• Läs igenom den här handboken, inklusive
Säkerhetsföreskrifterna, innan du använder kameran.
• Den här handboken lär dig att använda kameran på bästa
möjliga sätt.
• Förvara den på en säker plats så att du kan använda den
i framtiden.
SVENSKA
Page 2
Kontrollera förpackningens innehåll
Kontrollera att följande artiklar finns med i kameraförpackningen.
Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.
Kamera
Gränssnittskabel
IFC-400PCU
Uppladdningsbart batteri
NB-8L (med kontaktskydd)
Batteriladdare
CB-2LA/CB-2LAE
Handlovsrem
WS-800
A3300 IS
A3200 ISA2200
Starthandbok
AV-kabel
AVC-DC400
CD:n DIGITAL CAMERA
Solution Disk
AV-kabel
AVC-DC300
Häfte om Canons
Använda handböckerna
Se även handböckerna på CD:n DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
• Användarhandbok för kameran (den här handboken)
När du har lärt dig grunderna kan du använda kamerans
många funktioner för att ta mer avancerade bilder.
• Programvaruhandbok
Läs den här om du vill använda den medföljande
programvaran.
• Inget minneskort medföljer.
• Du behöver Adobe Reader för att kunna visa PDF-handböckerna.
För Word-handböckerna kan Microsoft Word/Word Viewer installeras
(behövs endast för handböcker för Mellanöstern).
garantisystem
2
Page 3
Läs detta först
Provbilder och ansvarsfriskrivning
Börja med att ta några provbilder och sedan visa dem i kameran för att
kontrollera att bilderna sparas korrekt. Observera också att Canon Inc.,
dess underleverantörer och dotterbolag samt distributörer inte kan hållas
ansvariga för följdskador som kan uppstå på grund av felaktigheter i en
kamera eller ett tillbehör, t.ex. minneskort, som resulterar i att en bild inte kan
sparas eller inte kan sparas på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Bilderna som har tagits med den här kameran är avsedda för privat bruk.
Ta inte bilder som gör intrång i upphovsrätten utan att först ha skaffat
upphovsrättsinnehavarens tillstånd. I vissa fall kan kopiering av bilder från
föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med hjälp av en
kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt och liknande,
även om bilden har tagits för privat bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i Häfte om Canons
garantisystem som medföljer kameran. Kontaktinformation för Canons
kundtjänst finns i Häfte om Canons garantisystem.
LCD-skärm
• LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar normalt, men ibland kan bildpunkter som inte
fungerar synas som ljusa eller mörka punkter. Detta påverkar inte den
tagna bilden och är inte ett tecken på felaktig funktion.
• LCD-skärmen kan vara täckt med en tunn plastfilm som skydd mot repor
vid transport. Ta bort denna plastfilm innan du använder kameran.
Kamerahusets temperatur
Var försiktig när du använder kameran under en längre tid eftersom
kamerahuset kan bli varmt. Detta innebär inte att det har uppstått ett fel.
3
Page 4
Vad vill du göra?
Fotografera
z Fotografera, låta kameran sköta inställningarna .......................... 24
z Bara ta bilder (enkelt läge) ...........................................................29
Ta bra bilder på människor
4
IwP
Porträtt
(s. 68)
Fotografera andra motiv
J
Landskap
(s. 69)
Fotografera med specialeffekter
Fisheyeeffekt
(s. 73)
Monokrom
(s. 76)
z Fotografera med läget Diskret......................................................72
z Justera bildinställningar när du fotograferar (Livejustering) .........71
z
Fokus på ansikten
z Fotografera på platser där det inte går att använda blixten
(stänga av blixten)........................................................................56
z Ta bilder där jag själv finns med (självutlösare) ...............60, 62, 80
z Infoga datum och tid i bilderna .....................................................59
z Titta på mina bilder.......................................................................27
z Enkel visning (enkelt läge) ...........................................................29
z Spela upp bilder automatiskt (bildspel) ......................................116
z Titta på mina bilder på en tv.......................................................120
z Titta på mina bilder på en dator. ..................................................34
z Söka reda på bilder snabbt ................................................114, 115
z Radera bilder........................................................................28, 125
Spela in/visa videoscener
z Spela in film..................................................................................30
z Visa videoscener..........................................................................32
Skriv ut
z Skriva ut bilder på ett enkelt sätt................................................138
Spara
z Spara bilder på en dator...............................................................34
1
2
Övrigt
z Stänga av ljudet ...........................................................................50
z Använda kameran utomlands ..............................................39, 155
z Förstå vad som visas på skärmen .............................................171
3
5
Page 6
Innehållsförteckning
I kapitel 1–3 förklaras det grundläggande handhavandet och de funktioner
som oftast används i kameran. I kapitel 4 och framåt förklaras kamerans
avancerade funktioner med ytterligare fördjupning i varje efterföljande kapitel.
Kontrollera förpackningens innehåll...2
Läs detta först ....................................3
Vad vill du göra?................................4
Index ............................................. 198
8
Page 9
Konventioner i den här handboken
• Kamerans knappar och rattar representeras av ikoner i texten.
• Text som visas på skärmen visas inom hakparenteser ([ ]).
• Riktningsknapparna och FUNC./SET-knappen representeras av följande
ikoner.
Uppknappen
Vänsterknappen
FUNC./SET-knappen
Högerknappen
Nedknappen
•: Saker du ska vara försiktig med
•: Felsökningstips
•: Tips på hur du får ut mer av din kamera
•: Ytterligare information
• (s. xx): Sidhänvisning (”xx” står för sidnummer)
• I den här handboken förutsätts att alla funktioner har
standardinställningen.
• De olika typerna av minneskort som kan användas i kameran kallas
gemensamt för ”minneskort” i den här handboken.
• Funktioner som varierar beroende på kameramodell markeras med
följande ikoner:
A3300 IS
Funktioner och försiktighetsåtgärder för PowerShot A3300
och A3350 IS.
A3200 IS
Funktioner och föreskrifter som gäller enbart PowerShot
A3200 IS.
A2200
Funktioner och föreskrifter som gäller enbart PowerShot A2200.
Förklaringar som inte har dessa ikoner gäller alla tre modellerna.
• För förklaringarna i den här handboken används skärmdumpar och bilder
från PowerShot A3300 IS.
9
Page 10
Säkerhetsföreskrifter
• Innan du använder produkten bör du ha läst igenom de säkerhetsföreskrifter som
beskrivs nedan. Använd alltid produkten på rätt sätt.
• Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är avsedda att förhindra att du skadar dig
själv, andra personer eller utrustningen.
• Läs även handböckerna som följer med eventuella separat inköpta tillbehör som du
använder.
Varning!
• Utlös inte blixten nära ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Tänk särskilt på att inte stå närmare än en
meter från barn när du använder blixt.
• Placera utrustningen utom räckhåll för barn.
Rem: Om kameraremmen läggs runt halsen på ett barn kan detta orsaka kvävning.
• Använd endast rekommenderade strömkällor.
• Försök inte öppna, ändra eller hetta upp produkten.
• Undvik att tappa produkten och utsätt den inte för hårda stötar.
• För att undvika risk för personskador skall du inte vidröra produktens inre delar
om du har tappat den eller om den har skadats på annat sätt.
• Sluta omedelbart använda produkten om det kommer rök eller konstig lukt från
den, eller om den på annat sätt fungerar onormalt.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel som alkohol, bensin eller thinner när du
rengör utrustningen.
• Låt inte produkten komma i kontakt med vatten (t.ex. havsvatten) eller andra
vätskor.
• Låt inte vätskor eller främmande objekt komma in i kameran.
Det kan orsaka elektrisk stöt eller eldsvåda.
Om vätskor eller främmande objekt kommer i kontakt med kamerans inre delar ska du
omedelbart stänga av kameran och ta ur batteriet.
Om batteriladdaren blir våt drar du ut stickkontakten ur vägguttaget och rådfrågar din
kameraleverantör eller kontaktar Canons kundtjänst.
• Använd endast det rekommenderade batteriet.
• Placera inte batteriet nära eller i en öppen låga.
• Dra då och då ur nätkabeln och använd en torr trasa för att torka bort eventuellt
damm och smuts som har samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det
omgivande området.
• Hantera inte nätkabeln med blöta händer.
• Använd inte utrustningen på ett sätt som överskrider den nominella kapaciteten
på eluttaget eller de tillhörande kablarna. Använd inte kameran om strömkabeln
eller kontakten är skadad, eller inte helt isatt i uttaget.
• Låt inte smuts eller metallföremål (t.ex. nålar och nycklar) komma i kontakt med
kontakterna eller stickkontakten.
Batteriet kan explodera eller börja läcka, vilket kan orsaka elektrisk stöt eller eldsvåda.
Det kan leda till personskador eller skador på omgivningen. Om ett batteri läcker och
batterisyran kommer i kontakt med ögon, mun, hud eller kläder ska kontaktområdet
omedelbart sköljas med vatten.
10
Visas vid risk för allvarlig skada eller död.
Page 11
Säkerhetsföreskrifter
• Stäng av kameran när du befinner dig på platser där du inte får fotografera.
Kameran avger elektromagnetisk strålning som kan störa elektroniska instrument och
annan apparatur. Använd kameran med försiktighet på platser där elektronik endast får
användas i begränsad omfattning, t.ex. i flygplan och inom sjukvården.
• Spela inte den medföljande cd-skivan (eller -skivorna) i en cd-spelare som inte
stöder cd-romskivor av datatyp.
Att lyssna i hörlurar på det höga ljudet från en cd-skiva som spelas upp i en cdmusikspelare kan leda till hörselskador. Högtalarna kan dessutom skadas om en cd-skiva
spelas upp i en vanlig cd-spelare (musikspelare).
Akta!
• Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för slag och stötar när
den hänger i remmen.
• Var försiktig så att du inte stöter till eller trycker hårt på objektivet.
Detta kan leda till personskador eller skador på kameran.
• När du använder blixten ska du se till att den inte skyms av dina fingrar eller
kläder.
Det kan leda till brännskador eller skador på blixten.
• Undvik att använda, placera eller förvara produkten på följande platser:
- Platser med starkt solljus.
- Platser med temperaturer över 40 °C.
- Utrymmen som är fuktiga eller dammiga.
Det kan göra att batteriet börjar läcka, överhettas eller exploderar, vilket kan ge upphov
till elektriska stötar, brand, brännskador eller andra personskador.
• Övergångseffekterna i bildspelet kan orsaka obehag om de iakttas under långa
stunder.
Akta!
• Rikta inte kameran mot starka ljuskällor (t.ex. mot solen en molnfri dag).
Det kan skada bildsensorn.
• Var försiktig så att du inte får in damm eller sand i kameran om du använder den
på stranden eller på en blåsig plats.
Det kan orsaka funktionsfel.
• Vid normal användning kan blixten avge små mängder rök.
Det beror på att blixtens höga intensitet bränner bort damm och annat som kan ha fastnat
på enhetens framsida. Ta bort smuts, damm och annat från blixten med en bomullstops
för att förhindra värmeutveckling och skador på enheten.
Visas vid risk för personskada.
Visas vid risk för skador på utrustningen.
11
Page 12
Säkerhetsföreskrifter
• Ta ut och förvara batteriet på annan plats när du inte använder kameran.
Om batteriet lämnas kvar inuti kameran kan skada orsakad av läckage uppstå.
• Täck över kontakterna med tejp eller annan isolering innan du slänger batteriet.
Kontakt med andra metallföremål kan leda till brand eller explosioner.
• Koppla ur batteriladdaren från eluttaget när batteriet är fulladdat eller när du inte
använder den.
• Placera inte något föremål, t.ex. en trasa, ovanpå batteriladdaren medan batteriet
laddas.
Om du lämnar enheten i eluttaget en längre tid kan den överhettas och ta skada, vilket
kan leda till eldsvåda.
• Placera inte batteriet inom räckhåll för djur.
Om ett djur biter i batteriet kan detta kan ge upphov till läckage, överhettning eller
explosion, vilket kan orsaka brand eller skador.
• Sätt dig inte ned om kameran ligger i bakfickan.
Du kan skada skärmen eller orsaka funktionsfel.
• Om du lägger kameran i en väska ska du kontrollera att hårda föremål inte kan
komma i kontakt med skärmen.
• Fäst inte några hårda föremål i kameran.
Du kan skada skärmen eller orsaka funktionsfel.
