Strana 1 z celkového počtu 1071Canon MG6100 series On-screen Manual
Ako používať túto príručku
Tlač tejto príručky
MC-5096-V1.00
Základná príručka
Obsahuje súhrnné
informácie o tomto výrobku.
Rozšírená príručka
Podrobne opisuje funkciu
tohto výrobku.
Riešenie problémov
Ako používať túto príručku
Tlač tejto príručky
Informácie o tlači etikiet diskov
MP-4975-V1.00
Obsah
Strana 2 z celkového počtu 1071MG6100 series Základná príručka
Rozšírená príručka
Prehľad zariadenia
Hlavné súčasti
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Tlač fotografií
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte
alebo na disku USB flash
Používanie rôznych funkcií
Vkladanie pamäťovej karty
Zapojenie disku USB flash
Kopírovanie
Vytváranie kópií
Používanie rôznych funkcií kopírovania
Opätovná tlač fotografií z vytlačených
fotografií
Opätovná tlač vytlačených fotografií
Používanie rôznych funkcií
Ďalšie použitie
Tlač súborov PDF uložených na pamäťovej
karte alebo na disku USB flash
Tlač šablón, napríklad papiera na poznámky
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu
alebo mobilného telefónu
Nastavenia zariadenia
Vkladanie papiera a originálov
Vkladanie papiera
Umiestnenie originálov
Bežná údržba
Výmena kazety s atramentom
Keď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne
farby
Čistenie valčeka podávača papiera
Čistenie podložky v kazete
Príloha
Skenovanie
Ukladanie naskenovaných údajov do počítača
Používanie rôznych funkcií skenovania
Tlač z počítača
Tlač fotografií (Easy-PhotoPrint EX)
Tlač dokumentov
Tlač webových stránok (Easy-WebPrint EX)
Spustenie rôznych softvérových aplikácií
Zákonné obmedzenia týkajúce sa používania
výrobku a obrázkov
Rady týkajúce sa používania zariadenia
Strana 3 z celkového počtu 1071Prehľad zariadenia
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah > Prehľad zariadenia
Prehľad zariadenia
Táto časť obsahuje názvy súčastí zariadenia a opisuje základné úkony, s ktorými sa musíte oboznámiť
pred jeho používaním.
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Používanie ovládacieho panela
Výber ponúk na obrazovke HOME
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Ďalšie úkony
Na začiatok strany
>
Obsah
C001
Prehľad zariadenia > Hlavné súčasti
Hlavné súčasti
Pohľad spredu
Pohľad zozadu
Vnútorné súčasti
Ovládací panel
Pohľad spredu
Strana 4 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
(1)
Kryt dokumentov
Otvorte ho pri umiestňovaní originálov na ploché predlohové sklo.
(2)
Podpera papiera
Zdvihnite ju a sklopte dozadu, aby ste mohli papier vložiť do zadného zásobníka.
Zadný zásobník
(3)
Vložte doň fotografický papier alebo obálky, ktoré možno použiť v zariadení. Naraz možno vložiť jeden
alebo viacero hárkov rovnakej veľkosti a typu papiera, ktoré sa však automaticky budú podávať po jednom.
Pozrite si časť
Vodiace lišty papiera
(4)
Posunutím ich zarovnajte s bočnými hranami balíka papiera.
(5)
Ovládací panel
Používajte ho na zmenu nastavení alebo ovládanie zariadenia.
Pozrite si časť
Výstupný zásobník papiera
(6)
Automaticky sa otvorí pri spustení tlače alebo kopírovania a vysunutí vytlačeného papiera.
Vysúvacia časť výstupného zásobníka
(7)
Po otvorení podopiera výtlačky. Otvorte ju pri tlači alebo kopírovaní.
Vkladanie papiera
Ovládací panel.
.
Vložte obyčajný papier veľkosti A4, B5, A5, alebo Letter a zasuňte ju do zariadenia. Naraz možno vložiť aj
(8)
Ploché predlohové sklo
Položte sem originál, ktorý chcete kopírovať alebo skenovať.
(9)
Kazeta
dva alebo viacero hárkov obyčajného papiera rovnakej veľkosti, ktoré sa však budú automaticky podávať
po jednom.
Pozrite si časť
Vkladanie papiera
.
Strana 5 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(10)
Port priamej tlače
Umožňuje priamu tlač zo zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge, napríklad digitálneho
fotoaparátu alebo voliteľnej jednotky Bluetooth BU-30*.
Pozrite si časť
Do tohto portu môžete vložiť aj disk USB flash.
Pozrite si časť
* V závislosti od miestnych zákonov alebo predpisov nie je jednotka Bluetooth dostupná vo všetkých
krajinách alebo regiónoch. Podrobné informácie získate v servisnom stredisku.
Tlač fotografií priamo z digitálneho fotoaparátu alebo mobilného telefónu
Zapojenie disku USB flash
.
Varovanie
K portu priamej tlače na zariadení nepripájajte iné zariadenia než zariadenia kompatibilné
so štandardom PictBridge, voliteľnú jednotku Bluetooth BU-30 a disky USB flash. Mohli by
ste spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Na pripojenia zariadenia kompatibilného so štandardom PictBridge nepoužívajte kábel USB
dlhší ako 3 metre/10 stôp, pretože by to mohlo mať plyv na prevádzku periférneho
zariadenia.
(11)
Infračervený port
Pomocou tohto portu môžete tlačiť z mobilného telefónu prostredníctvom bezdrôtovej infračervenej
komunikácie.
Pozrite si časť
Tlač fotografií z bezdrôtového komunikačného zariadenia
.
.
(12)
Detekčné tlačidlo skenovacej jednotky
Uzamkne skenovaciu jednotky (kryt), kým je kryt dokumentov otvorený. Po zatvorení krytu dokumentov sa
toto tlačidlo stlačí, čo umožní otvoriť skenovaciu jednotku (kryt). (Tlačidlo už nemusíte stláčať.)
