Raadpleeg ook de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding
voor Canon Digital Camera-software] en de Gebruikershandleiding voor Direct Print.
Stroomschema en naslagmateriaal
Deze handleiding
Fotograferen met de camera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd
Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software]
Software installeren
Deze handleiding
De camera aansluiten op een computer
Deze handleiding
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd
Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software]
Beelden downloaden naar een computer
Gebruikershandleiding voor Direct Print
Gebruikershandleiding van de printer
De printer gebruiken en afdrukken
Het gebruik van originele Canon-accessoires
wordt aanbevolen.
Dit product functioneert optimaal als u originele
Canon-accessoires gebruikt. Canon is niet
aansprakelijk voor enigerlei schade aan dit
product en/of ongelukken ten gevolge van
bijvoorbeeld brand, die worden veroorzaakt
door het niet goed functioneren van niet-originele Canon-accessoires (bijvoorbeeld een
lekkage en/of explosie van een batterij). Deze
garantie geldt niet voor reparaties die nodig
zijn vanwege het niet goed functioneren van
niet-originele Canon-accessoires, hoewel
dergelijke reparaties tegen een vergoeding
kunnen worden uitgevoerd.
Temperatuur van de camera
Als de camera langdurig wordt gebruikt, kan de camera
warm worden. Houd hier rekening mee en wees voorzichtig als u de camera gedurende een langere periode
gebruikt.
Het LCD-scherm
Het LCD-scherm wordt met uiterste precisie gefabriceerd. Meer dan 99,99% van de pixels werkt foutloos.
Minder dan 0,01% van de pixels functioneert af en
toe onjuist of wordt weergegeven als een rood of
zwart puntje.
Dit heeft geen invloed op het vastgelegde beeld en
het betekent niet dat de camera niet goed werkt.
Video-indeling
Stel het videosignaal van de camera op uw land in voordat
u deze met een televisiebeeldscherm gebruikt (p. 104).
Taalinstelling
Zie pagina 22 als u de taalinstelling wilt wijzigen.
Verklaring van afstand
z
Hoewel er alles aan is gedaan om ervoor te zorgen
dat de informatie in deze gebruikershandleiding
accuraat en volledig is, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor eventuele fouten of ontbrekende informatie. Canon behoudt zich het recht
voor op elk gewenst moment wijzigingen aan te
brengen in de hardware of software, zonder aankondiging vooraf.
z
Geen enkel gedeelte van deze gebruikershandleiding mag worden gereproduceerd, overgedragen,
overgeschreven, in een opslagsysteem worden
bewaard of in een andere taal worden vertaald
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van Canon.
z
Canon geeft geen garanties op schade die het
resultaat is van beschadigde of ontbrekende
gegevens als gevolg van een verkeerde bediening
of een storing van de camera, de software, de
SD-geheugenkaarten (SD-kaarten), computers,
randapparatuur of het gebruik van SD-kaarten
van andere fabrikanten.
1
Handelsmerken
• Canon en PowerShot zijn handelsmerken van
Canon, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh en
QuickTime zijn handelsmerken van Apple Computer,
Inc, geregistreerd in de V.S. en andere landen.
• Microsoft, Windows en Windows NT zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de V.S en in andere landen.
• SD is een handelsmerk.
• Eventuele andere bedrijfs- en productnamen die in
dit document worden gebruikt zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de respectieve
eigenaars.
De pictogrammen die zich onder de titelbalk bevinden,
geven de modus aan waarin bewerkingen kunnen
worden uitgevoerd. In het volgende voorbeeld moet de
opnamemodus worden ingesteld op , , of .
De toon instellen (witbalans)
Opnamemodus
Dit symbool vestigt uw aandacht op handelingen die problemen bij het fotograferen kunnen
voorkomen.
Onder dit symbool vindt u aanvullende informatie over het basisgebruik van de camera.
In deze handleiding worden SD-geheugenkaarten
(Secure Digital, een systeem voor auteursrechtbescherming) SD-kaarten genoemd.
Inhoud
Onderwerpen die zijn gemarkeerd, bevatten een
overzicht van camerafuncties of een stappenplan.
Overzicht van meldingen112
Problemen oplossen114
Bijlage120
De knoopcelbatterij vervangen ....................................120
De voedingsets gebruiken (los verkrijgbaar)................121
Onderhoud van de camera ..........................................125
Specificaties126
Prestaties van de batterijen .........................................129
Typen SD-kaarten en geschatte capaciteiten
(op te nemen beelden)..............................................129
Fototips en informatie132
Index134
Functies beschikbaar in alle opnamemodi...................143
Lees dit eerst
Belangrijke informatie
Proefopnames
Voordat u opnamen maakt die voor u belangrijk zijn, is het raadzaam om eerst proefopnamen te maken zodat u zeker
weet dat de camera naar behoren functioneert en u de camera correct gebruikt. Canon, haar dochterondernemingen,
aangesloten maatschappijen en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van welke fout dan
ook in de werking van de camera of een accessoire, waaronder SD-kaarten, die ertoe kan leiden dat een opname niet
kan worden gemaakt of niet kan worden gemaakt in een indeling die door apparaten kan worden gelezen.
