Canon POWERSHOT A400 User Manual [da]

Page 1
DANSK
DANSK
Brugervejledning til kamera
z Læs afsnittet Læs dette først (s. 5). z Se også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til
Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.
Page 2
Oversigt og brugervejledninger
Denne vejledning
Optagelse med kameraet
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Installation af softwaren
Denne vejledning
Tilslutning af kameraet til en computer
Denne vejledning
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer]
Overførsel af billeder til en computer
Brugervejledning til direkte udskrivning
Brugervejledning til printeren Brug af printeren og udskrivning
Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales.
Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon­tilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for skader på dette produkt og/eller ulykker som f.eks. brand osv., der opstår som følge af fejl i tilbehør, der ikke er originalt Canon-tilbehør (f.eks. lækage og/eller eksplosion af en batteripakke). Vær opmærksom på, at denne garanti ikke gælder udbedringer af fejl i tilbehør, der ikke er originalt Canon-tilbehør, selvom du kan anmode om at få udstyr repareret til gældende takster.
Page 3
Kameraets temperatur
Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen.
Om LCD-skærmen
LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknik. Mere end 99,99% af pixlene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01% af pixlene vises af og til forkert med sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl.
Videoformat
Indstil kameraets videosignalformat til det format, der bruges i dit område, inden det bruges sammen med et tv (s. 104).
Indstilling af sprog
Se side 22 vedrørende ændring af det valgte sprog.
Ansvarsfraskrivelse
z Selvom der er gjort alt for at sikre, at alle
oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller udeladelser. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer for hardware og software, der er nævnt i denne vejledning.
z Ingen del af denne vejledning må
reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon.
z Canon påtager sig intet ansvar for skader, der
er opstået i forbindelse med datafejl eller -tab, som skyldes forkert betjening af eller fejl i forbindelse med kameraet, softwaren, SD­hukommelseskort (SD-kort), personlige computere, ydre enheder eller brug af SD-kort fra andre producenter.
1
Page 4
Varemærker
• Canon og PowerShot er varemærker tilhørende Canon, Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. i USA og andre lande.
• Microsoft, Windows og Windows NT er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
• SD er et varemærke.
• Andre navne og produkter, der ikke er nævnt her, kan være registrerede varemærker eller varemærker tilhørende deres respektive firmaer.
Copyright © 2004 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
2
Anvendte symboler
Ikoner under titellinjer viser betjeningstilstanden. Optagetilstanden skal indstilles til , , eller som i eksemplet nedenfor.
Justering af tonen (hvidbalance)
Optagetilstand
Dette symbol angiver forhold, som kan påvirke kameraets funktion.
Dette symbol angiver, at der er supplerende oplysninger til de grundlæggende betjeningsprocedurer.
I denne vejledning henvises der til SD­hukommelseskort (Secure Digital, et ophavsretligt beskyttet system) som SD-kort.
Page 5
Indhold
Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller fremgangsmåder.
Læs dette først 5
Læs her ..................................................................5
Sikkerhedsforanstaltninger.....................................6
Forebyggelse af funktionsfejl................................11
Oversigt over komponenter 12 Klargøring af kameraet 15
Isætning af batteri og SD-kort...............................15
Formatering af et SD-kort.....................................19
Indstilling af dato og klokkeslæt............................21
Indstilling af sprog.................................................22
Grundlæggende funktioner 23
Sådan tændes og slukkes kameraet....................23
Tilstandsvælger....................................................25
Brug af LCD-skærmen..........................................26
Optagelse – grundlæggende funktioner 31
Automatisk tilstand.........................................31
Visning af et billede umiddelbart efter optagelsen
Valg af optagetilstand...........................................35
Ændring af opløsning og kompression.................37
Quick-shot ............................................................38
..34
Brug af blitzen ..................................................39
Tilstandene Makro/ Uendelighed................42
Selvudløser.....................................................43
Digital zoom..........................................................44
Kontinuerlig optagelse ....................................45
Optagelse af panoramabilleder
(Kombiner billeder)...............................................46
(specialmotiver) ...........................................48
Udskriftstilstanden Postkort..........................51
Filmtilstand....................................................53
Afspilning – grundlæggende oplysninger 55
Visning af billeder enkeltvis
(enkeltbilledvisning)..............................................55
Forstørrelse af billeder....................................55
Visning af billeder i sæt på ni
(oversigtsvisning) .................................................56
Skift mellem billeder .............................................57
Visning/redigering af film......................................57
Sletning 61
Sletning af enkelte billeder .............................61
Sletning af alle billeder......................................... 61
3
Page 6
Indhold
Optagelse – avancerede funktioner 62
Valg af menuer og indstillinger.............................62
Menupunkter og standardindstillinger...................65
Nulstilling af indstillingerne til standard.................72
Optageproblemer i forbindelse med autofokus.....73
Skift mellem fokusindstillinger ..............................74
Skift mellem lysmålingstilstande.....................75
Regulering af eksponeringen................................76
Justering af tonen (hvidbalance) ..........................77
Ændring af ISO-følsomheden...............................79
Ændring af fotoeffekten........................................80
Indstilling af funktionen Auto rotering ...................81
Afspilning – avancerede funktioner 83
Rotation af billeder på skærmen...........................83
Tilknytning af lydmemoer til billeder .....................84
Auto visning..........................................................85
Beskyttelse af billeder...........................................86
Diverse funktioner 88
Om udskrivning.....................................................88
DPOF-udskriftsindstillinger...................................90
Indstillinger for billedoverførsel
(DPOF-overførselsrækkefølge)............................94
Overførsel af billeder til en computer....................95
Krav til computersystemet............................... 96
4
Overførsel af billeder direkte fra et SD-kort........103
Visning af billeder på et tv..................................103
Nulstilling af billednummeret .............................. 105
Tilpasning af kameraet
(Indstillinger for Dette kamera)...........................106
Registrering af indstillinger for Dette kamera ..... 108
Liste over meddelelser 112 Fejlfinding 114 Appendiks 120
Udskiftning af datobatteriet.................................120
Brug af strømsættene (ekstraudstyr)..................121
Vedligeholdelse af kameraet..............................125
Specifikationer 126
Batteriernes ydeevne .........................................129
SD-kort og anslået kapacitet (antal billeder) ...... 129
Fototip og oplysninger 132 Indeks 134
Funktioner i de enkelte optagetilstande..............143
Page 7

Læs dette først

Læs her

Testoptagelser
Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager nogle prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at hverken Canon, nogen af Canons afdelinger, datterselskaber eller forhandlere kan holdes ansvarlige for skader, der er opstået som følge af forkert betjening af kameraet eller tilbehør, herunder SD-kort, som resulterer i manglende optagelse af billeder eller optagelse i et format, der ikke er maskinlæsbart.
Advarsel mod krænkelse af ophavsret
Bemærk, at digitale kameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige love og regler. Vær opmærksom på, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på ophavsretlig lovgivning eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed.
Begrænsning af garanti
Se den garantierklæring fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera.
Kontaktoplysninger til Canon Kundesupport findes bag på dette hæfte eller garantierklæringen (EWS).
5
Page 8
Læs dette først

Sikkerhedsforanstaltninger

z Før du bruger kameraet, skal du have læst og forstået de sikkerhedsregler, der er angivet herunder.
Sørg altid for at betjene kameraet korrekt.
z Sikkerhedsforanstaltningerne på de følgende sider har til formål at sikre, at du betjener kameraet og dets
tilbehør sikkert og korrekt, så du undgår personskade og beskadigelse af udstyret.
z På de næste sider henviser ordet "udstyr" primært til selve kameraet, dets batterier, batteriopladeren
(ekstraudstyr) og strømadapteren (ekstraudstyr).
Opbevaring af SD-kort
Opbevar SD-hukommelseskortet uden for børns rækkevidde.
Det kan blive slugt ved et uheld. Søg øjeblikkelig lægehjælp, hvis dette sker.

ADVARSLER

z
Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne.
z
Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne.
Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz.
z
Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde.
kan det medføre alvorlig personskade. Desuden kan remmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals.
z
Det datobatteri, der bruges i kameraet, skal ligeledes opbevares utilgængeligt for børn.
lægehjælp, hvis et barn sluger batterierne.
6
Det intense lys fra blitzen kan beskadige synsevnen.
Hvis et barn ødelægger kameraet eller dets batterier,
Søg straks
Page 9
Læs dette først
z
Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele af udstyret, hvis det ikke er udtrykkeligt beskrevet i denne vejledning.
højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør foretages af kvalificerede
Hvis udstyret skilles ad eller ændres, kan det forårsage elektrisk stød med
servicemedarbejdere, der er autoriseret til det af kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
z
Undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget, da der er risiko for elektrisk stød med højspænding.
beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Kontakt hurtigst muligt kameraforhandleren eller Canon Kundesupport.
z
Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt.
I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk kameraet med det samme, fjern batterierne, eller tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at det holder op med at ryge eller lugte. Kontakt kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Hold op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerahuset er beskadiget.
kan det medføre brand eller elektrisk stød. Sluk kameraet med det samme, fjern batterierne, eller tag
Du må heller ikke berøre indvendige dele af udstyret, der er blevet blotlagt som følge af
I modsat fald
netledningen ud af stikkontakten. Kontakt kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller dyppes i vand eller anden væske.
væske ind i kameraet. Kameraet er ikke vandtæt. Aftør ydersiden af kameraet med en blød absorberende klud, hvis det kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft. Hvis der trænger vand eller andre fremmedlegemer ind i kameraet, skal du straks slukke kameraet og fjerne batterierne eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontakt
Undgå, at der kommer
kameraforhandleren eller nærmeste Canon Kundesupport.
z
Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzen, fortynder eller andre letantændelige midler, til rengøring eller vedligeholdelse af udstyret.
z
Fjern netledningen med jævne mellemrum, og fjern støv og snavs fra stikket, ydersiden af stikkontakten og området omkring det.
samler sig omkring stikket, blive fugtigt og medføre kortslutning, hvilket kan føre til brand.
Brug af sådanne midler kan medføre brand.
I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv, der med tiden
7
Page 10
Læs dette først
z
Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen.
opstå kortslutning, der igen kan forårsage brand eller elektrisk stød.
z
Rør ikke ved netledningen med våde hænder.
medføre elektrisk stød. Tag fat i den faste del af stikket, når du trækker netledningen ud af kontakten. Hvis du trækker ledningen ud, mens du holder i den bøjelige del af stikket, risikerer du at ødelægge ledningen eller blotlægge det isolerende materiale eller kabeltrådene, hvilket giver risiko for brand eller elektrisk stød.
z
Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør.
kan medføre overophedning, deformering af udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader.
z
Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for direkte flammer eller varme. Undlad ligeledes at lægge batterierne i vand.
af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlig personskade.
z
Forsøg ikke at skille batteriet ad, ændre det eller opvarme det.
eksplosion. Skyl omgående med rigelige mængder vand, hvis du får batterivæske på huden, herunder i øjnene og i munden, eller på tøjet.
z
Undgå at tabe eller udsætte batterierne for alvorlige slag, der kan ødelægge dem.
lækage og personskade.
z
Undgå at kortslutte batteriets poler med metalobjekter, f.eks. nøgleknipper.
Hvis du berører netledningen med våde hænder, kan det
Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr,
Det kan beskadige batterierne og medføre udsivning
Det kan medføre alvorlig risiko for
Sker det, kan der
Det kan medføre
Det kan medføre
overophedning, forbrændinger og andre skader.
z
Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter.
i affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosion. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle affaldscontainere til batterier.
z
Brug kun anbefalede batterityper og tilbehør.
udstyr, kan forårsage eksplosioner eller udsivning, der kan medføre brand, personskade og skade på omgivelserne.
Kontakt med metaldele på andre materialer
Brug af batterier, som ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette
8
Page 11
Læs dette først
z
Hvis du bruger NiMH-batterier i AA-størrelse, skal du kun bruge Canon NiMH-batterier og den oplader, der anbefales til brug sammen med disse batterier.
overophedes eller deformeres, hvilket medfører risiko for brand eller elektrisk stød.
z
Tag batteriopladerens eller den kompakte strømadapters stik ud af både kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladede, og når kameraet ikke er i brug, for at forhindre risiko for brand og andre skader.
Kontinuerlig brug over en længere periode kan forårsage, at enheden bliver overophedet og
Brug af en anden oplader kan bevirke, at batterierne
deformeret, hvilket kan medføre brand.
z
Kamerastikket på batteriopladeren og den kompakte strømadapter er udelukkende beregnet til brug sammen med dit kamera.
Brug det ikke til andre produkter eller batterier. Det kan medføre risiko for brand
eller andre skader.
Advarsel om magnetfelter
Hold genstande, som er følsomme over for magnetfelter (f.eks. kreditkort), væk fra kameraets højttaler (s. 12). Det kan medføre tab af data eller funktionssvigt.
9
Page 12
Læs dette først

FORSIGTIG

z Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje
temperaturer, f.eks. i forruden af eller i bagagerummet på en bil. Hvis udstyret udsættes for kraftigt
sollys og varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan medføre brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også beskadige kamerahuset. Sørg for god ventilation, når du bruger batteriopladeren til at oplade batterierne eller forsyne kameraet med strøm.
z Undgå at opbevare udstyret på steder, hvor der er fugtigt eller støvet. Hvis det opbevares sådanne
steder, kan det medføre risiko for brand, elektrisk stød eller anden skade.
z Undgå at slå kameraet mod noget hårdt eller støde det mod noget, når du bærer det om halsen
eller holder det i remmen, da det kan medføre personskade eller beskadige udstyret.
z Undgå at dække blitzen med fingre eller tøj under optagelse. Det kan beskadige blitzen, så den
begynder at ryge eller støje. Undgå ligeledes at berøre blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig.
z Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på dens linse. Den varme, der derved skabes,
kan beskadige blitzen.
z Kontroller, at batteriopladeren sidder i en stikkontakt med den nominelle spænding og ikke
større. Batteriopladerens stik er forskelligt alt efter land.
z Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis kablet eller stikket er
beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten.
z Lad ikke opladerens poler eller stik komme i kontakt med metalobjekter, f.eks. tegnestifter eller
nøgler, og undgå at tilsmudse dem.
z Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær forsigtig i denne situation,
da dine hænder kan blive generet af varmen.
10
Page 13
Læs dette først

Forebyggelse af funktionsfejl

Undgå kraftige magnetfelter
Placer aldrig kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan generere felter med kraftig elektromagnetisme. Hvis kameraet udsættes for felter med kraftig magnetisme, kan det resultere i fejl eller ødelagte billeddata.
Undgå kondensrelaterede problemer
Hvis udstyret flyttes hurtigt fra varme til kolde omgivelser om omvendt, kan der dannes kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plasticpose og lade det opnå den nye temperatur langsomt, før du fjerner plasticposen.
I tilfælde af kondensvand indvendigt i kameraet
Hold øjeblikkeligt op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Hvis du fortsætter med at bruge det, kan du beskadige udstyret. Fjern SD-kortet og batteriet eller netledningen (hvis den er tilsluttet) fra kameraet, og brug det først igen, når fugtigheden er helt fordampet.
Opbevaring i længere perioder
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar udstyret et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, løber det tør for strøm og kan beskadige kameraet.
11
Page 14