Informácie o skenovacej jednotke (kryte) nájdete v časti Skenovacia jednotka (kryt)
Pohľad zozadu
.
(13)
Konektor káblovej siete LAN
Zasuňte sem kábel LAN, ktorým sa zariadenie pripája k sieti LAN.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Poznámka
Pred pripojením kábla LAN odstráňte kryt konektora LAN.
Strana 6 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(14)
Port USB
Zasuňte sem kábel USB, ktorým sa zariadenie pripája k počítaču.
Dôležité
Nedotýkajte sa kovového krytu.
Kým zariadenie tlačí alebo skenuje originály pomocou počítača, neodpájajte ani znova
nepripájajte kábel USB.
Zadný kryt
(15)
Pri odstraňovaní zaseknutého papiera ho odpojte.
(16)
Konektor napájacieho kábla
Zasuňte sem dodaný napájací kábel.
Vnútorné súčasti
Indikátory Atrament (Ink)
(17)
V závislosti od stavu kazety s atramentom svietia alebo blikajú na červeno.
Pozrite si časť
Kontrola stavu atramentu
.
Strana 7 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(18)
Držiak tlačovej hlavy
Slúži na inštaláciu tlačovej hlavy.
(19)
Páčka zaistenia tlačovej hlavy
Uzamyká tlačovú hlavu na mieste.
Dôležité
Po inštalácii tlačovej hlavy túto páčku nezdvíhajte.
(20)
Skenovacia jednotka (kryt)
Slúži na skenovanie originálov. Otvorte ju pri výmene kaziet s atramentom, kontrole indikátorov atramentu
alebo odstraňovaní zaseknutého papiera vnútri zariadenia. Pri otváraní skenovacej jednotky (krytu) nechajte
kryt dokumentov zatvorený.
(21) Indikátor Prístup (Access)
Svieti alebo bliká v závislosti od stavu pamäťovej karty.
Pozrite si časť
Zásuvka na kartu
(22)
Umožňuje vložiť pamäťovú kartu.
Pozrite si časť
Vkladanie pamäťovej karty
Vkladanie pamäťovej karty
(23) Kryt zásuvky na kartu
Pred vložením pamäťovej karty ho otvorte.
Pozrite si časť
Vkladanie pamäťovej karty
.
.
.
Vnútorný kryt
(24)
Zatvorte ho pri tlači na papier.
Poznámka
Podrobné informácie o inštalácii tlačovej hlavy a vkladaní kaziet s atramentom nájdete v
tlačenej príručke:
Prvé spustenie
.
Ovládací panel
* Na účely vysvetlenia sú na nasledujúcom obrázku rozsvietené všetky tlačidlá ovládacieho panela.
S výnimkou tlačidla
ZAP. (ON)
budú svietiť len dostupné tlačidlá.
Tlačidlo ZAP. (ON)
(1)
Zapína a vypína zariadenie. Pred zapnutím skontrolujte, či je zatvorený kryt dokumentov.
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Dôležité
Odpojenie zástrčky napájacieho kábla
Keď sa po vypnutí zariadenia chystáte odpojiť zástrčku napájacieho kábla, vždy
skontrolujte, či nesvieti indikátor
napájacieho kábla z nástennej elektrickej zásuvky, kým indikátor
svieti alebo bliká, môžete tým znemožniť správnu tlač zo zariadenia, pretože tlačová hlava
nie je chránená.
(2)
Tlačidlo DOMOV (HOME)
Používa sa na zobrazenie obrazovky HOME.
Pozrite si časť
(3)
Tlačidlo Naspäť (Back)
Na displeji LCD sa opätovne zobrazí predchádzajúca obrazovka.
Tlačidlá Funkcia (Function)
(4)
Používajú sa na výber ponúk na obrazovke HOME alebo ponuky funkcií, ktorá sa zobrazuje v spodnej časti
displeja LCD.
Pozrite si časť
Displej LCD (Liquid Crystal Display – displej z tekutých kryštálov)
(5)
Zobrazuje správy, položky ponúk a prevádzkový stav. Na displeji LCD môžete tiež skontrolovať fotografie
pred tlačou.
Výber ponúk na obrazovke HOME
NAPÁJANIE (POWER)
.
. Ak vytiahnete zástrčku
NAPÁJANIE (POWER)
.
Strana 8 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
Poznámka
Ak sa približne päť minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, displej LCD a tlačidlá na
ovládacom paneli sa vypnú. Ak chcete obnoviť zobrazenie na displeji, dotknite sa
ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla
dostupné tlačidlá. Zobrazenie, ktoré sa na displeji LCD zobrazovalo pred jeho vypnutím,
obnovíte aj vykonaním operácie tlače z počítača a pod.
(6)
Tlačidlo otvorenia panela LCD
Stlačením tohto tlačidla nadvihnete panel s displejom LCD.
(7)
Tlačidlo Čiernobielo (Black)
Spúšťa čiernobiele kopírovanie, skenovanie atď.
(8)
Tlačidlo Farebne (Color)
Spúšťa farebnú tlač, kopírovanie alebo skenovanie.
(9)
Tlačidlo Stop
Zastaví prevádzku, ak práve prebieha tlač, kopírovanie alebo skenovanie.
(10)
Tlačidlá [+] [–]
Slúžia na zadanie počtu kópií, ktoré sa majú skopírovať alebo vytlačiť.
Indikátor Wi-Fi
(11)
V závislosti od stavu bezdrôtovej siete LAN svieti alebo bliká na modro.
Svieti: vybratá je možnosť Wireless LAN active.
Bliká: prebieha tlač alebo skenovanie prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN. Bliká aj pri vyhľadávaní
prístupového bodu bezdrôtovej siete LAN počas inštalácie a pri pripájaní k prístupovému bodu.