Schending van het auteursrecht
Digitale camera’s van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. Respecteer internationale en binnenlandse
auteursrechten. Soms zijn opnamen die met een camera of een ander apparaat zijn genomen van voorstellingen,
tentoonstellingen of commercieel eigendom in strijd met het auteursrecht of andere wettelijke bepalingen, zelfs als
de opname is gemaakt voor persoonlijk gebruik.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het meegeleverde boekje Canon European Warranty System (EWS) voor de garantiebepalingen.
Achter op deze handleiding en het boekje European Warranty System (EWS) vindt u
informatie over hoe u contact kunt opnemen met de klantenondersteuning van Canon.
5
Lees dit eerst
Veiligheidsmaatregelen
z
Zorg dat u onderstaande veiligheidsmaatregelen hebt gelezen en begrepen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zorg ervoor dat u de camera altijd op de juiste manier bedient.
z
De voorzorgsmaatregelen op de volgende pagina’s zijn bedoeld voor een veilig en juist gebruik van camera en
accessoires, om letsel bij uzelf en anderen en schade aan apparatuur te voorkomen.
z
Op de volgende pagina’s heeft de term ‘apparatuur’ voornamelijk betrekking op de camera, de batterijen, de los
verkrijgbare batterijopladerset en de compacte voedingsadapter.
Opslag van SD-kaarten
Houd SD-kaarten buiten bereik van (kleine) kinderen.
Ze kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Als dit gebeurt, moet u direct een arts waarschuwen.
WAARSCHUWINGEN
z
Richt de camera niet rechtstreeks op de zon of een andere sterke lichtbron die uw gezichtsvermogen
kan aantasten.
z
Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen of dieren.
het gezichtsvermogen aantasten. Houd vooral bij kinderen ten minste één meter afstand als u de flitser gebruikt.
z
Houd deze apparatuur buiten het bereik van kinderen.
beschadigt, kan dit tot ernstig letsel leiden. Bovendien kan de riem om de hals van een kind verstikking tot
gevolg hebben.
6
Blootstelling aan het sterke licht van de flitser kan
Als een kind de camera of batterijen per ongeluk
Lees dit eerst
z
Houd vooral de knoopcelbatterij die in de camera wordt gebruikt, buiten het bereik van kinderen.
Roep onmiddellijk medische hulp in als een kind een batterij heeft ingeslikt.
z
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als hiervoor geen expliciete aanwijzingen
zijn opgenomen in de handleiding.
gevolg hebben. Interne controles, wijzigingen en reparaties moeten worden uitgevoerd door deskundig en bevoegd
onderhoudspersoneel via uw leverancier of de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
z
Raak de flitser nooit aan als deze is beschadigd, om een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Raak ook nooit interne onderdelen van de apparatuur aan die als gevolg van schade niet meer zijn beschermd.
Deze onderdelen kunnen onder hoge spanning staan en een elektrische schok geven. Neem zo spoedig mogelijk
contact op met de leverancier of de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
z
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als er rook of giftige dampen uit komen.
doet, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Zet de camera uit, verwijder de batterijen
uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact. Controleer of de uitstoot van rook of dampen ophoudt.
Neem contact op met de leverancier van uw camera of de dichtstbijzijnde helpdesk voor klantenondersteuning
van Canon.
z
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als u de camera hebt laten vallen of als de behuizing is
beschadigd.
verwijder de batterijen uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de leverancier of
de dichtstbijzijnde helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
z
Zorg dat de apparatuur niet in aanraking komt met of wordt ondergedompeld in water of andere vloeistoffen.
Zorg dat er geen vloeistoffen in de camera komen. De camera is niet waterdicht. Als de buitenkant van de camera in
aanraking komt met vloeistoffen of zilte lucht, kunt u deze voorzichtig droogwrijven met een zachte, absorberende
doek. Komt er water of een andere stof in de camera, zet de camera dan onmiddellijk uit en verwijder de batterijen
uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact. Doet u dit niet, dan kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met de leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk voor klantenondersteuning
Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Zet de camera uit,
Demontage of wijziging kan een elektrische schok met hoge spanning tot
Als u dit niet
van Canon.
7
Lees dit eerst
z
Gebruik geen middelen met alcohol, benzeen, verdunners of andere ontvlambare stoffen om de apparatuur
te reinigen.
z
Maak het netsnoer regelmatig los en verwijder het stof en de vuildeeltjes op en rondom de stekker en het
aansluitpunt.
vochtig worden en kortsluiting veroorzaken. Hierdoor kan brand ontstaan.
z
Zorg dat u het snoer van de voedingsadapter niet doorsnijdt, beschadigt of verandert en plaats ook geen
zware voorwerpen op het snoer.
z
Pak het netsnoer niet met natte handen vast.
het losmaken van het netsnoer op dat u het stevige deel vasthoudt. Als u aan het flexibele deel van het snoer trekt,
bestaat de kans dat u de bedrading of het omhulsel beschadigt of blootlegt, waardoor er brand kan ontstaan of u een
Door het gebruik van deze middelen kan er brand ontstaan.
In stoffige, vochtige of vettige omgevingen kan het stof dat zich rond de stekker ophoopt op den duur
Hierdoor kan kortsluiting ontstaan die kan leiden tot brand of een elektrische schok.
