Canon LEGRIA HF R26, LEGRIA HF R27, LEGRIA HF R12, LEGRIA HF R205 Instruction Manual [es]

CEL-SR3XA2A0
Videocámara HD
Manual de
instrucciones
Y

Introducción

Instrucciones de uso importantes
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE ASISTENCIA TÉCNICA AUTORIZADO.
¡ADVERTENCIA!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
AVISO SOBRE LOS DERECHOS DE AUTOR (COPYRIGHT):
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría infringir los derechos de los respectivos propietarios de los derechos de autor y ser contraria a las leyes sobre los derechos de autor.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
PRECAUCIÓN:
DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga este producto a salpicaduras ni mojaduras.
El enchufe a la corriente de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente.
El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente. Podría calentarse en exceso, la carcasa de plástico podría deformarse y podrían producirse descargar eléctricas, fuego o ambas cosas.
La placa de identificación CA-110E está situada en la parte inferior.
La utilización de cualquier otro dispositivo distinto al adaptador compacto de corriente CA-110E podría dañar la videocámara.
PRECAUCIÓN:
• Si se instalaran en la videocámara unas baterías incompatibles, se podría producir una explosión. Utilice sólo baterías del tipo indicado.
• No exponga las baterías ni el producto (la videocámara y todos sus accesorios) a temperaturas muy elevadas, como pudiera ocurrir en el interior de un coche a pleno sol, al fuego, etc.
2
Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).
Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional que implemente dichas Directivas.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos. Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los recursos naturales. Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales. Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos
.
domésticos o visite www.canon-europe.com/environment (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Reconocimiento de marcas comerciales
• Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas registr adas de SD-3C, LLC.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales de Microsoft Corporation, registradas en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
• “x.v.Color” y el lo gotipo “x.v.Color” son marcas regi stradas.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registr adas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
• “AVCHD” y el logotip o “AVCHD” son marcas registradas de Panas onic Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con li cencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el sí mbolo doble D son marcas registradas de Dolby Labor atories.
• YouTube es una marca registrada de Go ogle Inc.
• Otros nombres y ot ros productos no mencionados más arr iba podrían ser marcas regist radas o marcas comerciales de sus respect ivas compañías.
• Este aparat o lleva incorporada la tecnología exFAT con licencia de Micro soft.
• QUEDA EXPRESAMENTE PROHIBIDO EL USO DE ESTE PRODUCTO, SALVO EL USO PERSONAL NO PROFESIONAL, EN CUALQUIER FORMA QUE SEA COMPATIBLE CON LA NORMA MPEG-2 PARA LA CODIFICACIÓN DE INFORMACIÓN DE VÍDEO DE SOPORTES COMERCIALES, SIN UNA LICENCIA QUE CUMPLA CON LAS PATENTES DEL GRUPO DE PATENTES MPEG-2, LA CUAL SE PUEDE SOLICITAR A MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREE T, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
• Este producto está licenciado con las pa tentes de AT&T para la norma MPEG-4 y se puede us ar para codificar vídeo compatible con M PEG-4 y descodificar vídeo comp atible con MPEG-4 que haya sido codificado sólo (1) para u n uso personal sin i ntención comercial o (2) por un proveedor de ví deo autorizado con las patentes de AT&T para proveer de vídeo compatib le con MPEG-4. No implica ni garantiza la conces ión o autorización para nin gún otro uso del formato MPEG-4.
3

Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas

1
1.080 líneas
¡Gracias a su nueva videocámara de alta definición (HD), le resultará fácil y divertido captar los momentos especiales de su vida con una extraordinaria calidad de imagen y unos colores intensos y reales!
//
Vídeo de alta definición
La videocámara cuenta con un sensor de imagen de alta definición real (Full HD CMOS) que graba vídeo con una resolución de 1.920 x 1.080 píxeles Los vídeos se guardan a continuación en alta definición en la memoria, usando la norma AVCHD
3
.
Decoración
(0 92)
2
.
Memoria Flash Dual
Se puede grabar en la memoria interna o en tarjetas de memoria
(0 33).
1
“Full HD 1080” se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por 1.080 píxeles verticales (líneas de barrido).
2
El vídeo se graba con esta resolución sólo cuando el modo de grabación se ajusta en los modos MXP o FXP. En otros modos de grabación, la imagen cambia al tamaño 1.440 x 1.080 píxeles.
3
AVCHD es un formato para grabación de vídeo de alta definición. Con el formato AVCHD, la señal de vídeo se graba utilizando la compresión MPEG-4 AVC/H.264 y la señal de audio se graba en Dolby Digital.
4
Los vídeos pueden resultar más vistosos si se añaden textos, sellos e incluso ilustraciones realizadas a mano.
AUTO Inteligente
AUTO Inteligente selecciona automáticamente el mejor modo de escena de acuerdo con el plano que se quiera grabar. Conseguirá siempre grabaciones espectaculares sin necesidad de preocuparse por los ajustes.
(0 40)
Instantánea de Vídeo
(0 66)
Graba o capta escenas cortas y las une en un vídeo con su música preferida de fondo.
No hay más que apuntar la videocámara y ella misma seleccionará los mejores ajustes para el sujeto
Detección de la Cara
(0 64)
La videocámara detecta automáticamente las caras de las personas y regula el enfoque y otros ajustes para conseguir los resultados más bellos.
Estabilización de la imagen
La Estabilización Dinámica de la Imagen (0 62) compensa el movimiento de la videocámara cuando se graba vídeo al tiempo que se camina.
5
Disfrute de sus grabaciones en otros aparatos
Conecte la videocámara a un televisor
de alta definición (HDTV) (0 108)
SD
Televisores HDTV compatibles
con AVCHD y grabadoras digitales con ranura para tarjetas de memoria SD
Use el software de PIXELA que se
suministra (0 113, 118).
Eye-Fi
Use una tarjeta Eye-Fi (0 124) para
transferir de forma inalámbrica las grabaciones a un ordenador o a un portal web de vídeos compartidos.
Alta definición
Definición normal
Reproduzca vídeo
directamente desde
una tarjeta de memoria
con grabaciones
4
.
Guárdelo o
transfiéralo a la
web.
AVCHD
MPEG-2
Convierta sus vídeos en alta definición (HD) en
vídeos de definición normal en la propia
cámara (0 118).
4
Consulte el manual de instrucciones del aparato compatible con el tipo de memoria utilizado. Dependiendo del aparato que se utilice, puede que no resulte posible la reproducción, ni siquiera aunque el aparato fuese compatible con AVCHD. En ese caso, reproduzca las grabaciones de la tarjeta de memoria utilizando la videocámara.
6
7
Í
ndice
Introducción
4 Prestaciones extraordinarias y funciones nuevas 12 Cómo usar este manual
14 Conociendo la videocámara
14 Accesorios suministrados y discos CD-ROM 16 Nombres de los componentes
Preparativos
19 Cómo empezar
19 Carga de la batería 22 Preparación de los accesorios 24 Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla
26 Funciones básicas de la videocámara
26 Cómo usar la pantalla táctil 27 Modos de trabajo 29 Cómo usar los menús
31 Ajustes iniciales
31 Ajuste de la fecha y la hora 32 Cambio de idioma 32 Ajuste del huso horario
33 Uso de una tarjeta de memoria
33 Tarjetas de memoria compatibles con la videocámara 35 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria 36 Selección de la memoria para las grabaciones 37 Relay Recording (grabación continua con relevo de
38 Inicialización de la memoria
LCD
memoria) de vídeos
8 
Índice
Modo AUTO inteligente
40 Grabación básica
40 Cómo grabar vídeo y captar fotos en modo AUTO
44 Cómo usar el zoom 46 Función Inicio rápido (Quick Start)
inteligente
Vídeo
48 Reproducción básica
48 Reproducción de vídeo 52 Catálogo 3D 52 Pantalla de selección de índice: cómo seleccionar el
54 Pantalla índice y pantalla de galerías 54 Borrado de escenas
56 Funciones avanzadas
56 Cómo grabar vídeo en el modo de grabación flexible 57 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) 58 Selección de la velocidad de grabación 59 Programas de grabación Escena especial y AE
61 Modo Cine: cómo dar un aspecto cinematográfico a las
62 Estabilización de la imagen 63 Pregrabación 64 Detección de la cara 65 Pulsación y seguimiento 66 Instantáneas de vídeo 67 Efectos digitales 68 Ajuste manual de la exposición 69 Ajuste manual del enfoque 70 Tele-macro 71 Equilibrio del blanco 72 Autodisparador 73 Nivel de grabación de audio 74 Uso de auriculares 76 Selección del punto de inicio de reproducción
contenido a reproducir
programada
grabaciones
Índice 
9
77 Cómo reproducir escenas asignándoles una música de
80 Información en pantalla y código de datos 81 Clasificación de escenas
fondo
84 Galería y trabajos con escenas
84 Gestión de historias 88 Cómo captar escenas instantáneas de vídeo y fotos de
90 División de escenas 92 Decoración de escenas
un vídeo
Fotos
97 Reproducción básica
97 Visionado de fotos 99 Borrado de fotos
101 Otras funciones
101 Cómo captar fotos con el modo de grabación flexible 102 Selección del tamaño de las fotos 103 Proyección secuencial de imágenes
Conexiones externas
105 Terminales de la videocámara
106 Diagramas de conexión
108 Reproducción en una pantalla de televisión 110 Cómo guardar y compartir grabaciones
110 Cómo copiar grabaciones a una tarjeta de memoria 113 Cómo almacenar las grabaciones en un ordenador 116 Cómo grabar vídeos en discos de definición normal (DVD) 117 Cómo copiar las grabaciones en una grabadora de vídeo
118 Cómo transferir vídeos a portales de vídeos compartidos
externo
10 
Índice
Información adicional
126 Apéndice: listas de opciones del menú
126 Pantalla FUNC. 130 Menús de configuración
141 Apéndice: informaciones y símbolos en pantalla 146 Problemas
146 Problemas y cómo solucionarlos 153 Lista de mensajes
160 A tener en cuenta
160 Precauciones en el manejo 164 Mantenimiento/Otros 165 Uso de la videocámara en el extranjero
166 Información general
166 Accesorios 167 Accesorios opcionales 170 Especificaciones 175 Índice alfabético
Índice 
11

