Canon LEGRIA HF R26, LEGRIA HF R27, LEGRIA HF R12, LEGRIA HF R205 Instruction Manual [nl]

CEL-SR3XA280
HD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
Y

Inleiding

Belangrijke gebruiksinstructies
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN:
Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten.
VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet bloot te stellen aan waterdruppels of waterspetters.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-110E bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-110E wordt gebruikt.
VOORZICHTIG:
• Er bestaat explosiegevaar als batterijen van een verkeerd type worden gebruikt. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.
• Stel batterijen of het product niet bloot aan grote hitte zoals in het interieur van een auto onder rechtstreeks zonlicht, brand, etc.
2
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER).
Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk
geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment
.
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
Informatie over handelsmerken
• Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
• Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
• “x.v.Color” en het “x.v.Color”-logo zijn handelsmerken.
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimed ia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
• “AVCHD” en het “AVCHD”-logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• YouTube is een handelsmerk van Google Inc.
• Overige namen en producten die hierboven nie t zijn vermeld, kunnen handelsmerken of g edeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemin gen.
• Dit apparaat omvat exFAT-technologie onder licentie van Microsoft.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICE NTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Voor dit product is een licentie verleend op basis van AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en dit product mag worden gebruikt voor het coderen van MPEG-4-compatibele video en/of decode ren van MPEG-4­compatibele video die al leen (1) voor een persoonlijk en niet-commercieel doel was gecodeerd of (2) door een video-leverancier op basis van AT&T-patenten was gecodeerd om MPEG-4-compatibele video te leveren. Voor elk ander gebruik van de MPEG-4-standaard is, e xpliciet noch impliciet, geen licentie verleend.
3