U loopt dan het risico een elektrische schok te krijgen. Let er bij
elektrische schok kunt krijgen.
z
Gebruik alleen de aanbevolen voedingsaccessoires.
deze apparatuur zijn aanbevolen, kan leiden tot oververhitting, aantasting van de apparatuur, brand, elektrische
schokken of andere gevaren.
z
Plaats de batterijen niet in de buurt van een warmtebron en stel ze niet bloot aan vuur of hitte. Dompel de
batterijen niet onder in water.
Hitte, vuur en water kunnen de batterijen beschadigen, wat kan leiden tot lekkage
Het gebruik van voedingsbronnen die niet expliciet voor
van bijtende stoffen, brand, elektrische schokken of een explosie met ernstig letsel als gevolg.
z
Probeer de batterijen niet te demonteren, te wijzigen of te verhitten.
door een explosie. Spoel in geval van een explosie uw hele lichaam af met water, met name de ogen en de mond.
Reinig al uw kleren die in contact zijn gekomen met de inhoud van een batterij.
z
Laat de batterijen niet vallen en voorkom beschadiging van de behuizing.
gevolg hebben.
z
Voorkom kortsluiting van de batterijpolen door contact met metalen voorwerpen, zoals sleutelhangers.
Dit kan oververhitting, brandwonden en ander letsel tot gevolg hebben.
Er bestaat een grote kans op letsel
Dit kan lekkage en letsel tot
8
Lees dit eerst
z
Plaats voordat u batterijen weggooit plakband of ander isolatiemateriaal over de polen, om aanraking met
andere voorwerpen te voorkomen.
brand of explosies veroorzaken. Breng lege batterijen naar een verzamelpunt bij u in de buurt.
z
Gebruik alleen aanbevolen batterijen en accessoires.
apparatuur zijn aanbevolen, kan leiden tot explosies of lekkages die brand, letsel en schade aan de omgeving
kunnen veroorzaken.
z
Als u NiMH-batterijen van AA-formaat gebruikt, kies dan voor de aanbevolen NiMH-batterijen van Canon en
de hiervoor bestemde oplader.
Contact met metalen onderdelen van andere materialen in afvalcontainers kan
Het gebruik van batterijen die niet expliciet voor deze
Gebruik van een andere oplader kan oververhitting, vervorming van de apparatuur,
brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
z
Koppel de batterijoplader of de compacte voedingsadapter los van de camera en haal de stekker uit het
stopcontact na het opladen of wanneer de camera niet in gebruik is, om brand en andere gevaren te
voorkomen.
wat tot brand kan leiden.
z
Het snoer van de batterijoplader en het snoer van de compacte voedingsadapter zijn specifiek ontworpen
voor gebruik met deze camera.
andere gevaren tot gevolg hebben.
Als u de oplader continu gedurende een lange tijd gebruikt, kan deze oververhit raken en vervormen,
Gebruik deze snoeren niet met andere producten of batterijen. Dit kan brand en
Let op met magnetische velden
Houd voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (zoals creditcards) uit de buurt van de luidspreker van
de camera (p. 12). Dergelijke voorwerpen kunnen daardoor gegevens verliezen of defect raken.
9
Lees dit eerst
AANWIJZINGEN
z
Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op locaties die aan direct zonlicht of hoge temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de kofferruimte van een auto.
lekkage, oververhitting of explosie van de batterijen veroorzaken, wat tot brand kan leiden met brandwonden of
ander letsel als gevolg. Door hoge temperaturen kan de behuizing van de camera vervormd raken. Zorg voor een
goede ventilatie wanneer u de batterijoplader gebruikt om de batterijen op te laden of de camera van stroom te
voorzien.
z
Bewaar de apparatuur niet in vochtige of stoffige ruimten.
kan leiden tot brand, elektrische schokken of andere schade.
z
Wees voorzichtig als u de camera draagt of aan de riem vasthoudt, en voorkom dat u de camera laat vallen
of ergens hard tegen stoot waardoor u of anderen letsel oplopen of het apparaat beschadigd raakt.
z
Plaats uw vingers of kleding niet voor de flitser tijdens het maken van een opname.
raken en gaan roken of geluid maken. Raak de flitser bovendien niet aan nadat u snel achter elkaar een aantal
opnamen hebt gemaakt. Beide handelingen kunnen brandwonden tot gevolg hebben.
z
Gebruik de flitser niet als er vuil, stof of ander materiaal op zit.
beschadigd raken.
z
Controleer of de batterijoplader is aangesloten op netvoeding met het opgegeven vermogen en niet meer
dan het opgegeven vermogen.
z
Gebruik geen batterijoplader of compacte voedingsadapter als de kabel of stekker beschadigd is, of als de
stekker niet goed in het stopcontact is gestoken.
z
Zorg dat metalen voorwerpen (zoals haarspelden of sleutels) of vuil niet in contact komen met de
contactpunten of de stekker van de oplader.
z
Als u de camera gedurende een langere periode gebruikt, kan de behuizing van de camera warm worden.
Houd hiermee rekening om een branderig gevoel aan uw handen te voorkomen.
10
De stekker van de batterijoplader verschilt per land.
Blootstelling aan veel zonlicht en warmte kunnen
Het bewaren van de camera op dergelijke plaatsen
De flitser kan beschadigd
Door de hitte die dan ontstaat, kan de flitser
Lees dit eerst
Defecten voorkomen
Vermijd sterke magnetische velden
Plaats de camera nooit in de nabijheid van elektromotoren of andere apparaten die sterke magnetische velden
genereren. Blootstelling aan sterke magnetische velden kan leiden tot defecten of tot beschadigde beeldgegevens.