12
Page 13
1
Komma igång
I det här kapitlet förklaras hur du förbereder dig innan du fotograferar,
hur du fotograferar i A-läget samt hur du sedan granskar och
raderar bilderna som du har tagit. I den senare delen av kapitlet
beskrivs hur du tar bilder och sedan visar dem i enkelt läge, spelar in
filmer och visar dem samt hur du gör för att överföra bilder till en dator.
Fästa remmen/Hålla kameran
• Fäst den medföljande remmen i kameran och linda sedan remmen runt
handleden för att undvika att tappa kameran medan du använder den.
• Håll armarna mot kroppen och håll kameran i ett fast grepp när du
fotograferar. Kontrollera att fingrarna inte blockerar blixten.
Rem
13
Page 14
Ladda batteriet
Använd den medföljande batteriladdaren för att ladda batteriet. Glöm inte att
ladda batteriet eftersom det inte är laddat vid inköpstillfället.
Ta bort skyddet.
Sätt i batteriet.
z Rikta in o-märkena på batteriet och
laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att
skjuta det inåt ( ) och nedåt ( ).
Ladda batteriet.
z För CB-2LA: Vrid ut stickproppen ()
och anslut laddaren till ett eluttag ( ).
CB-2LA
CB-2LAE
z För CB-2LAE: Anslut nätkabeln till
laddaren och anslut sedan nätkabelns
stickpropp till ett eluttag.
X Laddningslampan lyser orange och
laddningen startar.
X Laddningslampan lyser grönt när
laddningen är klar. Laddningen tar cirka
1 timme och 30 minuter.
Ta ur batteriet.
z Koppla ur batteriladdaren ur eluttaget och
ta sedan ur batteriet genom att skjuta det
inåt ( ) och uppåt ( ).
Du kan skydda batteriet och förlänga dess livslängd genom att inte ladda
det längre än 24 timmar åt gången.
14
Page 15
Ladda batteriet
Antal bilder som kan tas
A3300 ISA3200 ISA2200
Antal bilderCirka 230Cirka 250Cirka 280
Visningstid
• Antalet bilder som kan tas baseras på standardmått från CIPA (Camera & Imaging
Products Association).
• Vid vissa fotograferingsförhållanden kan antalet möjliga bilder bli lägre än vad som
uppges ovan.
Cirka 5 timmarCirka 6 timmarCirka 6 timmar
Batteriladdningsindikator
En ikon eller ett meddelande som indikerar batteriets laddningsstatus visas
på skärmen.
BildskärmFörklaring
Tillräckligt laddat.
Något urladdat, men tillräckligt.
(blinkar rött)Nästan urladdade. Ladda batteriet.
”Byt batteri”Urladdade. Ladda batteriet.
Använda batteriet och laddaren på ett effektivt sätt
• Ladda batteriet samma dag eller dagen innan det ska användas.
Laddade batterier laddas ur kontinuerligt även när de inte används.
Sätt fast skyddet på ett laddat batteri så att
märket o syns.
• Så här förvarar du batterier under längre perioder:
Ladda ur och ta ur batteriet ur kameran. Sätt på kontaktskyddet och lägg undan
batteriet. Ett batteri som förvaras under lång tid (ca ett år) utan att det har
laddats ur kan få kortare livslängd och försämrade prestanda.
• Batteriladdaren kan även användas utomlands.
Laddaren kan användas i områden med 100–240 V (50/60 Hz) växelspänning. Om
kontakten inte passar i uttaget använder du en kommersiellt tillgänglig reseadapter.
Använd inte transformatorer för resebruk eftersom de orsakar funktionsfel.
• Batteriet kan böjas.
Detta är normalt för batteriet och tyder inte på att något är fel. Om batteriet
emellertid skulle böjas så mycket att det inte längre går att föra in i kameran
kontaktar du Canons kundtjänst.
• Om batteriet snabbt laddas ur även efter laddning har det nått slutet av sin
livslängd. Köp ett nytt batteri.
15
Page 16
Kompatibla minneskort (säljs separat)
Korten nedan kan användas utan kapacitetsbegränsning.
• SD-minneskort*
• SDHC-minneskort*
• SDXC-minneskort*
• MultiMediaCard-minneskort
• MMCplus-minneskort
• HC MMCplus-minneskort
* Det här minneskortet följer SD-standarden. Vissa kort kanske inte fungerar korrekt
beroende på kortets tillverkare.
Beroende på datorns operativsystem kan SDXC-minneskorten eventuellt
inte identifieras i en kommersiellt tillgänglig kortläsare. Kontrollera i förväg
att operativsystemet stöder SDXC-minneskort.
Sätta i batteriet och minneskortet
Sätt i det medföljande batteriet och ett minneskort (säljs separat).
Kontrollera minneskortets
skrivskyddsflik.
z Om minneskortet är utrustat med en
skrivskyddsflik kommer du inte att kunna ta
några bilder om fliken är i positionen för
låsning av kortet. Skjut fliken uppåt tills du
hör ett klickljud.
Öppna luckan.
z Skjut luckan utåt () och öppna den ().
16
Sätt i batteriet.
z Sätt i batteriet som bilden visar tills det
låses fast med ett klick.
z Kontrollera att batteriet sätts in i rätt
riktning, annars kommer det inte att låsas
fast ordentligt.
Page 17
Sätta i batteriet och minneskortet
A3300 ISA3200 IS
Sätt i minneskortet.
z Sätt i minneskortet som bilden visar tills
det låses fast med ett klick.
z Kontrollera att minneskortet är rättvänt.
Om du sätter i minneskortet i fel riktning
kan du skada kameran.
A2200
Kontakt
Etikett
Stäng luckan.
z Stäng luckan ( ) och tryck den nedåt
samtidigt som du skjuter den inåt tills den
låser fast med ett klick ( ).
Vad gör jag om [Minneskortet är låst] visas på skärmen?
SD-, SDHC- och SDXC-minneskort har en skrivskyddsflik. Om den här fliken är
i positionen för låsning av kortet visas [Minneskortet är låst] på skärmen och du
kommer inte att kunna ta eller radera några bilder.
17
Page 18
Sätta i batteriet och minneskortet
Ta ur batteriet och minneskortet
Ta ur batteriet.
z Öppna luckan och skjut batterilåset i pilens
riktning.
X Batteriet kommer att fjädra upp.
Ta bort minneskortet.
z Tryck in minneskortet tills du hör ett
klickljud och släpp det sedan sakta.
X Minneskortet kommer att fjädra upp.
Antal bilder per minneskort
Minneskort
Antal bilder
• Värdena baseras på standardinställningarna.
• Antalet bilder som kan tas varierar beroende på kamerainställningar, motiv och vilket
minneskort som används.
Kan man kontrollera hur många bilder som kan tas?
Du kan kontrollera hur många bilder det går att ta när kameran är inställd på ett
fotograferingsläge (s. 24).
Antal bilder som
kan tas
4 GB16 GB
Cirka 935
Cirka 1058
Cirka 1058
A3300 IS
A3200 IS
A2200
Cirka 3830
Cirka 4334
Cirka 4334
A3300 IS
A3200 IS
A2200
18
Page 19
Ställa in datum och tid
Inställningsskärmen för Datum/tid visas när du slår på kameran för första
gången. Glöm inte att göra de här inställningarna eftersom den datum- och
tidsinformation som sparas med dina bilder baseras på dessa inställningar.
Slå på kameran.
z Tryck på ON/OFF-knappen.
X Datum/tid-skärmen visas.
Ställ in datum och tid.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna.
z Ställ in ett värde med op-knapparna.
Slutför inställningen.
z Tryck på m-knappen.
X När datum och tid har ställts in stängs
Datum/tid-skärmen.
z Om du trycker på ON/OFF-knappen
stängs kameran av.
Datum/tid-skärmen visas igen
Ställ in rätt datum och tid. Om du inte har ställt in datum och tid kommer Datum/
tid-skärmen att visas varje gång du slår på kameran.
Inställningar för sommartid
Om du väljer i steg 2 och trycker på op-knapparna för att välja , ställs
sommartid in (1 timme tidigare).
19
Page 20
Ställa in datum och tid
Ändra datum och tid
Du kan ändra inställningarna för datum och tid.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Datum/tid] på fliken 3.
z Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget.
z Tryck på op-knapparna för att välja
[Datum/tid] och tryck sedan på
m-knappen.
Ändra datum och tid.
z Följ steg 2 och 3 på s. 19 för att justera
inställningen.
z Stäng menyn genom att trycka på
n-knappen.
Klockbatteri
• Kameran har ett inbyggt klockbatteri (reservbatteri) som behåller inställningarna
för datum/tid i cirka tre veckor efter att kamerans uppladdningsbara batteri har
tagits ur.
• Du kan ladda klockbatteriet på fyra timmar, även om kameran inte är påslagen,
genom att sätta i ett laddat batteri eller ansluta en nätadaptersats (säljs separat,
s. 39).
• Om klockbatteriet är urladdat visas skärmen Datum/tid när du slår på kameran.
Följ stegen på s. 19 för att ställa in datum och tid.
20
Page 21
Ställa in visningsspråk
Du kan ändra det språk som visas på skärmen.
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.
Öppna skärmen med inställningar.
z Håll ned m-knappen och tryck sedan
omedelbart på n-knappen.
Ställ in visningsspråket.
z Välj ett språk med hjälp av
opqr-knapparna och tryck sedan på
m-knappen.
X När visningsspråket har ställts in stängs
inställningsskärmen.
Vad gör jag om klockan visas när jag trycker på m-knappen?
Klockan visas om alltför lång tid förflyter mellan att m-knappen och
n-knappen trycks ned i steg 2. Om klockan visas trycker du på m-knappen
för att ta bort klockan och upprepar steg 2.
Du kan även ändra visningsspråket genom att trycka på n-knappen
och välja menyalternativet [Språk] på fliken 3.
21
Page 22
Formatera minneskort
Innan du använder ett nytt minneskort eller ett som har formaterats med
andra enheter måste du formatera kortet med den här kameran.
När du formaterar (initierar) ett minneskort raderas alla data på det. Tänk dig
noga för innan du formaterar ett minneskort, eftersom det inte går att
återställa raderade data.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Formatera].
z Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget.
z Välj [Formatera] genom att trycka på
op-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
Välj [OK].
z Välj [OK] genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
22
Formatera minneskortet.
z Välj [OK] genom att trycka på
op-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
X Minneskortet formateras.
Page 23
Använda avtryckaren
Slutför formateringen.
X När formateringen har slutförts visas
[Formateringen av minneskortet klar] på
skärmen.
z Tryck på m-knappen.
Om du formaterar eller raderar data på minneskortet ändras kortets
filhanteringsinformation. Däremot är det inte säkert att innehållet tas bort
fullständigt. Var försiktig när du överför eller kasserar ett minneskort. När
du kasserar ett minneskort bör du säkerställa att obehöriga inte kan få
tillgång till personlig information på kortet. Det kan du göra genom att
förstöra kortet fysiskt.
• Den uppgift om minneskortets totala kapacitet som visas på
formateringsskärmen kan vara mindre än vad som står på minneskortet.
• Utför en lågnivåformatering (s. 151) om kameran inte fungerar som den
ska, om minneskortets skriv-/läshastighet har sjunkit, om bildfrekvensen
vid fotografering av bildserier har minskat eller om inspelningen av
videoscener avbryts oväntat.
Använda avtryckaren
För att få korrekt fokuserade bilder trycker du först lätt på avtryckaren
(halvvägs) för att ställa in skärpan och trycker sedan ned den helt för att ta
bilden.
Tryck halvvägs (tryck lätt för att
fokusera).
z Tryck lätt tills kameran avger två
ljudsignaler och autofokusramarna visas
på de punkter där kameran fokuserade.
Tryck hela vägen (tryck ned helt för
att ta bilden).
X Slutarljudet spelas upp och bilden tas.
Om du tar bilden utan att först pausa halvvägs kan bilden bli oskarp
eftersom kameran då kanske inte kan fokusera korrekt.
23
Page 24
Ta bilder (Smart Auto)
Eftersom kameran identifierar motivet och fotograferingsförhållandena kan
du automatiskt låta den välja de bästa inställningarna för motivet och bara
fotografera. Kameran kan även identifiera och fokusera på ansikten och ställa
in färg och ljusstyrka till optimala nivåer.
