bilden tagits för
personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om kamerans garanti finns i broschyren Canon European Warranty System (EWS) som
medföljer kameran.
Information om Canons kundtjänst hittar du på baksidan av den här handboken eller i broschyren
European Warranty System (EWS).
5
Läs det här först
Säkerhetsföreskrifter
z Försäkra dig om att du har läst och förstått säkerhetsföreskrifterna nedan innan du använder kameran.
Se också alltid till att kameran används på rätt sätt.
z Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är avsedda att hjälpa dig att använda kameran och tillbehören
på ett säkert sätt, för att förhindra skador på personer och utrustning.
z På följande sidor syftar termen ”utrustning” i första hand på kameran, batterierna, batteri och
batteriladdarsatsen (säljs separat) och nätadaptern (säljs separat).
Förvaring av SD-kort
Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn.
Barn kan svälja det av misstag. Kontakta omedelbart en läkare om det händer.
VARNINGAR
z Rikta inte kameran direkt mot solen eller mot andra starka ljuskällor som kan skada din syn.
z Utlös inte blixten i närheten av någons ögon (gäller även djurs ögon). Exponering för det intensiva
ljuset från blixten kan skada synen. Stå inte närmare än en meter från spädbarn när du använder blixten.
z Förvara utrustningen utom räckhåll för barn. Oavsiktlig åverkan på kamera eller batterier kan leda till
allvarliga skador. Dessutom finns risken att barnet får kameraremmen runt halsen, vilket kan leda till
kvävning.
6
Läs det här först
z Var mycket noga med att förvara kamerans klockbatteri utom räckhåll för barn. Sök omedelbart
vård om ett barn sväljer ett batteri.
z Försök inte plocka isär eller ändra någon del av utrustningen om detta inte uttryckligen
föreskrivs i den här handboken. Isärtagning eller ändring kan leda till elektriska stötar. Ändringar och
reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal som är godkänd av kameraleverantören eller
Canons kundtjänst.
z För att undvika risken för elektriska stötar ska du inte vidröra området kring kamerablixten om
den har skadats. Likaså ska du aldrig vidröra utrustningens inre delar som blottlagts till följd av en
skada. Du kan få en elektrisk stöt. Du bör så fort som möjligt kontakta kameraleverantören eller Canons
kundtjänst.
z
Sluta omedelbart att använda utrustningen om den avger rök eller ångor.
brand eller elektriska stötar. Stäng av kameran, ta ur kamerabatterierna eller dra ut sladden från eluttaget.
Kontrollera att rök eller ångor ej längre avges.
Annars kan det leda till
Kontakta kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
z Använd inte utrustningen om den har tappats eller om höljet skadas. Annars kan det leda till brand
eller elektriska stötar. Stäng av kameran, ta ur kamerabatterierna eller dra ut sladden från eluttaget.
Kontakta kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
z Låt inte utrustningen komma i kontakt med vatten eller annan vätska. Låt heller inte vätska komma
in i utrustningen. Kameran är inte vattentät. Om den kommer i kontakt med vätska eller salt luft bör du
torka av den med en mjuk, absorberande duk. Om vatten eller andra främmande ämnen skulle komma
in i kameran måste du omedelbart stänga av kameran och ta ur kamerabatterierna eller dra ut sladden
från eluttaget. Fortsatt användning av utrustningen kan leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta
kameraleverantören eller Canons kundtjänst.
z Använd inte medel som innehåller alkohol, bensen, thinner eller andra brandfarliga ämnen vid
rengöring eller underhåll av utrustningen. Det kan leda till brand.