Vermijd problemen door condensatie
Het blootstellen van de apparatuur aan snel wisselende temperaturen kan condensatie (kleine waterdruppels) aan de
binnen- en buitenkant veroorzaken. Dit kunt u voorkomen door de apparatuur in een luchtdichte, afsluitbare plastic tas
te plaatsen en zo geleidelijk aan de temperatuursveranderingen te laten wennen voordat u de apparatuur weer uit de
zak haalt.
Condensatievorming in de camera
Staak het gebruik van de camera onmiddellijk als u condensatievorming ontdekt.
Doet u dit niet, dan kan de apparatuur beschadigd raken. Verwijder de SD-kaart, verwijder de batterij uit de camera of
haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het vocht volledig is verdampt voordat u de camera weer in gebruik neemt.
Opslaan voor langere tijd
Wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de camera of de batterijoplader en bergt
u de apparatuur op een veilige plaats op. Als u de batterijen in de camera laat zitten wanneer u deze langere tijd niet
gebruikt, raken de batterijen leeg en kan de camera beschadigd raken.
11
Overzicht van de onderdelen
Knop ON/OFF (p. 23)
Sluiterknop (p. 31)
Microfoon (p. 84)
Zoeker
Luidspreker
Oogje voor
polsriem*
* Zwaai niet met de camera en laat deze niet achter voorwerpen haken als de camera aan de polsriem hangt.
12
Flitser (p. 39)
AF-hulplicht (p. 34)
Rode-ogenreductie (p. 41)
Lampje van de zelfontspanner (p. 43)
Lens/Lenskap
Overzicht van de onderdelen
LCD-scherm (p. 26)
Zoeker (p. 33)
Klepje uitgang
DIGITAL-uitgang* (p. 98)
DC IN-uitgang (p. 124)
A/V (Audio/Video) Out-uitgang
SD-kaartsleuf/Deksel van de batterijhouder (p. 15)
Knoopcelbatterijhouder (p. 120)
Vergrendeling van het batterijdeksel
Statiefaansluiting
* Gebruik een van de volgende kabels om de camera op een computer of printer aan te sluiten.
Computer
•
•
Printers die ondersteuning bieden voor rechtstreeks afdrukken (los verkrijgbaar)
: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera).
• CP-printers: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera) of de Direct Interfacekabel DIF-100
(meegeleverd bij de CP-100/CP-10)
• Bubble Jet Printers:
- Printers die Bubble Jet Direct ondersteunen: raadpleeg de handleiding bij de Bubble Jet Printer .
- Printers die PictBridge ondersteunen: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera).
• Niet-Canon-printers die PictBridge ondersteunen: interfacekabel IFC-400PCU (meegeleverd bij de camera).
Raadpleeg het Systeemschema of de Gebruikershandleiding voor Direct Print die is meegeleverd met de
camera, voor informatie over printers die rechtstreeks afdrukken.
13
Overzicht van de onderdelen
Modusknop (p. 25)
Knop (p. 63)
Knop(Functie) (p. 62)/
Knop
(Eén beeld wissen) (p. 61)
Knop(Weergave) (p. 26)
De lampjes gaan branden of knipperen wanneer u de lenskap opent of de sluiterknop indrukt.
Bovenste lampje
Groen:
klaar om opname te maken of te communiceren met de computer.
Groen knipperend:
Oranje:
de camera is bezig met opstarten, opnemen op de
SD-kaart, lezen van de SD-kaart, wissen van gegevens op de
SD-kaart of het verzenden van gegevens naar de computer.
U kunt de volgende functies gebruiken met één druk op
de knop.
- Afdrukken: zie de Gebruikershandleiding voor Direct Print
(wordt afzonderlijk geleverd).
- Beelden downloaden (alleen Windows): zie pagina 95 van
deze handleiding en de Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon
Digital Camera-software] (wordt afzonderlijk geleverd).
Het lampje knippert of licht op tijdens verbinding met een
printer of computer.
Blauw: klaar om afdrukken te maken/klaar om beelden te verzenden
Blauw knipperend: Afdrukken/Verzenden
Oranje knipperend:
Onderste lampje
Geel:
modus Macro of Oneindig
Geel knipperend:
gereed om een opname te maken (waarschuwing voor
schudden van de camera) of de flitser wordt opgeladen (bij LCD-scherm Aan).
probleem met scherpstellen (hoewel u de sluiterknop
kunt indrukken, kunt u beter de focus vastzetten (p. 73))
14
De camera voorbereiden
De batterijen en de SD-kaart plaatsen
Beveiligingsschuifje
De SD-kaart is voorzien van een schuifje dat het tegen
overschrijven beveiligt. Als u het schuifje naar beneden
duwt, kunnen er geen gegevens op de kaart worden
opgenomen; de bestaande gegevens (zoals beelden)
worden beveiligd. Als u gegevens op de SD-kaart wilt
opnemen of wissen, duwt u het schuifje naar boven.
1
Controleer of de camera uit staat.
2
Druk het schuifje van de batterijhouder in
de richting van de pijl en open de batterijruimte.
c
d
Beveiligingsschuifje
Schrijven/wissen
is mogelijk
Plaats twee alkalinebatterijen van AA-formaat (meegeleverd bij de camera) of twee NiMH-batterijen van AA-formaat (los verkrijgbaar) en de SD-kaart in de camera.