Cómo usar este manual

Muchas gracias por comprar la Canon LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte Problemas y cómo solucionarlos (0 146).
Símbolos y referencias utilizados en este manual
IMPORTANTE: precauciones relacionadas con el uso de la videocámara.
NOTAS: temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso.
LISTA DE COMPROBACIÓN: restricciones o requisitos con relación a función descrita.
0: número de página de referencia en este manual.
/ / : texto que sólo hace referencia al modelo o los modelos que se indican en el símbolo.
• El símbolo r indica que, para concluir el proceso, es necesario consultar el Manual de instrucciones 'Aplicación Fotográfica' incluido en el disco suplementario que se suministra con la videocámara como un archivo PDF.
• Los siguientes términos se utilizan en este manual:
Cuando no se especifica como “tarjeta de memoria” o “memoria interna”, el termino “memoria” se refiere a ambos. “Pantalla” se refiere a la pantalla LCD. “Escena” se refiere a una unidad de grabación de vídeo desde que se pulsa el botón g, para iniciar la grabación, hasta que se pulsa de nuevo para realizar una pausa en la grabación. “Foto” e “imagen fija” se utilizan indistintamente con el mismo significado.
• Las fotos que se incluyen en este manual son fotos simuladas tomadas con una cámara fotográfica. Salvo indicación en contrario, las ilustraciones y los símbolos del menú se refieren a la .
12 
Introducción
Para fotos: pulse j, primero hasta la mitad d el recorrido para activar la función de enfoque automático, y luego hasta el fon do.
La videocámara grabará la foto después de una cuenta atrás de 10 segundos. La cuenta atrás aparece en la pantalla.
NOTAS
• Una vez que haya empezado la cuenta atrás, cualquiera de las siguientes acciones cancelará el autodisparador.
- Pulsar g (durante la grabación de vídeo) o j hasta el
fondo (durante la grabación de fotos).
- Apagar la videocámara.
- Cambiar el mo do de funcionamiento de la videocámara .
indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra y indica que la función no está disponible. Para más detalles, consulte Modos de trabajo (0 27).
Autodisparador
Modos de trabajo:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Autodisparador] 8 [A On n] 8 [a]
•Aparecerá n.
• Repita, seleccionando [B Off], para desactivar el autodisparador.
Para vídeos: en el modo de pausa de grabación, pulse g.
La videocámara comenzará a grabar después de una cuenta atrás de 10 segundos. La cuenta atrás aparece en la pantalla.
Para hacer referencia a los botones de control y las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ].
Los nombres de los botones y mandos físicos de la videocámara se indican mediante un recuadro con forma de “botón”. Por ejemplo z.
La flecha 8 se utiliza para abreviar las selecciones del menú. Para más detalles sobre el uso de los menús, consulte Cómo usar los menús (0 29). Para un resumen completo de las opciones y ajustes disponibles en el menú, consulte el apéndice Listas de opciones del menú (0 126).
Introducción 
13