7
Läs det här först
z
Dra ut sladden med jämna mellanrum och torka bort damm och smuts som samlats på kontakten,
på kontaktens utsida och däromkring.
samlas runt kontakten under en längre tid mättas med fukt och kortslutas, vilket kan orsaka brand.
z Gör ingen åverkan på sladden och placera inte tunga föremål på den. Det kan orsaka elektrisk
kortslutning som kan leda till brand eller elektriska stötar.
z Ta inte i sladden med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. När du drar ut sladden måste du
hålla i kontaktdelen. Om du drar direkt i sladden kan den skadas, vilket utgör en risk för brand eller
elektriska stötar.
z
Använd endast rekommenderade strömkällor.
rekommenderats för den här utrustningen kan leda till överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska
I miljöer med mycket damm, fukt eller fett kan damm som
Användning av strömkällor som inte uttryckligen har
stötar eller andra riskfyllda situationer.
z Placera inte batterierna nära en värmekälla och utsätt dem inte för öppen låga eller hög värme.
Utsätt dem inte heller för vatten. Det kan skada batterierna och leda till avsöndring av frätande ämnen,
brand, elektriska stötar, explosion eller allvarlig skada.
z Försök inte ändra på eller tillföra värme till batterierna. Då föreligger stor risk för skada på grund av
explosion. Om någon del av kroppen (till exempel ögon, mun eller hud) eller kläderna kommit i kontakt
med innehållet i ett batteri ska du omedelbart skölja det utsatta området med vatten.
z Undvik att utsätta batterierna för stötar eller annat som kan skada höljet. Det kan leda till läckage
och skador.
z Kortslut inte batteripolerna med metallföremål, t.ex. nyckelringar. Det kan leda till överhettning,
brännskador och andra skador.
z
Innan du kasserar ett batteri bör du täcka över polerna med tejp eller annan isolering för att
förhindra direktkontakt med andra föremål.
leda till brand eller explosion. Kassera batteriet på en återvinningsstation.
Kontakt med andra metalldelar i en avfallsbehållare kan
8
Läs det här först
z Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Användning av batterier som inte
uttryckligen rekommenderas för den här utrustningen kan orsaka explosion eller läckage, vilket kan leda
till brand, personskador eller skador på omgivningen.
z Om du använder NiMH-batterier får du endast använda NiMH-batterier i AA-storlek från Canon
och laddaren som rekommenderas för dessa. En annan laddare kan göra att batteriet överhettas eller
deformeras, vilket utgör en risk för brand och elektriska stötar.
z Koppla från batteriladdaren eller nätadaptern från både kameran och eluttaget efter laddning och
när kameran inte används för att undvika brand och andra riskfyllda situationer. Om du låter den
vara ansluten en längre tid kan den överhettas och ta skada eller fatta eld.
z Kamerapolen på batteriladdarsladden och nätadaptersladden är utformade för att användas med
din kamera. Den ska inte användas med andra produkter eller batterier. Då föreligger fara för brand och
andra riskfyllda situationer.
Varning för magnetfält
Lägg inte föremål som är känsliga för magnetfält (t.ex. kreditkort) nära högtalaren eller kameran (s. 12).
I annat fall kan föremålen sluta fungera eller också kan data gå förlorade.
9
Läs det här först
FÖRESKRIFTER
z Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på en plats där den kan utsättas för starkt
solljus eller höga temperaturer, till exempel på instrumentbrädan eller i bagageutrymmet på
bilen. Starkt solljus eller värme kan göra att batterierna börjar läcka, överhettas eller exploderar, vilket
kan leda till brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan också göra att höljet
deformeras. Se till att ventilationen är god när du använder batteriladdaren.
z Förvara inte utrustningen i fuktiga eller dammiga utrymmen. Förvaring i sådana utrymmen kan leda
till brand, elektriska stötar eller annan skada.
z Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar som kan leda till skada på
utrustningen när du bär eller håller den i remmen.
z Täck inte blixten med fingrarna eller något klädesplagg när du fotograferar. Blixten kan skadas och
avge rök eller missljud. Vidrör inte heller blixten efter att ha tagit flera bilder i snabb följd. Det kan ge
brännskador.
z Använd inte blixten om smuts, damm eller andra partiklar har fastnat på den. Värmen som då
ackumuleras kan skada blixten.
z Kontrollera att batteriladdaren är ansluten till ett eluttag med rätt spänning, inte högre.