Schrijven/Wissen
is niet mogelijk
3
Plaats de batterijen zoals op de
afbeelding is weergegeven.
(-) Minpool
(+) Pluspool
15
De camera voorbereiden
4
Plaats de SD-kaart zoals hier is aangegeven
en sluit de SD-kaartsleuf/batterijhouder.
z
Plaats de SD-kaart zoals wordt weergegeven aan
de binnenkant van de batterijhouder totdat u een
klik hoort.
z
Raak de contactpunten op de achterkant van de
SD-kaart niet aan en laat deze ook niet in contact
komen met metalen voorwerpen.
Achterzijde
Contactpunten
De SD-kaart verwijderen
Duw de SD-kaart naar beneden totdat u een klik
hoort en laat de kaart los.
16
c
d
z
Als het lampje groen knippert, betekent dit dat
de camera gegevens schrijft, leest, wist of
verzendt naar of van de SD-kaart. Op dat
moment mag u het volgende nooit doen. De
beelden kunnen daardoor worden aangetast.
• De camera laten trillen of schudden.
• De camera uitschakelen of de SDkaartsleuf/batterijhouder openen.
z
Let op: het is mogelijk dat SD-kaarten die zijn
geformatteerd op camera’s of een computer
van andere fabrikanten of die zijn geformatteerd of bewerkt met toepassingsprogramma’s, gegevens trager op de SD-kaart
schrijven of niet goed werken in de camera.
z
Het is aan te raden gebruik te maken van
SD-kaarten die in de camera zijn geformatteerd (p. 19). De kaart die is meegeleverd bij
de camera, kan worden gebruikt zonder dat
deze verder moet worden geformatteerd.
Als u de datum en tijd instelt, betekent dat.
De camera voorbereiden
z U kunt het beste de los verkrijgbare wissel-
stroomadapterset ACK800 gebruiken om de
camera bij langdurig gebruik van stroom te
voorzien (p. 124).
z
Met de los verkrijgbare batterijopladerset kunt u
oplaadbare NiMH-batterijen gebruiken in de
camera (p. 121).
z
Zie Prestaties batterijen (p. 129).
z
Zie het Systeemschema (wordt afzonderlijk
geleverd) voor informatie over de batterijopladerset, en de oplaadbare NiMH-batterijen
van AA-formaat.
z
Zie Typen SD-kaarten en geschatte capaciteiten
(op te nemen beelden) (p. 129).
Juiste behandeling van de batterijen
z
Gebruik alleen AA-formaat alkalinebatterijen of Canon AAformaat NiMH-batterijen (los verkrijgbaar). Zie Voedingsets gebruiken (los verkrijgbaar) (p. 121) voor informatie over
de oplaadbare AA-formaat NiMH-batterijen.
z
De kwaliteit van alkalinebatterijen is afhankelijk van
het merk batterij. De gebruiksduur van de batterijen
die u koopt is niet altijd even lang als die van de
batterijen die bij de camera worden geleverd.
z
Wanneer u alkalinebatterijen gebruikt, kan de camera bij
een lage temperatuur minder lang worden gebruikt.
Bovendien is de levensduur van alkalinebatterijen
doorgaans korter dan die van NiMH-batterijen.
Als u de camera langdurig of bij koude weersomstandigheden gebruikt, wordt aanbevolen dat u een set van
vier Canon AA-formaat NiMH-batterijen installeert
(NB4-200, een batterijset van vier stuks).
z
Het is weliswaar mogelijk om nikkel-cadmiumbatterijen
van AA-formaat te gebruiken, maar de prestaties hiervan
zijn onbetrouwbaar en deze batterijen worden dan ook
afgeraden.
z
Gebruik nooit nieuwe batterijen in combinatie met
halflege. Plaats altijd twee nieuwe (of volledig
opgeladen) batterijen. Half opgeladen batterijen
kunnen gaan lekken.
z
Let erop dat de batterijen met de pluspool (+) en de
minpool (-) in de juiste richting worden geplaatst.
z
Gebruik nooit batterijen van verschillende merken
of typen door elkaar. Beide batterijen moeten
identiek zijn.
z
Voordat u de batterijen plaatst, kunt u de contactpunten
van de batterijen het beste schoonvegen met een droge
doek. Bij contactpunten die stoffig zijn of die door contact
met de huid vettig zijn geworden, is er vaak sprake van
een kortere gebruiksduur of een aanzienlijke vermindering
van het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
z
De prestaties van de batterijen gaan achteruit bij lage
temperaturen (vooral bij alkalinebatterijen).
Als u de camera gebruikt in een koude omgeving en
de batterijen sneller leeg raken dan normaal, kunt u de
prestaties van de batterijen verbeteren door ze voor
gebruik in een warme binnenzak te bewaren. Let echter
wel op dat u de batterijen niet in een zak bewaart waarin
17
De camera voorbereiden
een metalen sleutelbos of andere metalen voorwerpen
zitten, want deze voorwerpen kunnen kortsluiting in de
batterijen veroorzaken.
z
Als u de camera langere tijd niet denkt te gaan gebruiken,
dient u de batterijen eruit te halen en die op een veilige
plaats op te bergen. Batterijen kunnen gaan lekken en
de camera beschadigen als ze langdurig in het apparaat
blijven zitten zonder gebruikt te worden.
