Руководства по эксплуатации для данного изделия организованы следующим образом.
Прочитайте разделы, касающиеся интересующих Вас вопросов, чтобы полностью
использовать возможности изделия.
Руководства, отмеченные данным значком, представляют собой руководства в формате PDF и прилагаются на входящем в комплект
CD-ROM
компакт-диске.
• Установка
• Подключение к компьютеру
• Подготовка к печати
• Основные операции
• Устранение неполадок
Руководство по
началу работы
Руководство
пользователя
(Настоящее
руководство)
CD-ROM
CD-ROM
• Для просмотра руководства в формате PDF необходимо программное обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Если программное
обеспечение Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader не установлено, загрузите его с веб-сайта компании Adobe Systems Incorporated.
• Принтер, изображенный на обложке, может по внешнему виду несколько отличаться от принтера, приобретенного Вами.
Page 4
Структура данного руководства
Гл а в а 1
Гл а в а 2
Гл а в а 3
Гл а в а 4
Гл а в а 5
Гл а в а 6
Гл а в а 7
Гл а в а 8
Перед началом использования данного принтера
Загрузка и вывод бумаги
Установка и настройка программного окружения принтера
Печать документа
Техническое обслуживание
Дополнительные принадлежности
Устранение неполадок
Приложение
Было сделано все, чтобы в этом руководстве не было неточностей и пропусков. Однако, мы постоянно совершенствуем наши изделия,
поэтому, если Вам необходимы точные технические сведения, пожалуйста, обратитесь в фирму Canon.
Благодарим Вас за приобретение принтера Canon LBP5200. Для ознакомления со
всеми функциональными возможностями изделия и с целью его наиболее
эффективного использования, пожалуйста, внимательно прочтите данное
руководство по эксплуатации перед началом использования. Сохраните настоящее
руководство после прочтения.
Как пользоваться данным
руководством
Условные обозначения
Следующие символы используются в руководстве для пояснения порядка
работы, различных ограничений, мер предосторожности и инструкций по
мерам безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ВАЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
Предупреждение об опасности, в случае несоблюдения
этих рекомендаций возможны серьезные травмы или
смертельный исход. Для безопасного использования
изделия придерживайтесь данных предупреждений.
Обозначает меры предосторожности, несоблюдение
которых может повлечь серьезные травмы или
нанесение ущерба имуществу. Для безопасного
использования изделия придерживайтесь данных мер
предосторожности.
Указывает на важные моменты и ограничения, на
которые следует обратить внимание. Необходимо
внимательно прочитать эту информацию во избежание
возникновения проблем при эксплуатации принтера.
Указывает на дополнительную информацию,
касающуюся работы принтера. Рекомендуется
ознакомиться с данными пунктами.
viii
Page 12
Обозначения клавиш и кнопок
В данном руководстве используются следующие обозначения для названий
клавиш и кнопок.
• Кнопки, отображающиеся на экране компьютера: [Название кнопки]
Cнимки экрана, приведенные в данном руководстве, могут несколько
отличаться от изображений на экране Вашего компьютера в зависимости от
установленной операционной системы.
Кнопки, которые следует нажимать в ходе работы с принтером, обведены
рамкой , как показано ниже.
Если возможно использование нескольких различных кнопок, обведены все
кнопки. Выберите кнопку, которая подходит в Вашем случае.
4
Нажмите кнопку [Установка].
Кнопка, которую нужно
нажать для выполнения
задачи.
ix
Page 13
Сокращения
В настоящем руководстве названия товаров и моделей сокращены
следующим образом:
Операционная система Microsoft® Windows® 95:Windows 95
®
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
Операционная система Microsoft
LASER SHOT LBP5200:LBP5200
Windows® 98:Windows 98
®
Windows® Millennium Edition:Windows Me
®
Windows® 2000:Windows 2000
®
Windows® XP:Windows XP
®
Windows ServerTM 2003:Windows Server 2003
®
Windows®:Windows
x
Page 14
Правовая информация
Название модели
Следующие названия могут быть предоставлены согласно правилам
безопасности в каждом регионе данного лазерного принтера.