Slå på kameran.
z Tryck på ON/OFF-knappen.
X Startbilden visas.
Gå till A.
z Ställ inställningsratten på A.
z När du riktar kameran mot motivet avger
kameran ett svagt ljud när den identifierar
motivet.
X Ikonen för det identifierade motivet visas
i skärmens övre högra hörn.
X Kameran fokuserar på identifierade
ansikten och visar ramar runt dem.
Komponera bilden.
z Om du flyttar zoomreglaget mot
i (teleläge) zoomas motivet in och ser
större ut. Om du flyttar zoomreglaget mot
j (vidvinkelläge) zoomar kameran ut från
motivet och det ser mindre ut.
(Zoomstapeln som visar zoomläget syns
på skärmen.)
Fokusera.
z Fokusera genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs.
24
Page 25
Ta bilder (Smart Auto)
X När kameran fokuserar avger den två
ljudsignaler och autofokusramar visas vid
de punkter där kameran fokuserar.
Flera autofokusramar visas när kameran
fokuserar på mer än en punkt.
Autofokusram
Fotografera.
z Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
X Slutarljudet spelas upp och bilden tas.
Blixten utlöses automatiskt i förhållanden
med svagt ljus.
X Bilden visas på skärmen under ungefär två
sekunder.
z Du kan ta en till bild genom att trycka på
avtryckaren igen, även om en bild visas på
skärmen.
Vad gör jag om...
• Vad gör jag om färgerna och ljusheten i bilderna inte blir som jag förväntar
mig?
Den motivikon (s. 172) som visas på skärmen matchar kanske inte det faktiska
motivet. Om detta inträffar kan du prova att fotografera med G (s. 83).
• Vad gör jag om vita och grå ramar visas när kameran riktas mot ett motiv?
En vit ram visas runt ansiktet eller motivet som kameran har identifierat som
huvudmotiv, medan grå ramar visas runt andra ansikten som identifierats.
Ramarna följer motivet inom ett visst område (s. 92).
Om motivet flyttar sig försvinner den grå ramen och endast den vita ramen finns
kvar.
• Vad gör jag om en ram inte visas runt motivet som jag vill fotografera?
Motivet kanske inte kan identifieras och ramarna visas på bakgrunden.
Om detta inträffar kan du prova att fotografera med G (s. 83).
• Vad gör jag om en blå ram visas när avtryckaren trycks ned halvvägs?
En blå ram visas när ett motiv som rör sig upptäcks; fokus och exponering
justeras kontinuerligt (Servo AF).
25
Page 26
Ta bilder (Smart Auto)
• Vad gör jag om blinkar?
Montera kameran på ett stativ så att den inte kan röra sig och därigenom göra
bilden suddig.
• Vad gör jag om kameran inte spelar upp några ljud?
Om du trycker på l-knappen när du startar kameran kommer alla
kameraljud att stängas av. Om du vill slå på ljudet trycker du på
n-knappen, väljer alternativet [Tyst] på fliken 3 och väljer slutligen
alternativet [Av] med qr-knapparna.
• Vad gör jag om bilden blir mörk trots att blixten utlöstes under
fotograferingen?
Motivet är för långt bort för att blixten ska ha någon effekt. Det effektiva
blixtområdet är cirka 30 cm – 4,0 m vid maximalt vidvinkelläge (j) och cirka
50 cm – 2,0 m vid maximalt teleläge (i).
• Vad gör jag om kameran piper en gång när avtryckaren trycks ned
halvvägs?
Motivet kan vara för nära kameran. Flytta dig bort från motivet det avstånd som
anges nedan och fotografera:
Vid maximalt vidvinkelläge (j): Cirka 3,0 cm eller mer.
Vid maximalt teleläge (i): Cirka 90 cm eller mer. och cirka
80 cm eller mer .
• Vad gör jag om lampan tänds när avtryckaren trycks ned halvvägs?
Lampan kan tändas i mörka miljöer för att minska förekomsten av röda ögon
och som en hjälp för kameran att ställa in fokus.
• Vad gör jag om h-ikonen blinkar under fotograferingen?
Blixten laddas. Du kan fotografera när laddningen är klar.
A2200
A3300 ISA3200 IS
Varför visas en ikon längst upp till höger på skärmen?
Ikonen för det identifierade motivet visas i skärmens övre högra hörn. Mer
information om ikonerna som visas finns under Motivikoner (s. 172).
Välja att fokusera på en del av ett motiv (Följnings-AF)
Tryck ned o-knappen. När visas riktar du om kameran så att visas på
den del av motivet du vill fokusera på. Tryck ned avtryckaren halvvägs. Nu visas
en blå ram där kameran kommer att justera fokus och exponering (Servo AF).
Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
26
Page 27
Visa bilder
Du kan använda skärmen för att visa de bilder du har tagit.
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.
X Den senast tagna bilden visas.
Välj en bild.
z Om du trycker på q-knappen kan du
bläddra bland bilderna i kronologisk
ordning, från den senaste till den äldsta
bilden.
z Om du trycker på r-knappen kan du
bläddra bland bilderna i kronologisk
ordning, från den äldsta till den senaste
bilden.
z Bilderna växlas snabbare om du håller
qr-knapparna nedtryckta, men
visningskvaliteten blir något sämre.
z Objektivet dras automatiskt in i
kamerahuset efter cirka en minut.
z Om du trycker på 1-knappen en gång till
när objektivet är indraget stängs kameran
av.
Växla till fotograferingsläge
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs eller vrider på inställningsratten när
kameran är i visningsläge växlar den till fotograferingsläge.
27
Page 28
Radera bilder
Du kan välja och radera en bild i taget. Observera att raderade bilder inte kan
återskapas. Tänk dig noga för innan du raderar en bild.
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.
X Den senast tagna bilden visas.
Välj en bild som ska raderas.
z Tryck på qr-knapparna för att välja en bild
som ska raderas.
Radera bilden.
z Tryck på p-knappen.
X [Radera?] visas på skärmen.
z Välj [Radera] genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
X Den bild som visas kommer att raderas.
z Om du vill avsluta i stället för att radera
väljer du [Avbryt] med qr-knapparna.
Tryck sedan på m-knappen.
28
Page 29
Fotografera eller visa bilder i enkelt läge
I enkelt läge visas användningsinstruktionerna på skärmen och det är bara de
knappar som beskrivs på den här sidan och zoomreglaget som har någon
funktion. Detta förhindrar att kameran används felaktigt och gör att även
nybörjare kan ta bra bilder.
Fotografering
z Ställ inställningsratten på 9.
z Följ steg 3–5 på sidorna s. 24–25 för att
fotografera (inget ljud spelas upp).
z Stäng av blixten genom att trycka på r.
! visas på skärmen. Om du trycker på
r-knappen igen sätts blixten på och
visas på skärmen. Blixten utlöses
automatiskt i förhållanden med svagt ljus.
Visa
z Tryck på 1-knappen och tryck sedan på
qr-knapparna för att växla mellan bilder.
z Tryck på 1-knappen och därefter på
m-knappen. Alla bilder du har tagit visas
då i ett bildspel där varje bild visas under
ca tre sekunder. Tryck på m-knappen
igen för att avsluta bildspelet.
z Följ stegen på s. 28 för att radera bilder.
29
Page 30
Spela in videoscener
Kamerans inställningar kan justeras automatiskt så att det enda du behöver
göra när du vill spela in videoscener är att trycka på avtryckaren.
Aktivera E-läget.
z Ställ inställningsratten på E.
Återstående tid
Komponera bilden.
z Om du flyttar zoomreglaget mot i
zoomas motivet in och ser större ut. Om
du flyttar zoomreglaget mot j zoomar
kameran ut från motivet och det ser mindre
ut.
Fokusera.
z Fokusera genom att trycka ned
avtryckaren halvvägs.
X När kameran fokuserar avger den två
ljudsignaler.
Fotografera.
z Tryck ned avtryckaren helt.
30
Page 31
Spela in videoscener
Inspelad tid
X Inspelningen startar och [ INSP] samt
inspelningstiden visas på skärmen.
z Ta bort fingret från avtryckaren när
inspelningen börjar.
z Om du ändrar bildens komposition under
inspelningen ändras inte fokus, men
ljusstyrkan och färgtonen justeras
automatiskt.
A3300 ISA3200 IS
Mikrofon
A2200
Mikrofon
z Rör inte vid mikrofonen under inspelning.
z Tryck inte på några andra knappar än
avtryckaren när du fotograferar. Ljudet
från knapparna spelas in i videon.
Avsluta inspelningen.
z Tryck ned avtryckaren helt igen.
X Kameran avger en ljudsignal och avslutar
inspelningen.
X Videon sparas på minneskortet.
X Inspelningen avbryts automatiskt när
minneskortet är fullt.
Zooma vid inspelning av en videoscen
Kameran zoomar in och ut från motivet om du trycker på zoomreglaget under
fotograferingen. Videoscener som har tagits när zoomfaktorn visas i blått blir dock
gryniga. Manöverljuden kommer att spelas in.
31
Page 32
Visa videoscener
Inspelningstid
Minneskort
Inspelningstid
• Inspelningstiderna baseras på standardinställningarna.
• Den maximala klipplängden är cirka 10 minuter.
• Inspelningen kan avslutas även om den maximala klipplängden inte har uppnåtts vid
användning av vissa minneskort. SD Speed Class 4 eller högre rekommenderas.
4GB16GB
Cirka 22 min. 5 sek.Cirka 1 timme 30 min. 30 sek.
Visa videoscener
Du kan använda skärmen för att visa de videoscener du har tagit.
Gå till visningsläget.
z Tryck på 1-knappen.
X Den senast tagna bilden visas.
X visas på videoklipp.
Välj en videoscen.
z Välj ett videoklipp med qr-knapparna och
tryck på m-knappen.
z Kontrollpanelen för videoscener visas.
32
Page 33
Visa videoscener
Spela upp videoscenen.
z Välj (uppspelning) genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
X Videoscenen spelas upp.
z Om du trycker på m-knappen kan du
pausa eller återuppta uppspelningen.
z Justera ljudvolymen med op-knapparna.
X När videoscenen är slut visas .
Hur gör jag för att spela upp videoscener på en dator?
Installera den medföljande programvaran (s. 35).
• När du tittar på en videoscen på en dator kan den kanske inte spelas upp utan
problem, beroende på datorns kapacitet. Bildrutor kan eventuellt hoppas över
och avbrott i ljudet kan uppstå.
• Om du använder den medföljande programvaran för att kopiera en videoscen
tillbaka till minneskortet kan du spela upp den på ett smidigt sätt med kameran.
För en förhöjd visningsupplevelse kan du även ansluta kameran till en tv.
33
Page 34
Överföra bilder till en dator för visning
Du kan använda den medföljande programvaran för att överföra de bilder du
har tagit med kameran till en dator och titta på dem där. Om du redan
använder en programvara som medföljde en annan digital kompaktkamera
från Canon ska du installera programvaran från den medföljande cd-skivan
och skriva över din nuvarande installation.
Systemkrav
Windows
Operativsystem
DatormodellOvanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer
Processor
RAM
GränssnittUSB
Ledigt
hårddiskutrymme
Bildskärm1 024 x 768 bildpunkter eller fler
* För Windows XP måste Microsoft .NET Framework 3.0 eller senare (max. 500 MB)
vara installerad. Installationen kan ta ett tag beroende vilken kapacitet din dator har.
Macintosh
Operativsystem
DatormodellOvanstående operativsystem ska vara förinstallerat på datorer
Processor
RAMMac OS X v10.6: 1 GB eller mer
GränssnittUSB
Ledigt
hårddiskutrymme
Bildskärm1 024 x 768 bildpunkter eller fler
Windows 7
Windows Vista Service Pack 1 och 2
Windows XP Service Pack 3
med inbyggda USB-portar.
Pentium 1,3 GHz eller snabbare (stillbilder), Core2 Duo 1,66 GHz
eller snabbare (videoscener)
Windows 7 (64-bitars): 2 GB eller mer
Windows 7 (32-bitars), Windows Vista (64-bitars, 32-bitars): 1 GB
eller mer
Windows XP: 512 MB eller mer (stillbilder), 1 GB eller mer
(videoscener)
ZoomBrowser EX: 200 MB eller mer
CameraWindow: 150 MB eller mer*
Movie Uploader for YouTube: 30 MB eller mer
PhotoStitch: 40 MB eller mer
Mac OS X (v10.5 – v10.6)
med inbyggda USB-portar.