WAARSCHUWINGEN
Gebruik nooit beschadigde batterijen of
batterijen waarvan het buitenste omhulsel
geheel of gedeeltelijk los zit, want zulke
batterijen kunnen lekken, oververhit raken of
barsten. Controleer altijd of batterijen die u in
de winkel hebt gekocht niet beschadigd zijn,
want er worden soms beschadigde batterijen
verkocht. Gebruik deze niet.
Gebruik nooit batterijen die er zo uitzien.
Batterijen waarvan het omhulsel
(elektrische isolatie) geheel of
gedeeltelijk loszit.
De positieve elektrode (pluspool) is plat.
De negatieve pool heeft de juiste vorm
(steekt uit van de metalen basis), maar
het omhulsel komt niet tot over de rand
van de metalen basis.
18
Indicatie van de batterijstatus
Het LCD-scherm geeft een pictogram of bericht weer om
u te waarschuwen als de batterijen leeg of bijna leeg zijn.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen of laad ze op.
Als de LCD-monitor is uitgeschakeld,
verschijnt het volgende pictogram
wanneer u op een van deze knoppen
drukt: de multifunctionele keuzeknop,
Vervang de
batterijen
DISP. (Weergave)
De batterijen zijn helemaal leeg en de
camera kan niet meer worden gebruikt.
U moet de batterijen direct vervangen.
of
FUNC. (Functie)
.
Een SD-kaart formatteren
Wanneer u een nieuwe SD-kaart in gebruik neemt, of
niet alleen de beelden op een SD-kaart maar ook andere
gegevens wilt wissen, moet u de kaart altijd formatteren.
Als u een SD-kaart formatteert, worden alle
gegevens die al op de kaart zijn opgeslagen,
permanent verwijderd. Als u een kaart wilt
formatteren die al is gebruikt, moet u eerst de
inhoud van de kaart controleren voordat u deze
formatteert.
1
Schakel de camera in (p. 23).
2
Druk op de knop
MENU en selecteer
[(Instellen)] met.
De camera voorbereiden
3
Selecteer (Formatteren) met of en
druk op de knop SET.
4
Selecteer [OK] met
of
en druk vervol-
gens op de knop SET.
z
Als u in plaats daarvan het
formatteren wilt annuleren,
selecteert u [Stop] en drukt
u op de knop
z
De capaciteit van de SD-kaart die wordt weergegeven na het formatteren, is lager dan de geschatte
capaciteit van de SD-kaart. Dit duidt niet op een
storing in de SD-kaart of de camera.
5
Druk op de knop MENU.
SET
.
19
De camera voorbereiden
z
Als de camera niet correct werkt, kan de SDkaart beschadigd zijn. Het probleem is wellicht op te lossen door de kaart te formatteren.
z
Als u een SD-kaart van een ander merk
gebruikt en de kaart niet goed functioneert,
kunt u het probleem mogelijk oplossen door
de kaart te formatteren.
z
SD-kaarten die zijn geformatteerd met een
andere camera, een computer of een ander
apparaat, werken mogelijk niet goed. Formatteer de kaarten met deze camera. Als formatteren in de camera niet goed werkt, zet u de
camera uit en plaatst u de SD-kaart opnieuw
in de camera. Zet de camera vervolgens weer
aan en formatteer de kaart opnieuw.
Voorzorgsmaatregelen voor SD-kaarten
z
SD-kaarten zijn zeer nauwkeurige elektronische apparaten. Buig ze niet, oefen er geen druk op uit en stel ze niet
bloot aan schokken of trillingen.
z
Probeer SD-kaarten niet te demonteren of te wijzigen.
z
Laat vuil, water of vreemde voorwerpen niet in contact
komen met de contactpunten op de achterzijde van de
kaart. Raak de contactpunten niet met uw handen of
metalen voorwerpen aan.
20
z
Verwijder het originele label niet van de SD-kaart en
bedek dit ook niet met een ander label of een sticker.
z
Als u op de SD-kaart wilt schrijven, gebruikt u een pen
met een zachte punt (bijvoorbeeld een viltstift). Als u een
pen met een scherpe punt gebruikt (zoals een balpen)
kunt u de SD-kaart of de gegevens erop beschadigen.
z
Gegevens op de SD-kaart kunnen door elektrische ruis,
statische elektriciteit of defecten in de kaart worden
beschadigd of gewist. Het is dus verstandig een
reservekopie van belangrijke gegevens te maken.
z
Het blootstellen van de SD-kaarten aan snel wisselende
temperaturen kan condensatie op de kaart veroorzaken,
wat ertoe kan leiden dat de kaart niet goed functioneert.
Dit kunt u voorkomen door de SD-kaart in een luchtdichte,
afsluitbare plastic tas te plaatsen en zo geleidelijk aan de
temperatuursveranderingen te laten wennen voordat u de
kaart weer uit de zak haalt.
z
Als er sprake is van condensatie op een SD-kaart,
bewaar de kaart dan bij kamertemperatuur totdat de
waterdruppeltjes vanzelf zijn verdampt.
z
Gebruik of bewaar SD-kaarten niet in de volgende locaties.