ZAP. (ON)
. Tým sa zapne displej LCD a rozsvietia
Indikátor Alarm
(12)
Svieti alebo bliká na oranžovo, keď sa vyskytne chyba. Napríklad keď sa minie papier alebo atrament.
Indikátor NAPÁJANIE (POWER)
(13)
Po zapnutí zariadenia začne blikať a potom ostane svietiť na modro.
(14)
Tlačidlo OK
Slúži na dokončenie výberu ponuky alebo položky nastavenia.
Odstraňuje chybu počas prebiehajúcej tlače alebo obnovuje normálny prevádzkový stav zariadenia po
odstránení zaseknutého papiera.
Strana 9 z celkového počtu 1071Hlavné súčasti
(15)
Tlačidlá
Používajú sa na výber ponuky alebo položky nastavenia.
Pozrite si časť
, ,
Používanie ovládacieho panela
a
(posúvacie koliesko)
.
Poznámka
Keď sa dotknete tlačidiel na ovládacom paneli, v závislosti od situácie zaznie zo zariadenia
zvuk klávesnice alebo zvukový signál. Informácie o nastavení hlasitosti zvukov nájdete v časti
Nastavenia zariadenia
.
Na začiatok strany
Strana 10 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
Prehľad zariadenia > Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
C002
Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Zariadenie môžete používať na tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo disku USB flash,
vytváranie kópií alebo skenovanie originálov bez použitia počítača. Jednotlivé funkcie zariadenia môžete
tiež využívať prostredníctvom obrazovky ponúk a obrazovky nastavení na displeji LCD.
Táto časť opisuje základné úkony, ako sa pohybovať v ponukách na obrazovke HOME a ako vyberať
položky nastavenia potrebné na tlač.
Používanie ovládacieho panela
Výber ponúk na obrazovke HOME
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Ďalšie úkony
Používanie ovládacieho panela
Tlačidlá rozsvietené na ovládacom paneli závisia od zobrazenej obrazovky. Kvôli zjednodušeniu
ovládania sa rozsvietia len tie tlačidlá, ktoré možno použiť na aktuálnej obrazovke.
Príslušné tlačidlo vyberiete tak, že sa ho jemne dotknete špičkou prsta.
Dôležité
Poznámky k používaniu ovládacieho panela
Na ovládací panel neumiestňujte žiadne predmety (najmä kovové predmety ani predmety
obsahujúce tekutiny). Mohli by spôsobiť poruchu zariadenia.
Poruchu zariadenia by mohli spôsobiť aj vzácne kovy nachádzajúce sa napríklad v prsteňoch alebo
náramkoch. Pri používaní ovládacieho panela musia byť od neho takéto kovy vzdialené minimálne 2
cm/0,8 palca.
Poznámka
Ak sa približne päť minút nepoužívajú ovládacie prvky zariadenia, vypne sa zobrazenie tlačidiel na
ovládacom paneli. Ak chcete obnoviť zobrazenie na displeji, dotknite sa ľubovoľného tlačidla okrem
tlačidla
ZAP. (ON)
na displeji LCD zobrazovalo pred jeho vypnutím, obnovíte aj vykonaním operácie tlače z počítača a
pod.
Používanie tlačidla
. Tým sa zapne displej LCD a rozsvietia dostupné tlačidlá. Zobrazenie, ktoré sa
, ,
alebo (posúvacieho kolieska)
(A) Dotknutím sa tlačidla
,
alebo
môžete vybrať príslušné položky.
,
Alebo
(B) Položky môžete tiež vybrať posúvaním prsta po
(C)
Posúvacie koliesko
posúvacom koliesku
.
Keď sa dotýkate tlačidla
koliesku
.
,
,
alebo , dávajte pozor, aby ste prst neposúvali po
Strana 11 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
posúvacom
Ak je v tejto príručke uvedené, že možno použiť
vprevádzkovom postupe, tzn. „tlačidlo
posúvacie koliesko
,
,
alebo
, tak je táto skutočnosť uvedená aj
(
posúvacie koliesko
)“.
Výber ponúk na obrazovke HOME
Obrazovka HOME sa zobrazí po zapnutí zariadenia alebo po dotknutí sa tlačidla
Obrazovka HOME pozostáva z troch obrazoviek, na ktorých sa zobrazujú ponuky na vytváranie kópií, tlač
fotografií, skenovanie originálov a pod. Pomocou tlačidla
obrazovkami.
Príslušnú ponuku vyberiete pomocou ľavého, stredného alebo pravého tlačidla
alebo
môžete prepínať medzi jednotlivými
DOMOV (HOME)
Funkcia (Function)
.
.
1. Zobrazte obrazovku HOME.
Ak sa obrazovka HOME nezobrazí, zobrazte ju dotknutím sa tlačidla
2.
Pomocou tlačidla
tlačidla
Zobrazí sa vybratá ponuka.
Funkcia (Function)
alebo
(E) zobrazte požadovanú ponuku a potom sa dotknite
(F).
DOMOV (HOME)
(D).
Na obrazovke HOME sú k dispozícii nasledujúce ponuky.
Copy
Môžete zmeniť mierku kopírovania alebo vymazať tmavý rám či tieň zloženej časti pri kopírovaní knihy.
Originál môžete tiež kopírovať v rozličných rozloženiach.
Pozrite si časťKopírovanie
.
Photo
Môžete vytlačiť fotografie uložené na pamäťovej karte digitálneho fotoaparátu alebo na disku USB flash.
Pozrite si časť
Tlač fotografií
.
Strana 12 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Scan
Pomocou ovládacieho panela môžete naskenované údaje uložiť alebo odoslať do počítača, prípadne ich
uložiť na pamäťovú kartu alebo disk USB flash.
Pozrite si časťSkenovanie
Photo reprint
Môžete jednoducho naskenovať a vytlačiť už vytlačené fotografie.