Intel-processor (stillbilder), Core Duo 1,66 GHz eller snabbare
(videoscener)
Mac OS X v10.5: 512 MB eller mer (stillbilder), 1 GB eller mer
(videoscener)
ImageBrowser: 250 MB eller mer
CameraWindow: 150 MB eller mer
Movie Uploader for YouTube: 30 MB eller mer
PhotoStitch: 50 MB eller mer
34
Page 35
Överföra bilder till en dator för visning
Förberedelser
Windows Vista och Mac OS X (v10.5) används för de här förklaringarna.
Installera programvaran.
Windows
Sätt i cd-skivan i datorns cd-romenhet.
z Sätt i den medföljande CD:n DIGITAL
CAMERA Solution Disk (s. 2) i datorns
cd-romenhet.
Börja installationen.
z Klicka på [Easy installation/Enkel
installation] och följ
installationsanvisningarna på skärmen.
z Om fönstret [User Account Control/
Kontroll av användarkonto] öppnas följer
du anvisningarna på skärmen för att
fortsätta.
När installationen är klar klickar du på
[Restart/Starta om] eller [Finish/
Slutför].
Ta ut cd-skivan.
z Ta ut cd-skivan när skrivbordet visas på
datorns bildskärm.
Macintosh
Sätt i cd-skivan i datorns cd-romenhet.
z Sätt i den medföljande CD:n DIGITAL
CAMERA Solution Disk (s. 2) i datorns
cd-romenhet.
Börja installationen.
z Dubbelklicka på på cd:n.
z Klicka på [Install/Installera] och följ
installationsanvisningarna på skärmen.
35
Page 36
Överföra bilder till en dator för visning
A3300 ISA3200 IS
A2200
Anslut kameran till datorn.
z Stäng av kameran.
z Öppna luckan och för in den medföljande
gränssnittskabelns mindre stickkontakt
(s. 2) i kamerakontakten i den riktning som
visas.
z Anslut gränssnittskabelns större
stickkontakt till datorn. Mer information
om hur du gör anslutningen finns i
användarhandboken som medföljer din
dator.
Slå på kameran.
z Starta kameran genom att trycka på
1-knappen.
Öppna CameraWindow.
Windows
z Klicka på [Download Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Laddar ned bilder från en kamera från
Canon med hjälp av Canon
CameraWindow].
X CameraWindow visas.
z Om CameraWindow inte visas klickar du
på [Start], väljer [All Programs/Alla
Program] och sedan [Canon Utilities],
[CameraWindow] och [CameraWindow].
Macintosh
X
CameraWindow visas när kameran har
anslutits till datorn.
z Om CameraWindow inte visas klickar du
på ikonen CameraWindow i listen längst
ned på skrivbordet.
36
Page 37
Överföra bilder till en dator för visning
För Windows 7 ska du följa nedanstående steg för att visa CameraWindow.
Klicka på aktivitetsfältet.
Klicka på länken på skärmen som visas när du vill ändra programmet.
Välj [Download Images From Canon Camera using Canon
CameraWindow/Laddar ned bilder från en kamera från Canon med
hjälp av Canon CameraWindow] och klicka sen på [OK].
Dubbelklicka på .
Överföra och titta på bilder
z Klicka på [Import Images from Camera/
Importera bilder från kameran] och sedan
på [Import Untransferred Images/
Importera bilder som inte överförts].
X Alla bilder som ännu inte har förts över till
datorn överförs nu. Överförda bilder
sorteras efter datum och sparas i separata
mappar i bildmappen.
z Stäng CameraWindow när
bildöverföringen är klar.
z Stäng av kameran och dra ut kabeln.
z Mer information om hur du tittar på bilder
med en dator finns
i Programvaruhandboken.
Du kan överföra bilder till en dator även utan att använda
överföringsfunktionen i den medföljande programvaran genom att helt
enkelt ansluta kameran till en dator.
Det innefattar dock följande begränsningar.
• När kameran har anslutits till datorn kan det ta några minuter innan det
går att överföra bilder.
• Bilder som har tagits med vertikal orientering kan komma att överföras
med horisontell orientering.
• Bildernas skyddsinställningar kan förloras under överföringen till en dator.
• Det kan uppstå problem med att överföra bilder eller bildinformation
korrekt beroende på vilken version av operativsystemet som används,
filstorlek eller den programvara som används.
• En del funktioner i den medföljande programvaran kan kanske inte
användas, t.ex. redigering av videoscener eller överföring av bilder till
kameran.
37
Page 38
Tillbehör
Medföljer kameran
A3300 ISA3200 IS
AV-kabel AVC-DC400*
A2200
AV-kabel AVC-DC300*
Gränssnittskabel
IFC-400PCU*
Minneskort
Handlovsrem
WS-800
USB-kortläsare
PictBridge-kompatibla Canon-skrivare
Uppladdningsbart batteri
NB-8L med kontaktskydd*
Batteriladdare
CB-2LA/CB-2LAE*
CD:n DIGITAL
CAMERA Solution Disk
* Kan även köpas separat.
Windows/Macintosh
38
Tv
Page 39
Tillbehör som säljs separat
Nedanstående kameratillbehör kan köpas separat. Vissa tillbehör säljs inte
överallt, eller kan ha utgått ur sortimentet.
Strömförsörjning
Batteriladdare CB-2LA/2LAE
z Laddare för laddning av det
uppladdningsbara batteriet NB-8L.
Uppladdningsbart batteri NB-8L
z Uppladdningsbart litiumjonbatteri.
Nätadaptersats ACK-DC60
z Med hjälp av det här tillbehöret kan du
förse kameran med ström från ett vanligt
eluttag. Detta rekommenderas om
kameran ska användas kontinuerligt en
längre tid och när den ansluts till en dator
eller skrivare. Kan inte användas för att
ladda kamerabatteriet.
Använda tillbehör utomlands
Batteriladdaren och nätadaptersatsen kan användas i områden med 100–240 V
(50/60 Hz) växelspänning.
Om kontakten inte passar i uttaget använder du en kommersiellt tillgänglig
reseadapter. Använd inte transformatorer för resebruk eftersom de orsakar
funktionsfel.
AKTA
DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.
KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.
Blixt
Blixt med hög effekt HF-DC1
z Den här separata blixten kan användas för
att fånga fotografiska motiv som ligger
utanför den inbyggda blixtens räckvidd.
39
Page 40
Tillbehör som säljs separat
Skrivare
PictBridge-kompatibla Canon-skrivare
z Du kan skriva ut bilder utan att behöva
använda en dator genom att ansluta din
SELPHY-serien
Bläckstråleskrivare
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna tillbehör. Canon kan
inte hållas ansvarigt för skador på denna produkt och/eller olyckshändelser som
eldsvådor och liknande som har orsakats av fel på tillbehör från andra tillverkare än
Canon (till exempel läckande eller exploderande uppladdningsbara batterier).
Observera att denna garanti inte gäller reparationer som har orsakats av tillbehör från
andra tillverkare än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.
kamera till en PictBridge-kompatibel
Canon-skrivare.
Du kan få mer information av närmaste
Canon-återförsäljare.
40
Page 41
2
Lär dig mer
I det här kapitlet förklaras både kamerans olika delar och vad som
visas på skärmen, samt grundläggande funktioner.
41
Page 42
Komponentguide
A3300 ISA3200 IS
Objektiv
Inställningsratt
Zoomreglage
Fotografering: i (teleläge)/
j (vidvinkelläge) (s. 24, 30, 57)
Visning: k (förstora)/g (index)
(s. 114, 118)
Avtryckare (s. 23)
ON/OFF-knapp (s. 19)
Mikrofon (s. 31)
42
Blixt (s. 56, 85)
Lampa (s. 60, 61, 62, 80, 157)
Stativgänga
Kontaktskydd för strömadapter (s. 164)
Lucka till minneskort/batteri (s. 16)
Fäste för rem (s. 13)
A/V OUT- (audio/video-utgång)/
DIGITAL-kontakt (s. 36, 120, 138)
Page 43
A2200
Komponentguide
Objektiv
Inställningsratt
Zoomreglage
Fotografering: i (teleläge)/
j (vidvinkelläge) (s. 24, 30, 57)
Visning: k (förstora)/g (index)
(s. 114, 118)
Avtryckare (s. 23)
ON/OFF-knapp (s. 19)
Mikrofon (s. 31)
Blixt (s. 56, 85)
Lampa (s. 60, 61, 62, 80, 157)
Stativgänga
Kontaktskydd för strömadapter (s. 164)
Lucka till minneskort/batteri (s. 16)
A/V OUT-kontakt (audio/video-utgång)
(s. 120)
DIGITAL-kontakt (s. 36, 138)
Fäste för rem (s. 13)
43
Page 44
Komponentguide
Inställningsratt
Använd inställningsratten för att byta fotograferingsläge.
P-läge
Välj inställningar själv för att ta
olika sorters bilder (s. 84).
Läget Livejustering
Ljusstyrkan och färgen kan lätt
ställas in efter dina önskemål
när du fotograferar (s. 71).
Auto-läge
Du kan låta kameran välja
inställningar för helt automatisk
fotografering (s. 24).
Enkelt läge
Du behöver bara trycka ned
avtryckaren för att ta en bild (s. 29).
Fotograferingslägen för
specialmotiv
Du kan fotografera med de inställningar
som är optimala för motivet (s. 68).
Om du vrider på inställningsratten medan kameran är i visningsläge växlar
den till fotograferingsläge.
Filmläge
För att spela in
videoscener (s. 30, 105).
Du kan använda den
största möjliga delen av
skärmen när du spelar in
videoscener (s. 108).
Läget Diskret
Du kan fotografera med
blixten inaktiverad och alla
kameraljud avstängda
(s. 72).
Läge för kreativa filter
Du kan lägga till olika
effekter när du fotograferar
(s. 72).
44
Page 45
A3300 ISA3200 IS
A2200
Komponentguide
Skärm (LCD-skärm)
(s. 46, 171, 173)
Högtalare
0-knapp (välj ansikte) (s. 98)
1-knapp (visning) (s. 27, 113)
Indikeringslampa (s. 47)
l-knapp (bildskärm) (s. 46)
n-knapp (s. 49)
b-knapp (exponeringskompensation)
(s. 85)/d-knapp (hoppa) (s. 115)/
o-knapp
e-knapp (närbild) (s. 91)/q-knapp
m FUNC./SET-knapp (s. 48)
h-knapp (blixt) (s. 85, 101)/r-knapp
Q-knapp (självutlösare) (s. 60, 61, 62)/
a-knapp (radera bild) (s. 28)/p-knapp
45
Page 46
Skärmvisning
Byta visningsläge
Du kan ändra visningsläget med l-knappen. Mer information om vad
som visas på skärmen finns på s. 171.
Fotografera
InformationsvisningIngen
informationsvisning
Visning
Ingen informa-
tionsvisning
Du kan också växla visning genom att trycka på l-knappen när bilden
visas kort efter fotograferingen. Den enkla informationsvisningen är dock
inte tillgänglig. Du kan välja vilken information som visas först genom att
trycka på n-knappen och sedan välja inställningen [Visa info] på fliken
4(s. 158).
Enkel
informationsvisning
Detaljerad
informationsvisning
46
Fokuskontroll
(s. 117)
Page 47
Indikeringslampa
Skärmvisning vid fotografering i mörka miljöer
Bildvisningen blir automatiskt ljusare när du fotograferar i mörker så att du
kan kontrollera bilden (nattvisningsfunktion). Ljusstyrkan i bilden som visas
på LCD-skärmen kan dock skilja sig från ljusstyrkan i bilden som sparas på
minneskortet. Det kan förekomma brus, och rörelser hos bildmotivet kan
visas något ojämnt på skärmen. Den bild som sparas påverkas inte av dessa
faktorer.
Varning för överexponering under visning
Vid detaljerad informationsvisning (s. 46) blinkar överexponerade
bildområden på skärmen.
Histogram under visning
z Diagrammet som visas vid detaljerad
informationsvisning (s. 173) kallas för ett
histogram. Histogrammet är uppdelat så
att den horisontella axeln visar hur
ljusstyrkan fördelas i bilden och den
vertikala axeln visar ljusmängden. Om
histogrammet är förskjutet åt höger är
bilden ljus, och om det är förskjutet åt
vänster är bilden mörk. På detta sätt kan
du kontrollera exponeringen.