Модель 110 - 127 В: L10981A
Модель 220 - 240 В: L10981E
FCC (Federal Communications Commission)
(Федеральная комиссия связи США)
Лазерный принтер, модель L10981A
■ Модель 110 – 127 В
Данное устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация допускается
при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно
создавать помех, и (2) данное устройство должно принимать любые принимаемые
помехи, включая помехи, которые могут повлечь нарушение режима эксплуатации.
Данное оборудование было проверено и признано удовлетворяющим
ограничениям, предъявляемым к цифровым устройствам класса B в соответствии
с частью 15 правил FCC. Целью этих ограничений является обеспечение
приемлемой защиты от помех при установке оборудования в жилых зданиях.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать энергию на
радиочастотах, и, если нарушены инструкции по установке и эксплуатации, может
создавать помехи для радиосвязи. Однако, и при соблюдении инструкции по
установке нет гарантии того, что в каком-то конкретном случае не возникнут
помехи.
Если данное оборудование вызывает помехи при приеме радио- и телепрограмм,
что можно проверить, выключив и включив оборудование, то пользователю
рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью приведенных ниже мер:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
• Увеличить расстояние между приемником и оборудованием.
• Подключить оборудование к розетке, соединенной с электрической цепью,
отличной от цепи, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к продавцу оборудования или опытному радио/
телемастеру.
Для выполнения ограничений для оборудования класса B раздела B главы 15
правил FCC требуется использовать экранированный кабель.
xi
Page 15
Не вносите никаких изменений в оборудование и не модифицируйте его, если это
отдельно не оговорено в руководстве. Если будут произведены такие изменения
или модернизация, от Вас могут потребовать прекратить эксплуатацию данного
оборудования.
Canon U.S.A. Inc.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
Телефон (516) 328-5600
Директива по ЭМС (модель 220 – 240 В)
"Данное оборудование в составе типичной системы было проверено на
соответствие техническим требованиям Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС)".
• Для выполнения технических требований Директивы по ЭМС необходимо
использовать экранированный кабель.
Данное изделие соответствует требованиям Директивы по ЭМС при
номинальном входном напряжении 230 В, 50 Гц, хотя расчетным является
входное напряжение 220 – 240 В, 50/60 Гц.
Маркировка в виде галочки на табличке с номинальными
характеристиками означает, что гарантируется соответствие основным
требованиям при номинальном входном напряжении 230 В, 50 Гц, хотя
расчетным является входное напряжение 220 – 240 В, 50/60 Гц.
xii
Page 16
Защита от лазерного излучения (модели 110 –
127 В / 220 – 240 В)
Лазерное излучение может представлять опасность для человеческого
организма. По этой причине лазерное излучение, излучаемое внутри
принтера, герметически изолировано при помощи защитного корпуса и
внешней крышки. В нормальных условиях эксплуатации изделия
проникновение лазерного излучения во внешнюю среду невозможно.
Этот принтер отнесен к 1-му классу лазерных изделий по нормам
IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994, а в США ему присвоен 1-ый класс в
соответствии со сводом федеральных правил, параграф 1040.10 раздела 21.
Этот принтер классифицирован по нормам IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994
и соответствует следующим классам:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(только модель 220 – 240 В)
ВНИМАНИЕ
Выполнение действий, отличающихся от описанных в этом руководстве,
может привести к облучению опасным излучением.
xiii
Page 17
Международная программа Energy Star
В качестве участника программы E
Canon Inc. установила, что данное изделие соответствует
требованиям программы E
Международная программа по офисному оборудованию
E
NERGY STAR направлена на содействие энергосбережению в
процессе использования компьютеров и другого офисного
оборудования.
Эта программа поддерживает разработку и распространение
изделий, функциональные качества которых позволяют
эффективно снизить потребление энергии. Это открытая
система, любые предприниматели могут принять
добровольное участие в данной программе.
Целевыми изделиями для программы является офисное
оборудование, такое как компьютеры, мониторы, принтеры,
факсимильные и копировальные устройства. Все
участвующие страны используют единые стандарты и
логотипы.
NERGY STAR по энергосбережению.
NERGY STAR компания
Торговые марки
Canon, логотип Canon, LASER SHOT, LBP и NetSpot являются торговыми
марками компании Canon Inc.
Adobe® Acrobat является торговой маркой компании Adobe Systems
Incorporated.
xiv
Microsoft и Windows являются торговыми марками Microsoft Corporation в
Соединенных Штатах и других странах.