Opwindende eigenschappen en nieuwe functies

1
1.080 lijnen
Met uw nieuwe HD-camcorder legt u met groot gemak en veel plezier die speciale momenten in uw leven vast met een verbluffende beeldkwaliteit en levensechte kleuren!
//
High-Definition Video
De Full High-Definition-sensor (Full HD CMOS) van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080
2
. Video’s worden vervolgens in
pixels High-Definition opgeslagen in het geheugen, met gebruik van AVCHD­specificaties
3
.
Decoratie (0 92)
Dual Flash-geheugen
U kunt opnamen maken in het interne geheugen of op geheugenkaarten (0 33).
1
“Full HD 1080” heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen).
2
Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat. In een andere opnamemodus wordt de opname gemaakt met 1.440 x 1.080 pixels.
3
AVCHD is een standaard voor het opnemen van High-Definition Video. Bij AVCHD-specificaties wordt het videosignaal opgenomen met gebruik van MPEG­4 AVC/H.264-compressie en wordt het audiosignaal opgenomen in Dolby Digital.
U kunt uw films verfraaien door tekst, stempels of zelf gemaakte tekeningen toe te voegen.
4
Smart AUTO (0 40)
Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen.
Video Snapshot
(0 66)
Opnemen van korte films en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek.
Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd.
Gezichtsdetectie
(0 64)
De camcorder detecteert automatisch gezichten van mensen en past dienovereenkomstig de scherpstelling en andere instellingen aan.
Beeldstabilisatie
Dynamische beeldstabilisatie
(0 62) compenseert
camcordertrillingen als u video­opnamen maakt terwijl u loopt.
5
Genieten van uw opnamen op andere apparaten
Sluit de camcorder aan op
een HDTV (0 108)
SD
AVCHD-compatibele HDTV’s en digitale recorders met een SD-
geheugenkaartsleuf
Gebruik de bijgeleverde PIXELA-software
(0 113, 118).
Gebruik een Eye-Fi-kaart (0 124)
uploaden naar uw computer of naar
een website waar u video’s deelt met
High-Definition
Speel video
rechtstreeks af vanaf
de geheugenkaart.
Eye-Fi
om uw opnamen draadloos te
Standard-
Definition
4
.
Sla uw opnamen
op of upload deze
naar het web.
AVCHD
MPEG-2
Converteer uw HD-films, in de camcorder zelf,
naar bestanden van het Standard-Definition-
formaat (0 118).
4
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat compatibel is met het type geheugenkaart dat wordt gebruikt. Afhankelijk van het apparaat kan het voorkomen dat opnamen niet correct worden afgespeeld, zelfs als het apparaat AVCHD-compatibel is. In dat geval moet u de opnamen op de geheugenkaart afspelen op de camcorder zelf.
6
7
Inhoudsopgave
Inleiding
4 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 12 Wat u moet weten over deze handleiding
14 Kennismaking met de camcorder
14 Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s 16 Namen van onderdelen
Voorbereidingen
19 Beginnen
19 De accu opladen 22 De accessoires voorbereiden 24 De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen
26 Basisbediening van de camcorder
26 Gebruik van het touchscreen 27 Bedieningsstanden 29 Gebruik van de menu’s
31 Eerste instellingen
31 De datum en tijd instellen 32 De taal wijzigen 32 De tijdzone wijzigen
33 Bij gebruik van een geheugenkaart
33 Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken 35 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen 36 Het geheugen voor de opnamen selecteren 37 Relay-opname van films 38 Het geheugen initialiseren
8 Inhoudsopgave
De Smart AUTO-stand
40 Elementaire opnamefuncties
40 Films opnemen en foto’s maken in de Smart AUTO-stand 44 Zoomen 46 Snelstartfunctie
Video
48 Elementaire weergavefuncties
48 Video afspelen 52 3D-bladeren 52 Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud
54 Datum-indexscherm en galerijscherm 54 Scènes verwijderen
56 Geavanceerde functies
56 Films opnemen in de flexibele opnamestand 57 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) 58 De beeldsnelheid selecteren 59 Opnameprogramma’s voor speciale scènes en
61 Cinemamodus: Aan uw opnamen een
62 Beeldstabilisatie 63 Pre-opname 64 Gezichtsdetectie 65 Aanraken & Volgen 66 Video Snapshot 67 Digitale effecten 68 Handmatige belichtingsinstelling 69 Handmatige scherpstelling 70 Tele-macro 71 Witbalans 72 Zelfontspanner 73 Audio-opnameniveau 74 Gebruik van een hoofdtelefoon 76 Het punt selecteren waar met afspelen moet worden
u wilt afspelen
Programma AE
cinematografisch karakter geven
begonnen
Inhoudsopgave 9
77 Scènes of diashow afspelen in combinatie met
80 Schermgegevens en datacodering 81 Aan scènes een classificatie toewijzen
achtergrondmuziek
84 Bewerking van de galerij en scènes
84 Verhalen beheren 88 Video Snapshot-opnamen en foto’s maken van
90 Scènes splitsen 92 Scènes decoreren
filmscènes
Foto’s
97 Elementaire weergavefuncties
97 Foto’s bekijken 99 Foto’s verwijderen
101 Overige functies
101 Foto’s maken in de flexibele opnamestand 102 Fotoresolutie selecteren 103 Diashow
Externe aansluitingen
105 Aansluitpunten op de camcorder
106 Aansluitschema’s
108 Afspelen op een TV-scherm 110 Uw opnamen opslaan en delen
110 Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart 113 Opnamen opslaan op een computer 116 Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) 117 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 118 Films uploaden naar websites waar video’s worden
gedeeld
10 Inhoudsopgave
Overige informatie
126 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
126 FUNC.-paneel 130 Instellingsmenu’s
141 Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen 146 Problemen?
146 Problemen oplossen 153 Overzicht van berichten
160 Wat u wel en niet moet doen
160 Hoe u de camcorder moet behandelen 162 De ingebouwde batterij verwijderen 168 Voeding/overig 169 Gebruik van de camcorder in het buitenland
170 Algemene informatie
170 Accessoires 171 Optionele accessoires 174 Specificaties 179 Index
Inhoudsopgave 11