Mörk
Hög
Låg
Ljus
Indikeringslampa
Indikeringslampan på kamerans baksida (s. 45) tänds eller blinkar beroende
på kamerans status.
FärgerStatusFunktionsstatus
Grön
Stäng inte av kameran, öppna inte luckan till minneskortet/batteriet och
skaka inte kameran när indikeringslampan blinkar med grön färg. Om du
gör det kan bilddata förstöras eller också kan kameran eller minneskortet
sluta fungera som de ska.
LyserVid anslutning till en dator (s. 36), skärmen av (s. 155)
Blinkar
När kameran startar, vid inspelning/läsning/överföring av
bilddata, vid fotografering med lång exponeringstid (s. 81)
47
Page 48
FUNC.-meny – grundläggande funktioner
Du kan ställa in vanliga fotograferingsfunktioner via FUNC.-menyn.
Menyinnehållet och alternativen varierar beroende på fotograferingsläget
(s. 176–183).
Visa FUNC.-menyn.
z Tryck på m-knappen.
Välj ett menyalternativ.
z Tryck på op-knapparna för att välja ett
menyalternativ.
X De möjliga alternativen för
menyalternativet visas på den nedre delen
av skärmen.
z När du väljer vissa menyalternativ ändras
Möjliga alternativ
Menyalternativ
skärmen så att ytterligare menyalternativ
visas.
Välj ett alternativ.
z Tryck på qr-knapparna för att välja ett
alternativ.
z Du kan också välja inställningar genom att
trycka på l-knappen för alternativ där
visas.
Slutför inställningen.
z Tryck på m-knappen.
X Fotograferingsskärmen visas igen och den
valda inställningen visas på skärmen.
48
Page 49
MENU – grundläggande funktioner
Olika funktioner kan ställas in via menyerna. Menyalternativen är
organiserade under flikar, t.ex. för fotografering (4) och visning (1).
Alternativen varierar beroende på fotograferingsläge och visningsläge
(s. 184–193).
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj en flik.
z Välj en flik genom att flytta zoomreglaget
eller trycka på qr-knapparna.
Välj ett alternativ.
z Tryck på op-knapparna för att välja ett
alternativ.
z För en del alternativ måste du trycka ned
m- eller r-knappen för att visa en
undermeny där du ändrar inställningen.
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna.
Slutför inställningen.
z Tryck på n-knappen för att visa den
vanliga skärmen.
49
Page 50
Ändra ljudinställningarna
Du kan inaktivera eller justera volymen på kameraljuden.
Stänga av ljudet
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Tyst].
z Välj fliken 3 med zoomreglaget.
z Välj [Tyst] med op-knapparna och välj
sedan [På] med qr-knapparna.
z Tryck på n-knappen för att visa den
vanliga skärmen.
• Du kan inte ändra ljudinställningarna i .
• Du kan även stänga av kameraljudet genom att trycka ned
l-knappen när du startar kameran.
• Om du stänger av kameraljudet hörs inte heller något ljud vid visning av
videoscener (s. 32). Du kan slå på ljudet genom att trycka på o-knappen
under visningen av en videoscen och kan sedan justera volymen med
hjälp av op-knapparna.
50
Page 51
Justera volymen
Ändra ljudinställningarna
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Volym].
z Välj fliken 3 med zoomreglaget.
z Välj [Volym] genom att trycka på
op-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
Ändra volymen.
z Välj ett alternativ med op-knapparna.
Justera sedan volymen med
qr-knapparna.
z Tryck två gånger på n-knappen för
att visa den vanliga skärmen.
51
Page 52
Justera skärmens ljusstyrka
Du kan justera skärmens ljusstyrka.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [LCD Ljusstyrka].
z Välj fliken 3 med zoomreglaget.
z Tryck på op-knapparna för att välja
[LCD Ljusstyrka].
Justera ljusstyrkan.
z Justera ljusstyrkan med hjälp av
qr-knapparna.
z Tryck två gånger på n-knappen för
att visa den vanliga skärmen.
52
Page 53
Återställa kameran till
standardinställningarna
Om du har ändrat en inställning av misstag kan du återställa kameran till
standardinställningarna.
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Återställ allt].
z Välj fliken 3 med zoomreglaget.
z Välj [Återställ allt] med op-knapparna
och tryck sedan på m-knappen.
Återställ inställningarna.
z Välj [OK] med qr-knapparna och tryck
sedan på m-knappen.
X Kameran återställs till
standardinställningarna.
Finns det funktioner som inte kan återställas?
• [Datum/tid] (s. 20), [Språk] (s. 21), [Videoformat] (s. 120), [Tidszon] (s. 155) och
den bild som är registrerad i [Startbild] (s. 152) på fliken 3.
• Sparade data för egen vitbalans (s. 86).
• Fotograferingsläget som valts i K (s. 68) eller (s. 72).
• Filmläget (s. 30).
53
Page 54
Energisparfunktion (Automatisk avstängning)
Skärmen och kameran stängs av automatiskt efter en viss tid när de inte
används för att spara på batteriet.
Energisparfunktion under fotografering
När kameran inte har använts under ungefär en minut stängs skärmen av.
Efter ungefär två minuter dras objektivet in i kamerahuset och strömmen
stängs av. Om du trycker ned avtryckaren halvvägs (s. 23) när skärmen har
stängts av, men objektivet ännu inte har dragits in i kamerahuset, slås
skärmen på och du kan fortsätta fotografera.
Energisparfunktion under visning
Kameran stängs av när den inte har använts under ungefär fem minuter.
• Du kan stänga av energisparfunktionen (s. 154).
• Du kan justera den tid som ska förflyta innan skärmen stängs av (s. 155).
Klockfunktioner
Du kan kontrollera den aktuella tiden.
z Håll ned m-knappen.
X Den aktuella tiden visas.
z Om du håller kameran vertikalt medan du
använder klockfunktionen växlar den till
vertikal visning. Ändra visningsfärgen med
hjälp av qr-knapparna.
z Tryck på m-knappen igen för att stänga
klockvisningen.
När kameran är avstängd håller du ned m-knappen och trycker sedan på
ON/OFF-knappen för att visa klockan.
54
Page 55
3
Fotografera med vanliga
funktioner
Det här kapitlet förklarar hur du använder vanliga funktioner, t.ex.
självutlösaren, och hur du stänger av blixten.
• Kontrollera att kameran är inställd på A. När du fotograferar med en
annan metod kontrollerar du vilka funktioner som är tillgängliga för den
metoden (s. 176–183).
55
Page 56
Stänga av blixten
Du kan stänga av blixten när du fotograferar.
Tryck på r-knappen.
Välj !.
z Välj ! genom att trycka på qr-knapparna
och sedan trycka på m-knappen.
X När inställningen är gjord visas ! på
skärmen.
z Följ stegen ovan och välj när du sedan
vill aktivera blixten igen.
Vad gör jag om en blinkande visas?
När du trycker ned avtryckaren halvvägs i förhållanden med svagt ljus där
kameran troligtvis kommer att röra sig visas en blinkande på skärmen.
Montera kameran på ett stativ eller liknande för att hindra den från att röra sig.
56
Page 57
Zooma in närmare på motiv
(digital zoom)
Du kan zooma till cirka 20x maximalt med den digitala zoomen
A3300 ISA3200 ISA2200
som är för långt borta för förstoring med den optiska zoomen.
Bilderna kan dock bli korniga, beroende på inställningen för antal lagrade
pixlar (s. 63) och den zoomfaktor som används (zoomfaktorn visas i blått).
Stänga av den digitala zoomen
Du kan stänga av den digitala zoomen genom att trycka på n-knappen, välja
fliken 4 och sedan välja alternativet [Av] för [Digital zoom].
Brännvidderna när den optiska och digitala zoomen används tillsammans
är följande (samtliga brännvidder motsvarar 35 mm-formatet):
Cirka 28–560 mm (28–140 mm när endast den optiska zoomen används)
A3300 ISA3200 IS
Cirka 28–448 mm (28–112 mm när endast den optiska zoomen används)
och cirka 16x maximalt och fotografera motiv
Tryck zoomreglaget mot i.
z Håll reglaget intryckt tills zoomningen
slutar.
X Zoomningen avbryts vid den största
möjliga zoomfaktor där ingen
bildförsämring uppstår. Zoomfaktorn visas
på skärmen när du släpper zoomreglaget.
Zoomfaktor
Flytta det mot i igen.
X Den digitala zoomen zoomar in på motivet
ytterligare.
A2200
57
Page 58
Zooma in närmare på motiv (digital zoom)
Digital telekonverter
Objektivets brännvidd kan ställas in på följande:
Cirka 1.6x eller cirka 2.0x
Cirka 1.7x eller cirka 2.1x ,
Det möjliggör en snabbare slutartid och mindre risk för kameraskakningar än
när endast zoomen (inklusive den digitala zoomen) används vid samma
zoomfaktor.
Bilderna kan dock bli korniga om inställningen eller för antal lagrade
pixlar (s. 63) används (zoomfaktorn visas i blått).
A3300 IS
A3200 ISA2200
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Digital zoom].
z Välj fliken 4 med zoomreglaget.
z Tryck på op-knapparna för att välja
[Digital zoom].
Välj inställningen.
z Välj en förstoring med hjälp av
qr-knapparna.
z Om du trycker på n-knappen slutförs
inställningen och fotograferingsskärmen
visas igen.
X Bilden förstoras och zoomfaktorn visas på
skärmen.
z Om du vill återgå till standarddigitalzoomen
väljer du [Digital zoom] och alternativet
[Standard].
• Brännvidderna är följande (motsvarar 35 mm-formatet):
Cirka 44,8–224 mm när du använder [1.6x] och cirka 56,0–280 mm när
du använder [2.0x]
Cirka 47,6–238 mm när du använder [1.7x] och cirka 58,8–294 mm när
du använder [2.1x]
Cirka 47,6–190 mm när du använder [1.7x] och cirka 58,8–235 mm när
du använder [2.1x]
• Den digitala telekonvertern kan inte användas tillsammans med den
digitala zoomen.
• Slutartiderna kan vara desamma i maximalt teleläge (i) och när du
zoomar in på motivet i steg 2 på s. 57.
A3300 IS
A3200 IS
A2200
58
Page 59
Infoga datum och tid
Du kan infoga datumet och tiden då en bild togs i det nedre högra hörnet av
bilden. När dessa uppgifter väl har infogats kan de inte tas bort. Kontrollera
i förväg att datum och tid har ställts in korrekt (s. 19).
Visa menyn.
z Tryck på n-knappen.
Välj [Datumstämpel].
z Välj fliken 4 med zoomreglaget.
z Tryck på op-knapparna för att välja
[Datumstämpel].
Välj inställningen.
z Välj [Datum] eller [Datum-Tid] med hjälp av
qr-knapparna.
z Om du trycker på n-knappen slutförs
inställningen och fotograferingsskärmen
visas igen.
X När du gjort inställningen visas [DATUM]
på skärmen.
Fotografera.
X Datum eller tid registreras i det nedre
högra hörnet av bilden.
z Välj [Av] i steg 3 för att återställa
ursprungsinställningen.
59
Page 60
Använda självutlösaren
Infoga och skriv ut fotograferingsdatum i bilder som inte har ett inbäddat
datum eller klockslag på följande sätt. Om du gör detta på bilder där det
redan finns ett inbäddat datum eller klockslag kan datum och tid skrivas ut
två gånger.
• Använd inställningarna för DPOF-utskrift (s. 145) för att skriva ut.
• Använd den medföljande programvaran för att skriva ut.
Mer information finns i Programvaruhandboken.
• Skriv ut med skrivarfunktionerna (s. 140).
Använda självutlösaren
Självutlösaren kan användas för att ta en gruppbild där du själv är med.
Kameran tar fotot cirka 10 sekunder efter att avtryckaren har tryckts ned.
Tryck på p-knappen.
Välj Ò.
z Välj Ò genom att trycka på
op-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
X När inställningen är gjord visas Ò på
skärmen.
60
Page 61
Använda självutlösaren
Fotografera.
z Tryck först ned avtryckaren halvvägs för
att ställa in fokus på motivet och tryck
sedan ned den helt.
X När självutlösaren startar blinkar lampan
och självutlösarljudet spelas upp.