Oversigt over komponenter

ON/OFF-knap (s. 23) Udløserknap (s. 31)
Mikrofon (s. 84) Søger Højttaler
Blitz (s. 39)
Remholder*
* Undgå at svinge kameraet rundt eller slå det mod andre genstande, når det hænger i håndledsremmen.
12
AF-hjælpelys (s. 34) Rødøjereduktionslampe (s. 41) Selvudløserlampe (s. 43)
Objektiv/objektivdæksel
Page 15
Oversigt over komponenter
LCD-skærm (s. 26) Søger (s. 33)
Stikdæksel
DIGITAL-stik* (s. 98)
DC IN-stik (s. 124)
A/V-udgangsstik (Audio/Video) Dæksel til SD-kortstik/batteri (s. 15) Datobatteriholder (s. 120)
Lås på batteridæksel
Fastgørelse til trefod
* Du kan tilslutte kameraet til en computer eller printer med et af følgende kabler:
Computer: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Printere med direkte udskrivningsfunktion (ekstraudstyr)
• CP-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller direkte interfacekabel DIF-100 (følger med CP-100/CP-10).
• Bubble Jet-printere:
- Bubble Jet-printere med direkte udskrivningsfunktion: Se brugervejledningen til Bubble Jet-
printeren.
- PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
PictBridge-kompatible printere, der ikke er fra Canon: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet)
Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte udskrivningsfunktion.
13
Page 16
Oversigt over komponenter
Tilstandsvælger (s. 25)
(s. 63)
(Funktion) (s. 62)/
(Slet enkelt billede) (s. 61) (Display) (s. 26)
Indikatorerne lyser eller blinker, når du åbner objektivdækslet, eller når du trykker på udløserknappen.
Øverste indikator Grøn: Klar til optagelse eller klar til at kommunikere med
computeren.
Blinker grønt: Kameraet er ved at starte op, optager på
SD-kortet, læser SD-kortet, sletter data fra SD­kortet eller sender data til computeren.
Orange: Klar til optagelse (med blitz).
Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel om kamerarystelser)
Nederste indikator Gul: Makrotilstand eller uendelighedstilstand Blinker gult: Fokuseringsproblem (selvom du kan trykke på
Multivælger ( s. 39, 42, 43, 45, 75)
(Lysmåling)/ , (Blitz)/
(Kontinuerlig) Selvudløser/
(Makro)/ (Uendelighed)/
Zoomknap (s. 31)
Optagelse: (Vidvinkel)/ (Telelinse) (s. 31)
Afspilning: (Oversigt)/ (Forstør) (s. 55)
(Udskriv/overfør)
Følgende funktioner er tilgængelige med ét tryk på knappen .
- Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivning (særskilt vejledning).
- Overførsel af billeder (kun Windows): Se side 95 i denne vejledning og Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] (særskilt vejledning).
Indikatoren blinker eller lyser under printer- eller computertilslutning. Blå: Klar til udskrivning/klar til billedoverførsel Blinker blåt: Udskriver/overfører
eller oplader blitzen (med LCD-skærmen tændt).
udløserknappen, anbefales det at benytte fokuslåsen (s. 73)).
14
Page 17

Klargøring af kameraet

Isætning af batteri og SD-kort

Skrivebeskyttelsestap
SD-kortet har en skrivebeskyttelsestap. Hvis tappen skubbes nedad, forhindres optagelse af data, så eksisterende data beskyttes (f.eks. billeder). Når du optager på, sletter fra eller formaterer SD-kortet, skal tappen skubbes opad.
Skrivebe­skyttelsestap
Kan skrive/slette
Kan ikke skrive/slette
Isæt to alkaline-batterier i AA-størrelse (følger med kameraet) eller to NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat), og indsæt SD-kortet.
1
Kontroller, at kameraet er slukket.
2
Skub låsen på batteridækslet mod pilen for at åbne dækslet.
c
d
3 Sæt batterierne i som vist.
(-) Negativ pol (+) Positiv pol
15
Page 18
Klargøring af kameraet
4
Sæt SD-kortet i som vist, og luk dækslet til SD-kortet/batterierne.
z Sæt SD-kortet i som vist på indersiden af
batteridækslet, indtil du kan høre det klikke på plads.
z Undgå at røre ved eller lade metalgenstande
komme i kontakt med stikkene bag på SD­kortet.
Bagside
Stik
Sådan fjernes SD-kortet
Skub SD-kortet ind, indtil du kan høre det klikke, og tag det derefter ud.
16
c
d
z Eftersom kameraet skriver, læser, sletter
eller sender data til eller fra SD-kortet, når indikatoren blinker grønt, må du aldrig gøre følgende, da det kan beskadige billeddataene:
• Udsætte kameraet for vibrationer eller stød.
• Slukke for kameraet eller åbne dækslet til SD-kortstikket/batteriet.
z Vær opmærksom på, at SD-kort, der er
formateret med andre producenters kameraer eller en computer eller formateret eller redigeret med programmer, kan gøre skrivningen til SD-kortet langsommere eller få det til at fungere forkert i kameraet. Det anbefales at bruge SD-kort, som er
z
formateret i kameraet (s. 19). Det kort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering
Det anbefales at bruge strømadaptersættet
z
ACK800 (ekstraudstyr) som kameraets strømforsyning under lange optagelser (s. 124).
z Med batteriopladeren (ekstraudstyr) er
det muligt at anvende genopladelige NiMH-batterier i kameraet (s. 121).
.
Page 19
Klargøring af kameraet
z Se Batteriernes ydeevne (s. 129). z Oplysninger om batteri- og
opladersættet og genopladelige NiMH­batterier i AA-størrelse finder du på det separate ark Systemkort.
z Se SD-kort og anslået kapacitet (antal
billeder) (s. 129).
Korrekt håndtering af batterier
z Brug kun alkaline-batterier i AA-størrelse eller
Canons NiMH-batterier i AA-størrelse (sælges separat). Oplysninger om håndtering af genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse finder du under Brug af strømsættene (ekstraudstyr) (s. 121).
z Da alkaline-batteriers ydeevne kan variere
afhængigt af mærket, er levetiden for de batterier, du køber, muligvis ikke så lang som levetiden for de batterier, der fulgte med kameraet.
z Levetiden for alkaline-batterier kan afkortes
noget, hvis kameraet anvendes ved lave temperaturer. Levetiden for alkaline-batterier kan være kortere end levetiden for NiMH-batterier. Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer i en længere periode, anbefales det, at du bruger Canons NiMH-batterisæt NB4-200 med batterier i AA-størrelse (indeholder fire batterier).
z Det er muligt at bruge nikkel-kadmium-batterier
i AA-størrelse, men det anbefales ikke, da deres ydeevne er ustabil.
z Bland aldrig ubrugte og delvist brugte
batterier. Sæt altid to nye (eller fuldt opladede) batterier i samtidig. De delvist brugte batterier kan lække. Sørg for at sætte batterierne i, så de positive (+)
z
og negative (-) poler vender rigtigt
.
z Bland aldrig forskellige batterityper eller
batterier fra forskellige producenter. Batterierne skal være identiske.
z Rens batteripolerne med en ren, tør klud, før
du sætter batterierne i. Hudfedt eller snavs på batteripolerne kan nedsætte billedkapaciteten eller brugstiden betragteligt. Batteriernes ydeevne forringes ved lave
z
temperaturer (dette gælder især alkaline-batterier). Hvis du bruger kameraet ved lave temperaturer, og batterierne er ved at løbe tør for strøm, kan du muligvis øge deres ydeevne ved at tage dem ud af kameraet og opvarme dem i en inderlomme, inden du bruger kameraet igen. Men læg ikke batterierne i en lomme, hvor du opbevarer nøgler eller andre metalgenstande, da disse genstande kan medføre kortslutning af batterierne.
17
Page 20
Klargøring af kameraet
z
Tag batterierne ud af kameraet eller batteriopladeren, og opbevar dem et sikkert sted, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Batterierne kan lække og beskadige kameraet, hvis de sidder i kameraet, og det ikke bruges i længere tid.
ADVARSLER
Brug aldrig beskadigede batterier eller batterier, hvis forsegling mangler helt eller delvist, da der er risiko for, at sådanne batterier lækker, bliver overophedede eller eksploderer. Kontroller altid forseglingen på batterierne, før du sætter dem i, da nogle batterier kan have en beskadiget forsegling, når du køber dem. Brug ikke batterier med beskadiget forsegling.
Brug aldrig batterier, der ser ud således
Batterier med helt eller delvis ødelagt forsegling (elektrisk isolering).
Batterier, hvis positive elektrode (plus-pol) er flad.
Batterier, hvis minus-pol er korrekt udformet (stikker op over metalbasen), men hvor forseglingen ikke når op over kanten af metalbasen.
18
Angivelse af batteristatus
Der vises et ikon eller en meddelelse på LCD­skærmen, når batterierne er ved at være afladede eller opbrugte.
Der er snart ikke mere strøm på batterierne. Udskift (eller oplad) batterierne straks. Hvis LCD-skærmen er slukket, vises dette ikon, når du trykker på en af følgende knapper:
Udskift batterier
multivælgeren, knappen knappen
Der er ikke mere strøm på batterierne, og kameraet kan ikke bruges. Udskift batterierne straks.
FUNC.
DISP.
eller
Page 21
Klargøring af kameraet

Formatering af et SD-kort

Du skal altid formatere et SD-kort, hvis du vil bruge et nyt, eller hvis du vil slette både billederne og alle andre data på SD-kortet.
Hvis du formaterer et SD-kort, slettes alle data på kortet permanent, herunder alle beskyttede billeder. Kontroller indholdet, inden du formaterer kort, der tidligere har været brugt.
1 Tænd kameraet (s. 23). 2 Tryk på knappen
MENU, og vælg [ (Opsætning)] med .
3 Vælg
(Formater) med eller , og tryk på knappen SET.
4 Vælg [OK] med
eller , og tryk på knappen SET.
z Hvis du vil annullere
formateringen, skal du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET.
z SD-kortets kapacitet, som vises efter
formateringen, er mindre end SD-kortets nominelle kapacitet. Dette skyldes ikke en fejl på SD-kortet eller i kameraet.
5 Tryk på knappen MENU.
19
Page 22
Klargøring af kameraet
z
Hvis kameraet ikke fungerer korrekt, er SD­kortet muligvis beskadiget. Du kan måske løse problemet ved at formatere kortet.
z
Hvis du bruger et SD-kort fra en anden producent, og kortet ikke fungerer korrekt, kan du muligvis løse problemet ved at formatere kortet.
z
SD-kort, der er formateret med et andet kamera, en computer eller ekstern enhed, fungerer måske ikke korrekt. Formater sådanne kort med dette kamera. If formatting in the camera doesn't work properly, turn the camera off and re-insert the SD card. Then turn the camera back on and format again.
Forholdsregler ved håndtering af SD-kort
z
SD-kort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Undlad at bøje dem, trykke for hårdt på dem og udsætte dem for stød og vibrationer.
z
Undlad at bøje dem, trykke for hårdt på dem og udsætte dem for stød og vibrationer.
z
Lad ikke snavs, vand eller fremmedlegemer komme i kontakt med stikkene bag på kortet. Rør ikke ved stikkene med hænderne eller metalgenstande.
z
Tag ikke den originale etiket af SD-kortet, og sæt ikke en anden etiket eller mærkat på.
20
z
Brug en pen med blød spids (f.eks. filtpen), når du skal skrive på SD-kortet. Hvis du bruger en pen med hård spids (f.eks. en kuglepen) eller en blyant, kan det beskadige SD-kortet eller ødelægge de optagne data.
z
Eftersom nogle af eller alle de data, som er optaget på SD-kortet, kan blive ødelagt eller slettet af elektrisk støj, statisk elektricitet eller et fejlbehæftet kort, anbefales det at sikkerhedskopiere vigtige data.
z
Hvis et SD-kort flyttes hurtigt mellem steder med stor temperaturforskel, kan der dannes kondens i kortet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Undgå kondensdannelse ved at placere SD-kortet i en lukket plasticpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og lad det opnå den nye temperatur langsomt, før du åbner posen.
z
Hvis der dannes kondens på SD-kortet, skal du opbevare det ved stuetemperatur, indtil kondensvandet er fordampet.
z
Undlad at bruge eller opbevare SD-kort på følgende steder.
• På steder med støv eller sand.
• På steder med høj luftfugtighed og høje temperaturer.
Forholdsregler ved brug af multimediekort
Dette kamera er udviklet til at fungere optimalt, når det bruges med originale SD-kort fra Canon. Du kan bruge multimediekort (MMC) med dette kamera. Men Canon garanterer ikke, at de kan bruges og fungerer korrekt med kameraet.
Page 23
Klargøring af kameraet

Indstilling af dato og klokkeslæt

Menuen Dato/Tid vises, når kameraet tændes første gang, eller når datobatteriet er ved at være afladet. Følg fremgangsmåden fra trin 4 (udskift datobatteriet, når det er ved at være afladet (s. 120)).
1 Tænd kameraet (s. 23). 2 Tryk på knappen
MENU, og vælg menuen [ (Opsætning)] med .
3 Vælg (Dato/Tid)
med eller , og tryk derefter på knappen SET.
4 Indstil dato og
klokkeslæt.
z Rediger værdien i det
fremhævede felt med eller .
z Tryk på eller for at indstille datoen og
klokkeslættet.
z Datoen kan indstilles frem til år 2030. z
Fabriksstandarden for datoformatet kan i nogle lande være anderledes end den, der er vist her.
5 Tryk på knappen SET. 6 Tryk på knappen MENU.
z Oplysninger om integrering af datoen
i billeddataene findes på side 52.
z Indstilling af dato og klokkeslæt bevirker
ikke, at dato og klokkeslæt vises på billederne. Oplysninger om udskrivning af billeder med dato findes på side 92, i Brugervejledning til direkte udskrivning eller i Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer].
z Du kan finde vigtige oplysninger under
Udskiftning af datobatteriet (s. 120).
21
Page 24
Klargøring af kameraet

Indstilling af sprog

Indstiller sproget for menuer og meddelelser på LCD-skærmen.
1 Tænd kameraet (s. 23). 2 Tryk på knappen
MENU, og vælg menuen [ (Opsætning)] med .
3 Vælg (Sprog)
med eller , og tryk på knappen SET.
22
4 Vælg et sprog
med , , eller , og tryk på knappen SET.
z Indstillingsmenuen vises
igen, uden at sprogindstillingen ændres, hvis du trykker på knappen MENU i stedet for knappen SET.
5 Tryk på knappen MENU.
Genvej Menuen Sprog kan også vises i afspilningstilstand, hvis du holder knappen SET nede og trykker på knappen MENU. (Denne funktion kan ikke bruges under filmafspilning, eller mens kameraet er tilsluttet til en printer).
Page 25