Batteriladdarens stickkontakt varierar mellan olika länder.
z Använd inte batteriladdaren eller nätadaptern om kabeln eller kontakten är skadad eller om
kontakten inte är ordentligt insatt i eluttaget.
z Låt inte metallföremål (t.ex. nålar eller nycklar) eller smuts komma i kontakt med kontakterna
eller stickkontakten på laddaren.
z Om du använder kameran längre perioder kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig så att du
inte bränner dig när du använder kameran under en lång period.
10
Läs det här först
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i omedelbar närhet av elektriska motorer eller annan utrustning som genererar
starka elektromagnetiska fält. Det kan orsaka tekniska fel eller skadade bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
Om du förflyttar utrustningen snabbt mellan varma och kalla temperaturer kan det orsaka kondens
(vattendroppar) på och inuti kameran. Det kan du undvika genom att placera utrustningen i en lufttät,
försluten plastpåse och låta kameran anpassa sig till den nya temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta använda kameran omedelbart om du upptäcker kondens.
Fortsatt användning kan skada utrustningen. Ta bort SD-minneskortet och batteriet eller sladden från
kameran och vänta tills fukten försvunnit helt innan du använder kameran igen.
Förvaring under en längre period
Om du inte använder kameran under längre tidsperioder ska du ta bort batterierna från kameran eller
batteriladdaren och förvara utrustningen på ett säkert ställe. Om kameran förvaras under en längre period
med batterierna isatta laddas batterierna ur och det kan skada kameran.
11
Komponentguide
)
ON/OFF-knap (s. 23)
Avtryckare (s. 31)
Mikrofon (s. 84)
Sökarfönster
Högtalare
Fäste för bärrem*
* Var försiktig så att kameran inte fastnar i kläder eller föremål när du bär den i bärremmen.
12
Blixt (s. 39)
Hjälpbelysning för autofokus (s. 34)
Lampa för minskning av röda ögon (s. 41
Självutlösarlampa (s. 43)
Objektiv/objektivskydd
Komponentguide
LCD-monitor (s. 26)
Sökare (s. 33)
Kontaktskydd
DIGITAL-kontakt* (s. 98)
DC IN-kontakt (s. 124)
A/V-utgång (audio/video)
Lucka för SD-kort/batteri (s. 15)
Hållare för klockbatteri (s. 120)
Lås för batterilock
Stativgänga
*Anslut kameran till en dator eller skrivare med någon av följande kablar.
- Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare: Information finns i handboken för Bubble Jet-skrivaren.
- PictBridge-kompatibla skrivare: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran).
PictBridge-kompatibla skrivare från andra tillverkare: Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran).
•
Information om skrivare som har stöd för direktutskrift finns i Systemkarta och i Handbok för
direktutskrift, som medföljer kameran.
13
Komponentguide
fotograferingsmetod (s. 25)
Knappen (s. 63)
Indikatorerna lyser eller blinkar när du öppnar objektivskyddet eller trycker på avtryckaren.
Övre indikator
Grönt:
Klart för fotografering eller kommunikation med
datorn.
Blinkande grönt:
kortet, raderar data på SD-kortet eller överför data till
datorn.
Orange:
Klart för fotografering (med blixt).
Väljare för
Knappen (Funktion) (s. 62)/
(Radera enstaka bild) (s. 61)
Knappen (Visa) (s. 26)
Startar, sparar på SD-kortet, läser från SD-
Knappen
Multiväljare (s. 39, 42, 43, 45, 75)
ljusmätning)/, (blixt)/
(bildserie)(självutlösare)/
(närbild)/(oändlighet)/
Zoomknapp (s. 31)
Fotografering: (vidvinkel)/(tele) (s. 31)
Bildvisning: (index)/(förstoring) (s. 55)
Knappen (Skriv ut/Dela)
Du kan utföra följande åtgärder genom att trycka en gång på
knappen .
- Skriva ut: Se Handbok för direktutskrift (fristående från den
här handboken).
- Hämta bilder (endast Windows): Se sidan 95 i den här handboken och Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] (fristående från den här handboken).