X Lampan blinkar snabbare och ljudet avges
med kortare intervall två sekunder innan
avtryckaren utlöses (lampan lyser medan
blixten utlöses).
z Om du vill avbryta fotograferingen med
självutlösaren efter att nedräkningen har
startat trycker du på p-knappen.
z Välj i steg 2 för att återställa
ursprungsinställningen.
Du kan ändra fördröjningen och antalet tagna bilder (s. 62).
Använda självutlösaren för att förhindra
kameraskakningar
Kameran tar en bild ungefär två sekunder efter att du har tryckt på
avtryckaren. På så sätt undviks ofrivilliga kameraskakningar som kan uppstå
när avtryckaren trycks ned.
Välj Î.
z Välj Î enligt steg 2 på s. 60.
X När inställningen är gjord visas Î på
skärmen.
z Följ steg 3 ovan och fotografera.
61
Page 62
Använda självutlösaren
Anpassa självutlösaren
Du kan ställa in en egen fördröjning för självutlösaren (0–30 sekunder) samt
hur många bilder som ska tas (1–10 bilder).
Välj $.
z Välj $ enligt steg 2 på s. 60 och tryck
sedan omedelbart på n-knappen.
Välj inställningarna.
z Välj [Fördröjn.] eller [Bilder] med hjälp av
op-knapparna.
z Välj ett värde med qr-knapparna och
tryck på m-knappen.
X När inställningen är gjord visas $ på
skärmen.
z Följ anvisningarna i steg 3 på s. 61 för att
fotografera.
Vad händer om jag väljer att fler än två bilder ska tas?
• Värdena för exponering och vitbalans ställs in när den första bilden tas.
• Om blixten utlöses eller om du väljer ett högt antal bilder kan intervallen mellan
bilderna bli längre än normalt.
• Om minneskortet blir fullt avbryts fotograferingen automatiskt.
När du ställer in en fördröjning som är längre än två sekunder ökar takten
för lampans blinkningar och självutlösarens ljud under de två sista
sekunderna innan bilden tas (när blixten används förblir lampan tänd).
62
Page 63
Ändra inställningar för antal lagrade
pixlar (Bildstorlek)
Du kan välja mellan fem olika inställningar för antal lagrade pixlar.
Välj antal lagrade pixlar.
z Tryck på m-knappen och sedan på
op-knapparna för att välja .
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med qr-knapparna och
tryck på m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
z Välj i stegen 1–2 för att återställa
ursprungsinställningen.
Om du väljer kan du inte använda digital zoom (s. 57) eller digital
telekonverter (s. 58).
Ändra kompressionsgraden
(Bildkvalitet)
Du kan välja mellan följande två nivåer av kompressionsgrad (bildkvalitet):
(Fin) och (Normal).
Välj en inställning för
kompressionsgrad.
z Tryck på m-knappen och sedan på
op-knapparna för att välja .
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna och tryck sedan på
m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
z Välj i stegen 1–2 för att återställa
ursprungsinställningen.
63
Page 64
Ändra kompressionsgraden (Bildkvalitet)
Ungefärliga värden för antal lagrade pixlar och kompressionsgrad
A3300 IS
Antal bilder per
Antal lagrade pixlar
(Stor)
16M/4608x3456
(Medium 1)
8M/3264x2448
(Medium 2)
2M/1600x1200
(Liten)
0.3M/640x480
(Bredbild)
4608x2592
• Värdena i tabellen mäts enligt Canons standarder och kan variera beroende på motiv,
minneskort och kamerans inställningar.
A3200 ISA2200
Antal lagrade pixlar
(Stor)
14M/4320x3240
(Medium 1)
7M/3072x2304
(Medium 2)
2M/1600x1200
(Liten)
0.3M/640x480
(Bredbild)
4320x2432
• Värdena i tabellen mäts enligt Canons standarder och kan variera beroende på motiv,
I det här kapitlet beskrivs hur du lägger till effekter och fotograferar
under olika förhållanden.
67
Page 68
Fotografera under olika förhållanden
Alla nödvändiga inställningar för den aktuella fotograferingssituationen ställs
automatiskt in i kameran när du väljer en passande metod.
Gå till K.
z Ställ inställningsratten på K.
Välj ett fotograferingsläge.
z Tryck först på m-knappen och välj sedan
något av följande med op-knapparna:
A3300 ISA3200 IS
I
z Välj en fotograferingsmetod med
Börja fotografera.
Fotografera med mindre
störningar (Red. av oskärpa)
z Du kan fotografera med mindre
I Ta porträttbilder (Porträtt)
z Ger en mjuk effekt när du fotograferar
A2200
qr-knapparna och tryck på m-knappen.
A2200
kameraskakningar och få motiv med bättre
skärpa.
människor.
68
Page 69
Fotografera under olika förhållanden
J Ta landskapsbilder (Landskap)
z Används för att ta bilder av vidsträckta
landskap och ge en riktig djupkänsla.
V Ta bilder av barn och djur
(Barn och djur)
z När du vill fotografera motiv som rör på sig,
t.ex. barn och djur, utan att missa det bästa
bildögonblicket.
z Flytta dig cirka 1 m eller mer bort från
motivet innan du tar bilden.
Fotografera i svagt ljus (Svagt ljus)
z Gör det möjligt att fotografera även i svagt
ljus med mindre kameraskakningar och
utan att motivet blir suddigt.
w Ta bilder på människor på
stranden (Strand)
z För bilder av starkt belysta människor på
sandstränder, där starkt solljus reflekteras.
O Ta bilder på lövverk (Lövverk)
z När du vill fotografera träd och lövverk,
t.ex. blad och skott, höstlöv eller blommor,
i livfulla färger.
69
Page 70
Fotografera under olika förhållanden
P Ta bilder på människor mot
snöbakgrund (Snö)
z För klara bilder med naturliga färger av
människor mot snötäckta bakgrunder.
t Ta bilder av fyrverkerier
(Fyrverkeri)
z När du vill ta bilder av fyrverkerier i livfulla
färger.
När t används monterar du kameran på ett stativ så att den inte kan röra
sig och göra bilden suddig. När du använder ett stativ bör du dessutom
välja [Av] för funktionen [Bildstab.] (s. 160).
• Antalet lagrade pixlar är fast inställt i följande lägen:
:(2304 x 1728 pixlar)
(2144 x 1608 pixlar)
:(2144 x 1608 pixlar)
• I V kan bilderna se korniga ut eftersom ISO-talet (s. 87) ökas för att
motsvara fotograferingsförhållandena.
A3300 IS
A3200 ISA2200
A3300 ISA3200 IS
A2200
70
Page 71
Ändra ljusstyrka och färg enkelt under
fotografering (Livejustering)
Du kan enkelt ändra ljusstyrka, färg och färgton efter dina önskemål när du
fotograferar.
Ställ in kameran på .
z Ställ inställningsratten på .
Tryck på m-knappen.
X Inställningsskärmen öppnas.
Justera inställningen.
z Välj ett alternativ med op-knapparna
och justera sedan inställningen med
qr-knapparna samtidigt som du tittar på
skärmen.
z Tryck på m-knappen.
Börja fotografera.
Ljusstyrka
Färg
Ton
Du kan justera bildens ljusstyrka. Ju längre åt höger, desto ljusare blir
bilden. Ju längre åt vänster, desto mörkare blir bilden.
Du kan justera bildens färg. Ju längre åt höger, desto intensivare blir bilden.
Ju längre åt vänster, desto mer neutral blir bilden.
Du kan justera bildens färgton. Ju längre åt höger, desto starkare blir varma
röda toner. Ju längre åt vänster, desto starkare blir svala blå toner.
71
Page 72
Fotografera med läget Diskret
Du kan fotografera med kameraljuden avstängda och blixten samt lampan
inaktiverade. Använd detta läge på platser där kameraljud, lampor och blixt
inte tillåts.
Ställ in kameran på .
z Ställ inställningsratten på .
Börja fotografera.
När kameran är inställd på är kameraljuden även avstängda i
visningsläget. Driftljuden är avstängda och ljud spelas inte upp när du visar
videoklipp.
Lägga till effekter och fotografera
(Kreativa filter)
Du kan lägga till olika effekter när du fotograferar.
Ställ in kameran på .
z Ställ inställningsratten på .
Välj ett fotograferingsläge.
z Tryck först på m-knappen. Välj sedan
med op-knapparna.
z Välj ett fotograferingsläge med
qr-knapparna och tryck på m-knappen.
Börja fotografera.
Eftersom resultatet kanske inte alltid blir som du förväntar dig när du
fotograferar i , , , och är det säkrast att ta några
provbilder först.
72
Page 73
Lägga till effekter och fotografera (Kreativa filter)
Fotografera med livfulla färger
(Superintensiv)
z När du vill fotografera med livfulla, klara
färger.
Ta affischbilder (Affischeffekt)
z När du vill fotografera så att bilderna ser ut
som en gammal affisch eller illustration.
Fotografera med fisheyeobjektiv
(Fisheyeeffekt)
När du vill förvränga bilden som om den fotograferas genom ett fisköga.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 72.
Välj en effektnivå.
z Tryck på l-knappen.
X Meddelandet [Effektnivå] visas på
skärmen.
z Välj en effektnivå med qr-knapparna och
tryck sedan på l-knappen.
X Du kan kontrollera effekten på skärmen.
Börja fotografera.
73
Page 74
Lägga till effekter och fotografera (Kreativa filter)
Fotografera så att bilden ser ut som en modell
i miniatyr (Miniatyreffekt)
Suddar vissa delar längst upp och längst ned på bilden för att skapa effekten
av en modell i miniatyr.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 72.
X En vit ram visas på skärmen (detta område
kommer inte att bli suddigt).
Välj det område som ska vara
i fokus.
z Tryck på l-knappen.
z Du kan nu ändra ramens storlek med
zoomreglaget och ändra ramens läge med
op-knapparna. Tryck sedan på
l-knappen.
Börja fotografera.
• Om du trycker på m-knappen i steg 2 växlar ramen mellan horisontell
och vertikal orientering. När ramen visas med vertikal orientering kan du
ändra dess läge med hjälp av qr-knapparna.
• Om du håller kameran vertikalt ändras ramens orientering.
74
Page 75
Lägga till effekter och fotografera (Kreativa filter)
Fotografera med leksakskameraeffekt
(Leksakskameraeffekt)
Den här effekten gör hörnen på bilderna mörkare och otydligare och den
övergripande färgen ändras så att det ser ut som om bilden tagits med en
leksakskamera.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 72.
Välj en färgton.
z Tryck på l-knappen.
X [Färgton] visas på skärmen.
z Välj en färgton genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
l-knappen.
X Du kan kontrollera färgtonen på skärmen.
Börja fotografera.
StandardBilderna ser ut som om de tagits med en leksakskamera.
VarmBilderna får en varmare ton än [Standard].
KallBilderna får en kallare ton än [Standard].
75
Page 76
Lägga till effekter och fotografera (Kreativa filter)
Fotografera med monokrom
Du kan fotografera bilder i svartvitt, sepia eller blått och vitt.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 72.
Välj en färgton.
z Tryck på l-knappen.
X [Färgton] visas på skärmen.
z Välj en färgton genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
l-knappen.
X Du kan kontrollera färgtonen på skärmen.
Börja fotografera.
SvartvittNär du vill ta svartvita bilder.
SepiaNär du vill ta sepiatonade bilder.
BlåNär du vill ta bilder i blått och vitt.
76
Page 77
Upptäcka ett ansikte och fotografera
(Smart slutare)
Upptäcka ett leende och fotografera
Kameran tar en bild, även om avtryckaren inte trycks ned, när den upptäcker
ett leende.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 68 och tryck
sedan på l-knappen.
z Välj genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
l-knappen.
X Kameran övergår till vänteläge för
fotografering och meddelandet [Leende
uppt på] visas på skärmen.
Rikta kameran mot en person.
z Varje gång kameran upptäcker ett leende
tar den en bild efter att lampan tänts.
z Om du trycker på p-knappen pausas
leendefunktionen. Tryck på p-knappen
igen för att återuppta leendefunktionen.
Vad händer om inget leende identifieras?
Kameran kan lättare upptäcka ett leende om ansiktet är riktat mot kameran och
munnen är öppen så pass mycket att tänderna syns något.