• Plaatsen met veel stof of zand
• Plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of hoge
temperaturen
Voorzorgsmaatregelen voor multimediakaarten
Dit product functioneert optimaal als u originele SDkaarten van Canon gebruikt. U kunt multimediakaarten
(MMC's) gebruiken met deze camera. Canon stelt zich
echter niet garant voor het gebruik van dergelijke kaarten.
De Datum/Tijd instellen
Het menu Datum/Tijd wordt weergegeven wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld
en wanneer de knoopcelbatterij bijna leeg is.
Voer de bewerkingen uit vanaf stap 4. (Vervang
de knoopcelbatterij als deze leeg is (p. 120).)
1
Schakel de camera in (p. 23).
2
Druk op de knop MENU
en selecteer het menu
[(Instellen)] met .
3
Selecteer (Datum/
Tijd) met of en
druk vervolgens op
de knop SET.
De camera voorbereiden
4
Stel de datum en
tijd in.
z
Met de knop of kunt
u de waarde van het geselecteerde veld wijzigen.
z
Druk op of om de datum en de tijd in te stellen.
z
De datum kan worden ingesteld tot het jaar 2030.
z
De fabrieksinstellingen voor de datum kunnen op sommige plaatsen anders zijn dan hier is aangegeven.
5
Druk op de knop SET.
6
Druk op de knop MENU.
z
Zie pagina 52 als u de datum op het beeld wilt
vastleggen.
z
Als u de datum en tijd instelt, betekent dat niet
dat een datum-/tijdmarkering op de beelden
wordt weergegeven. Voor het afdrukken van
beelden met de datum erop raadpleegt u
pagina 92 van de Gebruikershandleiding voor
Direct Print of de Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Cd Startershandleiding voor Canon Digital Camera-software].
z
Belangrijke informatie vindt u bij De knoopcelbatterij vervangen (p. 120).
21
De camera voorbereiden
De taal instellen
U kunt de taal instellen waarin de menu’s en berichten op het LCD-scherm worden weergegeven.
1
Zet de camera aan (p. 23).
2
Druk op de knop MENU
en selecteer het menu
[(Instellen)] met .
3
Selecteer (Taal) met
of
en druk op de
knop SET.
22
4
Selecteer een taal
met , , of en
druk vervolgens op
de knop SET.
z
Als u op de knop
drukt in plaats van op de
SET
knop
der dat de taalinstelling wordt gewijzigd.
5
Druk op de knop MENU.
Bediening met sneltoetsen
Het menu Taal kan in de modus Afspelen
ook worden weergegeven door de knop
SET ingedrukt te houden en op de knop
MENU te drukken. Deze functie kan niet
worden gebruikt wanneer een filmclip
wordt afgespeeld of wanneer een los
verkrijgbare printer op de camera wordt
aangesloten.
MENU
, verschijnt het instellingenmenu weer zon-
Basisfuncties
De camera in- en uitschakelen
De camera inschakelen
1
Druk op de knop ON/OFF totdat het
bovenste lampje naast de zoeker groen
wordt.
Opnamemodus
De huidige opname-instellingen worden op het LCD-
z
scherm weergegeven.
z
De huidige opname-instellingen verdwijnen
na ongeveer 6 seconden van het scherm als
het LCD-scherm is ingesteld op Standaard
(Geen informatie) of Geen weergave (p. 26).
z
Als u de modusknop op instelt, wordt
de lens na ongeveer 1 minuut naar binnen
getrokken.
Modus Afspelen
Op het LCD-scherm wordt een beeld weergegeven.
z
De camera uitschakelen
z
Druk nogmaals op de knop ON/OFF om de camera
uit te schakelen.
z
Als het bericht 'Kaart op slot!' direct na
het inschakelen van de camera wordt
weergegeven, kunnen er geen gegevens op
de SD-kaart worden opgenomen (p. 15).
z
U hoort een opstartgeluid en ziet het
opstartbeeld wanneer de camera wordt
ingeschakeld. (Zie hieronder en p. 71 en
p. 106 als u het opstartgeluid en –beeld wilt
wijzigen.)
z
Het opstartbeeld wordt niet weergegeven als
het LCD-scherm in opnamemodus uit staat
of als de
A/V OUT
aangesloten.
De camera inschakelen zonder het
opstartgeluid en -beeld
Houd de knop
vervolgens de camera in.
-uitgang op een TV is
SET
ingedrukt en schakel
23
Basisfuncties
Energiebesparingsfunctie
Deze camera is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Afhankelijk van de energiebesparingsinstelling
(p. 69) kan de camera zichzelf uitschakelen of kan het
LCD-scherm automatisch uitgaan.
z
Automatisch Uit
[Aan]
Opnamemodus:
Schakelt uit ongeveer 3 minuten na de laatste keer
dat de camera is bediend.
Modus Afspelen:
Schakelt uit ongeveer 5 minuten na de laatste keer
dat de camera is bediend.
Modus Printeraansluiting:
Schakelt uit ongeveer 5 minuten na de laatste keer
dat de camera is bediend of iets op de printer is
afgedrukt.
Wanneer de functie Automatisch Uit wordt geactiveerd
Druk nogmaals op de knop ON/OFF.
[Uit]
De energiebesparingsfunctie wordt niet geactiveerd.
24
z
Scherm uit
Het LCD-scherm wordt automatisch uitgeschakeld
ongeveer 1 minuut* na de laatste keer dat de camera
is bediend.