Pozrite si časť
Opätovná tlač fotografií z vytlačených fotografií
Fun photo print
Použitím fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash môžete vytlačiť nálepky,
kalendáre a ďalšie fotografické položky.
Pozrite si časť
Funkcie na obrazovke Fun photo print
Slide show
Na displeji LCD môžete postupne zobrazovať ukážky fotografií uložených na pamäťovej karte alebo disku
USB flash. Požadované fotografie môžete vybrať a vytlačiť.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
.
.
.
Document print
Môžete vytlačiť dokumenty (súbory PDF) naskenované a uložené pomocou zariadenia.
Pozrite si časťTlač súborov PDF uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
.
Special print
Môžete vytlačiť dostupné šablóny, napríklad papier na poznámky, milimetrový papier a pod. Pomocou
bezdrôtového pripojenia môžete tiež vytlačiť fotografie uložené v mobilnom telefóne.
Pozrite si časťTlač šablón, napríklad papiera na poznámky
komunikačného zariadenia
.
Tlač fotografií z bezdrôtového
alebo
Setup
Môžete vykonať údržbu zariadenia alebo zmeniť jeho nastavenia. Môžete tiež konfigurovať pripojenie k
bezdrôtovej sieti LAN.
Pozrite si časťKeď je tlač nejasná alebo sa tlačia nesprávne farby, Čistenie valčeka podávača papiera
Nastavenia zariadenia
alebo
Podrobné informácie o nastavení bezdrôtovej siete LAN nájdete v tlačenej príručke
.
Prvé spustenie
.
Výber ponuky alebo položky nastavenia
Po výbere ponuky na obrazovke HOME sa v spodnej časti obrazovky zobrazia ponuky funkcií (G) pre túto
ponuku. Dotknutím sa tlačidla
nastaveniami.
Funkcia (Function)
(H) zobrazíte príslušnú ponuku alebo obrazovku s
Na obrazovke ponuky alebo na obrazovke s nastaveniami môžete pomocou tlačidla
OK
posúvacieho kolieska) (I) vybrať príslušnú položku a dotknutím sa tlačidla
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla
Naspäť (Back)
(J) pokračovať v postupe.
,
(K).
Strana 13 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
,
alebo
(
Používanie tlačidiel Funkcia
Nasledujúca časť obsahuje príklad používania obrazovky výberu fotografií.
Funkcie a počet ponúk funkcií sa líšia v závislosti od konkrétnej obrazovky. Skontrolujte položky
zobrazené v spodnej časti displeja a vyberte požadovanú položku.
(L) Dotknite sa ľavého tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Photo menu.
(M) Dotknite sa stredného tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Change view/mode.
Vybratá možnosť sa nastaví.
Strana 14 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
(N) Dotknite sa pravého tlačidla
Funkcia (Function)
. Zobrazí sa obrazovka Print settings.
Základné úkony na obrazovke nastavení
Na obrazovkách umožňujúcich zmenu nastavení tlače môžete pomocou tlačidla
posúvacieho kolieska) (I) vybrať príslušnú položku a pomocou tlačidla
OK
príslušnú možnosť. Potom sa dotknite tlačidla
Na obrazovke Print settings ponuky Photo napríklad možno kvalitu tlače zmeniť nasledujúcim
spôsobom.
1.
Pomocou tlačidla
alebo
(
posúvacieho kolieska
(J).
) vyberte položku Print qlty.
alebo
alebo
vybrať
(
2.
Pomocou tlačidla
Poznámka
Keď sa na obrazovke nachádza jedna položka nastavenia s dvoma alebo viacerými
možnosťami
Pomocou tlačidla
sa tlačidla OK.
Keď sa na obrazovke zobrazujú položky nastavenia v jednom riadku
Pomocou tlačidla
sa tlačidla OK.
alebo vyberte položku High a dotknite sa tlačidla
alebo
alebo
posúvacieho kolieska ) vyberte príslušnú možnosť a dotknite
(
posúvacieho kolieska ) vyberte príslušnú ponuku a dotknite
(
OK
.
Ďalšie úkony
Návrat na predchádzajúcu obrazovku
Na predchádzajúcu obrazovku sa môžete vrátiť dotknutím sa tlačidla
Naspäť (Back)
(O).
Zrušenie úlohy kopírovania, tlačovej úlohy alebo úlohy
skenovania
Prebiehajúcu tlačovú úlohu, úlohu kopírovania alebo skenovania môžete zrušiť dotknutím sa
(P).
tlačidla
Stop
Strana 15 z celkového počtu 1071Ako sa pohybovať v ponukách na displeji LCD
Na začiatok strany
Strana 16 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah > Tlač fotografií
Tlač fotografií
Na displeji LCD môžete zobraziť fotografie uložené na pamäťovej karte alebo na disku USB flash a
vybrať a vytlačiť požadovanú fotografiu.
Obľúbené fotografie môžete tiež vytlačiť v rozličných rozloženiach alebo z nich vytvoriť nálepky.
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
Zmena nastavení
Používanie rôznych funkcií
Funkcie na obrazovke Photo menu
Funkcie na obrazovke Fun photo print
Ďalšie užitočné funkcie
Vkladanie pamäťovej karty
Pred vložením pamäťovej karty
Vkladanie pamäťovej karty
Vyberanie pamäťovej karty
Zapojenie disku USB flash
Zapojenie disku USB flash
Odpojenie disku USB flash
Na začiatok strany
Strana 17 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
C011
Tlač fotografií > Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB flash
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku
USB flash
Na displeji LCD skontrolujte jednotlivé fotografie uložené na pamäťovej karte alebo na disku USB flash a
vyberte a vytlačte len tie požadované.
Táto časť opisuje postup pri tlači fotografií bez okrajov na fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm/4" x 6".