Grundlæggende funktioner

Sådan tændes og slukkes kameraet

Sådan tændes og slukkes kameraet
1 Tryk på ON/OFF-knappen, indtil
den øverste indikator ud for søgeren lyser grønt.
Optagetilstand
z Aktuelle optageindstillinger vises på LCD-
skærmen.
z Aktuelle optageindstillinger forsvinder
efter ca. 6 sekunder, når LCD-skærmen er indstillet til Standard (ingen informationsvisning) eller Ingen visning (s. 26).
z
Hvis du drejer tilstandsvælgeren til , trækkes objektivet tilbage efter ca. 1 minut.
Afspilningstilstand
z LCD-skærmen viser et billede.
Sådan slukkes kameraet
z Tryk på ON/OFF-knappen igen for at slukke
kameraet.
z Hvis meddelelsen "Kort låst!" vises, lige
efter at strømmen er tændt, kan der ikke optages på SD-kortet (s. 15).
z Når der tændes for kameraet, kan du
høre en opstartslyd og se opstartsbilledet. (Oplysninger om ændring af opstartslyden og -billedet findes herunder samt på s. 71 og 106).
z
Opstartsbilledet vises ikke, når LCD­skærmen er slukket i optagetilstand, eller
A/V-udgangsstikket Sådan tændes kameraet uden opstartslyd og -billede
Hold knappen SET nede, og tænd
kameraet.
er tilsluttet et tv.
23
Page 26
Grundlæggende funktioner
Energisparerfunktion
Kameraet er udstyret med en energisparerfunktion. Afhængigt af energisparerindstillingen (s. 69) slukkes kameraet eller LCD-skærmen automatisk.
zAuto sluk
[Til] Optagetilstand:
Slukker ca. tre minutter efter, at kameraet sidst blev betjent.
Afspilningstilstand:
Slukker ca. fem minutter efter, at kameraet sidst blev betjent.
Printertilslutningstilstand:
Slukker ca. fem minutter efter, at kameraet sidst blev betjent, eller noget blev udskrevet på printeren.
Når funktionen Auto sluk aktiveres
Tryk på ON/OFF-knappen igen.
[Fra]
Energisparerfunktionen aktiveres ikke.
24
zDisplay fra
LCD-skærmen slukkes automatisk ca. et minut* efter, at kameraet sidst blev betjent. * Dette tidsrum kan ændres (s. 69).
Når funktionen Display fra aktiveres
LCD-skærmens display tændes igen, hvis der trykkes på en anden knap end ON/OFF­knappen.
Energisparerfunktionen er slået fra under Autovisning eller under en computertilslutning (s. 85, 95).
Page 27
Grundlæggende funktioner

Tilstandsvælger

Brug tilstandsvælgeren til at vælge kameraets betjeningstilstand.
Optagetilstand
(Stillbillede)
Tager stillbilleder. Optagetilstand kan vælges fra Auto (s. 31), Manuel eller Kombiner billeder (s. 46).
(specialmotiver)
Tager billedet med de mest hensigtsmæssige indstillinger for motivet.
(Film)
Optager filmklip (s. 53).
Afspilningstilstand
Afspilningstilstand
z Afspil eller slet billeder fra SD-kortet (s. 55, 61). z Overfør og vis billeder på en tilsluttet computer
(s. 95).
z Udskriv billeder direkte på en tilsluttet printer
(s. 88).
Når en printer er tilsluttet korrekt, vises ,
eller på LCD-skærmen.
25
Page 28
Grundlæggende funktioner

Brug af LCD-skærmen

Brug LCD-skærmen til optagelse og gennemsyn af billeder samt til menuhandlinger og visning af billeder. Hvis du trykker på knappen DISP., flytter LCD-skærmen til den næste tilstand.
Optagetilstand
Knappen
(ingen informationsvisning)
Standard
Knappen Knappen
Ingen visning
Detaljeret
(informationsvisning)
AF-ramme
AE­målingsramme
• Stillbilleder:resterende billeder
• Film (sekunder):
- Resterende filmtid
- Tid forløbet
AF-rammen ændres, afhængigt af om indstillingen er slået til eller fra (LCD-skærm slået til).
AiAF indstillet til [Til] (s. 74) AiAF indstillet til [Fra] (s. 74)
z Grøn: Fokusering udført (AF-ramme med fokus
z Grøn: Fokusering udført
indstillet)
z Vises ikke: Fokuseringsproblemer z Gul: Fokuseringsproblemer
26
Page 29
Optagetilstand
Eksponeringskompensation Hvidbalance Optagefunktion ISO-følsomhed Fotoeffekt Lysmålingstilstand Kompression
Opløsning Udskrivning af
postkort Blitz Rødøjereduktion
Tilstandene Makro/Uendelighed
Quick-shot
Autorotering
(Rød)
2,8x 3,5x 4,4x 5,4x 7,0x
*1 : Zoomværdierne angiver de kombinerede optiske og digitale
zoomeffekter. Disse tal vises, når den digitale zoom er aktiveret.
Filmoptagelse Indstilling af digital zoom*1 Advarsel om kamerarystelser Lavt batteri
s. 35, 48
s. 76 s. 77 s. 43, 45 s. 79 s. 80 s. 75 s. 37
s. 37
s. 51 s. 39 s. 39, 41 s. 42 s. 38 s. 83 s. 53 s. 44 s. 27 s. 18
Grundlæggende funktioner
z
Når en indstilling for optagetilstand ændres, vises indstillingerne på LCD-skærmen i ca. seks sekunder, selvom LCD-skærmen ikke er indstillet til informationsvisning eller slukket. (Afhængigt af kameraets indstilling vises indstillingerne for optagetilstand muligvis ikke). Du kan angive indstillinger for blitz, rødøjereduktion, tilstanden makro/uendelighed, selvudløser, kontinuerlig optagelse og lysmåling, mens disse oplysninger vises på LCD-skærmen.
z
og ikonerne i (det gråmarkerede område på diagrammet) vises, selvom informationsvisningen er slået fra.
z
Herudover vises AF-rammen, punktmålingsrammen, resterende antal billeder eller resterende filmtid som i eksemplet til venstre
z
Når optagetilstanden indstilles til , eller , tændes LCD-skærmen, uanset om den er indstillet til Til eller Fra.
z
Hvis den øverste indikator ved siden af søgeren blinker orange, efter at der er foretaget målinger, og ikonet for kamerarystelser ( ) vises på LCD-skærmen, er der sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed på grund af utilstrækkelig belysning. Indstil blitzen til eller , eller anbring kameraet på en trefod under optagelsen.
z
Når du har taget et billede ved at trykke udløserknappen helt ned, vises det på LCD-skærmen i ca. tre sekunder (eller i den periode, der er valgt – fra 3 til 10 sekunder). Hvis du trykker på knappen , mens billedet vises, vil det fortsat blive vist (s. 34).
.
27
Page 30
Grundlæggende funktioner
Afspilningstilstand
Kompression Opløsning (stillbillede) Lydmemo (WAVE-fil) Film Beskyttelsesstatus
28
Ingen visning
Standard
Optagelse Dato/Tid
Billednummer og total (Vis billede/total)
Knappen
s. 37 s. 37 s. 84 s. 53 s. 86
Billednummer
Knappen Knappen
Detaljeret*
Histogram
Filmlængde
* Detaljeret visning er ikke
tilgængelig i oversigtsvisning (9 billeder).
Page 31
Optagetilstand
Eksponeringskompensation
Hvidbalance
ISO-følsomhed
Fotoeffekt
Opløsning (film)
Blitz
Lysmålingstilstand
Makro/Uendelighed
Udover ovenstående vises histogrammet og filmlængden.
Afhængigt af billedet vises følgende oplysninger muligvis.
En anden lydfil end en wave-fil eller en fil med et ukendt format er vedhæftet.
En JPEG-fil, der ikke understøttes af "Designregel for kamerafilsystem"-standarderne.
RAW-filformat Ukendte filformater
s. 35, 48
s. 76 s. 77 s. 79 s. 80 s. 37 s. 39 s. 75 s. 42
Grundlæggende funktioner
Billedet på LCD-skærmen kan fremstå mørkere, hvis skærmen benyttes i sollys eller anden stærk belysning. Dette er ikke en fejl.
z
Indstillingen for LCD-skærmens visningstilstand (Til/Fra) gemmes i kameraets hukommelse, når det slukkes. Når kameraet tændes igen, anvendes den samme tilstand. Når LCD-skærmen tændes, og meddelelsen "Udskift batterier" vises, tændes LCD-skærmen dog muligvis ikke automatisk, når kameraet tændes næste gang.
z
Mens et optaget billedet vises på LCD­skærmen, kan du kontrollere eksponerin­gen ved hjælp af grafen (se Om histogram- met). Det viser fordelingen af lysstyrke­dataene. Hvis eksponeringen skal juste­res, skal du indstille eksponeringskompen­sationen og tage billedet igen (tryk på knappen , hvis histogrammet og andre oplysninger ikke vises).
z
Bemærk, at de billedoplysninger, der er optaget af kameraet, måske ikke vises korrekt på andre kameraer, og at de billedoplysninger, der er optaget af andre kameraer, måske ikke vises korrekt på dette kamera.
29
Page 32
Grundlæggende funktioner
Om histogrammet
Histogrammet er en graf, du kan bruge til bedømmelse af lysstyrken i det optagne billede. Jo større bias mod venstre i gra­fen, jo mørkere er billedet. Jo større bias mod højre, jo lysere er billedet. Hvis bille­det er for mørkt, skal eksponeringskom­pensationen justeres til et positivt tal. På samme måde skal du justere ekspone­ringskompensationen til et negativt tal, hvis billedet er for lyst (s. 76).
Eksempler på histogrammer
Mørkt billede Balanceret
billede
30
Lyst billede
Page 33

Optagelse – grundlæggende funktioner

4
Se
Funktioner i de enkelte optagetilstande
sidst i denne vejledning for at finde ud af, hvilke indstillinger der kan ændres i hvilke optagetilstande.
(s. 143) til

Automatisk tilstand

Optagetilstand
I denne tilstand skal du blot trykke på udløserknappen og lade kameraet klare resten.
1 Sæt tilstandsvælgeren på . 2
Vælg i menuen
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). * Den aktuelle indstilling vises.
3 Ret kameraet mod det motiv, du
vil optage.
Brug zoomknappen til at opnå den ønskede komposition (motivets relative størrelse i søgeren).
:
:
z Synsvinklen kan justeres inden for området
45 til 100 mm svarende til 35 mm film.
z Når LCD-skærmen er tændt, giver den
kombinerede brug af den digitale zoom og optiske zoom mulighed for optagelse i en forstørrelse på op til ca. 7x (se Digital zoom, s. 44).
5 Tryk udløserknap-
pen halvt ned.
z Udløserknappen virker
ito trin.
Halvt nedtrykket
Når den trykkes halvt ned, indstilles eksponering og fokus automatisk.
Forøger motivets størrelse (
Formindsker motivets størrelse (vidvinkel
teleobjektiv
)
)
31
Page 34
Optagelse – grundlæggende funktioner
• Der kan høres to bip, når kameraet er færdig med at måle, og indikatoren lyser grønt eller orange. Hvis LCD-skærmen er tændt, vises AF-rammen med grønt.
• Indikatoren blinker gult, og bippet kan høres én gang, hvis det er vanskeligt at fokusere på motivet.
6 Tryk udløserknap-
pen helt ned.
Helt nedtrykket
Hvis der trykkes helt ned, aktiveres udløseren.
• Du kan høre udløseren, når billedet er taget. Bevæg ikke kameraet, før du hører denne lyd.
• Indikatoren ved siden af søgeren blinker grønt, mens data optages på SD-kortet.
• Billedet vises på LCD-skærmen i tre sekunder, hvis den er tændt.
32
z Funktioner i de enkelte optagetilstande
(s. 143).
z
Med visningsfunktionen kan du indstille, hvor længe billeder vises på LCD­skærmen efter optagelsen, eller du kan angive, at billederne ikke skal vises (s. 35).
z Hvis den orange eller gule indikator
blinker, mens du trykker udløserknappen halvt ned, kan du stadig trykke den helt ned og tage billedet.
z Billeder gemmes først i kameraets
interne hukommelse, før de bliver optaget på SD-kortet, hvilket gør det muligt at tage de næste billeder øjeblikkeligt, så længe der er tilstrækkelig plads i den interne hukommelse.
z Bippet og lukkerlyden kan slås til/fra via
menuen Opsætning (s. 67).
z Selvom udløserlyden er indstillet til
[ , , (Til)] (s. 71), høres der ingen lyd, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
z Der er ingen udløserlyd i filmtilstand. z Der kan ikke optages, mens blitzen
oplader.
Page 35
Optagelse – grundlæggende funktioner
Optagelse med søgeren
Du kan reducere strømforbruget ved at slukke LCD-skærmen og tage billeder ved hjælp af søgeren.
1
Sørg for, at motivet er placeret midt i søgeren.
centrum
SøgerViser billedets omtrentlige
Om AF-funktionen
Dette kamera benytter AiAF-teknologi (Artificial Intelligence Autofocus), som bruger et bredt opmålingsfelt til at beregne brændvidden med stor nøjagtighed. Det får motivet til at stå krystalklart, selvom det ikke er centreret korrekt. Kameraet kan også automatisk fokusere på centrum, når AiAF er indstillet til [Fra].
Et billede, der ses i søgeren, i forhold til et optaget billede
Når du tager et billede, optages der normalt et større billede end det, der ses i søgeren. Du kan få vist størrelsen af de faktiske billeder på LCD-skærmen. På grund af søgerens konstruktion svarer det synlige område i søgeren desuden muligvis ikke til det faktiske billede. Jo tættere motivet er på objektivet, jo større bliver forskellen. I visse tilfælde vises dele af billeder, der er taget tæt på, og som vises i søgeren, ikke på de optagne billeder. Det anbefales, at du bruger LCD-skærmen under makrofotografering (s. 42).
33
Page 36
Optagelse – grundlæggende funktioner
AF-hjælpelys
- AF-hjælpelyset aktiveres nogle gange, når udløserknappen er halvt nedtrykket, for at hjælpe med fokusering under bestemte forhold, f.eks. hvis lysforholdene er dårlige.
- Du kan slå AF-hjælpelyset fra (s. 65). Hvis du tager billeder af dyr, skal du slå hjælpelyset fra, når du tager billeder i mørke, så du undgår at skræmme dem. Vær dog opmærksom på følgende:
• Hvis AF-hjælpelyset er slået fra, kan
det være vanskeligere for kameraet at fokusere under mørke forhold.
• Rødøjereduktionslampen kan blive
aktiveret, når du trykker udløserknap­pen halvt ned, selvom AF-hjælpelyset
er slået fra. Hvis du vil forhindre, at en lampe lyser, før blitzen udløses, skal du indstille både rødøjereduktionsfunktionen og AF­hjælpelyset til [Fra] i optagelsesmenuen.
34

Visning af et billede umiddelbart efter optagelsen

Optagetilstand
Når et billede er taget, vises det på LCD­skærmen i tre sekunder. Desuden vises billedet fortsat uanset indstillingen, hvis du udfører en af følgende handlinger:
z Holder udløserknappen helt nedtrykket z Trykker på knappen , mens billedet
vises*
Tryk udløserknappen halvt ned igen for at stoppe visningen af billedet.
Du kan udføre følgende funktioner, mens der vises billeder.*
• Slette billeder enkeltvis (s. 61)
• Vise indstillingsoplysninger for billedet (s. 26).
• Forstørre billeder (s. 55)
* Dette kan ikke gøres i tilstanden Kombiner
billeder.
Page 37
Optagelse – grundlæggende funktioner
Ændring af billedvisningens varighed
Det tidsrum, billeder vises i, efter at de er taget, kan ændres fra 3 sekunder til 10 sekunder, eller indstillingen kan slås fra.
1 Tryk på knappen MENU.
z Menuen [ (Rec.)] vises.
2
Vælg (Vis billede) med eller .
3 Vælg en
visningsindstilling med eller , og tryk på knappen MENU.
z Med indstillingen [Fra]
vises billedet ikke.
z Med indstillingen [3 sek.] eller [10 sek.] vises
billedet i det valgte tidsrum, selvom du slipper udløserknappen.
z Du kan få billedet vist, så længe du holder
udløserknappen helt nede, uanset indstillingen for Vis billede.
z Du kan godt tage et andet billede, mens det
forrige vises.

