
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
Getting Started 1
Démarrage 1
Inbetriebnahme 1
Aan de Slag-gids 1
Guida Rapida 1
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
1
2
3
Use the left or right Function button to select one of the
4
two options.
Utilisez le bouton Fonction (Function) de droite ou de
gauche pour sélectionner une des deux options.
Verwenden Sie die linke oder rechte Schaltäche Funktion
(Function), um eine der beiden Optionen zu wählen.
Gebruik de linker of rechter Functie (Function)-knop om
een van de twee opties te selecteren.
Utilizzare il pulsante Funzione (Function) sinistro o
destro per selezionare una delle due opzioni.
Use o botão Função (Function) esquerdo ou direito para
selecionar uma de duas opções.
Utilice el botón Función (Function) izquierdo o derecho
para seleccionar una de las dos opciones.
Χρησιμοποιήστε το αριστερό ή το δεξί κουμπί Λειτουργία
(Function) για να επιλέξετε μία από τις δύο επιλογές.
4
3
4
Para Começar 1
Guía de inicio 1
Ξεκινώντας 1
Video Tutorials
Didacticiels vidéo
Videolernprogramme
Videozelfstudies
Tutorial video
Tutoriais em Vídeo
Tutoriales en vídeo
Βίντεο με οδηγίες
4
1
Back
Arrière
Rückseite
Achterkant
3
Retro
Parte traseira
Parte posterior
Πίσω μέρος
5
1
4
5
6
Lit
Allumé
Leuchten
Brandt
Accesa
Aceso
Encendida
Είναι αναμμένη
Push in the cassette until ] and [ line up.
5
Poussez la cassette pour la mettre en place, jusqu'à ce
que ] et [ soient alignés.
Schieben Sie die Kassette ein, bis ] und [ aufeinander
ausgerichtet sind.
Duw de cassette erin totdat ] en [ op één lijn liggen.
Inserire il cassetto nché ] e [ non risultano allineati.
Empurre o cassete até que ] e [ se alinhem.
Empuje el cassette hacia dentro hasta que ] y [ estén
alineados.
Σπρώξτε προς τα μέσα την κασέτα μέχρι το ] και το [
να ευθυγραμμιστούν.
CD-ROM (Windows)
1
RMC (Regulatory Model Code): K10426
Manuals
Manuels
Handbücher
Handleidingen
Manuali
Manuais
Manuales
Εγχειρίδια
2
2
3
7
6
5
1
QT6-0652-V01
2
Remove the tape and packing materials from outside the printer.
Retirez la bande ainsi que les matériaux d'emballage de l'imprimante.
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial außen am Drucker.
Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de buitenkant van de printer.
Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio dall'esterno della stampante.
Remova a ta e os materiais de embalagem da parte externa da impressora.
Retire la cinta y los materiales de protección del exterior de la impresora.
Αφαιρέστε την ταινία και τη συσκευασία από τον εκτυπωτή.
XXXXXXXX © CANON INC. 2015
PRINTED IN XXXXXXXX
3
Slowly.
Doucement.
Langsam.
Langzaam.
Lentamente.
Devagar.
Lentamente.
Αργά.
1
7
2

6
7
1
2
1
2
Connection method
Méthode de connexion
Verbindungsmethode
Verbindingsmethode
Wireless LAN
Réseau sans l
WLAN
Draadloos LAN
LAN wireless
LAN Sem-o
LAN inalámbrica
Ασύρματο LAN
Metodo di connessione
Método de conexão
Método de conexión
Μέθοδος σύνδεσης
Make sure the following screen appears.
Assurez-vous que l'écran suivant s'afche.
Stellen Sie sicher, dass der folgende Bildschirm angezeigt wird.
Controleer of het volgende scherm wordt weergegeven.
Accertarsi che venga visualizzata la schermata seguente.
Verique se a tela a seguir aparece.
Asegúrese de que aparezca la siguiente pantalla.
Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται η παρακάτω οθόνη.
Windows
Mac OS
iOS
Android
AirPrint/
Google Cloud Print
a
Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and
6
install software, and then continue the printer setup.
Suivez les étapes du document Démarrage 2 pour procéder aux
connexions et installer le logiciel, puis continuez la conguration de
l'imprimante.
Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die
Verbindungen herzustellen und die Software zu installieren, und
fahren Sie dann mit der Einrichtung des Druckers fort.
Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken
en software te installeren en ga daarna verder met de installatie van
de printer.
Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le
connessioni e installare il software, quindi continuare l'impostazione
della stampante.
Siga as etapas em Para Começar 2 para fazer conexões e instalar
o software e então prossiga com a conguração da impressora.
Siga los pasos de la Guía de inicio 2 para realizar las conexiones
e instalar el software y después continúe con la conguración de la
impresora.
Για συνδέσεις και για εγκατάσταση λογισμικού, ακολουθήστε τα βήματα
στο Ξεκινώντας 2 και, έπειτα, συνεχίστε τη ρύθμιση του εκτυπωτή.
Getting Started 2
Démarrage 2
Inbetriebnahme 2
Aan de Slag-gids 2
Guida Rapida 2
Para Começar 2
Guía de inicio 2
Ξεκινώντας 2
2
3
The printer is set up and ready for use.
L'imprimante est congurée et prête à l'utilisation.
Der Drucker ist eingerichtet und zur Verwendung bereit.
De printer is ingesteld en gereed voor gebruik.
La stampante è congurata e pronta per l'uso.
A impressora foi congurada e está pronta para uso.
La impresora se ha congurado y está lista para su uso.
Ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί και είναι έτοιμος για χρήση.
3
Follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l'écran.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Volg de instructies op het scherm.
Seguire le istruzioni a video.
Siga as instruções na tela.
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
USB
3
b
Proceed until this screen appears.
Continuez jusqu'à ce que cet écran s'afche.
Fahren Sie fort, bis dieser Bildschirm
angezeigt wird.
Ga verder totdat dit scherm verschijnt.
Continuare no a quando viene visualizzata
la seguente schermata.
Prossiga até esta tela aparecer.
Continúe hasta que aparezca esta pantalla.
Συνεχίστε μέχρι να εμφανιστεί αυτή η οθόνη.
The Online Manual is accessible from the website.
Le Manuel en ligne est accessible à partir du site Web.
Das Online-Handbuch nden Sie auf der Website.
De Online handleiding is toegankelijk via de website.
È possibile accedere al Manuale online dal sito Web.
O Manual On-line pode ser acessado do site.
Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web.
Το Εγχειρίδιο Online διατίθεται στη διαδικτυακή τοποθεσία.
4
Windows
Mac OS
Google Cloud Print
Windows PC