Indikatorn blinkar eller lyser när kameran är ansluten till en
skrivare eller en dator.
Blått: Klart för utskrift/överföring av bilder.
Blinkande blå indikator: Utskrift/överföring pågår.
Blinkande orange:
Nedre indikator
Gult:
Närbilds- eller oändlighetsläge.
Blinkande gult:
Klart för fotografering (varning för
skakningsoskärpa) eller också laddas blixten (när LCDmonitorn är på).
Fokuseringsproblem (det går att trycka ned
avtryckaren, men du bör använda fokuseringslåset (s. 73)).
14
Förbereda kameran
t
Installera batteriet och SD-kortet
Skrivskyddsflik
Det finns en skrivskyddsflik på SD-kortet. Genom att
föra ned fliken förhindrar du att data registreras och
skyddar därmed befintliga data (t.ex. bilder) på
kortet. För fliken uppåt när du ska registrera data på
SD-kortet, ta bort data från det eller formatera det
Skrivskyddsflik
Det går att skriva till kortet
eller radera data från det.
Det går inte att skriva till korte
eller radera data från det.
.
Sätt i två (2) alkaliska batterier i AA-storlek
(medföljer kameran) eller två (2) NiMHbatterier i AA-storlek (säljs separat) och sätt
i SD-kortet.
1
Kontrollera att kameran är avstängd.
2
Öppna locket genom att föra
batterilockslåset mot pilen.
c
d
3
Sätt i batterierna enligt bilden nedan.
(–) Minuspol
(+) Pluspol
15
Förbereda kameran
4
Sätt i SD-kortet enligt beskrivningen
och stäng locket.
z Skjut in SD-kortet enligt beskrivningen på
luckans insida, tills kortet snäpper på plats.
z Rör inte kontakterna på SD-kortets baksida
och låt inte metallföremål komma i kontakt
med dem.
Baksida
Kontakter
Så här tar du bort SD-kortet
Tryck in SD-kortet tills du hör ett snäpp. Därefter
lyfter du ur kortet.
16
c
d
z När indikatorn blinkar grön registreras
eller raderas data på SD-kortet, eller
också överförs data mellan kortet och
kameran. Därför bör du inte utföra någon
av följande åtgärder under tiden. I annat
fall kan bilddata skadas.
• Utsätta kameran för skakningar
eller stötar.
• Stänga av kameran eller öppna locket
till SD-kortet/batteriet.
z
Observera att det kan gå långsammare att
registrera data på SD-kortet om det har
formaterats med en dator eller med
kameror från andra tillverkare, eller om det
har formaterats eller ändrats med
programvaror. Det kan också hända att
kortet inte fungerar som det ska i kameran.
z
Vi rekommenderar att du använder SDkort som har formaterats i kameran (s. 19).
Kortet som medföljer kameran kan
användas utan ytterligare formatering
z
Vi rekommenderar att du använder
nätadaptern ACK800 (säljs separat) för att
förse kameran med ström under långa
användningspass (s. 124).
z
Med hjälp av batteriladdarsatsen (säljs
separat) kan du använda
uppladdningsbara NiMH batterier för att
förse kameran med ström (s. 121).
.
Förbereda kameran
z Se Batterikapacitet (s. 129).
z Information om batteri och laddarsatsen
och laddningsbara NiMH-batterier finns
på Systemkarta (ingår inte i den här
handboken).
z Se SD-kort och beräknad kapacitet
(lagringsbara bilder) (s. 129).
Hantera batterierna rätt
z
Använd bara alkaliska batterier i AA-storlek eller
NiMH batterier i AA-storlek från Canon (säljs
separat). Information om hur du använder
uppladdningsbara NiMH batterier finns i Använda
uppladdningsbara batterier, batteriladdare och
nätadapter (säljs separat) (s. 121).
z Eftersom alkaliska batterier kan ha olika
kapacitet beroende på märke, kan driftstiden
med de batterier du köper vara kortare än
med de batterier som medföljer kameran.
z Kamerans driftstid kan bli kortare vid låga
temperaturer om du använder alkaliska batterier.