Valg af optagetilstand

Kameraet kan indstilles til følgende tilstande.
Kameraet foretager automatisk de
Auto
fleste af indstillingerne.
Manuel
Kombi-
ner bil-
Special-
motiver
De indstillinger, der er valgt for hver tilstand, huskes, selvom der skiftes til en anden optagetilstand. Når kameraet slukkes, huskes indstillingerne for visse optagetilstande, men ikke for andre (s. 143).
Du kan indstille eksponering, hvidbalance og andre indstillinger, før du tager billeder.
Til optagelse af sammensatte panoramabilleder
leder
Vælg mellem 8 motivtilstande for at optage med de mest hensigtsmæssige indstillinger til motivet.
Portræt Strand
Nattescene
Løv Under
vandet
Sne Indendørs
Film Til optagelse af film
Fyrværkeri
35
Page 38
Optagelse – grundlæggende funktioner
Valg af , , eller
1 Sæt tilstandsvælgeren på , og
tryk på knappen
2
Vælg optagetilstan­den med eller , og tryk på knap­pen
Valg af SCN
1 Sæt tilstandsvælgeren på SCN,
og tryk på knappen
2
Vælg optagetilstan­den med eller , og tryk på knap­pen
36
Valg af
1
Sæt tilstandsvælgeren på .
z Derved skiftes til filmstand.
Page 39
Optagelse – grundlæggende funktioner

Ændring af opløsning og kompression

Optagetilstand
Udskriftstilstanden Postkort er ikke tilgængelig i , og .
Du kan ændre indstillinger for opløsning og kompression (dog ikke for film), så det passer til formålet.
L
(Stor)
M1
(Medium1)
M2
(Medium2)
S
(Lille)
* Papirstørrelsen varierer fra land til land.
Opløsning Formål
z Udskrivning af billeder
op til A4-størrelse*
2048 × 1536 pixel
1600 × 1200 pixel
1024 × 768 pixel
640 × 480 pixel
Stor
210 × 297 mm
z Udskrivning af billeder
op til Letter-størrelse* 216 × 279 mm
z Udskrivning af billeder
i postkortstørrelse 148 × 100 mm
z Udskrivning af billeder i
størrelse L 119 × 89 mm
z Udskrivning af billeder
i kortstørrelse 86 × 54 mm
z Afsendelse af billeder
som vedhæftede filer til e-mail
z Optagelse af mange
Lille
billeder
z Opløsningen er indstillet til M1 (1600 ×
eller
1200), og kompressionen er indstillet til (Fin).
z Se side 51 for at få yderligere oplysninger
om udskriftstilstanden Postkort.
Kompression Formål
Meget fin
Fin
Normal
Høj kvalitet
Normal
Optagelse af billeder i høj kvalitet
Optagelse af billeder i normal kvalitet
Optagelse af mange billeder
Film kan optages med følgende opløsninger.
Opløsning
640 × 480 pixel 320 × 240 pixel 160 × 120 pixel
37
Page 40
Optagelse – grundlæggende funktioner
1 Tryk på knappen FUNC. 2 Vælg * eller *
med eller .
*
Den aktuelle indstilling
vises.
Eksempel (uden ): Kompression
3 Vælg den ønskede
kompression eller opløsning med eller .
Antal resterende billeder* (vises kun, når opløsningen eller kompressionen er valgt).
*I tilfælde af et filmklip vises den
resterende optagetid (i sekunder).
Eksempel (uden ): Kompression
4 Tryk på knappen FUNC.
z Billedfilstørrelser (anslåede) (s. 130) z
SD-korttyper og opløsning (s. 129)
38

Quick-shot

Optagetilstand
Du kan formindske udløserens tidsforsinkelse for eksempelvis at tage billeder af motiver i bevægelse.
z Du kan ikke vælge quick-shot-metoden
sammen med søgeren (LCD-skærmen skal være tændt).
z LCD-skærmens display fastlåses, mens
kameraet fokuserer automatisk.
1 Tryk på knappen DISP. for at
tænde LCD-skærmen.
2 Vælg i menuen
(Rec.).
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
Page 41
Optagelse – grundlæggende funktioner
3 Brug eller til at
vælge [Til], og tryk på knappen MENU.
z Displayet vender tilbage
til optageskærmen.
z Ikonet vises på LCD-
skærmen (detaljeret visning slået til), når indstillingen "Quick-shot" er aktiveret.

Brug af blitzen

Optagetilstand
*
I tilstanden (Fyrværkeri) udløses blitzen ikke.
Brug blitzen i henhold til retningslinjerne nedenfor.
Automatisk med rødøje-
reduktion
Auto
Blitz til med
rødøjere-
duktion
Blitz til
Blitz fra
Blitzen udløses automatisk, når lysniveauet kræver det, og rødøjereduktionslampen udløses, hver gang hovedblitzen udløses.
Blitzen udløses automatisk, når lysniveauet kræver det.
Rødøjereduktionslampen og blitzen udløses altid.
Blitzen udløses altid.
Blitzen udløses ikke.
1 Tryk på knappen
for at skifte mellem blitztilstande.
z Den valgte blitztilstand
vises på LCD-skærmen.
39
Page 42
Optagelse – grundlæggende funktioner
z Du kan skifte mellem indstillinger ved at
trykke på knappen .
Når rødøjereduktion er slået til
Når rødøjereduktion er slået fra
z Denne funktion fungerer muligvis ikke i visse
optagetilstande (s. 143).
2 Tag billedet.
z Blitzen udløses, hvis indikatoren ved siden af
søgeren lyser orange, når udløserknappen trykkes halvt ned. (Udløses ikke i ).
z Fremgangsmåden til optagelse er den samme
som for Automatisk tilstand (s. 31).
z
Hvis blitzen bruges i makrotilstand, kan lyset muligvis ikke styres korrekt. I så fald skal du anvende en højere ISO-følsomhed eller bruge andre lyskilder end blitz.
40
z
Når du optager med høj ISO-følsomhed og bruger blitzen, er der større risiko for overeksponering, jo tættere du er på motivet.
z
Bemærk, at langsomme lukkerhastigheder vælges på mørke steder, eller når blitzen er slået fra. Under disse forhold skal du sørge for at holde kameraet helt stille, når du tager billeder.
Optagelse i tilstanden
Sørg for at holde kameraet helt stille.
Optagelse i tilstanden , , ,
eller
Sæt kameraet på en trefod, da lukkerhastigheden vil være langsommere i tilstanden . Hvis et billede er mørkt i tilstanden , vil det blive lysere, hvis det i stedet tages i tilstanden .
z
Det kan tage ca. 10 sekunder for blitzen at lade op. Hvis LCD-skærmen er tændt, slukkes den, når indikatoren blinker orange under opladningen. LCD-skærmen tændes automatisk igen, når indikatoren lyser konstant orange, efter at opladnin­gen er afsluttet. Afhængigt af optagefor­holdene og batteriernes opladningsniveau kan genopladningstiden variere.
Page 43
Optagelse – grundlæggende funktioner
z Blitzen udløses to gange. Der sendes et
forberedende blink, inden hovedblitzen udløses. Det første blink gør det muligt for kameraet at aflæse motivets eksponeringsdata og derved sikre, at hovedblitzen indstilles til den intensitet, der er optimal for optagelsen.
Indstilling af rødøjereduktionsfunktionen
Rødøjereduktionslampen tændes, når blitzen bruges i mørke omgivelser. Dette reducerer lys, som reflekteres tilbage fra øjnene og får dem til at se røde ud.
1 Indstil (Rød-øje)
til [Til] i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
z vises på LCD-
skærmen.
z Rødøjereduktion kan ikke indstilles, når
tilstanden med specialmotiver (s. 48) er indstillet til (Fyrværkeri).
Rødøjereduktion
z Hvis denne tilstand skal være effektiv,
skal de personer, der skal tages et billede af, se direkte ind i rødøjereduktionslampen. Bed dem om at se direkte på lampen. Du opnår endnu bedre resultater ved at øge den indendørs belysning eller gå tættere på motivet.
41
Page 44
Optagelse – grundlæggende funktioner

Tilstandene Makro/ Uendelighed

Optagetilstand
Makro
Uendelighed
1
Tryk på / ( på multivælgeren)
Brug denne tilstand, når afstanden fra objektivets spids til motivet ligger i området fra 5 til 47 cm ved maksimal vidvinkel og 30 til 47 cm ved maksimal telelinse
.
Brug denne tilstand til optagelse af landskabsbilleder. Tilstanden kan også benyttes til kompositioner med motiver, der både er tæt på og langt væk.
for at få vist eller .
z Hvis du trykker på / ( på
multivælgeren), annulleres makrotilstanden.
2 Tag billedet.
z Fremgangsmåden til optagelse er den
samme som for Automatisk tilstand (s. 31).
z Indikatoren ved siden af søgeren lyser gult,
når udløserknappen trykkes halvt ned.
42
Hvis blitzen bruges i makrotilstand, kan lyset muligvis ikke styres korrekt. I så fald skal du angive en højere ISO-følsomhed eller bruge andre lyskilder i stedet for blitz.
z Brug altid LCD-skærmen til at
sammensætte billeder i makrotilstand. Det er muligt at optage med søgeren, men en del af optagelsen vises muligvis ikke på det endelige billede (s. 33).
z Når objektivet zoomes ud til maksimal
vidvinkel, er optagelsesområdet ca. 47 × 35 mm telelinse er det 115 × 87 mm.
*1
, og ved maksimal
*2
Når zoompositionen er placeret mellem maksimal telelinse og maksimal vidvinkel, er afstanden mellem objektivets forreste del og motivet identisk med maksimal telelinse.
z Eksponeringen er muligvis ikke optimal,
når blitzen bruges i makrotilstand.
*1
Tættest brændvidde.
*2
Maksimumindstilling for optisk telelinse.
Page 45
Optagelse – grundlæggende funktioner

Selvudløser

Optagetilstand
Med denne funktion tages billeder 10 eller 2 sekunder efter, at der er trykket på udløserknappen. Det er praktisk, når du vil tage et billede, hvor du selv er med. Selvudløseren kan bruges i enhver optagetilstand.
1
Tryk på / ( på multivælge­ren), så eller vises på LCD­skærmen.
z Hvis du har valgt , og udløserknappen
trykkes helt ned, høres selvudløserlyden, og selvudløserlampen begynder at blinke. To sekunder før lukkeren udløses, blinker lampen hurtigere.
z Hvis du har valgt , og udløserknappen
trykkes helt ned, blinker selvudløserlampen hurtigt fra begyndelsen. Lukkeren udløses efter to sekunder.
2 Tag billedet.
z
Fremgangsmåden til optagelse er den samme som for Automatisk tilstand (s. 31).
Sådan annulleres selvudløseren
Tryk på knappen / for at få vist .
Ændring af selvudløsertiden
1
Vælg (Selvudløser) i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2
Brug eller til at vælge eller , og tryk på knappen
z Displayet vender tilbage til optageskærmen.
Du kan ændre selvudløserlyden ved at ændre indstillingen for [Selvudløser lyd] i menuen [ (Dette kamera)] (s. 71).
MENU
.
43
Page 46
Optagelse – grundlæggende funktioner

Digital zoom

Optagetilstand
Der kan zoomes ind og ud på billeder med de kombinerede optiske og digitale zoomfunktioner som følger.
z 2,8x, 3,5x, 4,4x, 5,4x og 7,0x
1 Tryk på knappen DISP. for at
tænde LCD-skærmen.
2 Vælg (Digital
Zoom) i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
3 Vælg [Til] med eller , og tryk
på knappen MENU.
44
4 Tryk på zoomknappens .
z
Objektivet zoomer ind til den maksimale optiske telelinseindstilling og stopper. Tryk på igen for yderligere at zoome ind på billedet digitalt.
z Tryk på zoomknappens for at zoome
ud igen.
De kombinerede forstørrelser af den optiske zoom og digitale zoom vises.
5 Tag billedet.
z
Fremgangsmåden til optagelse er den samme som for Automatisk tilstand (s. 31).
Den digitale zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket.
z Billeder bliver mere grovkornede, jo
mere der zoomes ind på dem digitalt.
z Eftersom kamerarystelser kan påvirke
resultatet, når den digitale zoom bruges, er det en god ide at benytte en trefod.
Page 47
Optagelse – grundlæggende funktioner

Kontinuerlig optagelse

Optagetilstand
I denne tilstand kan du tage flere billeder lige efter hinanden ved at holde udløserknappen nede.
1 Tryk på / ( på
multivælgeren), så vises på LCD-skærmen.
2 Tryk udløserknappen halvt ned
for at fastlåse fokus.
3 Tryk udløserknappen helt ned for
at tage billederne.
z Optagelsen ophører, når du slipper
udløserknappen.
z
Optagehastigheden er ca. 1,3 billeder/sek. (Stor/ Fin, LCD-skærm slukket).
* Tallene afspejler Canons standardtestmetoder.
De faktiske tal varierer afhængigt af optageforhold og indstillinger.
z
Når den interne hukommelse er ved at være fuld, bliver intervallet mellem billederne lidt længere
z Hvis du bruger blitz, tages billederne lidt
langsommere af hensyn til blitzens opladningstid.
.
45
Page 48
Optagelse – grundlæggende funktioner

Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billeder)