Wat u moet weten over deze handleiding

Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 146).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die een aanvulling vormen op de basisbediening van de camcorder.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of vereisten voor de beschreven functies.
0: Paginanummer ter referentie.
/ / : Tekst die alleen van toepassing is op modellen die worden getoond in het pictogram.
• Als u het pictogram r ziet, dan moet u ook de ‘Photo Application’ Gebruiksaanwijzing raadplegen om de betreffende procedure te voltooien. Deze gebruiksaanwijzing is inbegrepen als PDF-bestand op de bijgeleverde supplementaire schijf.
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
Indien uit de tekst niet af te leiden is dat de term “geheugen” betrekking heeft op enerzijds de “geheugenkaart” of anderzijds het “interne geheugen”, dan heeft deze term betrekking op beide. “Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm. “Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op de knop g drukt om met opnemen te beginnen totdat u nog een keer op deze knop drukt om een pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” worden afwisselend gebruikt, maar hebben dezelfde betekenis.
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een fotocamera. De afbeeldingen en menupictogrammen hebben betrekking op de , tenzij anders aangegeven.
12 Inleiding
In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met
aangegeven dat de functie niet
beschikbaar is. Raadpleeg Bedieningsstanden
(0 27) voor meer informatie.
Zelfontspanner
Bedieningsstanden:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Zelftimer] 8 [A Aan n] 8 [a]
• Op het scherm verschijnt n.
• Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt
uitschakelen.
Voor films: Druk in de opnamepauzestand op g.
De camcorder begint op te nemen nadat 10 seconden is afgeteld. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld.
Voor foto’s: Druk op j, eerst slechts halverwege om de automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig.
De camcorder maakt de foto nadat 10 seconden is afgeteld. Op het scherm ziet u dat er wordt af geteld.
OPMERKINGEN
• Zodra het aftellen is begonnen, wordt de zelfontspanner stopgezet door een van de volgende handelingen:
Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm.
j
De namen van “harde” knoppen en schakelaars op de camcorder zelf worden aangegeven met een “knop”­kader. Bijvoorbeeld z.
De pijl 8 wordt gebruikt om menuselecties af te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s (0 29) voor meer informatie over het gebruik van de menu’s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 126) voor een beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen.
Inleiding 13

Kennismaking met de camcorder

Bijgeleverde accessoires en CD-ROM’s

De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd.
XCompacte netadapter CA-110E
(incl. netsnoer)
Accu BP-110 W
XUSB-kabel IFC-300PCU/S
Stereovideokabel STV-250N W
Gele • Rode • Witte stekkers
XHDMI-kabel HTC-100/S
Beknopte handleidingW
XStyluspen
14 Inleiding
De volgende CD-ROM’s en softwareprogramma’s zijn met de camcorder mee geleverd.
•CD-ROM
1
Transfer Utility van PIXELA en installatiehandleiding voor
PIXELA-software
- Transfer Utility van PIXELA - Software voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek.
1, 2
•CD-ROM
VideoBrowser van PIXELA
- VideoBrowser van PIXELA - Software voor het beheren, bewerken en afspelen van films.
•CD-ROM Y
Gebruiksaanwijzing/Photo Applications Ver.35
1
/
Muziekgegevens/Beeldmixgegevens (in deze gebruiksaanwijzing
“supplementaire schijf” genoemd)
- Gebruiksaanwijzing - De complete gebruiksaanwijzing van de camcorder (dit PDF-bestand).
- Photo Application - Software voor het opslaan, beheren en afdrukken van foto’s.
- Muziekgegevens - Muziekbestanden die u tijdens het afspelen kunt gebruiken als achtergrondmuziek. Deze muziekbestanden zijn uitsluitend voor gebruik met de bijgeleverde PIXELA-software. De schijf kan niet worden afgespeeld op CD-spelers.
- Beeldmixgegevens - Beeldbestanden die u kunt gebruiken om te mixen met live video voor de beeldmixfunctie.
1
De CD-ROM bevat de gebruiksaanwijzing van de software (in PDF-bestand).
2
Deze CD-ROM wordt niet mee geleverd met de .
Inleiding 15