Alkaliska batterier kan också ta slut fortare än
NiMH batterier. Om du använder kameran i kalla
miljöer eller under lång tid rekommenderar vi att
du använder NiMH-batteripaketet NB4-200 från
Canon (fyra AA batterier).
z Vi rekommenderar att du inte använder nickel-
kadmiumbatterier I AA-storlek vars prestanda är
opålitliga.
z Blanda aldrig nya och delvis använda
batterier. Sätt alltid i två nya (eller fulladdade)
batterier på samma gång. Använda batterier
kan läcka.
z
Sätt i batterierna med den positiva (+) och
negativa (–) polen i rätt riktning
.
z Blanda aldrig batterier av olika typer eller från
olika tillverkare. Batterierna ska vara
identiska.
z Innan du sätter i batterierna ska båda ändarna
på batteriet torkas av med en torr trasa. Fett från
huden eller annan smuts kan göra att antalet
bilder som kan lagras blir mindre eller att
användningstiden blir kortare.
z
Batteriernas prestanda försämras vid låga
temperaturer (särskilt för alkaliska batterier).
Om du använder kameran vid låga temperaturer
och batterierna laddas ur fortare än de borde, kan
du eventuellt återställa deras kapacitet genom att
värma upp batterierna i en innerficka innan du
använder dem. Var försiktig så att du inte stoppar
batterierna i en ficka tillsammans med nycklar av
metall eller andra metallföremål, eftersom sådana
föremål kan kortsluta batterierna.
17
Förbereda kameran
z
Om du planerar att inte använda kameran under en
längre period bör du ta ut batterierna ur kameran
och förvara dem på ett säkert ställe. Batterier kan
läcka och skada kameran om de lämnas i en
kamera som inte används under längre perioder.
VARNINGAR
Använd aldrig skadade batterier eller
batterier vars yttre hölje är helt eller delvis
borta eller avskalat, eftersom det finns en risk
att sådana batterier kan läcka, överhettas
eller gå sönder. Kontrollera alltid batteriernas
höljen innan du sätter i dem eftersom vissa
batterier kan ha defekta höljen. Använd inte
batterier med defekta höljen.
Använd aldrig batterier som ser ut
så här.
Batterier där hela eller delar av
höljet (elektriskt isoleringshölje)
är avskalat.
Den positiva elektroden
(pluspolen) är platt.
Den negativa polen ser ut som
den ska (utskjutande från
metallbasen), men ytterhöljet når
inte upp över metallbasens kant.
18
Batteristatusindikationer
En ikon eller ett meddelande visas på LCD monitorn
när batterierna är slut eller håller på att ta slut
Batterierna håller på att ta slut.
Byt ut (eller ladda) batterierna
snarast. Om LCD monitorn är
avstängd visas den här ikonen när
du trycker på någon av följande
knappar: multiväljaren,
FUNC.
Byt
batterier
Batterierna är helt slut och kameran
kan inte användas. Ersätt
batterierna snarast.
DISP.
.
eller
Förbereda kameran
Formatera ett SD-kort
Om du vill använda ett nytt SD-kort eller om
du vill ta bort både bilder och annan
information från ett SD-kort måste det
formateras.
När du formaterar ett SD-kort tas kortets
data, inklusive alla skyddade bilder, bort
permanent. Kontrollera innehållet innan du
formaterar kort som använts förut.
1 Sätt på kameran (s. 23).
2 Tryck på knappen
MENU och välj
[(Inställningar)]
med .
3 Välj
(Formatera)
med eller ,
och tryck på SET.
4 Välj [OK] med
eller , och tryck
på SET.
z Om du vill avbryta
formateringen väljer du
[Avbryt] och trycker
på SET.
z Den kapacitet för SD-kortet som visas efter
formateringen är mindre än SD-kortets
märkkapacitet. Det beror inte på att det är
något fel på SD-kortet eller kameran.