Optagetilstand
Tilstanden Kombiner billeder kan bruges til at tage en serie billeder, der senere kan sammenføjes (kombineres) til et stort panoramabillede på en computer.
Billeder kan kombineres fra to forskellige retninger som vist i det følgende.
Venstre højre
Højre venstre
46
Optager vandret fra venstre mod højre.
Optager vandret fra højre mod venstre.
Brug PhotoStitch, et af de medfølgende programmer, til at sammenføje billederne på en computer.
Indramning af et motiv
PhotoStitch registrerer de overlappende dele på billederne og sammenføjer dem. Når du tager billeder, er det en god idé at få et letgenkendeligt objekt med på det sted, hvor billederne skal overlappe hinanden.
z Tag hvert billede, så det overlapper 30 til
50% af det tilstødende billede. Prøv at holde den lodrette forskydning på under 10% af billedets højde.
z Medtag ikke objekter i bevægelse
i overlapningen.
z Undgå at sammenføje billeder, der
indeholder motiver, som er både langt væk og tæt på. Objekterne kan komme til at virke forvrængede eller dobbelte.
Page 49
Optagelse – grundlæggende funktioner
z Billedernes lysstyrke skal være så ens
som muligt. Det endelige billede kommer til at virke unaturligt, hvis forskellen i lysstyrken er for stor.
z Panorer (drej kameraet horisontalt) for
at tage billeder lige efter hinanden.
z Hvis du vil tage nærbilleder, skal du lade
kameraet glide hen over motivet og samtidig holde det parallelt med motivet.
Optagelse
1 Sæt tilstandsvælgeren på . 2 Vælg eller i menuen
z Se
Valg af optagetilstand (s. 35
).
3 Tag det første billede.
z Indstillingerne for eksponering og
hvidbalance er angivet og låst med det første billede.
4 Tag det andet
billede, så det overlapper det første.
z Softwaren kan
rette op på små fejl i overlapningen.
z Et billede kan tages om. Tryk på eller
for at vende tilbage til det pågældende billede.
Sekvens
5 Brug samme fremgangsmåde,
når du skal tage de efterfølgende billeder.
z Der kan maksimalt tages 26 billeder enten
vandret eller lodret.
6 Tryk på knappen SET, når du har
taget det sidste billede.
47
Page 50
Optagelse – grundlæggende funktioner
z Du kan ikke angive en brugerdefineret
indstilling for hvidbalance (s. 78) i tilstanden / . Hvis du vil anvende en brugerdefineret indstilling for hvidbalance, skal du først angive den i en anden optagetilstand.
z Indstillingerne for det første billede låses
og kan ikke ændres ved efterfølgende optagelser.
z Et tv kan ikke bruges som skærm til at
optage i denne tilstand.
Se side 143 for at få oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
48

(specialmotiver)

Optagetilstand
Ved at vælge én af følgende 8 tilstande kan du tage billedet med de mest hensigtsmæssige indstillinger.
Brug denne tilstand, når motivet
Portræt
Nattescene
Løv
Sne
Strand
skal fremstå skarpt og baggrunden sløret.
Brug denne tilstand til at tage billeder af mennesker med en aftenhimmel eller nattescene som baggrund. Ikke kun motivet, men også baggrunden kan optages med nøjagtig eksponering.
Velegnet til at tage billeder med blomster, blade eller træer for at forstærke farverne.
Velegnet til at optage motivet på en baggrund med sneklædte bjerge og samtidig undgå mørke motiver og blålige baggrunde.
Velegnet til at optage motiver ved havet eller på solbeskinnede sandstrande og samtidig undgå mørke motiver.
Page 51
Optagelse – grundlæggende funktioner
Fyrværkeri
Under vandet
Indendørs
Velegnet til at optage fyrværkeri tydeligt med den optimale eksponering.
Velegnet til at tage billeder med den vandtætte taske AW-DC20 (ekstraudstyr). Denne tilstand giver billeddata i optimal hvidbalance, så billeder optages i naturlige nuancer ved at reducere blålige farvetoner.
Forhindrer kamerarystelser og bevarer motivets rigtige farver, når der optages i fluorescerende belysning eller tungstenlys. Eksponeringen reguleres, så blitzen bruges så lidt som muligt.
1 Sæt tilstandsvælgeren på
(specialmotiver).
2 Vælg * via knappen
* Skærmen for det aktuelle motiv vises.
3 Vælg det motiv, du vil optage,
med eller .
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
z Fremgangsmåden til optagelse er den
samme som for Automatisk tilstand (s. 31) bortset fra .
z Fremgangsmåden til optagelse med
finder du i Brugervejledning til taske til al slags vejr, der følger med den vandtætte taske AW-DC20 (ekstraudstyr).
4 Tryk på knappen FUNC. 5 Tag billedet.
49
Page 52
Optagelse – grundlæggende funktioner
NattescenePortræt
Løv Sne
FyrværkeriUnder vandetIndendørs
Strand
z I tilstanden og sænkes udløserhastigheden. Brug en trefod for at undgå kamerarystelser. z
I tilstanden og kan ISO-følsomheden blive forøget og medføre støj i billedet.
z Se side 143 for at få oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand. z Resultatet kan variere afhængigt af motivet. z Når der tages billeder under vandet, skal kameraet altid slukkes, før det sættes i den vandtætte
taske AW-DC20.
z Det anbefales at bruge den vandtætte taske AW-DC20
i tilstanden og
.
50
Page 53

Udskriftstilstanden Postkort

Optagetilstand
Du kan tage billeder med indstillinger, der kan bruges til at udskrive i postkortstørrelse.
z Når du udskriver standardbilleddata
i postkortstørrelse, bliver toppen, bunden og siderne undertiden ikke udskrevet.
z Ved at tage billeder i udskriftstilstanden
Postkort kan du inden udskrivningen kontrollere udskriftsområdet (forhold mellem lodret/vandret på 3:2). Herudover låses opløsningen til M1 (1600 × 1200), og kompressionen låses til indstillingen (Fin), hvilket giver mindre filstørrelser.
1 Tryk på knappen FUNC. 2 Vælg L* med
eller .
* Den aktuelle indstilling
vises.
3
Vælg (Postkort) med
eller
.
Optagelse – grundlæggende funktioner
z
Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4 Tryk på knappen FUNC. 5 Tag billedet.
z Når du trykker
udløserknappen halvt ned, nedtones det område, som ikke bliver udskrevet.
Fremgangsmåden til
z
optagelse er den samme som for Automatisk tilstand (s. 31)
Hvis du vælger , annulleres indstillingen [Til] for den digitale zoom.
Nogle indstillinger er ikke tilgængelige med
z
visse optagetilstande. Se enkelte optagetilstande (s. 143). Når [Datomærke] (s. 52) er indstillet til
z
[Dato] eller [Dato & Tid], vises på billeder i trin 2 og 3.
z
Oplysninger om udskrivning findes i Brugervejledning til direkte udskrivning.
.
Funktioner i de
51
Page 54
Optagelse – grundlæggende funktioner
Integrering af datoen i billeddataene
Du kan integrere datoen i billeddata, når er valgt. Datoen udskrives på billederne, selvom den ikke er indstillet på computeren eller printeren.
z Sørg for, at kameraets dato/klokkeslæt er
indstillet på forhånd (s. 21).
z Du kan ikke integrere datoen i billeddata, når
ikke er valgt.
1 Kontroller, at vises på LCD-
skærmen.
2 Vælg
(Datomærke) i menuen [ (Rec.)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
52
3
Vælg [Fra], [Dato] eller [Dato & Tid] med
z Se Indstilling af dato og
klokkeslæt (s. 21).
eller
.
4 Tryk på knappen MENU. 5
Tag billedet.
z Fremgangsmåden til optagelse er den
samme som for Automatisk tilstand (s. 31).
z Datomærket kan ikke slettes fra
billeddataene, når det først er indstillet.
z
Hvis du bruger en CP-printer, bliver en del af datoen muligvis ikke udskrevet, hvis udskrift i kreditkortstørrelse (54 mm × 86 mm) er valgt.
Page 55
Optagelse – grundlæggende funktioner

Filmtilstand

Optagetilstand
Brug denne tilstand til optagelse af film. Opløsningen kan indstilles til [ (640 × 480)], [ (320 × 240)] eller [ (160 × 120)] (s. 37).
1
Sæt tilstandsvælgeren på .
z LCD-skærmen tændes og viser den
maksimale optagetid (i sekunder).
2
Tryk udløserknappen helt ned
z Billed- og lydoptagelse starter samtidig. z Under optagelsen vises en rød cirkel
i øverste højre hjørne af LCD-skærmen.
.
3 Tryk udløserknappen helt ned for
at afbryde filmoptagelsen.
z Den maksimale længde på en enkelt film
( : 10 billeder/sekund, : 15 billeder/ sekund) er 30 sekunder med indstillingen
, 3 minutter med indstillingen og
(i henhold til Canons standardtest).
* Optagetiden kan variere afhængigt af SD-kortet.
Se SD-kort og anslåede kapaciteter (s. 129). Den maksimale længde på en enkelt film kan variere alt efter motiv og optagelsesforhold. Optagelsen stopper automatisk, når den maksimale værdi er nået, eller hvis SD-kortet løber tør for ledig kapacitet.
z Det anbefales at bruge et SD-kort, der er
formateret i kameraet, til filmoptagelse (s. 19). Det kort, der fulgte med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering.
z Optagetiden vises muligvis ikke korrekt
under optagelsen, eller filmen kan stoppe uventet, ved brug af følgende SD-korttyper.
- Kort, der optager langsomt
- Kort, der er formateret på et andet kamera eller en computer
- Kort, hvorpå der er optaget og slettet billeder mange gange
Selvom optagetiden ikke vises korrekt under optagelsen, optages filmen korrekt på SD-kortet.
53
Page 56
Optagelse – grundlæggende funktioner
Optagetiden vises korrekt, hvis du formaterer SD-kortet i dette kamera (dette gælder dog ikke SD-kort, der optager langsomt).
z Undgå at berøre mikrofonen, mens du
optager.
z Indstillingerne for AE, AF, hvidbalance
og zoom indstilles og fastlåses til indstillingerne for det første billede. Den øverste indikator blinker grønt efter et
z
billede. Du kan ikke fortsætte optagelsen, før kameraet holder op med at blinke.
z Se side 143 for at få oplysninger om de
indstillinger, der kan ændres i denne tilstand.
z Lyden optages i mono. z Der er ingen udløserlyd i filmtilstand. z QuickTime 3.0 eller nyere er nødvendig
for at afspille film (AVI/Motion JPEG) på en computer. (QuickTime (til Windows) findes på den medfølgende Digital Camera Solution Disk [Cd med digitale Canon-kameraløsninger]. QuickTime
3.0 eller nyere følger normalt med operativsystemet, hvis du bruger Mac OS 8.5 eller nyere).
54
Page 57

Afspilning – grundlæggende oplysninger

Visning af billeder enkeltvis (enkeltbilledvisning)

Du kan få vist de optagne billeder på LCD­skærmen.
1
Sæt tilstandsvælge­ren på
z Det sidst optagne billede
vises (enkeltbilledvisning).
.
2 Tryk på eller for at skifte
mellem de viste billeder.
z Skift til det forrige billede med og til det
næste billede med . Hvis du holder eller
nede, skiftes der hurtigt mellem billederne,
men de vises ikke så tydeligt.
Du kan muligvis ikke afspille billeder, der er taget med et andet kamera eller redigeret på en computer med andre programmer.
z Tryk på knappen DISP. for at få vist
dataene for det viste billede (s. 28).
z Tryk på knappen for hurtigt at slette
det viste billede (s. 61).

Forstørrelse af billeder

Billederne kan forstørres op til ca. 10 gange under enkeltbilledvisning.
1 Sæt tilstandsvælgeren på . 2 Tryk på
knappen .
z Hver gang du trykker på
knappen , mens du holder knappen SET nede, forstørres billedet ca. 2,5 gange, 5 gange og 10 gange i nævnte rækkefølge.
z Tryk på , , eller for at ændre
skærmenpositionen lodret og vandret.
z Tryk på knappen flere gange for at vende
tilbage til normal visning.
Filmbilleder og billeder i oversigtsvisninger kan ikke forstørres.
Du kan forstørre et billede, mens det vises på LCD-skærmen i optagetilstand, lige efter at det er taget (s. 34)
.
Omtrentlig position
55
Page 58
Afspilning – grundlæggende oplysninger
Visning af billeder i sæt på ni
(oversigtsvisning)
Du kan få vist op til ni billeder samtidig i oversigtsvisning.
1 Sæt tilstandsvælgeren på . 2 Tryk på knappen .
z Der vises 9 billeder samtidig
(oversigtsvisning).
3 Tryk på , , eller for at vælge
billedet.
Hvis du trykker på pilen i denne række, vises det forrige sæt på ni billeder.
Film Valgt billede
Hvis du trykker på i denne række, vises det næste sæt på ni billeder.
56
4 Tryk på knappen .
z Oversigtsvisningen annulleres, og kameraet
vender tilbage til enkeltbilledvisning.
Tryk på knappen DISP. for at få vist dataene for det viste billede (s. 28).
Page 59
Afspilning – grundlæggende oplysninger

Skift mellem billeder

Visningen kan rykkes ni billeder frem eller tilbage ved oversigtsvisning.
1 Tryk på knappen
i oversigtsvisning.
z Skiftelinjen vises.
2 Skift billedvalget
med eller .
z De forrige eller næste
9 billeder vises.
z Hold knappen SET nede,
og tryk på eller for at springe til de første eller sidste 9 billeder.
Skiftelinje
3 Tryk på knappen .
z Skiftelinjen forsvinder, og kameraet vender
tilbage til oversigtsvisning.
z Hvis du trykker på knappen en gang til,
vender kameraet tilbage til enkeltbilledvisning.

Visning/redigering af film

Visning af film
Du kan afspille de billeder, du har optaget i tilstanden .
1 Sæt tilstandsvælgeren på .
z Film kan ikke vises i oversigtsvisning.
2 Tryk på eller for at vælge en
film, og tryk på knappen SET.
z En film vises med ikonet . z Filmafspilningspanelet åbnes.
3 Vælg (Afspil)
med eller , og tryk på knappen SET.
z Filmens billeder og lyd
afspilles.
z Du kan justere lydstyrken
med eller .
Filmafspilnings­panel
Lydstyrke
57
Page 60
Afspilning – grundlæggende oplysninger
z Når en film er færdig, vises det sidste billede.
Hvis du trykker på knappen SET i denne tilstand, vender kameraet tilbage til filmafspilningspanelet igen. Hvis du trykker på knappen SET igen, starter filmen forfra med første billede.
Midlertidig standsning og genoptagelse af afspilningen
z Tryk på knappen SET for at standse filmen
midlertidigt. Tryk på knappen igen for at genoptage afspilningen.
Frem- og tilbagespoling
z Vælg en af følgende funktioner med
eller , og tryk på knappen SET.
(Afslut): Vender tilbage til
enkeltbilledvisning (Første billede): Viser det første billede (Forrige billede): Vender tilbage til det forrige
billede (spoler tilbage, hvis
knappen SET holdes nede) (Næste billede): Flytter frem til det næste
billede (spoler fremad, hvis
knappen SET holdes nede) (Sidste billede): Viser det sidste billede
58
Du kan miste billeder og få lydproblemer, hvis du afspiller en film på en computer, der ikke har tilstrækkelige systemressourcer.
z Lydstyrken ved afspilning af film kan
også justeres i menuen Opsætning (s. 68).
z Hvis [Dæmp] (s. 67) er indstillet til [Til]
i menuen Opsætning, vender lydstyrken tilbage til 0, men den kan justeres med eller .
z
Juster lydstyrken på tv'et, når du ser film på et tv.
Redigering af film
Du kan slette uønskede dele fra den første eller anden halvdel af filmklippet.
1 Vælg den film, du vil redigere, og
tryk på knappen SET.
z Se Visning af film (s. 57).
Page 61
Afspilning – grundlæggende oplysninger
2 Vælg (Rediger) med
eller , og tryk på knappen SET.
z Filmens redigeringspanel og redigeringslinje
vises.
3 Vælg redigerings-
metoden ved hjælp af eller .
Filmredigeringspanel Filmredigeringslinje
z
(Slet start):
z (Slet slut): Sletter billeder i den
z (Afslut): Vender tilbage til
Sletter billeder i den første halvdel af filmen
anden halvdel af filmen
filmafspilningspanelet
4 Vælg
slettepositionen ved hjælp af eller .
5 Vælg (Afspil) med eller ,
og tryk på knappen SET.
z Den midlertidigt redigerede film afspilles. z Filmen stopper, hvis du trykker på SET under
afspilningen.
6 Vælg (Gem)
med eller , og tryk på knappen SET.
z Når er valgt,
gemmes den redigerede film ikke, og kameraet vender tilbage til filmafspilningspanelet.
59
Page 62
Afspilning – grundlæggende oplysninger
7
Vælg [Overskriv] eller [Ny fil] ved hjælp af eller
, og tryk på
knappen SET.
z [Overskriv]: Gemmer
den redigerede film under det samme filnavn som den oprindelige film. De oprindelige data slettes.
z
[Ny fil]
: Gemmer den redigerede film under et
nyt filnavn. De oprindelige data slettes ikke.
z Når der ikke er tilstrækkelig plads på SD-
kortet, er kun overskrivningsfunktionen tilgængelig. Hvis det er tilfældet, vises i tælleren på filmredigeringslinjen.
60
z Beskyttede film kan ikke redigeres. z Det kan tage op til ca. 3 minutter at
gemme en redigeret film. Hvis batteriet løber tør for strøm i denne periode, kan lagringsprocessen muligvis ikke afslut­tes. Hvis du vil undgå dette, anbefales det at anvende nye alkaline-batterier i AA-størrelse eller fuldt opladede NiMH­batterier i AA-størrelse (sælges sepa­rat) eller strømadaptersættet ACK 800 (ekstraudstyr) (s. 124).
Film med en oprindelig længde på 1 sekund eller mere kan redigeres ét billede ad gangen.
Page 63

Sletning

Vær opmærksom på, at slettede billeder ikke kan gendannes. Vær forsigtig, inden du sletter en fil.