Konkrétne úkony sú opísané v poznámkach a operačných postupoch na príslušnej referenčnej strane.
Musíte si pripraviť:
Pamäťovú kartu*1, na ktorej sú uložené fotografie. Pozrite si časť
*1
Disk USB flash
Fotografický papier určený na tlač. Pozrite si časť
*1
Zariadenie dokáže načítať až 2 000 fotografií.
, na ktorom sú uložené fotografie. Pozrite si časť
Použiteľné typy médií
Pred vložením pamäťovej karty
Zapojenie disku USB flash
.
.
.
1.
Pripravte tlač.
Zapnite zariadenie.
(1)
Pozrite si časť
Vložte papier.
(2)
Pozrite si časť
V tomto príklade sme vložili fotografický papier veľkosti 10 x 15 cm/4" x 6" do zadného zásobníka.
Ovládací panel.
Vkladanie papiera
.
Poznámka
Pri tlači na obyčajný papier veľkosti A4 alebo Letter skontrolujte, či je v kazete vložený
papier príslušnej veľkosti. Iné veľkosti alebo typy papiera vkladajte do zadného zásobníka.
Opatrne otvorte výstupný zásobník papiera a potom aj jeho vysúvaciu časť.
(3)
2.
Vložte pamäťovú kartu alebo zapojte disk USB flash.
V časti Select photo print sa zobrazí obrazovka výberu fotografií.
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
Strana 18 z celkového počtu 1071
Na obrazovke HOME vyberte položku Photo
(1)
Pozrite si časť
Zobrazí sa hlásenie USB flash drive or memory card is not set.
Vložte pamäťovú kartu alebo zapojte disk USB flash.
(2)
Pamäťová karta:
Vložte ju do zásuvky na kartu TAK, ABY STRANA S NÁLEPKOU SMEROVALA DOĽAVA.
Informácie o pamäťových kartách kompatibilných so zariadením a miestach ich vkladania nájdete v časti
Vkladanie pamäťovej karty
Disk USB flash:
Zapojte ho do portu priamej tlače.
Pozrite si časť
Výber ponúk na obrazovke HOME
.
Zapojenie disku USB flash
.
.
.
(A) Disk USB flash
3.
Vyberte fotografie, ktoré chcete vytlačiť.
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
(B) Pamäťová karta
Poznámka
Ak počas zobrazenia obrazovky HOME, pohotovostnej obrazovky kopírovania a pod. vložíte
pamäťovú kartu alebo zapojíte disk USB flash, v časti Select photo print sa zobrazí obrazovka
výberu fotografií.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Pamäťovú kartu a disk USB flash nezasúvajte súčasne. Súčasne nevkladajte viac ako jednu
pamäťovú kartu.
Pokiaľ je možnosť Read/write attribute nastavená na hodnotu Writable from USB PC alebo
Writable from LAN PC, nemožno pomocou ovládacieho panela zariadenia tlačiť obrazové údaje
uložené na pamäťovej karte. Ak chcete tlačiť obrazové údaje uložené na pamäťovej karte, na
obrazovke HOME v časti Device settings ponuky Setup vyberte nastavenia Device user
settings a možnosť Read/write attribute nastavte na hodnotu Not writable from PC.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
* Obrazové údaje uložené na disku USB flash môžete tlačiť bez ohľadu na nastavenie položky
Read/write attribute.
.
.
Strana 19 z celkového počtu 1071
Pomocou tlačidla
(1)
požadovanú fotografiu.
Poznámka
Počas načítavania fotografií sa na displeji LCD môže zobraziť ikona
fotografie používate tlačidlo
zobrazuje ikona
Ak sa dotknete stredného tlačidla
view/mode. Na tejto obrazovke môžete meniť spôsob zobrazenia fotografií. Umožňuje tiež
vybrať položku Trimming mode a orezať fotografie.
Pozrite si časť
alebo
, požadovaná fotografia sa nemusí dať vybrať.
Ďalšie užitočné funkcie
(
posúvacieho kolieska
alebo
(posúvacie koliesko
Funkcia (Function)
.
(D), zobrazí sa obrazovka Change
) (C) zobrazte
. Ak na zobrazenie
) a na displeji LCD sa
Pomocou tlačidla [+] alebo [–] (E) zadajte počet kópií.
(2)
Poznámka
Ak sa dotknete tlačidla Farebne (Color) bez zadania počtu kópií, vytlačí sa jedna kópia
vybratej fotografie.
Zopakovaním postupov (1) a (2) zadajte počet kópií pre každú fotografiu.
(3)
Poznámka
Ak sa dotknete ľavého tlačidla
vybrať rôzne iné funkcie tlače fotografií než Select photo print.
Funkcia (Function)
(F) a vyberiete ponuku Menu, môžete
Strana 20 z celkového počtu 1071
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
4.
Spustite tlač.
Dotknutím sa pravého tlačidla
(1)
settings a skontrolujte veľkosť strany, typ média, kvalitu tlače a pod.
V tomto príklade kontrolujeme, či je v ponuke Page size vybratá možnosť 4"x6" (10x15cm) a či je v ponuke
Type vybratý typ vloženého fotografického papiera.
Ak chcete zmeniť nastavenia, pomocou tlačidla
ktorú chcete zmeniť, a pomocou tlačidla
nastavení sa dotknite tlačidla
Pozrite si časti Základné úkony na obrazovke nastavení
Skontrolujte počet hárkov, ktoré sa použijú na tlač vybratých fotografií.
(2)
Pozrite si časť
Používanie rôznych funkcií
OK
, čím sa vrátite na obrazovku výberu fotografií.
.
Funkcia (Function)
alebo
alebo
posúvacieho kolieska
(
vyberte príslušnú možnosť. Po potvrdení alebo zmene
a
Zmena nastavení
(G) vyberte položku Print
Poznámka
Na obrazovke Print settings môžete zadať možnosť Photo fix alebo Print date.