Conociendo la videocámara

Accesorios suministrados y discos CD-ROM

Los siguientes accesorios vienen con la videocámara:
XAdaptador compacto de corriente
CA-110E (incluido el cable de alimentación)
Batería BP-110 W
XCable USB IFC-300PCU/S
Cable de vídeo estéreo STV-250N W
Clavijas amarilla • roja • blanca
XCable HDMI HTC-100/S
Guía rápidaW
XEstilo
14 
Introducción
Los siguientes discos CD-ROM y programas de software se incluyen junto con la videocámara:
•CD-ROM
1
Transfer Utility de PIXELA y Guía de instalación para el
software de PIXELA
- Transfer Utility de PIXELA: es el software que se utiliza para guardar y transferir vídeos y archivos de música que se pueden usar como música de fondo durante la reproducción.
1, 2
•CD-ROM
VideoBrowser de PIXELA
- VideoBrowser de PIXELA: es el software utilizado para gestionar, editar y reproducir vídeos.
CD-ROM Y
Ver. 35
Manual de Instrucciones/Aplicaciones Fotográficas
1
/Datos de música/Datos de Mezcla de imágenes (que en el
manual se denomina ‘disco suplementario de la videocámara’)
- Manual de instrucciones: la versión completa del manual de instrucciones de la videocámara (este archivo PDF).
- Aplicación Fotográfica: software para guardar, gestionar e imprimir fotos.
- Datos de música: los archivos de música que se pueden usar como música de fondo durante la reproducción. Estos archivos de música son para uso exclusivo con el software de PIXELA que se suministra. El disco no se puede reproducir en reproductores CD.
- Datos de mezcla de imágenes: archivos de imagen que se pueden usar para mezclar con el vídeo grabado mediante la función de mezcla de imágenes.
1
El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (archivo PDF).
2
Este CD-ROM no está incluido con la .
Introducción 
15