Sletning af enkelte billeder

1 Sæt tilstandsvælgeren på . 2 Tryk på eller
for at vælge det billede, du vil slette, og tryk på knappen .
z Der vises et skærmbillede til bekræftelse.
3 Tryk på eller for at vælge
[Slet], og tryk på knappen SET.
z Hvis du vil annullere i stedet for at slette, skal
du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET.
Beskyttede billeder kan ikke slettes med slettefunktionen (s. 86).

Sletning af alle billeder

1 Vælg (Slet alt)
i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.
z Der vises et skærmbillede til bekræftelse.
2 Tryk på eller for at vælge
[OK], og tryk på knappen SET.
z Hvis du vil annullere i stedet for at slette, skal
du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET.
z Alle de billeder, der er optaget på SD-
kortet, slettes, hvis du vælger [Slet alt].
z Beskyttede billeder kan ikke slettes med
slettefunktionen (s. 86).
z Se Formatering af et SD-kort (s. 19),
hvis du vil slette billederne og alle øvrige data på SD-kortet.
61
Page 64

Optagelse – avancerede funktioner

Valg af menuer og indstillinger

Valg af indstillinger med knappen FUNC. (kun i optagetilstand)
1.
2.
FUNC.
3. Vælg et menupunkt under
FUNC. med eller .
4. Vælg indstillingen med
eller .
Optagetilstand ( ) (s. 35)
Foto effekt ( ) (s. 80)
Kompression ( ) (s. 37)
Opløsning ( ) (s. 37)
1
Indstil til optagetilstand (s. 35). Tryk på knappen FUNC. Vælg et menupunkt under
FUNC. med eller . Vælg indstillingen med
eller . Tryk på knappen FUNC. Tag billedet.
62
Eksponeringskompensation (±0) (s. 76)
Hvidbalance ( ) (s. 77)
ISO følsomhed ( ) (s. 79)
Opløsning (film) ( ) (s. 37)
Angivelserne i parenteser viser standardindstillin­gerne.
5.
FUNC.
6.
Tag billedet.
Page 65
Optagelse – avancerede funktioner
Valg af indstillinger med knappen MENU
1 Tryk på knappen MENU. 2 Brug eller til at skifte mellem menuer.
z Du kan også skifte mellem menuer med zoomknappen.
3 Brug eller til at vælge et menupunkt. 4 Brug eller til at vælge de ønskede
indstillinger.
Optagetilstand Afspilningstilstand
Rec. Menu
z
Ved menupunkter, der efterfølges af [...], skal du klikke på knappen SET og foretage indstillinger fra den næste menu, der vises. Tryk på knappen SET igen, når indstillingerne er foretaget, og bekræft dem derefter.
z I optagetilstand kan du også lukke en menu ved at trykke udløserknappen halvt ned. * Menuen ser en smule anderledes ud i tilstanden SCN og .
*
Afspil menu Opsætning
5 Tryk på knappen MENU. 6
Tag billedet, hvis kameraet er i optagetilstand.
Dette kamera
eller eller
eller
63
Page 66
Optagelse – avancerede funktioner
z Visse menupunkter kan muligvis ikke
vælges, afhængigt af optagetilstanden (s. 143).
z Du kan selv angive et billede og en lyd til
og i menuen Dette kamera. Der findes yderligere oplysninger i Registrering af indstillinger for Dette
kamera (s. 108) eller i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
z Alle standardindstillinger, der er ændret
ved hjælp af menu- og knapindstillinger, bortset fra optagetilstand, [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System], kan gendannes på én gang (s. 72).
64
Page 67

Menupunkter og standardindstillinger

Rec. Menu
Menupunkter Beskrivelse og indhold
Quick-shot
AiAF
Rød-øje
Selvudløser
AF-hjælpelys
Digital Zoom
Slår indstillingen Quick-shot til eller fra.
• Til/Fra*
Slår AiAF til (kameraet vælger automatisk AF-rammen, når du tager et billede) eller fra (AF-rammen placeres i centrum).
• Til*/Fra
Indstiller, om rødøjereduktionslampen udløses.
• Til*/Fra
Angiver tiden, inden selvudløseren aktiverer lukkeren, efter at der er trykket på udløserknappen.
(10 sekunder)* (2 sekunder)
Angiver outputtet fra AF-hjælpelyset i henhold til optageforholdene ved brug af autofokus.
• Til*/Fra
Angiver, om den digitale zoom kombineres med den optiske zoom, når der zoomes ind på billeder.
• Til/Fra*
Optagelse – avancerede funktioner
*Standardindstilling
Sidehen-
visning
38
74
41
43
34
44
65
Page 68
Optagelse – avancerede funktioner
Vis billede
Datomærke
66
Angiver, hvor længe billederne vises på LCD-skærmen, når udløserknappen slippes.
• Fra/3* - 10 sek.
Integrerer datoformatet i billeddataene, når er valgt.
• Fra*/Dato/Dato & Tid
34
52
Page 69
Afspil menu
Optagelse – avancerede funktioner
Menupunkter Beskrivelse og indhold
Beskyt Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. 86
Roter Roterer billederne 90 eller 270 grader med uret på skærmen. 83 Lyd memo Knytter et lydmemo til billeder. 84 Slet alt Sletter alle billeder fra et SD-kort (dog ikke beskyttede billeder). 61 Auto visning Viser automatisk de optagne billeder et for et. 85
Udskriftsmenu
Transfer række
Angiver, hvilke billeder og hvor mange kopier der udskrives på en printer med direkte udskrivningsfunktion eller på et fotolaboratorium.
Markerer de billeder, der skal overføres til en computer. 94
Opsætning
*Standardindstilling
Menupunkter Beskrivelse og indhold
Vælg [Til] for at dæmpe opstartslyden, betjeningslyden, selvudløserlyden og lukkerlyden på én gang. Se Sådan er sammenhængen mellem
Dæmp
indstillingen Dæmp i menuen [ (Opsætning)] og lydindstillingerne i menuen [ (Dette kamera)] (s. 71) for at få yderligere oplysninger.
• Til/Fra*
Bemærk, at advarselssignalet bipper, selvom indstillingen Dæmp er indstillet til [Til].
Sidehen-
visning
90
Sidehen-
visning
-
67
Page 70
Optagelse – avancerede funktioner
Justerer lydstyrken for opstartslyden, betjeningslyden, selvudløserlyden, lukkerlyden og afspilningslyden. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til].
• (Fra)/(1)/(2)*/(3)/(4)/(5)
Opstarts lyd
Justerer lydstyrken for kameraets opstartslyd.
Betjenings lyd
Justerer lydstyrken for den betjeningslyd, der høres, når der trykkes på
Lydstyrke
andre knapper end udløserknappen.
Selvudløser lyd Justerer lydstyrken for selvudløserlyden, der høres fra 2 sekunder, før billedet tages, indtil det bliver taget.
Lukker lyd Justerer lydstyrken for den lyd, der høres, når udløserknappen trykkes helt ned. Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand.
Lydstyrke Justerer lydstyrken for lydmemoer eller film.
Justerer LCD-skærmens lysstyrke.
• -7 til 0* til +7
LCD-intensitet
Brug eller for at justere lysstyrken. Hvis du trykker på eller , vender displayet tilbage til menuen Opsætning. Du kan kontrollere LCD­skærmens lysstyrke, mens du justerer indstillingen.
68
-
23
-
43
31
57, 84
-
Page 71
Optagelse – avancerede funktioner
Du kan vælge indstillingerne Auto sluk og Display fra ved at trykke på knappen SET.
Auto sluk
Energisparer
Angiver, om kameraet automatisk skal lukke ned efter en bestemt periode, hvor kameraet ikke har været brugt.
• Til*/Fra
Display fra
24
Angiver, hvor lang tid der skal gå, før LCD-skærmen slukker, når kameraet ikke er i brug.
• 10 sek. • 1 min.*
24
• 20 sek. • 2 min.
• 30 sek. • 3 min.
Dato/Tid Angiver dato og klokkeslæt samt datoformat. 21 Formater Formaterer (initialiserer) et SD-kort. 19
Nulstil Bill.nr
Angiver, hvordan billednumre tildeles billeder.
• Til/Fra*
105
Angiver, om billeder taget med kameraet vandret automatisk roteres på
Auto rotering
displayet.
• Til*/Fra
-
83
69
Page 72
Optagelse – avancerede funktioner
Angiver det sprog, der anvendes i menuer og på LCD-skærmen.
• English*(Engelsk) • Norsk (Norsk)
• Deutsch (Tysk) • Svenska (Svensk)
• Français (Fransk) • Español (Spansk)
Sprog
• Nederlands (Hollandsk) • (Kinesisk)
• Dansk (Dansk) (Russisk)
• Suomi (Finsk) • Português (Portugisisk)
• Italiano (Italiensk) (Japansk)
Du kan ændre sprogindstillingerne under afspilning ved at holde knappen SET nede og trykke på knappen MENU.
Indstiller videoudgangens signalstandard.
Video System
• NTSC
• PAL
*Standardindstilling
70
22
103
Page 73
Optagelse – avancerede funktioner
Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)
Du kan vælge temaet, opstartsbilledet og lyden, betjeningslyden, selvudløserlyden og lukkerlyden, der skal bruges på dette kamera. Disse indstillinger findes i menuen Dette kamera. Du kan også til­passe indstillingerne og for hvert menupunkt med billeder fra SD-kortet og nyindspillede lyde eller ved hjælp af den medfølgende software. Se Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] for at få yderligere oplysninger.
Menupunkt/Menu Beskrivelse og indhold
Te ma
Opstart billede Indstiller det opstartsbillede, der vises, når du tænder kameraet. 106
Opstart lyd Indstiller den opstartslyd, der afspilles, når du tænder kameraet.* Betjenings lyd
Selvudløser lyd
Lukker lyd
Indstillingerne i menuen Dette kamera
1
*
Standardindstilling.
2
*
Sådan er sammenhængen mellem indstillingen Dæmp i menuen [ (Opsætning)] og lydindstillingerne i menuen
[ (Dette kamera)]
Hvis du vil slå opstartslyd, lukkerlyd, betjeningslyd og selvudløserlyd fra samtidig, skal du indstille [Dæmp] i menuen , , (Opsætning) til [Til]. Denne indstilling tilsidesætter indstillingerne for alle de nævnte lyde. Bemærk, at advarselssignalet bipper, selvom indstillingen [Dæmp] er angivet til [Til].
Vælger et fælles tema for opstartsbillede, opstartslyd, betjeningslyd, selvudløserlyd og lukkerlyd.*
Indstiller den lyd, der høres, når andre knapper end udløserknappen
2
bruges.* Indstiller den lyd, der fortæller dig, at billedet bliver taget om to
sekunder.*
2
Indstiller lukkerlyden, der høres, når du trykker på udløserknappen. Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand.*
(Fra)/ *
1
//
2
2
2
Sidehen-
visning
106
106 106
106
106
106
71
Page 74
Optagelse – avancerede funktioner

Nulstilling af indstillingerne til standard

Du kan nulstille alle indstillingerne for menu­og knapbetjeningen til standardindstillingen.
1 Tænd kameraet.
z Kan udføres i optage- eller
afspilningstilstand.
2 Tryk på knappen MENU i mere
end 5 sekunder.
z Meddelelsen "Reset til standard" vises på
LCD-skærmen.
3 Tryk på eller
for at vælge [OK], og tryk på knappen SET.
z Skærmen til højre vises
under nulstillingen. Det normale skærmbillede vises igen, når nulstillingen er afsluttet.
z Vælg [Afbryd] i stedet for [OK] for at annullere
nulstillingen.
72
z Følgende indstillinger kan ikke nulstilles
til standardindstillingen:
• Optagetilstand, Dato/Tid, Sprog og Video System i menuen [ (Opsætning)] (s. 25, 67)
• Den brugerdefinerede hvidbalance (s. 78)
• Nye indstillinger for Dette kamera (s. 106)
z Når kameraet er tilsluttet en computer
eller en printer, kan denne handling ikke udføres.
Page 75
Optagelse – avancerede funktioner

Optageproblemer i forbindelse med autofokus

Optagetilstand
Følgende motiver er muligvis ikke egnede til fotografering med autofokus. Brug fokuslåsen i disse situationer.
z Motiver med meget lav kontrast i forhold til
omgivelserne.
z Motiver med genstande både tæt på og langt
væk.
z Motiver med meget lyse genstande midt
i billedet.
z Motiver, der bevæger sig hurtigt. z Hvis du tager billeder gennem glas, skal du
stå så tæt på glasset som muligt for at undgå reflektioner i glasset.
z Motiver med vandrette striber.
1 Hold kameraet, så et motiv med
samme brændvidde som hovedmotivet vises i søgeren eller i AF-rammen på LCD­skærmen.
2 Tryk udløserknappen halvt ned,
og vent, til kameraet bipper to gange.
3 Ret kameraet mod motivet for at
bestemme, hvad der skal med på billedet, og tryk udløserknappen helt ned.
Når du bruger fokuslåsen, fastlåses fokus på det motiv, der befinder sig i AF-rammen i centrum, hvis du indstiller til [Fra] i menuen [ (Rec.)].
73
Page 76
Optagelse – avancerede funktioner