Pozrite si časť
Zmena nastavení
.
) vyberte položku,
.
Dotknite sa tlačidla
(3)
Zariadenie začne tlačiť fotografie.
Farebne (Color)
.
Poznámka
Ak počas tlače dotknutím sa pravého tlačidla
print, opätovne sa zobrazí obrazovka výberu fotografií. Potom môžete pokračovať vo výbere
fotografií na tlač.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Ak chcete zrušiť tlač, dotknite sa tlačidla Stop
Ak sa dotknete tlačidla
Informácie o spôsobe vybratia pamäťovej karty nájdete v časti Vyberanie pamäťovej karty
Informácie o odpojení disku USB flash nájdete v časti
Čiernobielo (Black) , tlač sa nespustí.
Funkcia (Function)
.
Odpojenie disku USB flash.
vyberiete položku Queue
.
.
Zmena nastavení
Ak na obrazovke výberu fotografií dotknutím sa pravého tlačidla
settings, zobrazí sa obrazovka Print settings.
(
Pomocou tlačidla alebo
veľkosť strany, typ média alebo kvalitu tlače, a pomocou tlačidla
Informácie o zmene nastavení nájdete v časti
Informácie o nastavení tlače Print all photos alebo Fun photo print nájdete v príručke on-screen manual
Rozšírená príručka
.
posúvacieho kolieska
Základné úkony na obrazovke nastavení
) môžete vybrať požadovanú položku, napríklad
Funkcia (Function)
alebo
vyberiete položku Print
zmeniť nastavenie.
.
Page size
Vyberte veľkosť strany papiera, na ktorý chcete tlačiť: 4"x6" (10x15cm), A4 atď.
Vytlačí fotografiu s číslom súboru.
Tlač fotografií uložených na pamäťovej karte alebo na disku USB fl...
(1)
Type (Typ média)
(2)
Vyberte typ papiera, na ktorý chcete tlačiť: Plus Glossy II, Glossy atď.
Poznámka
Ak nevyberiete správnu veľkosť papiera a typ média, zariadenie môže papier podať z
nesprávneho zdroja papiera alebo nemusí tlačiť v správnej kvalite.
Pozrite si časť
Print qlty (Kvalita tlače)
(3)
Vyberte kvalitu tlače: High alebo Standard.
Border
(4)
Vyberte tlač s okrajom alebo bez okraja: Bordered alebo Borderless.
Zdroje papiera na vkladanie papiera
.
Strana 21 z celkového počtu 1071
Poznámka
Ak sa po výbere nastavenia Borderless líši pomer výšky k šírke od obrazových údajov, v
závislosti od veľkosti použitého média sa nemusí vytlačiťčasť fotografie.
Photo fix
(5)
Úprava fotografií: Auto photo fix alebo Manual correction. Fotografiu možno vytlačiť aj bez korekcie.
Ak je vybratá možnosť Manual correction a dotknutím sa pravého tlačidla
možnosť Advanced, môžete upraviť jas, kontrast, vyváženie farieb a pod.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Red-EyeCorrection
(6)
Opravuje efekt červených očí spôsobený fotografovaním s bleskom.
Print date
(7)
Vytlačí fotografiu s dátumom snímania.
Pozrite si časť
Print file no.
(8)
Pozrite si časť
Tlač fotografií s dátumom snímania alebo číslom súboru .
Tlač fotografií s dátumom snímania alebo číslom súboru .
Funkcia (Function)
.
Poznámka
Nastavenia veľkosti strany, typu média, kvality tlače, opravy fotografií, okrajov a pod. sa
zachovajú aj po vypnutí a opätovnom zapnutí zariadenia a zobrazia si pri budúcom výbere
položky Photo.
Ak je kombinácia niektorých položiek nastavenia neplatná, na neplatnej položke sa zobrazí
ikona
prečítajte si chybové hlásenie. Potom opravte nastavenia.
. Dotknutím sa ľavého tlačidla
Funkcia (Function)
vyberte položku Error details a
vyberiete
Na začiatok strany
Strana 22 z celkového počtu 1071Používanie rôznych funkcií
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
>
Obsah
C012
Tlač fotografií > Používanie rôznych funkcií
Používanie rôznych funkcií
Keď na obrazovke výberu fotografií vyberiete pomocou ľavého tlačidla
môžete fotografie vytlačiť rôznymi spôsobmi. Pri tlači fotografií môžete tiež využiť užitočné funkcie.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Funkcia (Function)
.
položku Menu,
Funkcie na obrazovke Photo menu
Na obrazovke Photo menu môžete vybrať položky Select photo print, Print all photos, To fun photo print
alebo To slide show.
Poznámka
Na obrazovke HOME možno tiež vybrať položku Fun photo print alebo Slide show.
Pozrite si časť
Podrobné informácie o položke Slide show nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená
príručka
Výber ponúk na obrazovke HOME
.
.
Tlač všetkých fotografií
Ak je vybratá položka Print all photos, môžete naraz vytlačiť všetky fotografie uložené na pamäťovej
karte alebo na disku USB flash. Takisto môžete vytlačiť len fotografie v rámci určeného intervalu
dátumov.
Vyhľadávanie fotografií podľa dátumu
Môžete určiť interval dátumov a vytlačiť len fotografie v tomto intervale.
Funkcie na obrazovke Fun photo print
Na obrazovke Fun photo print môžete vybrať rozličné rozloženia. Môžete tiež vybrať možnosť DPOF print.
Strana 23 z celkového počtu 1071Používanie rôznych funkcií
Layout print
Photo Index printID photo size printCalendar print
Sticker printCaptured info print
Ďalšie užitočné funkcie
Okrem funkcií vybratých na obrazovke Photo menu môžete tiež určiť štýl zobrazenia fotografií, orezanie,
opravy fotografií, tlač dátumu a pod.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
.