5 Tryck på knappen MENU.
19
Förbereda kameran
z
Om kameran inte fungerar som den ska
kan det vara fel på SD-kortet. Att formatera
om kortet kan vara en möjlig lösning.
z
Om du använder ett SD-kort från en annan
tillverkare och om kortet inte fungerar som
det ska kan du eventuellt lösa problemet
genom att formatera om kortet.
z
SD-kort som har formaterats med en
annan kamera, med en dator eller med
någon annan kringutrustning fungerar
kanske inte korrekt. Formatera sådana
kort med den här kameran. Om det inte
går att formatera med kameran, stänger
du av kameran och sätter in SD-kortet på
nytt. Sätt sedan på kameran igen och
formatera om.
Hanteringsföreskrifter för SD-kort
z
SD-kort är elektroniska enheter med mycket hög
precision. Vik dem inte och utsätt dem inte för stötar
och vibrationer.
z
Försök inte ta isär eller ändra ett SD-kort.
z
Låt inte kontakterna på kortets baksida komma
i kontakt med smuts, vatten, metallföremål eller
främmande föremål. Rör inte heller kontakterna
med fingrarna.
z
Dra inte bort SD-kortets etikett och sätt inte dit
någon annan etikett.
20
z
Använd en penna med mjuk udd (t.ex. en penna
med filtudd) när du skriver på SD-kortet. Om du
använder en penna med hård udd (t.ex. en bläckeller blyertspenna) kan SD-kortet och/eller
inspelade data skadas.
z
Eftersom SD-kortets data kan skadas eller raderas
av elektriskt brus, statisk elektricitet eller om kortet
går sönder rekommenderar vi att du
säkerhetskopierar viktiga data.
z
Om du snabbt flyttar ett SD-kort mellan varma och
kalla miljöer kan det bildas kondens på kortet. Det
kan leda till funktionsstörningar. Undvik kondens
genom att placera SD-kortet i en försluten
plastpåse innan du flyttar det till en annan
temperatur och låt sedan kortet sakta anpassa sig
till den nya temperaturen.
z
Om kondens bildas på SD-kortet tar du ut det och
förvarar det i rumstemperatur tills vattnet har
avdunstat helt och hållet.
z
Använd eller förvara inte SD-kort på följande ställen:
• Platser som utsätts för damm eller sand
• Platser som utsätts för hög luftfuktighet eller hög
temperatur
Föreskrifter för MMC-kort
(Multi Media Card)
Den här kameran är utformad för optimal funktion när
den används tillsammans med SD-kort från Canon. Det
går att använda MMC-kort (Multi Media Card) med
kameran. Canon ger dock inga garantier i samband
med användning av MMC-kort.
Förbereda kameran
Ställa in datum och klockslag
Menyn för datum och klockslag visas när
kameran sätts på första gången eller när
klockbatteriet börjar ta slut. Utför åtgärderna
från steg 4 (byt ut klockbatteriet när det börjar
ta slut (s. 120)).
1 Sätt på kameran (s. 23).
2 Tryck på MENU
och välj menyn [
(Inställningar)]
med .
3 Välj (Datum/
Klockslag) med
eller , och tryck
på SET.
4 Ställ in datum och
klockslag.
z Ändra värdet i det
markerade fältet med
hjälp av eller .
z Ställ in datum och
klockslag genom att
trycka på eller .
z Du kan ange datum fram till år 2030.
z I vissa länder kanske standardinställningen
för datumet inte överensstämmer med det
som visas här.
5 Tryck på knappen SET.
6 Tryck på knappen MENU.
z
Information om hur du bäddar in datumet
i bildinformationen finns på sidan 52.
z
När du anger datum och tidsinställningar
innebär det inte att datum och
tidsstämpeln visas på de bilder du tar.
Information om hur du skriver ut bilder med
datum finns på sidan 92, i Handbok för
direktutskrift och i Canon Digital Camera
Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon].
z
Viktig information finns i Byta klockbatteriet
(s. 120).
21
Förbereda kameran
Ställa in språk
Ställer in det språk som LCD-monitorns
menyer och meddelanden ska visas på.