Namen van onderdelen

Aanzicht linkerzijde
Aanzicht rechterzijde
1 RESET-knop (resetten) (0 150) 2 -knop (automatische stand)
(0 27)/ // WEB-knop
(publicatie op web) (0 118)
3 2 (opnemen/afspelen)-knop
(0 28)
4 VIDEO SNAP (Video Snapshot)-knop
(0 66)
5 DISP. (schermgegevens)-knop
(0 80)/
BATT. INFO-knop (accustatus)
(0 145)
6 USB-aansluitpunt (0 105, 108) 7 HDMI OUT-aansluitpunt (0 105, 106) 8 Geheugenkaartsleuf X (0 35) 9 Geheugenkaartsleuf Y (0 35) Aq Afdekking dubbele geheugenkaartsleuf Aa Afdekking aansluitpunten As DC IN-aansluitpunt (0 19) Ad COMPONENT OUT-aansluitpunt
(0 105, 107)
Af AV OUT-aansluitpunt (0 105, 107)/
X-aansluitpunt (hoofdtelefoon)
(0 74)
Ag Riembevestigingspunt (0 23) Ah Handgreepriem (
0 22)
16 Inleiding
Vooraanzicht
Bovenaanzicht
LCD-paneel
Aj Stereomicrofoon (0 73) Ak Zoomregelaar (0 44) Al PHOTO-knop (foto’s maken)
(0 40, 101)
Sq ACCESS-indicator (indicatie van
activiteit)(0 40, 56, 101)
Sa POWER-knop (aan/uit) Ss ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator:
Groen – Aan Oranje – Standby (0 46) Rood – Bezig met opladen (0 19)
Sd LCD-touchscreen (0 24, 26)
Inleiding 17
Achteraanzicht
Onderaanzicht
Sf Luidspreker (0 50) Sg START/STOP-knop (0 40, 56) Sh Aansluitpunt statief (0 161) Sj Serienummer
Het serienummer bevindt zich op de afdekking van het accucompartiment.
Sk Afdekking accucompartiment (0 19) Sl Accucompartiment (0 19)
18 Inleiding

Voorbereidingen

In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu’s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder.

Beginnen

De accu opladen

De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. Als u de accu voor de eerste keer in gebruik neemt of wanneer u de accu lange tijd niet hebt gebruikt, laad deze dan volledig op en gebruik vervolgens de camcorder totdat de accu geheel leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven. Raadpleeg de tabellen op pagina 171 als u wilt weten hoe lang het duurt voordat de accu opgeladen is en hoe lang u opnamen kunt maken en afspelen met een volledig opgeladen accu.
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de compacte netadapter in een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter aan op het DC IN-aansluitpunt van
de camcorder.
Als u een kabel van de compacte netadapter aansluit op de camcorder, zorg er dan voor dat de driehoekmarkeringen op de kabelconnector op één lijn staan met de driehoekmarkeringen op het aansluitpunt op de camcorder ( ).
ON/OFF (CHG)­(oplaad)-indicator
DC IN­aansluitpunt
Voorbereidingen 
19
4 Schuif de afdekking van het
accucompartiment weg van de lens en open de afdekking.
5 Plaats de accu in zijn geheel in het
compartiment en druk zachtjes op de accu totdat deze vast klikt.
6 Sluit de afdekking en schuif deze in
de richting van de lens totdat u een klik hoort.
7 Het laden begint zodra de
camcorder is uitgeschakeld.
• Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)­indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen). De rode ON/OFF (CHG)­indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is.
• Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen
(0 146).
4
5
6
20 Voorbereidingen
De accu verwijderen
1 Schuif de afdekking van het
accucompartiment weg van de lens en open de afdekking.
2 Trek de rand van de accu
omhoog in de richting van de pijl en trek de accu naar buiten.
3 Sluit de afdekking en schuif
deze in de richting van de lens totdat u een klik hoort.
BELANGRIJK
• Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of
verwijdert. Nadat u op x hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de groene ON/OFF (CHG)-indicator uitgaat.
• Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte
netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
• Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden.
OPMERKINGEN
• De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat.
• Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur
tussen 10 °C en 30 °C. De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur lager is dan circa 0 °C of hoger is dan circa 40 °C. Ook wanneer de temperatuur van de accu zelf lager is dan circa 0 °C of hoger is dan circa 40 °C, zal de accu niet kunnen worden opgeladen.
• Als u tijdens het opladen de compacte netadapter uit het DC IN-
aansluitpunt of uit het stopcontact haalt, overtuig u er dan van of de ON/OFF (CHG)-indicator uitgegaan is voordat u de compacte netadapter weer aansluit op de camcorder of het stopcontact.
• Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de
camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt.
Voorbereidingen 21
• Opgeladen accu’s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom
voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben.