Ändra antalet bilder
Välj i steg 1 och tryck sedan på op-knapparna.
• Du bör växla till en annan metod när du har avslutat fotograferingen,
eftersom kameran annars fortsätter ta bilder när den upptäcker ett
leende.
• Du kan även ta en bild genom att trycka ned avtryckaren.
77
Page 78
Upptäcka ett ansikte och fotografera (Smart slutare)
Använda Självutlösare blinkning
Rikta kameran mot en person och tryck ned avtryckaren helt. Kameran tar en
bild ungefär två sekunder efter att den har registrerat en blinkning.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 68 och tryck
sedan på l-knappen.
z Välj genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
l-knappen.
Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
z Kontrollera att en grön ram visas på
skärmen runt ansiktet på den person som
ska blinka.
Tryck ned avtryckaren helt.
X Kameran övergår till vänteläge för
fotografering och meddelandet [Blinka för
att ta bilden] visas på skärmen.
X Lampan blinkar och självutlösarljudet hörs.
Titta mot kameran och blinka.
X Slutaren utlöses cirka två sekunder efter
att en blinkning har registrerats från den
person vars ansikte finns i ramen.
z Tryck på p-knappen för att avbryta
nedräkningen.
78
Page 79
Upptäcka ett ansikte och fotografera (Smart slutare)
Vad händer om ingen blinkning registreras?
• Blinka långsammare.
• Kameran kan kanske inte registrera en blinkning om ögonen skyms av hår eller
en hatt eller om personen använder glasögon.
Ändra antalet bilder
Välj i steg 1 och tryck sedan på op-knapparna.
• Om personen sluter båda ögonen registreras det som en blinkning.
• Om en blinkning inte registreras löses slutaren ut efter cirka 15 sekunder.
• Om det inte finns några personer i bilden när avtryckaren trycks ned helt
tar kameran en bild efter att en person kommer in i bilden och blinkar.
79
Page 80
Upptäcka ett ansikte och fotografera (Smart slutare)
Använda Självutlösare ansikte
Slutaren utlöses cirka två sekunder efter att kameran har identifierat ett nytt
ansikte (s. 92). Den här funktionen är användbar när fotografen själv vill vara
med på bilden, t.ex. vid ett gruppfoto.
Välj .
z Välj enligt steg 1–2 på s. 68 och tryck
sedan på l-knappen.
z Välj genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
l-knappen.
Komponera bilden och tryck ned
avtryckaren halvvägs.
z Kontrollera att en grön ram visas runt
ansiktet som fokuseras och att vita ramar
visas runt de övriga ansiktena.
Tryck ned avtryckaren helt.
X Kameran övergår till vänteläge för
fotografering och meddelandet [Titta rakt
in i kameran för att starta nedräkning] visas
på skärmen.
X Lampan blinkar och självutlösarljudet hörs.
Ställ dig i position och titta in
i kameran.
X När kameran identifierar ett nytt ansikte
ökar takten för lampans blinkningar och
självutlösarens ljud under de två sista
sekunderna innan bilden tas (när blixten
används förblir lampan tänd).
z Om du vill avbryta fotograferingen med
självutlösaren efter att nedräkningen har
startat trycker du på p-knappen.
Ändra antalet bilder
Välj i steg 1 och tryck sedan på op-knapparna.
80
Page 81
Fotografera med långa exponeringar
Även om ditt ansikte inte identifieras efter att du har anslutit dig till motivet
löses slutaren ut efter cirka 15 sekunder.
Fotografera med långa exponeringar
Du kan ta bilder med slutartider som är mellan 1 och 15 sekunder långa.
Du bör dock placera kameran på ett stativ så att den inte kan röra sig och
därigenom göra bilden suddig.
Välj ≈.
z Välj ≈ enligt steg 1–2 på s. 68.
Välj en slutartid.
z Tryck på o-knappen.
z Välj slutartid med qr-knapparna och tryck
på m-knappen.
Bekräfta exponeringen.
z När du trycker ned avtryckaren halvvägs
visas exponeringen för den valda
slutartiden på skärmen.
• Ljusstyrkan hos den exponerade bilden kan skilja sig från ljusstyrkan hos
den bild som visas på skärmen enligt steg 3 när du trycker ned
avtryckaren halvvägs.
• Vid slutartider längre än 1,3 sekunder bearbetar kameran de tagna
bilderna för att eliminera bildbrus. Denna bearbetning kan ta en stund och
det är kanske därför inte möjligt att ta nästa bild direkt.
• När du använder ett stativ bör du välja [Av] för funktionen [Bildstab.]
(s. 160).
• Indikatorn blinkar grönt när kameran förbereder för fotografering.
• Om blixten tänds kan bilden bli överexponerad. Om detta inträffar ställer
du in blixten på
A3300 ISA3200 IS
! och fotograferar.
81
Page 82
82
Page 83
5
Välja egna inställningar
I det här kapitlet lär du dig att använda de olika funktioner som finns
tillgängliga i G för att gradvis förbättra din fotograferingsskicklighet.
• Kontrollera att kamerans inställningsratt är inställd på G.
• G står för programautomatik.
• Innan du försöker ta en bild med en funktion som förklaras i det här kapitlet
med andra metoder än G kontrollerar du om funktionen är tillgänglig med
dessa metoder (s. 176–191).
83
Page 84
Fotografera med programautomatik
Du kan anpassa inställningarna för olika funktioner så att de passar dina
önskemål.
AE står för ”Auto Exposure”, vilket betyder automatisk exponering.
Fokuseringsområdet är följande:
Vid maximalt vidvinkelläge (j): cirka 5,0 cm – oändligt.
Vid maximalt teleläge (i): cirka 90 cm – oändligt och
cirka 80 cm – oändligt .
A2200
Gå till G.
z Ställ inställningsratten på G.
Gör inställningar för de olika
funktioner som du vill använda
(s. 85–103).
Börja fotografera.
Varför visas ibland värdena för slutartid och bländare med orange
färg?
När du trycker ned avtryckaren halvvägs visas värdena för slutartid och bländare
med orange färg om det inte går att exponera bilden korrekt. Du kan försöka
åstadkomma en korrekt exponering genom att använda någon av följande
inställningar:
• Aktivera blixten (s. 85)
• Välj ett högre ISO-tal (s. 87)
A3300 ISA3200 IS
84
Page 85
Justera ljusstyrkan
(exponeringskompensation)
Du kan justera den standardinställning för exponering som görs av kameran
i steg om 1/3 EV i intervallet -2 till +2 EV.
Gå till
exponeringskompensationen.
z Tryck på o-knappen.
Justera ljusstyrkan.
z Titta på skärmen och justera samtidigt
ljusstyrkan genom att trycka på
qr-knapparna. Tryck sedan på
m-knappen.
X Det valda värdet för
exponeringskompensation visas på
skärmen.
Aktivera blixten
Du kan välja att låta kameran utlösa blixten varje gång du tar en bild. Det
effektiva blixtområdet är cirka 30 cm – 4,0 m vid maximalt vidvinkelläge (j)
och cirka 50 cm – 2,0 m vid maximalt teleläge (i).
Välj h.
z Tryck först på r-knappen. Välj sedan
h med qr-knapparna och tryck slutligen på m-knappen.
X När inställningen är gjord visas h på
skärmen.
85
Page 86
Ställa in vitbalansen
Med funktionen för vitbalans kan du ställa in en optimal vitbalans för att få
bilder med naturliga färgtoner vid alla fotograferingsförhållanden.
Välj funktionen för vitbalans.
z Tryck på m-knappen och sedan på
op-knapparna för att välja .
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med qr-knapparna och
tryck på m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
Auto
DagsljusFör fotografering utomhus i vackert väder.
Moln
Glödlampa
Lysrör
Lysrör H
EgenManuell inställning av vitbalansvärdet.
Egen vitbalans
Du kan justera vitbalansen efter den ljuskälla som används vid
fotograferingstillfället. Du bör göra den manuella inställningen av vitbalans för
just de ljusförhållanden som råder vid fotograferingstillfället.
Väljer automatiskt optimal vitbalans för följande
fotograferingssituationer.
För fotografering i molnigt eller skuggigt väder, samt i
skymningsljus.
För fotografering i ljus från glödlampor eller lysrör av glödlampstyp
(3 våglängder).
För fotografering i ljus från lysrör av typerna varmvit, kallvit eller
varmvit (3 våglängder).
För fotografering i ljus från glödlampor eller lysrör av glödlampstyp
(3 våglängder) som avger ljus av dagsljustyp.
z Välj i steg 2 ovan.
z Se till att hela skärmen fylls ut av ett vitt
motiv och tryck sedan på l-knappen.
X Färgtonen på skärmen förändras när
inställningen för vitbalansen görs.
Om du ändrar kamerainställningarna efter att ha registrerat vitbalansdata
är det inte säkert att färgtonen blir rätt.
86
Page 87
Ändra ISO-talet
Välj ISO-tal.
z Tryck på m-knappen och sedan på
op-knapparna för att välja .
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med qr-knapparna och
tryck på m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
Ställer automatiskt in ett ISO-tal utifrån det valda fotograferingsläget och
den aktuella fotograferingssituationen.
För fotografering utomhus i vackert väder.
Låg
För fotografering i molnigt väder och i skymningsljus.
Hög
För fotografering av nattlandskap och mörka inomhusmotiv.
Ändra ISO-talet
• Att sänka ISO-talet ger skarpare bilder, men det finns en ökad risk för att få
suddiga bilder under vissa fotograferingsförhållanden.
• Ett högre ISO-tal kan ge möjligheten att använda kortare slutartider vilket
minskar risken för oskärpa, samt ger kamerans blixt en längre räckvidd.
Bilderna kan dock upplevas som gryniga.
När kameran är inställd på visas det automatiskt inställda ISO-talet när
du trycker ned avtryckaren halvvägs.
87
Page 88
Korrigera ljusstyrka och fotografera
(i-Contrast)
Kameran kan upptäcka att områden i bilden, t.ex. ansikten eller bakgrunden,
är för ljusa eller för mörka. De justeras då automatiskt till optimal ljusstyrka
under själva fotograferingen. Om det är för lite kontrast i bilden gör kameran
även en automatisk korrigering av bilden så att den ger ett skarpare intryck.
Välj [i-Contrast].
z Tryck på n-knappen för att välja
[i-Contrast] på fliken 4 och välj sedan
[Auto] med hjälp av qr-knapparna.
X När inställningen är gjord visas @ på
skärmen.
• Under en del förhållanden kan bilden bli kornig, eller kanske inte
korrigeras korrekt.
• Du kan även korrigera redan tagna bilder (s. 134).
88
Page 89
Bildseriefotografering
Du kan ta bildserier med en maximal hastighet på cirka 0,8 bilder/sekund
helt.
och 0,9 bilder/sekund när avtryckaren hålls ned
A3300 ISA3200 ISA2200
Välj en matningsmetod.
z När du har tryckt på m -knappen ska du
trycka på op-knapparna och välja .
Välj ett alternativ.
z Välj W genom att trycka på
qr-knapparna och sedan trycka på
m-knappen.
z När inställningen är gjord visas W på
skärmen.
Börja fotografera.
X Kameran tar flera bilder i följd under hela
den tid som du håller avtryckaren
nedtryckt.
• Kan inte användas med självutlösare (s. 60, 61, 62).
• I (s. 68) och (s. 69) ökar hastigheten för
bildseriefotografering.
• För bildseriefotografering: fokus och exponering låses när avtryckaren
trycks ned halvvägs.
• Beroende på fotograferingssituationen och kamerainställningarna kan
fotograferingen avbrytas tillfälligt eller fotograferingshastigheten bli lägre.
• Ju fler bilder du tar i en bildserie, desto lägre kan
fotograferingshastigheten bli.
• Om du använder blixten kan fotograferingshastigheten bli lägre.
A2200
89
Page 90
Ändra färgtonen i en bild (Mina färger)
Du kan ändra färgtonen i en bild, t.ex. till sepia eller svartvitt när du fotograferar.
Välj Mina färger.
z Tryck först på m-knappen. Välj sedan
med hjälp av op-knapparna.
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna och tryck sedan på
m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
Mina färger Av—
KraftigFramhäver kontrast och färgmättnad för att ge ett livfullt intryck.
Neutral
SepiaSkapar en bild med sepiatoner.
SvartvittSkapar en svartvit bild.