1 Sätt på kameran (s. 23).
2 Tryck på MENU
och välj menyn
[(Inställningar)]
med .
3
Välj (Språk)
med
eller
tryck på SET.
22
, och
4 Välj ett språk med
, , eller , och
tryck på SET.
z
Inställningsmenyn visas
igen utan att
språkinställningen
ändras om du trycker på
för
SET
.
MENU
i stället
5 Tryck på knappen MENU.
Genväg
Du kan också visa menyn Språk
i bildvisningsläge genom att hålla ned
knappen SET och trycka på knappen
MENU. (Den här funktionen kan inte visas
under uppspelning av ett videoklipp eller
när en skrivare (säljs separat) är ansluten
till kameran.)
Grundfunktioner
Sätta på och stänga av kameran
Sätta på kameran
1 Tryck ned knappen ON/OFF tills
den övre indikatorn vid sökaren
lyser grön.
Fotograferingsmetod
z Aktuella metodinställningar visas på LCD-
skärmen.
z De aktuella metodinställningarna visas
i ungefär 6 sekunder om läget Standard
eller Ingen visning har valts för LCDskärmen (s. 26).
z Om du ställer väljaren för
fotograferingsmetod på dras
objektivet in efter ungefär 1 minut.
Bildvisningsläge
z En bild visas på LCD-monitorn.
Stänga av kameran
z Stäng av kameran genom att trycka på
knappen ON/OFF igen.
z Om meddelandet Spärrat kort! visas när
du har satt på kameran går det inte att
registrera information på SD-kortet
(s. 15).
z
När kameran sätts på hörs ett startljud och
startbilden visas. (Information om hur du
ändrar startljudet och startbilden finns
nedan och på s. 71 och 106.)
z Startbilden visas inte när LCD-monitorn
är avstängd i fotograferingsmetodläget
eller när A/V-utgången är ansluten till
en TV.
Sätta på kameran utan startljud och
startbild
Håll ned knappen SET medan du sätter
på kameran.
23
Grundfunktioner
Energisparfunktionen
Kameran är utrustad med en energisparfunktion.
Beroende på vilken energisparinställning (s. 69) du
väljer kan kameran eller LCD-monitorn stängas av
automatiskt.
z Automatisk avstängning
[På]
Fotograferingsmetod:
Kameran stängs av ungefär tre minuter efter att
du har använt en kamerafunktion.
Bildvisningsläge:
Kameran stängs av ungefär fem minuter efter
det att du har använt en kamerafunktion.
Skrivaranslutningsläge:
Kameran stängs av ungefär fem minuter efter
att du har använt en kamerafunktion eller efter
att något har skrivits ut på skrivaren.
När den automatiska avstängningsfunktionen
har aktiverats
Tryck på knappen
[Av]
Energisparfunktionen aktiveras inte.
24
ON/OFF
igen.
zDisplay av
LCD-monitorn stängs av automatiskt ungefär en
minut* efter att du har använt en kamerafunktion.
* Du kan ändra den här tiden (s. 69).
När funktionen för avstängning av LCDmonitorn har aktiverats
LCD-monitorn aktiveras igen om du trycker ned
någon annan knapp än ON/OFF.
Energisparfunktionen är inaktiverad under
automatisk bildvisning och när kameran är
ansluten till en dator (s. 85, 95).
Grundfunktioner
Väljare för fotograferingsmetod
Med det här reglaget ställer du in vilken
fotograferingsmetod som ska användas.
Fotograferingsmetod
(Stillbild)
I det här läget tar du stillbilder.
Fotograferingsmetoden går att välja från Auto
(s. 31), Manuell eller Stitch Assist (s. 46).
(Specialmotivläge)
Bilden tas med inställningar som är optimerade för
det aktuella motivet.
(Rörlig video)
I det här läget tar du rörliga bilder (s. 53).
Bildvisningsläge
Bildvisningsläge
z Visa eller ta bort bilder från SD-kortet (s. 55, 61).
z Hämta och visa bilder som finns på en ansluten
dator (s. 95).
z Skriv ut bilder direkt på en ansluten skrivare
(s. 88).