De accessoires voorbereiden

Handgreepriem
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken.
De handgreepriem verwijderen
1 Trek de klep van de gevoerde handgreep omhoog en maak de
riem los van het klittenband.
2 Trek de riem eerst uit de voorste beugel op de camcorder,
vervolgens uit de handgreep en tot slot uit de achterste beugel op de camcorder.
22 Voorbereidingen
Styluspen
Riemen
Een optionele polsriem bevestigen
Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem vervolgens door de lus en maak de riem vast.
U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem.
Voorbereidingen 23
Een optionele schouderriem bevestigen
Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij.

De stand en helderheid van het L CD-scherm bijstellen

Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel 90 graden
• U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. 180 graden draaien van het LCD-paneel komt van pas als u ook zelf in beeld wilt zijn wanneer u opneemt met de zelfontspanner.
180°
180°
90°
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken
OPMERKINGEN
Over het LCD-scherm: Het scherm is gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn.
24 Voorbereidingen
LCD-achtergrondverlichting
Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken.
Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt.
• Herhaal deze actie om de LCD-achtergrondverlichting uit (normaal) of aan (helder) te zetten.
•Als 6 8 [LCD-schermdimmer] is ingesteld op [A Aan] en u langer dan 2 seconden op h drukt, dan wordt de schermdimmer uitgeschakeld en keert het LCD-scherm terug naar de vorige helderheidsinstelling.
OPMERKINGEN
• De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen.
• Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu.
• U kunt de helderheid van het LCD-scherm verder bijstellen met de optie 6 8 [Helderheid] of het scherm dimmen met de optie 6 8 [LCD-schermdimmer] om het scherm te kunnen gebruiken op plaatsen waar het licht van het LCD-scherm hinderlijk is.
Voorbereidingen 25

Basisbediening van de camcorder

Gebruik van het touchscreen

Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. U kunt het touchscreen gemakkelijk bedienen met uw vinger of met de bijgeleverde styluspen. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen.
Aanraken
Druk stevig op een element dat wordt weergegeven op het touchscreen. Wordt gebruikt om een scène in het indexscherm af te spelen, een instelling in menu’s te selecteren, het onderwerp te selecteren dat de camcorder herkent als het hoofdonderwerp van de scène, etc.
Slepen
Schuif uw vinger, terwijl u druk uitoefent, omhoog of omlaag of naar links of naar rechts over het scherm. Wordt gebruikt om door menu’s te scrollen, door de pagina’s van een indexscherm te bladeren of om schuifregelaars zoals voor het volume in te stellen.
BELANGRIJK
• De camcorder maakt gebruik van een drukgevoelig touchscreen. Druk met uw vingers stevig op het scherm als u het aanraakt om een bedieningshandeling uit te voeren.
• Als u hard op het touchscreen drukt, dan kan het gebied waarop u drukt, wit of zwart worden. Dit is typerend voor een touchscreen en leidt niet tot defecten. Ook is dit niet van nadelige invloed op uw opnamen.
26 Voorbereidingen
• In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen.
- Als u het touchscreen aanraakt met natte handen, of wanneer u
handschoenen draagt of uw vingernagels of andere voorwerpen met harde punten (bijvoorbeeld ballpoints) dan de styluspen gebruikt.
- Als u excessief veel druk op het scherm uitoefent of het scherm met
kracht bekrast.
- Als u een beschermfolie of klevende film op het scherm aanbrengt.