Zmena zobrazenia
Na obrazovke výberu fotografií sa dotknite stredného tlačidla
obrazovku Change view/mode.
Pomocou položky Standard view mode zobrazíte jednu fotografiu. Pomocou položky List view mode
zobrazíte deväť miniatúr. Režim Skip mode umožňuje posúvať sa v skupinách s 10 alebo 100
fotografiami alebo podľa dátumu. Položka Trimming mode umožňuje orezať fotografie.
Funkcia (Function)
, čím zobrazíte
Standard view mode
List view mode
Skip mode
Trimming mode
Orezanie fotografií
Na obrazovke Trimming môžete pomocou tlačidla [+] alebo [–] alebo posúvacieho kolieska
,
veľkosť orezania a pomocou tlačidla
OK
tlačidla
použite zmeny a potom sa vráťte na obrazovku výberu fotografií.
,
alebo
zmeniť oblasť orezania. Dotknutím sa
zmeniť
Korekcia fotografií
Ak na obrazovke Print settings vyberiete v položke Photo fix možnosť Auto photo fix, vybraté fotografie
sa automaticky opravia.
Strana 24 z celkového počtu 1071Používanie rôznych funkcií
Auto photo fix
Tlač fotografií s dátumom snímania alebo číslom súboru
Ak na obrazovke Print settings vyberiete v položke Print date alebo Print file no. možnosť ON, vybraté
fotografie budete môcť vytlačiť s dátumom snímania alebo číslom súboru.
Print datePrint file no.
Na začiatok strany
Strana 25 z celkového počtu 1071Vkladanie pamäťovej karty
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
>
Tlač fotografií
> Vkladanie pamäťovej karty
C013
Vkladanie pamäťovej karty
Pred vložením pamäťovej karty
So zariadením sú kompatibilné nasledujúce typy pamäťových kariet a obrazových údajov.
Dôležité
Obrazové údaje zhotovené pomocou digitálneho fotoaparátu
Ak ste fotografie nasnímali a uložili na typ pamäťovej karty, ktorej fungovanie vo vašom digitálnom
fotoaparáte nie je zaručené, obrazové údaje môžu byť nečitateľné zariadením alebo poškodené.
Informácie o pamäťových kartách, ktoré zaručene fungujú vo vašom digitálnom fotoaparáte, nájdete
v príručke k digitálnemu fotoaparátu.
Pamäťovú kartu naformátujte v digitálnom fotoaparáte kompatibilnom so štandardom DCF (Tvorba
systému súborov pre fotoaparáty) (kompatibilnom so štandardom Exif 2.2 alebo 2.21), TIFF
(kompatibilnom so štandardom Exif 2.2 alebo 2.21). Ak sa pamäťová karta naformátuje v počítači,
môže sa stať, že nebude kompatibilná so zariadením.
Pamäťové karty, ktoré nevyžadujú adaptér na karty
Pamäťové karty SD Secure Digital
Pamäťové karty SDHC
MultiMediaCard
MultiMediaCard Plus
Pamäťové karty Compact Flash (CF)
Podporuje karty typu I/II (3,3 V)
Microdrive
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Pamäťové karty, ktoré vyžadujú adaptér na karty
Dôležité
Pred vložením do zásuvky na kartu zasuňte nasledujúce pamäťové karty do špeciálnych
adaptérov na karty.
Ak niektorú z nasledujúcich pamäťových kariet vložíte bez adaptéra na karty, možno ju
nebudete môcť vybrať. V takom prípade si pozrite časť
screen manual Rozšírená príručka
.
miniSD Card
miniSDHC Card
Riešenie problémov
*1
*1
v príručke on-
microSD Card
microSDHC Card
xD-Picture Card
xD-Picture Card typu M
*1
*1
*2
*2
je položka Doc. type nastavená na hodnotu Photo a položka Format na hodnotu
Strana 26 z celkového počtu 1071Vkladanie pamäťovej karty
*1
Použite špeciálny adaptér na karty SD.
*2
Pri karte xD-Picture Card sa vyžaduje zakúpenie osobitného adaptéra typu compact flash.
*3
Použite špeciálny adaptér na karty.
*4
Použite špeciálny adaptér veľkosti Duo alebo Full.
xD-Picture Card typu H
RS-MMC
MMCmobile
Memory Stick Micro
*3
*3
*2
*4
Obrazové údaje, ktoré možno tlačiť
Zariadenie podporuje snímky zhotovené pomocou fotoaparátu kompatibilného so
štandardom DCF (Tvorba systému súborov pre fotoaparáty) (kompatibilného so
štandardom Exif 2.2 alebo 2.21), TIFF (kompatibilného so štandardom Exif 2.2
alebo 2.21). Iné typy obrázkov alebo videosekvencií, napríklad komprimované
obrázky RAW, nemožno tlačiť.
Zariadenie akceptuje obrázky naskenované a uložené pomocou zariadenia, pokiaľ
JPEG (prípona súboru „.jpg“).
Vkladanie pamäťovej karty
Dôležité
Po vložení pamäťovej karty do zásuvky na kartu sa rozsvieti indikátor Prístup (Access)
indikátor
nedotýkajte oblasti okolo zásuvky na kartu.
Prístup (Access)
bliká, zariadenie práve používa pamäťovú kartu. V takom prípade sa
Poznámka
Pokiaľ je možnosť Read/write attribute nastavená na hodnotu Writable from USB PC alebo Writable
from LAN PC, nemožno pomocou ovládacieho panela zariadenia tlačiť obrazové údaje uložené na
pamäťovej karte ani na ňu ukladať naskenované údaje. Po použití zásuvky na kartu ako jednotky
pamäťovej karty počítača vyberte pamäťovú kartu. Potom na obrazovke HOME v časti Device
settings ponuky Setup vyberte nastavenia Device user settings a možnosť Read/write attribute
nastavte na hodnotu Not writable from PC.