Nombres de los componentes

Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
1 Botón RESET (reajuste) (0 150) 2 Botón (0 27)/ //
3 Botón 2 (cámara/reproducción)
4 Botón VIDEO SNAP
5 Botón DISP.
6 Terminal USB (0 105, 108) 7 Terminal HDMI OUT (0 105, 106) 8 Ranura de la tarjeta de memoria X
9 Ranura de la tarjeta de memoria Y
Aq Tapa de las ranuras para las dos
Aa Tapa de los terminales As Terminal DC IN (0 19) Ad Terminal COMPONENT OUT
Af Terminal AV OUT (0 105, 107)/
Ag Enganche para la correa (0 23) Ah Correa de sujeción (0 22)
Botón WEB (0 118)
(0 28)
(Instantánea de Vídeo) (0 66)
(visualizaciones en la pantalla) (0 80)/ Botón BATT. INFO (inf. batería) (0 145)
(0 35)
(0 35)
tarjetas de memoria
(0 105, 107)
terminal X (auriculares) (
0 74)
16 
Introducción
Vista frontal
Vista superior
Pantalla LCD
Aj Micrófono estéreo (0 73) Ak Palanca del zoom (0 44) Al Botón PHOTO (0 40, 101) Sq Indicador ACCESS (0 40, 56, 101) Sa Botón POWER Ss Indicador ON/OFF (CHG) (carga):
Verde: encendida Naranja: en espera (0 46) Rojo: en carga (0 19)
Sd Pantalla LCD táctil (0 24, 26)
Introducción 
17
Vista posterior
Vista inferior
Sf Altavoz (0 50) Sg Botón START/STOP (0 40, 56) Sh Rosca para el trípode (0 161) Sj Número de serie
La etiqueta con el número de serie se encuentra en la tapa del compartimiento de la batería.
Sk Compartimiento de la batería (0 19) Sl Compartimiento de la batería (0 19)
18 
Introducción

Preparativos

En este capítulo se describe el manejo básico, tal como el uso de la pantalla táctil, la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara.

Cómo empezar

Carga de la batería

La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. La primera vez que use una batería o si no la ha usado durante un periodo prolongado de tiempo, cárguela completamente y úsela en la videocámara hasta que se descargue por completo. De esta forma, el tiempo restante de grabación aparecerá de forma precisa. Para los tiempos de carga aproximados y los tiempos de grabación/reproducción con una batería completamente cargada, consulte las tablas de la página 167.
1 Conecte el cable de alimentación al
adaptador compacto de corriente.
2 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
3 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de
la videocámara.
Cuando conecte un cable a la videocámara, cerciórese de que alinea correctamente las marcas triangulares en el conector del cable y en el terminal de la videocámara ( ).
Indicador ON/OFF (CHG) (carga)
Terminal DC IN (Entrada CC)
Preparativos 
19
4 Deslice la tapa del compartimiento
de la batería en dirección contraria al objetivo y ábrala.
5 Introduzca la batería suavemente
hasta el fondo de su compartimiento hasta que haga clic.
6 Cierre la tapa y deslícela en
dirección al objetivo, hasta que haga clic.
7 La carga comenzará cuando la
videocámara se apague.
• Si la videocámara estuviera conectada, el indicador verde ON/OFF (CHG) se apagaría al desconectar la videocámara. Transcurridos unos instantes, el indicador ON/OFF (CHG) comenzará a parpadear en rojo (batería en carga). El indicador rojo ON/OFF (CHG) se apagará cuando la batería se encuentre totalmente cargada.
• Si el indicador parpadea rápidamente, consulte Problemas y cómo solucionarlos (0 146).
4
5
6
20 
Preparativos
Para retirar la batería
1 Deslice la tapa del
compartimiento de la batería en dirección contraria al objetivo y ábrala.
2 Levante el borde de la batería
en el sentido de la flecha y tire de ella para extraerla.
3 Cierre la tapa y deslícela en
dirección al objetivo, hasta que haga clic.
IMPORTANTE
• Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador
compacto de alimentación. Después de pulsar x para apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en la memoria. Espere hasta que se apague el indicador verde ON/OFF (CHG).
• No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente
recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente.
• Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el
adaptador de corriente que se proporciona con los transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc.
NOTAS
• La batería se cargará sólo si la videocámara está apagada.
• Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre
10 °C y 30 °C. A temperaturas fuera del intervalo aproximado de 0 °C a 40 °C, no se iniciará la carga. La carga tampoco se iniciará si la propia batería se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aproximado de 0 °C a 40 °C.
• Si durante la carga se desconecta el adaptador compacto de corriente
del terminal DC IN o se desenchufa de la corriente, antes de conectarlo o enchufarlo de nuevo, compruebe que se haya apagado el indicador ON/OFF (CHG).
Preparativos 
21
• Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá.
• Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga.
• Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará.