Bedieningsstanden

Opnamen maken
De camcorder biedt twee basisstanden voor het maken van video­opnamen en foto’s: de Smart AUTO-stand ( ) voor beginners of als u zich niet druk wilt maken over gedetailleerde camcorderinstellingen, en de flexibele opnamestand ( ) waarmee u de camcorder precies zo kunt instellen zoals u dat wilt. Druk op de -knop als u de camcorder in de stand wilt zetten en druk deze knop nogmaals in als u wilt teruggaan naar de stand . In beide standen kunt u films opnemen door op g te drukken of foto’s maken door op j te drukken.
Bedieningsstand Schermpictogram Functie
Gemakkelijk films opnemen en foto’s maken
(0 40).
*
Films opnemen (0 56) en foto’s maken (0 101) terwijl u gebruik kunt maken van alle menu’s en geavanceerde functies.
* Welk pictogram voor de stand wordt weergegeven, wordt bepaald door de
optimale stand die wordt geselecteerd door de functie Smart AUTO.
Voorbereidingen 27
Opnamen afspelen
Druk op de S-knop (opnemen/afspelen) als u van de opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. U kunt op S drukken als de camcorder uitgeschakeld is om deze direct in de afspeelstand in te schakelen.
Bedieningsstand Schermpictogram Functie
Druk op S. Films afspelen (0 48).
Druk op S, raak
[b] aan en
vervolgens [2 Foto’s]
OPMERKINGEN
• Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen.
Foto’s bekijken (0 97).
28 Voorbereidingen

Gebruik van de menu’s

Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu’s. In de stand zijn de meeste menu’s echter niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menu­instellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 126) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen.
Het FUNC.-paneel en bewerkingspaneel
In de stand en toont het FUNC.-paneel een handig overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen. Het kan nodig zijn om uw vinger omhoog en omlaag over het scherm te slepen om de bedieningsknop van de gewenste functie te vinden.
FUNC.-paneel in de stand
Raak de bedienings­knop van de gewenste functie aan
Raak in de stand en de optie [Bew.] aan om een vergelijkbaar paneel op te roepen dat de diverse procedures bevat die beschikbaar zijn en raak vervolgens de bedieningsknop van de gewenste procedure aan.
Bewerkingspaneel in de stand
Raak de bedienings­knop van de gewenste functie aan
Voorbereidingen 29
De instellingsmenu’s
1 Alleen in de stand : Raak
[FUNC.] aan.
2 Raak [MENU] aan om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Raak de tab van het gewenste
menu aan.
4 Sleep uw vinger omhoog en
omlaag om de instelling die u wilt wijzigen, in de oranje selectiebalk te brengen.
• Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond.
• Als het gewenste menu-onderdeel verschijnt, kunt u dit aanraken om het omlaag naar de oranje balk te brengen.
5 Als het gewenste menu-onderdeel zich in de selectiebalk bevindt,
raak dan aan de rechterzijde het oranje kader aan.
6 Raak de gewenste optie aan en raak [a] aan.
U kunt op elk gewenst moment [a] aanraken om het menu te sluiten.
30 Voorbereidingen
Loading...
+ 152 hidden pages