* Deze tijd kan worden gewijzigd (p. 69).
Wanneer de functie Scherm uit wordt geactiveerd
Het LCD-scherm wordt weer ingeschakeld als u op
een andere knop dan ON/OFF drukt.
De energiebesparingsfunctie wordt uitgeschakeld tijdens Automatisch afspelen of wanneer
de camera is aangesloten op een computer
(p. 85, 95).
Basisfuncties
Modusknop
Met de modusknop selecteert u de werkingsmodus van de camera.
Opnamemodus
(Stilstaande beelden)
Hiermee neemt u stilstaande beelden op. U kunt kiezen
uit de modi Automatisch (p. 31), Handmatig of Stitch
Hulp (p. 46).
(Speciale scènes)
Neemt het beeld op met de meest geschikte instellingen
voor de scène.
(Film)
Neemt filmclips op (p. 53).
Afspeelmethode
Afspeelmethode
Beelden van de SD-kaart weergeven of wissen
z
(p. 55, 61).
z
Beelden downloaden en op een aangesloten
computer weergeven (p. 95).
z
Beelden direct op een aangesloten printer afdrukken
(p. 88).
Als een printer (los verkrijgbaar) op de juiste
manier is aangesloten, wordt , of
op het LCD-scherm weergegeven.
25
Basisfuncties
Het LCD-scherm gebruiken
Gebruik het LCD-scherm voor het maken en bekijken van beelden, voor menubewerkingen en voor het
afspelen van opnamen. Als u op de knop
het LCD-scherm.
Opnamemodus
Knop
DISP.
drukt, wordt telkens een andere modus weergegeven op
Standaard
(Geen informatie)
Knop Knop
Geen
weergave
Gedetailleerd
(Informatieweergave)
• Stilstaande beelden: resterende opnamen
• Films (seconden):
- Resterende filmtijd
- Verstreken tijd
AF-kader
Het AF-kader verandert, afhankelijk van de instelling Aan/Uit. (LCD-scherm Aan)
AiAF ingesteld op [Aan] (p. 74)AiAF ingesteld op [Uit] (p. 74)
Flitser
Rode-ogenreductie
Modus Macro/Oneindig
Snelle beelden
(Rood)
2,8x 3,5x 4,4x 5,4x 7,0x
*1 : Zoomstanden zijn de optische en digitale zoomeffecten bij
elkaar opgeteld. Deze cijfers verschijnen als de digitale
zoom wordt geactiveerd.
Functie Beeldomkeren
Filmmodus
Instelling voor digitale zoom*
Waarschuwingsbericht:
camera wordt bewogen
Batterij bijna leeg
1
p. 35, 48
p. 76
p. 77
p. 43, 45
p. 79
p. 80
p. 75
p. 37
p. 37
p. 51
p. 39
p. 39, 41
p. 42
p. 38
p. 83
p. 53
p. 44
p. 27
p. 18
Basisfuncties
z
Wanneer een instelling voor de opnamemodus wordt
gewijzigd, verschijnen de instellingen ongeveer zes
seconden op het LCD-scherm, ook als het LCDscherm is ingesteld op Geen informatie of uitstaat.
(Afhankelijk van de camera-instelling kunnen de instellingen voor de opnamemodus niet worden weergegeven.) Met deze informatie op het scherm kunt u de
instellingen voor de flitser, rode-ogenreductie, modus
Macro/Oneindig, zelfontspanner, de modus Continu en
de methode voor lichtmeting opgeven.
z
en de pictogrammen in (het donkergekleurde gedeelte van de tabel) worden ook weergegeven wanneer de informatieweergave is uitgeschakeld.
z
Daarnaast worden het AF-kader, het spotmetingkader,
resterende beelden of resterende filmtijd weergegeven
zoals in het voorbeeld links te zien is.
z
Als u de modus instelt op , of , gaat het LCDscherm aan, ongeacht of het is ingesteld op Aan of Uit.
z
Er is waarschijnlijk een lage sluitertijd geselecteerd
vanwege onvoldoende belichting als het bovenste
lampje naast de zoeker oranje knippert nadat de metingen zijn verricht en het waarschuwingspictogram voor
schudden van camera ( ) wordt weergegeven op het
LCD-scherm. Stel de flitser in op of , of bevestig
de camera op een statief.
z
Nadat u een foto hebt genomen door de sluiterknop
geheel in te drukken, verschijnt het beeld ongeveer
drie seconden op het LCD-scherm (of de weergaveduur die u hebt ingesteld van 3 tot 10 seconden).
Als u de knop indrukt terwijl het beeld wordt
weergegeven, blijft dit op het scherm staan (p. 34).
27
Basisfuncties
Modus Afspelen
28
Geen weergave
Compressie
Resolutie (Stilstaand beeld)
Geluidsmemo (WAVE-bestand)
Film
Beveiligingsstatus
Standaard
Opnames maken
Datum/Tijd
Beeldnummer en Totaal
(Beeld weergeven/Totaal)
Knop
p. 37
p. 37
p. 84
p. 53
p. 86
Bestandsnummer
Knop Knop
Gedetailleerd*
Histogram
Filmlengte
* Gedetailleerde weergave is niet
beschikbaar bij indexweergave
(9 beelden).
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.