Другие упоминаемые в настоящем руководстве названия товаров и
компаний могут быть торговыми марками соответствующих владельцев.
Page 18
Авторское право
Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Без получения предварительного письменного разрешения компании Canon
Inc. никакие части этого издания нельзя воспроизводить или распространять
в какой бы то ни было форме или какими-либо средствами, как
электронными, так и механическими, включая фотокопирование и запись,
или посредством каких бы то ни было систем хранения и получения
информации.
Ограничение ответственности
Внесение изменений в сведения, содержащиеся в данном руководстве,
производится без уведомления.
ФИРМА CANON INC. НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ЭТИХ
СВЕДЕНИЙ, КАК ЯВНО СФОРМУЛИРОВАННЫХ, ТАК И
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРИВЕДЕННЫХ ЗДЕСЬ, КУДА
БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ ВХОДЯТ ГАРАНТИИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ ПРОДАЖ, ТОВАРНОМУ СОСТОЯНИЮ, СОТВЕТСТВИЮ КОНКРЕТНОЙ
ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ ЗАЩИТЕ ОТ НАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНОГО
ПРАВА. КОМПАНИЯ CANON INC. НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ
УЩЕРБ ЛЮБОГО ХАРАКТЕРА, ИЛИ ПОТЕРИ И ЗАТРАТЫ, ВЫЗВАННЫЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННЫХ СВЕДЕНИЙ.
xv
Page 19
Правовые ограничения на использование
приобретенного Вами изделия и
использование изображений
Использование приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или
воспроизведения определенных документов иними способами, а также
использование изображений, полученных в результате сканирования, печати
или воспроизведения другим способом при помощи приобретенного Вами
изделия, может быть запрещено законом и может повлечь за собой
уголовную и/или гражданскую ответственность. Не полный список таких
документов приведен далее. Этот список предназначен для использования
только в качестве справочного пособия. Если Вы не уверены в законности
использования приобретенного Вами изделия для сканирования, печати или
воспроизведения другим способом какого-либо конкретного документа и/или
использования изображений, полученных сканированием, печатанием или
другим способом воспроизведения при помощи приобретенного Вами
изделия, Вам следует заранее проконсультироваться с вашим юристом,
чтобы получить соответствующие рекомендации.
• Бумажные деньги• Дорожные чеки
• Денежные переводы• Продовольственные талоны
• Депозитные сертификаты• Паспорта
• Почтовые марки (погашенные или
непогашенные)
• Идентификационные метки или
символы
• Документы о воинской повинности
или призывные документы
• Чеки или тратты, выпущенные
государственными организациями
• Автомобильные права и
документы, удостоверяющие права
собственности
• Иммиграционные документы
• Марки налогового управления
(погашенные или непогашенные)
• Облигации или другие долговые
сертификаты
• Акции
• Произведения, охраняемые
авторским правом / Произведения
искусства без разрешения
владельца авторского права
xvi
Page 20
Правила техники безопасности
Перед использованием изделия, внимательно ознакомьтесь с данным
разделом (Правила техники безопасности) и убедитесь, что Вы используете
изделие по назначению. Целью предупреждений и мер предосторожности,
приведенных в данном разделе, является предотвращение возможности
получения травм пользователем и другими людьми, а также предотвращение
повреждения имущества. Пожалуйста, соблюдайте данные предупреждения
и меры предосторожности. Не производите действия, которые не описаны в
данном руководстве.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не устанавливайте принтер вблизи спирта, растворителей или других
легковоспламеняющихся веществ. Контакт легковоспламеняющихся веществ
с внутренним электрическим блоком принтера может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
• Не помещайте следующие предметы на принтер. В результате контакта таких
предметов с внутренним электрическим блоком принтера может произойти
воспламенение или поражение электрическим током.
В случае попадания таких предметов в принтер, немедленно выключите
принтер a, и отсоедините кабель USB, если он подключен b. После этого,
отключите вилку питания c из розетки и обратитесь в магазин, в котором Вы
приобрели принтер.
- Цепочки, ювелирные украшения и другие металлические предметы
xvii
Page 21
- Чашки, вазы, цветочные горшки и другие емкости, наполненные водой или
a
жидкостью
c
b
ВНИМАНИЕ
• Не устанавливайте принтер на нетвердую, неровную поверхность, или любую
другую неустойчивую поверхность, а также в места, подверженные вибрациям.