Skift mellem fokusindstillinger

Optagetilstand
Du kan ændre metoden til valg af autofokusramme (AF-ramme). AF-rammen vises, når LCD-skærmen tændes (s. 26).
Til
(
Automatisk
valg
)
Fra
(
Center
)
angiver den AF-ramme, der vises på skærmen.
74
Dette kamera vælger automatisk mellem 9 AF-rammer for at fokusere efter optageforholdene.
Fokus vælges ved hjælp af den midterste AF­ramme. Det er praktisk for at gøre fokuseringen helt nøjagtig.
1 Vælg (AiAF) i menuen
[(Rec.)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2 Tryk på eller
for at vælge [Til] eller [Fra].
3 Tryk på knappen
MENU.
z Tryk på udløserknappen i stedet for knappen
MENU for at tage et billede med den indstillede AF-ramme.
Den midterste AF-ramme bruges, når den digitale zoom er aktiveret.
Page 77
Optagelse – avancerede funktioner

Skift mellem lysmålingstilstande

Optagetilstand
Evaluerende måling er standardlysmålingstil­standen. Du kan vælge en anden lysmålingstil­stand.
Passer til de fleste optageforhold, herunder motiver med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i flere zoner til lysmåling.
Evalueren de måling
Center vægtet gnst.
Kameraet evaluerer de komplekse lysforhold, f.eks. motivets position, lysstyrken, det direkte lys og baggrundsbelysningen, og ændrer indstillingerne, så hovedmotivet får den korrekte eksponering.
Beregner et gennemsnit af lyset målt i hele rammen, men giver en større vægtfordeling til motivet i midten.
Måler området i AE-måling
AE måling
1
Tryk på ( på multivælgeren)
midt på LCD-skærmen. Brug denne tilstand, når motivet er baggrundsbelyst eller omgivet af kraftigt lys.
for at få vist , eller , og tag billedet.
75
Page 78
Optagelse – avancerede funktioner

Regulering af eksponeringen

Optagetilstand
Juster indstillingen for eksponeringskompen­sation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det er baggrundsbelyst eller taget på en lys baggrund.
1 Vælg * i
menuen FUNC.
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
* Den aktuelle indstilling
vises.
2 Tryk på eller
for at justere kompensationen.
z Indstillingerne kan
justeres i 1/3-trin i intervallet -2EV til +2EV.
76
z D
u kan kontrollere resultatet af kompensationen ved at vise billedet på LCD­skærmen, når den er tændt.
z Du kan tage billedet, lige efter at du har valgt
indstillinger, ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
3 Tryk på knappen FUNC.
z Sæt værdien til 0 igen med eller for at
annullere eksponeringskompensationen.
Page 79
Optagelse – avancerede funktioner

Justering af tonen (hvidbalance)

Optagetilstand
Når hvidbalancen er indstillet, så den passer til lyskilden, kan kameraet gengive farver mere nøjagtigt. Der er følgende kombinationer af indstillinger og lyskilde.
Auto
Dagslys
Overskyet
Tungsten
Fluorescent
Fluorescent H
Bruger def.
Indstillinger angives automatisk af kameraet
Til udendørs optagelse på en lys dag Til optagelse under forhold, hvor der
er overskyet, skygget eller tusmørke Til optagelse i tungstenlys og
fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder
Til optagelse i varmt hvidt, farvehvidt eller varmt hvidt (3 bølgelængder) fluorescerende lys
Til optagelse i fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med 3 bølgelængder
Til angivelse af en brugerdefineret værdi med et stykke hvidt papir eller lign. for at opnå den optimale hvidbalance under de aktuelle forhold
1 Vælg * (Auto) i menuen FUNC.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). * Den aktuelle indstilling vises.
2 Tryk på eller
for at vælge hvidbalance.
z Se side 78 vedrørende
den brugerdefinerede indstilling .
z Når LCD-skærmen
er tændt, kan du kontrollere indstillingen på displayet.
z Du kan tage et billede med det samme ved at
trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, efter at billedet er taget, så du kan justere indstillingen.
3 Tryk på knappen FUNC.
Hvidbalancen kan ikke justeres, når fotoeffekten er indstillet til (Sepia effekt) eller (Sort/Hvid) (s. 80).
77
Page 80
Optagelse – avancerede funktioner
Indstilling af brugerdefineret hvidbalance
I følgende tilfælde justeres hvidbalancen muligvis ikke korrekt. Anvend (Bruger def.) til at justere hvidbalancen.
z Optagelse på nært hold (makro) z Optagelse af motiver i en ensartet farvetone
(f.eks. himmel, hav eller skov)
z Optagelse i speciallys, f.eks.
kviksølvdamplamper
1 Vælg * (Auto) i menuen FUNC.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). * Den aktuelle indstilling vises.
2
Vælg (Bruger def.) med eller .
78
3 Ret kameraet mod et stykke hvidt
papir/stof eller et gråt kort, og tryk på knappen SET.
z Hold kameraet, så det hvide papir, stof eller
grå kort udfylder rammen i midten af LCD­skærmen eller hele den optiske søger, før du trykker på knappen SET. Kameraet indlæser dataene for hvidbalancen, når du trykker på knappen SET.
z Du kan optage, lige efter at du har angivet
hvidbalancen. Menuen vises igen, når du har taget billedet, så du nemt kan ændre indstillingerne.
4 Tryk på knappen FUNC.
z Det anbefales at indstille hvidbalancen,
når du optager under følgende forhold.
- Optagetilstanden er indstillet til og eksponeringskompensationen er indstillet til ±0.
Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er forkert (billedet er helt sort eller hvidt).
,
Page 81
Optagelse – avancerede funktioner
- Zoom er sat til maksimal telelinse.
Indstil den digitale zoom til [Fra].
- En anden tilstand end , er valgt.
I tilstanden , kan hvidbalancedata ikke læses.
- Blitzen er indstillet til eller (Blitz fra).
Brug den samme blitzindstilling som den, der skal bruges til at tage billedet, når du indstiller hvidbalancen. Hvis forholdene ikke er de samme, når hvidbalancen indstilles, og billedet tages, opnås den korrekte hvidbalancen muligvis ikke. Når blitzen er indstillet til med rødøjereduktion) eller (Auto), kan blitzen blive udløst, mens dataene for den brugerdefinerede hvidbalance optages. Hvis dette sker, skal du sørge for, at blitzen også udløses, når du tager billedet.
- ISO-følsomheden er sat til den samme indstilling for at tage billedet.
z Den brugerdefinerede indstilling af
hvidbalancen annulleres ikke, selvom indstillingerne nulstilles til standardindstillingerne (s. 72).
(Blitz til)
, (Auto

Ændring af ISO-følsomheden

Optagetilstand
Forøg ISO-følsomheden, når du vil reducere kamerarystelser, når du slår blitzen fra ved optagelser under dårlige lysforhold, eller når der kræves en hurtig lukkerhastighed.
1 Vælg * (ISO følsomhed)
i menuen FUNC.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). * Den aktuelle indstilling vises.
2 Tryk på eller
for at vælge ISO­følsomheden.
z Du kan tage et billede
med det samme ved at trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, efter at billedet er taget, så du kan justere indstillingen.
3 Tryk på knappen FUNC.
79
Page 82
Optagelse – avancerede funktioner
z En højere ISO-følsomhed øger
billedstøjen. Hvis du vil tage rene billeder, skal du bruge den lavest mulige ISO-følsomhed.
z Med indstillingen AUTO vælges den
optimale følsomhed. Følsomheden øges automatisk, når lyset fra blitzen ikke er tilstrækkeligt til at oplyse motivet.
Du kan nemt tage billeder på mørke steder, f.eks. indendørs, ved at bruge indstillingen (Indendørs (s. 48)) for tilstanden .
80

Ændring af fotoeffekten

Optagetilstand
Du kan optage med forskellige farveeffekter for mætning og kontrast.
Effekt fra Normal optagelse.
Fremhæver kontrasten og
Vivid effekt
Neutral
Blød overgang
Sepia effekt Optager i sepia-farvetoner. Sort/Hvid Optager i sort-hvid.
farvemætningen ved optagelser med stærke farver.
Nedtoner kontrast og farvemætning, så billedet får mere neutrale nuancer.
Giver motiverne bløde konturer.
1 Vælg * (Effekt fra) i menuen
FUNC.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). * Den aktuelle indstilling vises.
Page 83
Optagelse – avancerede funktioner
2 Vælg fotoeffek-
ten ved hjælp af eller .
z Hvis LCD-skærmen er
tændt, kan du kontrollere fotoeffekten ved at vise billedet på LCD-skærmen.
z Du kan tage et billede med det samme ved at
trykke på udløserknappen. Menuen vises igen, efter at billedet er taget, så du kan justere indstillingen.
3 Tryk på knappen FUNC.

Indstilling af funktionen Auto rotering

Optagetilstand
Dette kamera er udstyret med en intelligent retningssensor, som registrerer billedretningen, når et billede tages, mens kameraet holdes lodret, og automatisk roterer det til den korrekte visningsretning på displayet. Du kan slå denne funktion til/fra.
1 Vælg (Auto
rotering) i menuen [ (Opsætning)].
z Se Valg af menuer og
indstillinger (s. 62).
2 Vælg [Til], og tryk på knappen
MENU.
81
Page 84
Optagelse – avancerede funktioner
z Når denne funktion er slået til, vises et ikon
med kameraets retning øverst til højre på LCD-skærmen (når visning af oplysninger er slået til).
Normal
Højre ende
nedad
Venstre ende
nedad
z Denne funktion virker muligvis ikke
korrekt, når kameraet peger lige op eller ned. Kontroller, at pilen peger i den rigtige retning, og hvis den ikke gør det, skal du indstille funktionen Auto rotering til [Fra].
z Selvom funktionen Auto rotering er
indstillet til [Til], vil retningen på billeder, der overføres til en computer, afhænge af det program, der bruges til at overføre billederne.
82
z Når kameraet holdes lodret for at tage et
billede, vurderer den intelligente retningssensor, at den øverste ende er "oppe" og den nederste ende "nede". Den regulerer derefter den optimale hvidbalance og eksponering til lodret fotografering. Denne funktion er i kraft, uanset om funktionen Auto rotering er slået til eller fra.
z Når kameraets retning ændres mellem
vandret og lodret, kan du muligvis høre støj fra mekanismen til registrering af retning. Dette er ikke en fejl.
Page 85

Afspilning – avancerede funktioner

Rotation af billeder på skærmen

Du kan rotere et billede 90° eller 270° i urets retning på LCD-skærmen.
Oprindelig
90° 270°
1 Vælg (Roter) i menuen [
(Afspil)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2 Tryk på eller for at vælge det
billede, der skal roteres, og tryk på knappen SET.
z Tryk på SET for at rotere billedet 90°, 270° og
derefter tilbage til den oprindelige retning.
3 Tryk på knappen MENU.
z Menuen Afspil vises igen. Tryk på knappen
MENU igen for at lukke menuen.
z Filmbilleder kan ikke roteres. z Hvis et billede er blevet roteret
i kameraet, før det indlæses på en computer, afhænger det af softwaren, om rotationsindstillingerne bevares.
z Roterede billeder kan forstørres (s. 55). z Billeder taget lodret med funktionen
Auto rotering (s. 81) indstillet til [Til] roteres automatisk til lodret position, når de vises på LCD-skærmen.
83
Page 86
Afspilning – avancerede funktioner

Tilknytning af lydmemoer til billeder

I afspilningstilstand (herunder enkeltbilledvis­ning, oversigtsvisning og forstørret visning) kan du tilknytte lydmemoer (op til 60 sekun­der) til et billede. Lyddataene gemmes i WAVE-format.
1 Vælg (Lyd memo) i menuen
[ (Afspil)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). z vises.
2 Vælg det billede,
du vil knytte lydmemoet til, med eller , og tryk på knappen SET.
z Lydmemopanelet
vises.
84
Lydmemopanel
3 Vælg med eller , og tryk
på knappen SET.
z Optagelsen starter, og den forløbne tid vises.
Tal ind i kameraets mikrofon.
z Tryk på knappen SET for at stoppe
optagelsen. Hvis du vil starte optagelsen igen, skal du trykke på knappen SET.
z Du kan tilføje det ønskede antal lydmemoer
op til en varighed på i alt 60 sekunder.
Afspilning af lydmemoer
z Vælg i trin 3. Ikonet vises på billeder
med lydmemoer.
z Tryk på knappen SET for at stoppe
afspilningen. Tryk på knappen SET igen for at genoptage afspilningen. Du kan justere lydstyrken med eller .
Sletning af lydmemoer
z Vælg i trin 3.
Sletning af indstillinger for lydmemoer
z Tryk på knappen MENU.
Page 87
Afspilning – avancerede funktioner
z Du kan ikke knytte lydmemoer til film. z Meddelelsen "Hukommelseskort fuld"
vises, når SD-kortet er fuldt, og du kan ikke optage lydmemoer på det pågældende kort.
z Du kan ikke optage eller afspille
lydmemoer for billeder, der allerede har en inkompatibel lydfil tilknyttet. Hvis du forsøger at optage eller afspille sådanne billeder, vises meddelelsen "Inkompatibelt WAVE format". Inkompatible lydfiler kan slettes med dette kamera.
z Lydmemoer til beskyttede billeder kan
ikke slettes (s. 86).
z Du kan også justere lydstyrken for
lydmemoet i menuen Opsætning (s. 68).
z Hvis du indstiller [Dæmp] til [Til]
i menuen Opsætning (s. 67), gengives lyden ikke. Du kan dog slå lyden til igen og justere lydstyrken under filmafspilning med eller .