Egen färg
Vitbalansen kan inte ställas in med eller (s. 86).
Egen färg
Kontrast, skärpa och färgmättnad i en bild kan väljas och ställas in i fem olika
nivåer.
Dämpar kontrast och färgmättnad för att ge en neutral
färgåtergivning.
Du kan justera kontrast, skärpa, färgmättnad m.m. enligt dina egna
önskemål.
z Välj enligt steg 2 ovan och tryck sedan
på l-knappen.
z Välj ett alternativ med op-knapparna och
välj sedan ett värde med qr-knapparna.
z Om du väljer ett värde på skalans högra
del blir effekten kraftigare/djupare, och om
du väljer ett värde på skalans vänstra del
blir effekten svagare/mildare.
z Slutför inställningen genom att trycka på
l-knappen.
90
Page 91
Ta närbilder (Närbild)
För fotografering av objekt på nära håll samt extrema närbilder. Kamerans
fokuseringsområde är cirka 3,0–50 cm från objektivets kant vid maximalt
vidvinkelläge (j).
Välj e.
z Tryck först på q-knappen. Välj sedan e
med qr-knapparna och tryck slutligen på
m-knappen.
X När inställningen är gjord visas e på
skärmen.
Bildens kanter kan bli mörka om blixten utlöses.
Hur gör jag för att ta bättre närbilder?
Placera kameran på ett stativ och fotografera med Î så att kameran inte kan röra
sig och göra bilden suddig (s. 61).
e ändras till grått i området som visas i det gula fältet under zoomstapeln
och kameran fokuserar inte.
Fotografera avlägsna motiv (Oändligt)
När det är svårt att fokusera eftersom bilden innehåller både närliggande och
avlägsna motiv kan du ändra fokuseringsområdet så att kameran fokuserar
mer pålitligt på endast avlägsna motiv (cirka 3,0 m eller mer från kameran).
Välj u.
z Tryck först på q-knappen. Välj sedan u
med qr-knapparna och tryck slutligen på
m-knappen.
X När inställningen är gjord visas u på
skärmen.
91
Page 92
Ändra inställningen för autofokusram
Du kan anpassa kameran till fotografering av olika motiv genom att använda
olika autofokusramar.
Välj [Autofokusram].
z Tryck först på n-knappen för att välja
[Autofokusram] på fliken 4. Välj sedan ett
alternativ med hjälp av qr-knapparna.
Ansikte AiAF
• Identifierar ansikten i motivet och ställer in skärpa, exponering (endast vid
evaluerande mätningsmetod) och vitbalans (endast ).
• När du riktar kameran mot ett motiv visas en vit ram runt det ansikte som
kameran bedömer vara huvudmotivet och grå ramar (maximalt två
stycken) runt övriga ansikten i bilden.
• En ram följer ett rörligt motiv inom ett visst område.
• När du trycker ned avtryckaren halvvägs visas upp till nio gröna ramar runt
de ansikten som kameran fokuserar på.
• Om inget ansikte upptäcks eller om endast grå ramar visas (ingen vit
ram), visas upp till nio gröna ramar över de områden som kameran
fokuserar på när avtryckaren trycks ned halvvägs.
• Om kameran inte kan upptäcka något ansikte när Servo AF (s. 97) är [På]
visas autofokusramen mitt på skärmen när avtryckaren trycks ned
halvvägs.
• Några exempel på ansikten som kameran inte kan identifiera.
- Motiv som är mycket långt bort eller mycket nära.
- Motiv som är mörka eller ljusa.
- Ansikten som är vända åt sidan eller delvis dolda.
• Kameran kan ibland identifiera icke-mänskliga motiv som ett ansikte.
• Om kameran inte lyckas fokusera på motivet när du trycker ned
avtryckaren halvvägs visas ingen autofokusram.
92
Page 93
Ändra inställningen för autofokusram
Följnings-AF
Du kan välja att fokusera på ett visst motiv och sedan ta bilden (s. 94).
Central
Autofokusramen fixeras i mitten. Det gör det enkelt att fokusera på en specifik
punkt.
Du kan minska autofokusramens storlek
• Tryck på n-knappen för att välja [AF Ram Storlek] på fliken 4 och välj
sedan [Liten].
• Autofokusramen ställs in på [Normal] när den digitala zoomen (s. 57) eller
digitala telekonvertern (s. 58) används.
Om kameran inte lyckas fokusera när du trycker ned avtryckaren halvvägs
byter autofokusramen färg och visas i gult, och visas.
Ändra kompositionen med fokuseringslåset
Du kan låsa fokus och exponering genom att hålla avtryckaren nedtryckt
halvvägs. Du kan sedan komponera om bilden och fotografera. Den här
funktionen kallas fokuseringslås.
Fokusera.
z Centrera det motiv du vill fokusera på och
tryck ned avtryckaren halvvägs.
z Kontrollera att autofokusramen som visas
runt motivet är grön.
Komponera om bilden.
z Fortsätt hålla avtryckaren halvvägs
nedtryckt och flytta kameran för att
komponera om bilden.
Börja fotografera.
z Tryck ned avtryckaren helt.
93
Page 94
Välja att fokusera på en del av ett motiv
(Följnings-AF)
Du kan välja att fokusera på ett visst motiv och sedan ta bilden.
Välj [Följnings-AF].
z Tryck först på n-knappen för att välja
[Autofokusram] på fliken 4 och välj sedan
[Följnings-AF] med hjälp av
qr-knapparna.
Xvisas mitt på skärmen.
Välj ett motiv att fokusera på.
z Rikta kameran så att visas på det
motiv du vill fokusera på och tryck på
q-knappen.
X Kameran avger en ljudsignal och visas
när ett motiv har identifierats. Kameran
fortsätter följa motivet även om det rör sig,
dock inom vissa gränser.
X Om kameran inte kan identifiera motivet
visas på skärmen.
z Tryck på q-knappen igen för att stänga av
funktionen för följnings-AF.
Börja fotografera.
z När du trycker ned avtryckaren halvvägs
ändras till en blå som följer motivet
samtidigt som kameran fortsätter justera
fokus och exponering (Servo AF) (s. 97).
z Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
X När du har tagit en bild visas och
kameran fortsätter följa motivet.
94
Page 95
Förstora fokuspunkten
• Kameran identifierar ett motiv även om du trycker ned avtryckaren
halvvägs och inte trycker ned q-knappen. När du har tagit en bild visas
mitt på skärmen.
• Servo AF (s. 97) är inställd på [På].
• Kameran kan kanske inte följa motivet om det är för litet, rör sig för snabbt
eller om kontrasten mellan motivet och bakgrunden är för låg.
• Inte tillgängligt i e eller u.
Förstora fokuspunkten
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs förstoras autofokusramen och du
kan kontrollera fokus.
Välj [AF-punkt zoom].
z Tryck på n-knappen för att välja
[AF-punkt zoom] på fliken 4 och välj
sedan [På] med hjälp av qr-knapparna.
Kontrollera fokus.
z Tryck ned avtryckaren halvvägs.
X När [Ansikte AiAF] (s. 92) är valt förstoras
den del av bilden som identifierats som
huvudmotivet.
X När [Central] (s. 93) är valt förstoras
innehållet i den mittersta autofokusramen.
Varför förstoras ibland inte skärmen?
Skärmen visas inte förstorad i läget [Ansikte AiAF] om ett ansikte inte kan
identifieras eller är för stort i förhållande till skärmen. I läget [Central] visas den
inte förstorad om kameran inte kan fokusera.
Den förstorade bilden visas inte vid användning av digital zoom (s. 57),
digital telekonverter (s. 58), Följnings-AF (s. 93), Servo AF (s. 97) eller när
kameran är ansluten till en tv (s. 103).
95
Page 96
Fotografera med autofokuslåset
Du kan låsa kamerans fokusering. När du har låst fokus ändras inte
brännvidden även om du tar bort fingret från avtryckaren.
Lås fokus.
z Håll avtryckaren nedtryckt halvvägs och
tryck sedan på q-knappen.
X Fokus låses och % visas på skärmen.
z Om du tar bort fingret från avtryckaren och
trycker på q-knappen en gång till
försvinner % och fokuslåset inaktiveras.
Komponera och ta bilden.
96
Page 97
Fotografera med Servo AF
När avtryckaren trycks ned halvvägs fortsätter fokus och exponering justeras
kontinuerligt, vilket gör det möjligt att fotografera rörliga motiv utan att missa
en enda bild.
Välj [Servo AF].
z Tryck på n-knappen för att välja
[Servo AF] på fliken 4. Välj sedan [På]
med hjälp av qr-knapparna.
Fokusera.
z Fokus och exponering justeras för
innehållet i den blå autofokusram som
visas när du trycker ned avtryckaren
halvvägs.
• Kameran kan eventuellt inte fokusera i en del situationer.
• I svagt ljus blir autofokusramarna eventuellt inte blå även om du trycker
ned avtryckaren halvvägs. I så fall kan du ställa in fokus och exponering
med inställningen för autofokusram.
• Värdena för slutartid och bländare visas med orange färg om det inte går
att exponera bilden korrekt. Ta bort fingret från avtryckaren och tryck
sedan ned den halvvägs igen.
• Autofokuslåset kan inte användas i det här läget.
• Alternativet [AF-punkt zoom] på fliken 4 är inte tillgängligt i Servo AF.
• Inte tillgängligt tillsammans med självutlösaren (s. 60, 61, 62).
97
Page 98
Välja en person att fokusera på
(Välj ansikte)
Du kan välja att fokusera på en viss persons ansikte och sedan ta bilden.
Gå till Välj ansikte.
z Rikta kameran mot ansiktet i motivet och
tryck på 0-knappen.
X När [Ansiktsval : På] har valts visas en
ansiktsram runt det ansikte som har
identifierats som huvudmotiv.
z Om motivet flyttar på sig kommer ramen
att följa motivet, dock inom vissa
gränser.
z Om inget ansikte kan identifieras visas inte
.
Välj ett ansikte att fokusera på.
z Om du trycker på 0-knappen flyttas
ramen till ett annat ansikte som har
identifierats av kameran.
z När ramen har flyttas runt bland alla de
ansikten som kameran har identifierat
visas [Ansiktsval : Av] och skärmen för
autofokusram visas igen.
Fotografera.
z Tryck ned avtryckaren halvvägs. När
kameran fokuserar växlar till .
z Tryck ned avtryckaren helt för att ta bilden.
98
Page 99
Ändra mätningsmetod
Du kan ändra mätningsmetod (funktionen för ljusmätning) så att den passar
fotograferingssituationen.
Välj en mätningsmetod.
z Tryck först på m-knappen. Välj sedan
med op-knapparna.
Välj ett alternativ.
z Välj ett alternativ med hjälp av
qr-knapparna och tryck sedan på
m-knappen.
X Inställningen visas på skärmen.
Evaluerande
Centrumvägd
Spot
För fotografering vid standardförhållanden, inklusive motljus.
Anpassar automatiskt exponeringen så att den passar
fotograferingsförhållandena.
Beräknar en genomsnittlig ljusmängd för hela motivet, men med
en högre vikt för motivets mittdel.
Ljuset mäts endast inom (ramen för spotmätning) som visas
i mitten av skärmen.
99
Page 100
Fotografera med exponeringslås
Du kan låsa exponeringen och fotografera eller ställa in fokus och exponering
separat. AE står för ”Auto Exposure” (automatisk exponering).
Välj ! (s. 56).
Lås exponeringen.
z Rikta kameran mot motivet och tryck på
o-knappen samtidigt som du trycker ned
avtryckaren halvvägs.
X När & visas har kameran låst
exponeringen.
z Om du tar bort fingret från avtryckaren och
trycker på o-knappen igen försvinner &
och automatisk exponering inaktiveras.
Komponera och ta bilden.
Fotografera med FE-lås
På samma sätt som du kan använda exponeringslåset kan du låsa
exponeringen när du fotograferar med blixt. FE står för ”Flash Exposure”
(blixtexponering).
Välj h (s. 85).
Lås blixtexponeringen.
z Rikta kameran mot motivet och tryck på
o-knappen samtidigt som du trycker ned
avtryckaren halvvägs.
X Blixten utlöses och när ( visas har
inställningen för blixtstyrka låsts.
z Om du tar bort fingret från avtryckaren och
trycker på o-knappen igen försvinner (
och FE-låset inaktiveras.
Komponera och ta bilden.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.