Preparación de los accesorios

Correa para la empuñadura
Ajuste de la correa para la empuñadura.
Ajuste la correa de sujeción para la empuñadura de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón g.
Cómo quitar la correa para la empuñadura
1 Levante la solapa acolchada de la empuñadura y separe la correa
por la parte de la cinta adhesiva Velcro.
2 Tire de la correa para sacarla primero del enganche delantero de
la videocámara, luego para separarla de la empuñadura y, por último, para sacarla del enganche posterior de la videocámara.
22 
Preparativos
Estilo
Correas
Cómo colocar una correa adicional para la muñeca
Pase el extremo de fijación de la correa para la muñeca por el enganche posterior de la videocámara, introduzca la correa para la muñeca por el lazo y tire de ella.
También se puede sujetar la correa para la muñeca en la sujeción para la correa de la empuñadura si la quiere usar para disfrutar de una comodidad y protección adicionales.
Preparativos 
23
Cómo colocar una correa adicional para el hombro
Pase los extremos de la correa para el hombro a través del enganche de la correa para la empuñadura y ajuste la longitud de la correa.

Cómo ajustar la posición y la luminosidad de la pantalla LCD

Giro de la pantalla LCD
Abra la pantalla LCD 90 grados.
• Puede girar la pantalla 90 grados hacia abajo.
• Se puede girar la pantalla 180 grados hacia el objetivo. Si quiere verse en la pantalla LCD cuando grabe con el autodisparador, gírela 180 grados.
180°
180°
90°
El sujeto puede ver la pantalla LCD
NOTAS
Acerca de la pantalla LCD: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía.
24 
Preparativos
Retroiluminación del LCD
Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. Active la retroiluminación de la pantalla LCD para que se ilumine más.
Si la videocámara está encendida, mantenga pulsado h durante más de 2 segundos.
• Repita esta acción para activar (más luminosa) o desactivar (normal) la retroiluminación de la pantalla LCD.
•Si 6 8 [Regul. brillo pantalla LCD] está ajustado a [A On] y se pulsa h durante más de 2 segundos, se desactivará la atenuación de la pantalla y la pantalla LCD volverá a su ajuste de iluminación anterior.
NOTAS
• La retroiluminación de la pantalla LCD no afectará a la luminosidad de las grabaciones.
• El tiempo de duración de la batería se acorta cuando se aumenta la luminosidad de la pantalla.
• Además, se puede ajustar la luminosidad de la pantalla LCD con el ajuste 6 8 [Brillo de LCD], o atenuarla con el ajuste 6 8 [Regul. brillo pantalla LCD] para usarla en lugares donde la luz de la pantalla LCD pudiera resultar molesta.
Preparativos 
25

Funciones básicas de la videocámara

Cómo usar la pantalla táctil

Los botones de control y las opciones del menú que aparecen en la pantalla táctil cambian de forma dinámica, dependiendo del modo de trabajo y la tarea que esté realizando. La pantalla táctil se puede utilizar fácilmente usando el dedo o el estilo que se suministra. Gracias a la sencilla interfaz de la pantalla táctil, todos los controles están al alcance de las puntas de sus dedos.
Pulsación
Pulse firmemente sobre un elemento de la pantalla táctil. Se usa para comenzar a reproducir una escena en una pantalla índice, para seleccionar un ajuste en los menús, para seleccionar el sujeto que tendrá que reconocer la videocámara como sujeto principal de la escena, etc.
Arrastrar
la vez que pulsa, mueva el dedo arriba y abajo o de izquierda a derecha de la pantalla. Se usa para desplazarse por los menús, para desplazarse por las páginas índice o para ajustar los controles deslizantes, por ejemplo el volumen.
IMPORTANTE
• La videocámara dispone de una pantalla táctil sensible a la presión. Pulse firmemente cuando use las funciones táctiles.
• Si se aprieta la pantalla con demasiada fuerza, puede que la zona presionada aparezca blanca o negra. Esto es una característica inherente a la pantalla táctil y no causará daño alguno. Tampoco afectará a las grabaciones.
26 
Preparativos
• No obstante, puede que no se puedan ejecutar las tareas con la pantalla táctil en los siguientes casos.
- Si se utiliza la pantalla táctil con las manos húmedas o con guantes, o
bien usando las uñas u otros objetos puntiagudos, que no sean el estilo que se suministra, como, por ejemplo, un bolígrafo.
- Si se aplica una fuerza excesiva o se araña con fuerza la pantalla
táctil.
- Si se colocan protectores de protectores de pantalla, disponibles en
las tiendas, o película adhesiva sobre la superficie de la pantalla táctil.