Auto visning

Brug denne funktion til automatisk at vise alle billederne på SD-kortet (Auto visning). LCD­skærmen viser hvert billede i ca. tre sekunder.
1 Vælg (Auto visning) i menuen
[ (Afspil)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62). z Når du har valgt indstillingen, starter den
automatiske visning.
z Ligesom det er tilfældet ved enkeltbilledvis-
ning, kan du bladre hurtigere gennem bille­derne med eller .
Pause og genoptagelse af automatisk visning
z Du kan altid holde pause i den automatiske
visning ved at trykke på knappen SET. Du kan derefter genstarte den ved at trykke på knappen SET igen.
Stop af automatisk visning
z Tryk på knappen MENU for at stoppe den
automatiske visning.
85
Page 88
Afspilning – avancerede funktioner
z Visningsintervallet kan variere for visse
billeder.
z Filmbilleder vises i samme tidsinterval,
som de er optaget med.
z Energisparerfunktionen (s. 24) er slået
fra under automatisk visning.
86

Beskyttelse af billeder

Brug beskyttelsesfunktionen for at beskytte vigtige billeder mod utilsigtet sletning.
1 Vælg (Beskyt) i menuen [
(Afspil)].
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2 Vælg det billede,
du vil beskytte, med eller , og tryk på knappen SET.
z Ikonet vises på de
beskyttede billeder.
z Annuller beskyttelsen
ved at trykke på knappen SET en gang til.
z Billedet kan vælges i både enkeltbilledvisning
og oversigtsvisning (s. 55, 56).
Beskyttelsesikon
Page 89
3 Tryk på knappen MENU.
z Kameraet vender tilbage til
menuskærmbilledet. Tryk på knappen MENU igen for at lukke menuen.
Bemærk, at formatering (initialisering) af et SD-kort sletter alle data, herunder beskyttede billeder (s. 19) og andre filtyper. Gennemse indholdet af SD-kortet, inden du formaterer det.
Afspilning – avancerede funktioner
87
Page 90

Diverse funktioner

Om udskrivning

Billeder taget med dette kamera kan udskrives på to måder.
z Du kan nemt udskrive billeder, der er lagret på SD-kortet, ved at tilslutte kameraet til en printer med
direkte udskrivningsfunktion
z Du kan angive de billeder på SD-kortet, du vil udskrive, samt det ønskede antal kopier (DPOF-
udskriftsindstillinger for at få dem udskrevet senere.
*1
Dette kamera overholder industristandarden PictBridge, og du kan derfor tilslutte kameraet til
PictBridge-kompatible printere, der ikke er fra Canon, og udskrive billederne.
*2
DPOF (Digital Print Order Format)
I denne brugervejledning forklares DPOF-udskriftsindstillingerne. Yderligere oplysninger om, hvordan du udskriver billeder, finder du i Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet. Se også brugervejledningen til printeren.
88
*1
via et kabel og trykke på kameraets -knap.
*2
) og derefter tage SD-kortet med til et fotolaboratorium, som understøtter DPOF,
Page 91
Udskriftsindstillinger (DPOF-udskriftsindstillin­ger) (s. 90) Billedoverførselsindstillinger (DPOF-overførselsrækkefølge) (s. 94)
Fotolabora­torium
Printere med direkte udskrivningsfunktion
z CP-printer
z Bubble Jet-
printer
z PictBridge-kompatible
printere, der ikke er fra Canon
Udskrivning via direkte udskrivningsfunktion
- Yderligere oplysninger finder du i Brugervejledning til direkte udskrivning.
- Se også brugervejledningen til printeren.
Printere, der kan bruges sammen med
dette kamera
CP-printere med direkte udskrivningsfunktion
- Se systemkortet Bubble Jet-printere med direkte udskrivningsfunktion
- Kontakt den nærmeste Canon-forhandler for
at få yderligere oplysninger.
89
Page 92
Diverse funktioner

DPOF-udskriftsindstillinger

Du kan udvælge billeder på et SD-kort, som du vil udskrive, og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. Det er særdeles praktisk, når du vil sende billeder til et fotolaboratorium, der understøtter DPOF, eller til udskrivning på en printer med direkte udskrivningsfunktion. Se Brugervejledning til direkte udskrivning for at få en vejledning i, hvordan du vælger udskriftsindstillinger fra printeren.
z
Mærket vises muligvis på billeder, der er markeret til udskrivning med et andet DPOF-kompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de udskriftsmarkeringer, du angiver på dit kamera.
z Udskriften fra nogle digitale printere eller
fotohandlere afspejler muligvis ikke de angivne udskriftsindstillinger.
z Film kan ikke udskrives.
90
Markering af billeder til udskrivning
1 Vælg (Udskriftsmenu)
i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af. menuer og indstillinger (s. 62).
2 Fremhæv [Vælg]
med eller , og tryk på knappen SET.
3 Marker de billeder,
der skal udskrives.
Enkeltbilleder
z Hvis udskriftstypen
(s. 92) er indstillet til [Normal] eller [Begge], skal du vælge et billede med eller . Du kan angive det antal kopier (op til 99), der skal udskrives, med pilen eller .
Antal kopier
Page 93
z
Hvis udskriftstypen (s. 92) er indstillet til [Oversigt], skal du markere et billede med eller og afkrydse eller fjerne afkrydsninger fra billeder med eller . Der vises en afkrydsning på det afkrydsede billede.
z Tryk på for at skifte til oversigtsvisning.
Du kan bruge den samme fremgangsmåde til at markere billeder i en oversigtsvisning (tre billeder).
Alle billeder på et SD-kort
z Tryk på for at skifte til
oversigtsvisning (3 billeder).
z Du kan vælge at udskrive én kopi af hvert
billede ved at trykke på knappen SET, derefter vælge [Marker alt] med eller og trykke på knappen SET igen.
z Hvis udskriftstypen er indstillet til [Normal]
eller [Begge], kan antallet af kopier af hvert billede angives enkeltvist.
Diverse funktioner
Hvis [Oversigt] er valgt, kan udskriftsindstillingerne slettes. Se trin 3 for at få flere oplysninger om ændring af indstillinger.
z Du kan annullere alle indstillinger ved at
vælge [Slet alt].
4 Tryk på knappen MENU.
z Indstillingen er udført, og udskriftsmenuen
vises igen.
z
Billederne udskrives i rækkefølge fra det ældste til det nyeste efter optagelsesdato.
z
Der kan højst afkrydses 998 billeder.
z
Når [Udskrifttype] er indstillet til [Begge], kan antallet af kopier angives. Antallet af kopier kan ikke angives, hvis udskriftstypen er indstillet til [Oversigt] (der udskrives kun én kopi).
z
Udskriftsindstillingerne kan også tildeles billederne via en computer ved hjælp af den medfølgende software (ZoomBrowser EX eller ImageBrowser). Men du må ikke indstille datoen under DPOF-udskrifts­indstillingerne, når du udskriver billeder, hvor datoen er integreret med funktionen [Datomærke], da datoen kan blive udskre­vet to gange.
91
Page 94
Diverse funktioner
Indstilling af udskriftsstilen
Du kan indstille udskriftsstilen som angivet nedenfor:
Der udskrives ét billede pr. side.
Der udskrives i oversigts­format (flere billeder i reduceret størrelse pr. side).
De valgte billeder udskri­ves i både standard- og oversigtsformat.
Datoen medtages på udskriften.
Billednummeret medta­ges på udskriften.
Udskrifts­type
Dato
Billede nr.
Normal
Oversigt
Begge
1 Vælg (Udskriftsmenu)
i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2
Vælg [Opsæt] med
eller
på knappen SET.
92
, og tryk
3
Vælg (Udskriftstype), (Dato) eller (Billede nr.) med eller .
4 Vælg en indstilling med eller .
Udskriftstype
Vælg [Normal], [Oversigt] eller [Begge].
Dato
Vælg [Til] eller [Fra].
Billede nr.
Vælg [Til] eller [Fra].
Page 95
Diverse funktioner
5 Tryk på knappen MENU.
z Opsætningsmenuen lukkes, og
udskriftsmenuen vises.
z Hvis du har valgt [Oversigt] som
udskriftstype, kan du ikke samtidig indstille [Dato] og [Billede nr.] til [Til].
z Når kameraet er tilsluttet en CP-printer,
kan både [Dato] og [Billede nr.] indstilles til [Til], hvis [Udskriftstype] er sat til [Begge] eller [Normal], men kun datoen udskrives for normal udskrivning og kun billednummeret for oversigtsudskrivningen.
Datoen udskrives som dato og klokkeslæt i det format, der er angivet i menuen Indstil dato/tid (s. 21).
Nulstilling af udskriftsindstillinger
Nulstillingsfunktionen rydder alle udskriftsindstillinger og nulstiller Udskriftstype til [Normal], Dato til [Til] og Billede nr. til [Fra].
1 Vælg (Udskriftsmenu)
i menuen [ (Afspil)], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
2 Tryk på eller
for at vælge [Reset], og tryk på knappen SET.
3 Tryk på eller for at vælge
[OK], og tryk på knappen SET.
z Vælg [Afbryd], og tryk på knappen SET for at
annullere nulstillingen.
93
Page 96
Diverse funktioner

Indstillinger for billedoverførsel (DPOF-overførselsrækkefølge)

Du kan bruge kameraet til at vælge indstillinger for billeder inden overførsel til en computer. Se
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] for at få oplysninger om,
hvordan du overfører billeder til en computer. Du kan ikke bruge denne funktion til at overføre flere billeder på én gang til computere med Mac OS X. De indstillinger, der bruges i kameraet, overholder DPOF-standarderne (Digital Print Order Format).
Mærket kan vises på billeder, der er markeret til overførsel med et andet DPOF­kompatibelt kamera. Disse indstillinger overskrives af de markeringer, du angiver på dit kamera.
Markering af billeder til overførsel
1 Vælg (Transfer række) i
menuen [ Afspil], og tryk på knappen SET.
z Se Valg af menuer og indstillinger (s. 62).
94
2 Tryk på eller
for at fremhæve [Vælg], og tryk på knappen SET.
z Du kan fjerne alle
overførselsmarkeringer på én gang ved at vælge [Reset].
3 Marker de billeder,
der skal overføres.
Indstilling af billeder enkeltvis
z Tryk på eller for at
markere billedet, og afkryds eller fjern afkrydsninger fra billeder med eller . Afkrydsninger vises, når de er valgt.
z Ovenstående metode kan også anvendes,
hvis du trykker på knappen for at skifte til oversigtsvisning (visning af 3 billeder).
Page 97
Diverse funktioner
Indstilling af alle billeder på SD-kortet
z Skift til oversigtsvisning
(sæt på 3 billeder) ved at trykke på .
z Tryk på knappen SET, vælg [Marker alt] med
eller , og tryk på knappen SET igen for at markere alle billederne. (Hvis du vælger [Slet alt] i stedet for [Marker alt], kan du fjerne afkrydsninger fra alle billederne).
z Du kan markere billeder med eller og
ændre indstillingerne med eller , efter at [Marker alt] eller [Slet alt] er valgt.
4 Tryk på knappen MENU.
z Markeringstilstanden afsluttes, og menuen
Transfer række vises igen.
z Billederne overføres i rækkefølge fra det
ældste til det nyeste efter optagelsesdato.
z Der kan højst afkrydses 998 billeder.

Overførsel af billeder til en computer

Du kan overføre billeder fra kameraet til en computer på følgende måder. Nogle metoder er ikke tilgængelige i alle operativsystemer.
z
Overførsel via en kamera­computer-tilslutning
Windows98WindowsMeWindows
z Med denne metode overfører du billeder ved
hjælp af computerkommandoer, efter at du har installeret den relevante software.
Se Tilslutning af kameraet til en computer (s. 96) og Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon­digitalkameraer].
Windows98WindowsMeWindows
Med denne metode overfører du billeder ved
z
hjælp af kameraets knapper, efter at du har installeret den relevante software (computerindstillingerne skal kun justeres i forbindelse med den første overførsel).
Se Tilslutning af kameraet til en computer (s. 96) og Direkte overførsel af billeder (s. 100).
2000
2000
WindowsXPMac
Windows
OS 9
XP
Mac
OS X
95
Page 98
Diverse funktioner
WindowsXPMac
OS X
z Med denne metode overfører du billeder ved
hjælp af computerkommandoer uden at installere nogen software.
SeTilslutning af kameraet til en computer (nedenfor) ("Softwareinstallation ikke nødvendig"), og Tilslutning af kameraet til
computeren med henblik på billedoverførsel uden softwareinstallation (s. 102).
z
Overførsel af billeder direkte fra et SD-kort
Med denne metode overfører du billeder ved hjælp af en kortadapter eller en kortlæser.
Se Overførsel af billeder direkte fra et SD-kort
(s. 103).
Tilslutning af kameraet til en computer

Krav til computersystemet

Windows
z
Windows 98 (herunder Second Edition)
OS
96
Windows Me Windows 2000 Windows XP (Home Edition, Professional)
Computer model
CPU
RAM
Tilslutning
Ledig harddisk­plads
De ovenfor nævnte operativsystemer skal være forudinstalleret på computere med indbyggede USB-porte.
Windows 98/Windows Me/Windows 2000: Pentium-processor 150 MHz eller hurtigere Windows XP: Pentium-processor 300 MHz eller hurtigere Alle ovenstående operativsystemer: Pentium-processor 500 MHz eller hurtigere anbefales (til filmredigering)
Windows 98/Windows Me/Windows 2000: 64 MB eller mere Windows XP: 128 MB eller mere Alle ovenstående operativsystemer: 128 MB eller mere anbefales (til filmredigering)
USB
zCanon Utilities
- ZoomBrowser EX: 200 MB eller mere (herunder udskrivningsprogrammet PhotoRecord)
- PhotoStitch: 40 MB eller mere zCanon Camera TWAIN Driver: 25 MB eller mere zCanon Camera WIA Driver: 25 MB eller mere
Page 99
Diverse funktioner
800 × 600 pixel/Mange farver (16 bit)
Skærm
eller mere er påkrævet.
1.024 × 768 pixel eller mere anbefales
zMacintosh
OS
Mac OS 9.0 - 9.2, Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3)
De ovenfor nævnte operativsystemer Computer model
skal være forudinstalleret på
computere med indbyggede USB-
porte. CPU PowerPC
Mac OS 9.0 - 9.2: 64 MB RAM
hukommelse eller mere
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3):
128 MB eller mere Tilslutning USB Ledig
harddiskpl ads
zCanon Utilities
- ImageBrowser: 120 MB eller mere
- PhotoStitch: 30 MB eller mere
800 × 600 pixel/32.000 farver eller Skærm
mere er påkrævet
1.024 × 768 pixel eller mere
anbefales
VIGTIGT Du skal installere softwaren og driveren, der findes på Canon Digital Camera Solution Disk [Cd med digitale Canon-kameraløsninger], på din computer, før du tilslutter kameraet til en computer:
Kameraet fungerer ikke korrekt, hvis du tilslutter det til computeren, før du installerer driveren og softwaren. Hvis det sker, kan du finde oplysninger i afsnittet Fejlfinding i
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer].
z Du behøver ikke at slukke kameraet
eller computeren, når du tilslutter et USB-kabel.
z Se dokumentationen til computeren for
at få oplysninger om USB-portens placering.
z Det anbefales, at du bruger nye batterier
i AA-størrelse, fuldt opladede NiMH­batterier i AA-størrelse eller strømadaptersættet ACK800 (ekstraudstyr) som strømforsyning til kameraet, når du tilslutter det til en computer (s. 121, 124).
97
Page 100
Diverse funktioner
z Der gives ingen garantier for procedurer,
der udføres i forbindelse med tilslutning via et USB 2.0-kompatibelt kort.
1 Installer driveren og de program-
mer, der findes på den medføl­gende Canon Digital Camera Solution Disk [Cd med digitale Canon-kameraløsninger] (kun første gang).
z Se Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] for at få
oplysninger om installationsprocedurer.
2 Tilslut det medfølgende interface-
kabel til computerens USB-port og kameraets DIGITAL-stik.
USB­port
Interfacekabel
98
DIGITAL-stik
1.Åbn stikdækslet med en fingernegl.
2.Sæt stikket i med
opad.
Hold altid fast om kabelstikket, når du skal tage det ud af kameraets DIGITAL-stik.
3
Sæt kameraets tilstandsvælger på .
4 Tryk på ON/OFF-knappen, indtil
den øverste indikator lyser grønt.
z
Windows
z
Macintosh JSe Canon Digital Camera
J
Fortsæt med trin 4 og 5 nedenfor.
Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer], og
overfør billederne.
Loading...