Podrobné informácie nájdete v príručke on-screen manual Rozšírená príručka
Ak na úpravu alebo vylepšenie fotografií uložených na pamäťovej karte používate počítač, vytlačte
ich z počítača. Ak použijete ovládací panel, fotografie sa nemusia správne vytlačiť.
.
. Keď
1. Pripravte pamäťovú kartu.
Ak pamäťová karta vyžaduje adaptér na karty, pripojte ho.
Pozrite si časť
Pamäťové karty, ktoré vyžadujú adaptér na karty
.
2. Zapnite zariadenie a otvorte kryt zásuvky na kartu.
Strana 27 z celkového počtu 1071Vkladanie pamäťovej karty
3.
Do zásuvky na kartu vložte iba jednu pamäťovú kartu.
Miesto vloženia pamäťovej karty závisí od jej typu. Podľa nasledujúcich obrázkov vložte pamäťovú kartu priamo
do zásuvky na kartu tak, aby STRANA S NÁLEPKOU SMEROVALA DOĽAVA.
Po správnom vložení pamäťovej karty sa rozsvieti indikátor Prístup (Access)
Karty označené hviezdičkou ( ) najprv zasuňte do adaptéra na karty a potom ich vložte do zásuvky na kartu
podľa obrázka nižšie.
Do ľavej zásuvky na kartu vkladajte nasledujúce typy pamäťových kariet:
(A).
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Memory Stick Micro (s adaptérom veľkosti Duo)
Do strednej zásuvky na kartu vkladajte nasledujúce typy pamäťových kariet:
Časť pamäťovej karty bude vyčnievať zo zásuvky na kartu, no nesnažte sa ju násilím vtlačiť do
zásuvky. Mohli by ste poškodiť zariadenie alebo pamäťovú kartu.
Pred vložením pamäťovej karty do zásuvky na kartu skontrolujte, či je karta správne
orientovaná. Ak do zásuvky na kartu násilím vtlačíte pamäťovú kartu s nesprávnou orientáciou,
môžete poškodiť pamäťovú kartu alebo zariadenie.
Do zariadenia nevkladajte naraz viac ako jednu kartu.
4. Zatvorte kryt zásuvky na kartu.
Vyberanie pamäťovej karty
Dôležité
Ak ste zásuvku na kartu používali ako jednotku pamäťovej karty počítača, pred fyzickým vybratím
pamäťovej karty zo zariadenia musíte v počítači vykonať operáciu „bezpečného odstránenia“.
Ak ste pripojili zariadenie pomocou kábla USB, kliknite pravým tlačidlom myši na ikonu vymeniteľného
disku a potom na možnosť Vysunúť (Eject). Ak sa možnosť Vysunúť (Eject) na obrazovke
nezobrazí, skontrolujte, či svieti indikátor Prístup (Access), a vyberte pamäťovú kartu.
Ak ste zásuvku na kartu používali prostredníctvom siete LAN, nemusíte v počítači vykonať operáciu
bezpečného odstránenia.
1.
Otvorte kryt zásuvky na kartu.
Skontrolujte, či svieti indikátor
2.
Pamäťovú kartu chyťte za vyčnievajúci koniec a priamo ju vyberte zo zariadenia.
Prístup (Access)
, a vyberte pamäťovú kartu.
Dôležité
Kým bliká indikátor
(Access)
blikania indikátora
môže dôjsť k poškodeniu údajov uložených na pamäťovej karte.
3.
Zatvorte kryt zásuvky na kartu.
bliká, ak zariadenie číta údaje z pamäťovej karty alebo ich na ňu zapisuje. Ak počas
Prístup (Access)
Prístup (Access)
Strana 29 z celkového počtu 1071Vkladanie pamäťovej karty
, nevyberajte pamäťovú kartu. Indikátor Prístup
vyberiete pamäťovú kartu alebo vypnete zariadenie,
Na začiatok strany
Strana 30 z celkového počtu 1071Zapojenie disku USB flash
Rozšírená príručkaRiešenie problémov
Obsah
C014
>
Tlač fotografií
> Zapojenie disku USB flash
Zapojenie disku USB flash
Zapojenie disku USB flash
Poznámka
Pred zapojením disku USB flash
Ak disk USB flash nemožno zapojiť do portu priamej tlače na zariadení, pravdepodobne budete
musieť použiť predlžovací kábel pre váš disk USB flash. Kúpite ho v predajniach s elektronikou.
Niektoré disky USB flash môžu mať problémy s rozpoznaním, a preto nemožno zaručiť ich správne
fungovanie so zariadením.
Možno nebudete môcť použiť disky USB flash vybavené bezpečnostnými funkciami.
Informácie o údajoch, ktoré možno tlačiť pomocou tohto zariadenia, nájdete v odseku
údaje, ktoré možno tlačiť
1.
Do portu priamej tlače zapojte disk USB flash.
Skontrolujte správnu orientáciu disku USB flash a potom ho zapojte vodorovne do portu priamej tlače.
v časti „Pred vložením pamäťovej karty“.
Obrazové
Odpojenie disku USB flash
1.
Skontrolujte, či zariadenie nečíta z disku USB flash údaje alebo ich naň nezapisuje.
Na displeji LCD skontrolujte, či sa dokončilo načítavanie alebo zápis.
Dôležité
Kým je zariadenie v prevádzke, neodpájajte disk USB flash ani nevypínajte zariadenie.
Poznámka
Ak je disk USB flash vybavený indikátorom prístupu, podľa príručky dodanej s týmto diskom
skontrolujte, či sa v ňom dokončilo načítavanie alebo zápis.
2. Odpojte disk USB flash.
Uchopte disk USB flash a vodorovne ho vytiahnite zo zariadenia.
Na začiatok strany
Loading...
+ 1041 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.