Modos de trabajo

Grabación
La videocámara dispone de dos modos básicos para grabación de vídeo y fotos: modo AUTO inteligente ( ) para principiantes o si decide no preocuparse por ajustes detallados de la videocámara y el modo de grabación flexible ( ), que permite cambiar los ajustes de la videocámara de acuerdo con sus preferencias. Pulse el botón para poner la videocámara en el modo y púlselo de nuevo para volver al modo . En cualquiera de estos modos, se puede grabar vídeo pulsando g o captar fotos pulsando j.
Modo de trabajo
* El símbolo del modo en pantalla cambiará de acuerdo con el modo óptimo
seleccionado por la función AUTO inteligente.
Símbolo en
la pantalla
*
Función
Grabación sencilla de vídeos y fotos (0 40).
Grabación de vídeos (0 56) y fotos (0 101) con acceso total a los menús y las funciones avanzadas.
Preparativos 
27
Reproducción
Pulse el botón S (cámara/reproducción ) para cambiar la videocámara entre el modo cámara (grabación) y el modo reproducción. Puede pulsar S para activar el modo de reproducción directamente cuando la videocámara esté apagada.
Modo de
trabajo
Símbolo en
la pantalla
Pulse
Pulse
S
b
] y luego [2 Fotos]
[
S
, pulse sobre
Función
Reproducción de vídeos
0
48).
(
Visualización de fotos
0
97).
(
NOTAS
• Cuando se cambie a un modo de reproducción, la memoria seleccionada para reproducción será la misma que la que se esté usando para la grabación.
28 
Preparativos

Cómo usar los menús

Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde la pantalla FUNC. y los menús de configuración. Sin embargo, no se podrá acceder a la mayor parte de los menús en el modo y, excepto en unos pocos casos, la mayor parte de los ajustes del menú volverán a sus valores iniciales. Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes del menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones del menú
(0 126).
La pantalla FUNC. y la pantalla de edición
En los modos y , la pantalla FUNC. mostrará una cómoda visualización de las funciones de grabación más frecuentes. Pulse [FUNC.] para acceder a la pantalla FUNC. y a continuación pulse sobre la función que desee ajustar. Puede que sea necesario mover el dedo arriba y abajo de la pantalla para encontrar el botón de control de la función elegida.
Pantalla FUNC. en modo
Pulse el botón de control de la función elegida
En los modos y , pulse [Editar] para que aparezca una pantalla similar con varias funciones, que se encuentran disponibles y después pulse sobre el botón de control de la función elegida.
Pantalla Edición en modo
Pulse el botón de control de la función elegida
Preparativos 
29
Menús de configuración
1 Sólo en el modo pulse
[FUNC.]
2 Pulse [MENU] para abrir los
menús de configuración.
3 Pulse sobre la pestaña del menú
elegido.
4 Mueva el dedo arriba y abajo
para colocar el ajuste que desee cambiar en la barra naranja de selección.
• Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas.
• Cuando aparezca el menú elegido, puede pulsar sobre el mismo para bajarlo a la barra naranja.
5 Cuando la opción elegida del menú esté dentro de la barra de
selección, pulse sobre el recuadro naranja de la derecha.
6 Pulse sobre la opción elegida y pulse sobre [a].
En cualquier momento, puede pulsar sobre [a] para cerrar el menú.
30 
Preparativos
Loading...
+ 148 hidden pages