När en skrivare är ansluten som den ska
visas , eller på LCD-monitorn.
25
Grundfunktioner
Använda LCD-monitorn
Använd LCD-monitorn för fotografering, granskning av bilder, menyval och bildvisning.
Om du trycker på knappen DISP. växlar LCD-monitorn till nästa läge.
Fotograferingsmetod
Knappen
Standard
(Ingen information)
Knappen Knappen
Ingen visning
Detaljerad
(Informationsvisning)
Autofokusram
Spotmätningsram
• Stillbilder: Återstående bilder
• Rörlig video (sekunder):
- Återstående tid för rörliga bilder
- Förfluten tid
Autofokusramen ändras beroende på inställningen för den (på eller av). (LCD-monitor är på)
[På] har valts för AiAF (s. 74).[Av] har valts för AiAF (s. 74).
z Grönt: Fokuseringen är klar (fokuserad
z Grönt: Fokuseringen är klar
autofokusram)
z Visas inte: Fokuseringsproblemz Gult: Fokuseringsproblem
Blixt
Minskning av röda ögon
Närbild/oändlighet
Quick Shot
(Röd)
2,8x 3,5x 4,4x 5,4x 7,0x
*1 : Zoomvärdet är kombinationen av de optiska och de digitala
zoomfunktionerna. Siffrorna visas när den digitala
zoomfunktionen aktiveras.
Automatisk roteringsfunktion
Inspelning av rörlig video
Inställning för digital zoom*
Kameraskakningsvarning
Batterinivå låg
1
s. 35, 48
s. 76
s. 77
s. 43, 45
s. 79
s. 80
s. 75
s. 37
s. 37
s. 51
s. 39
s. 39, 41
s. 42
s. 38
s. 83
s. 53
s. 44
s. 27
s. 18
Grundfunktioner
z
När du ändrar en inställning för fotograferingsmetod
visas inställningarna på LCD-monitorn i ungefär sex
sekunder, även om du har valt standardvisning eller
ingen visning för LCD-monitorn. (Beroende på
kamerainställningen är det inte säkert att
inställningarna för fotograferingsmetod visas.) Du kan
ställa in blixt, minskning av röda ögon, närbild/
oändlighet, självutlösare, seriefotografering samt
ljusmätningsinställningar medan den här informationen
visas på LCD-monitorn.
z
och symbolerna i (det gråtonade området)
visas trots att informationsvisningen är avstängd.
z
Utöver symbolerna ovan visas autofokusramen,
spotmätningsramen, antal återstående bilder eller
återstående videotid, som i exemplet till vänster.
z
Om du väljer lägena , eller aktiveras LCDmonitorn oavsett om den har aktiverats eller stängts av.
z
Om den övre indikatorn vid sökaren blinkar orange när
ljusmätningsförberedelserna är klara och om
varningsikonen för skakningsoskärpa () visas på
LCD-monitorn har förmodligen en alltför lång slutartid
valts på grund av otillräckligt ljus. Ställ in blixten på
eller , eller montera kameran på ett stativ när du
fotograferar.
z
När du har tagit ett foto genom att trycka ned
avtryckaren helt visas bilden på LCD-monitorn
i ungefär tre sekunder (eller den granskningstid som du
ställer in till mellan 3 och 10 sekunder). Om du trycker
på knappen medan bilden visas fortsätter den att
visas på LCD-monitorn (s. 34).
27
Grundfunktioner
Bildvisningsläge
28
Ingen visning
Komprimering
Upplösning (stillbilder)
Röstkommentar (WAVE-fil)
Rörlig video
Skyddsstatus
Standard
Fotografera
Datum/Klockslag
Bildnummer och totalt
antal bilder
(Visad bild/totalt)
Knappen
s. 37
s. 37
s. 84
s. 53
s. 86
Bildnummer
Knappen Knappen
Detaljerad*
Histogram
Videolängd
* Detaljerad visning är inte tillgänglig
i indexvisning (nio bilder).
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.