В случае, если принтер упадет или поверхность, на которую он установлен,
опрокинется, люди могут получить травмы.
• Не устанавливайте принтер в места, где стена или какой-либо другой предмет
может заблокировать вентиляционные отверстия принтера. Не устанавливайте
принтер на кровать, диван, толстый ковер, и т.п. Еси вентиляционные
отверстия будут заблокированы, внутренние детали перегреются, что может
привести к возгоранию.
• Не устанавливайте принтер в какое-либо из указанных ниже мест. Установка в
таких местах может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
- Во влажных или пыльных местах
- В местах, подвергающихся воздействию дыма и пара, например, вблизи
кухонной плиты или увлажнителя
- В местах, подверженных воздействию дождя или снега
- В местах, расположенных рядом с водопроводными кранами или водой
- В местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей
- В местах, подверженных воздействию высоких температур
- Вблизи источников открытого пламени
• При установке принтера действуйте медленно и осторожно, чтобы не защемить
руки между принтером и полом или принтером и другим предметом. В
противном случае Вы можете получить травмы, если Ваши руки или другие
части тела будут придавлены принтером.
xviii
Page 22
• При подсоединении кабелей подключайте их в соответсвии с указаниями,
приведенными в настоящем руководстве. Неверное подключение кабелей
может привести к повреждению принтера или поражению электрическим
током.
• При переносе принтера держите его надлежащим образом согласно указаниям
в настоящем руководстве. Падение устройства может привести к травмам. (См.
"Перемещение принтера" на cтр. 5-44.)
Электропитание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не царапайте, не повреждайте и не модернизируйте шнур питания. Не
помещайте на шнур тяжелые предметы, не растягивайте и не перегибайте
шнур. В поврежденных частях шнура может происходить утечка
электрического тока, что может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• Не помещайте шнур вблизи нагревательных приборов. Это может привести к
расплавлению изоляции шнура, что повлечет за собой возгорание или
поражение электрическим током.
• Не включайте в сеть и не выключайте из сети электрический шнур мокрыми
руками. Это может привести к поражению электрическим током.
• Не подключайте более двух устройств к одной розетке. Несоблюдение этого
условия может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
• Не сворачивайте кольцом и не завязывайте узлом электрический шнур.
Несоблюдение этого условия может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
• Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку. Если вилка вставлена не
полностью, это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
• Не используйте другие электрические кабели, кроме шнура, входящего в
комплект поставки. Несоблюдение этого условия может привести к
возникновению пожара или поражению электрическим током.
• Не подключайте принтер при помощи удлинительного шнура и не подключайте
более двух устройств к одной розетке. Однако, если нет возможности
подключить принтер, не используя удлинительный шнур или без
подсоединения более двух устройств к одной розетке, пользователь обязан
соблюдать следующие меры предосторожности. Несоблюдение данных мер
может повлечь за собой возгорание или поражение электрическим током.
- Не подсоединяйте один удлинительный шнур к другому.
- Убедитесь, что номинальное напряжение розетки, к которой Вы подключаете
устройство, соответствует номинальному напряжению, указанному на
табличке с номинальными характеристиками (расположена на задней панели
устройства).
xix
Page 23
- Используйте удлинительный шнур, который рассчитан на величину
электрического тока, значительно превышающую значения тока, указанные
на табличке с номинальными характеристиками принтера (расположена на
задней панели устройства).
- При использовании удлинительного шнура, размотайте шнур и вставьте вилку
шнура питания полностью в розетку на удлинительном шнуре для
обеспечения надежного соединения шнура питания и удлинительного шнура.
- Периодически проверяйте, не перегрелся ли удлинительный шнур.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте источник питания, напряжение которого отличается от
указанного напряжения. Несоблюдение этого условия может привести к
возникновению пожара или поражению электрическим током.
• При отсоединении шнура питания обязательно держитесь за вилку. Если Вы
будете тянуть непосредственно за шнур, может произойти повреждение шнура,
например, оголение проводов или разомкнутой цепи, и утечка электрического
тока из поврежденной части может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• При отсоединении вилки питания убедитесь, что рядом с вилкой не
расположены другие предметы. В случае возникновения аварийной ситуации
не отсоединяйте вилку.
Правила обращения с принтером
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не разбирайте и не модифицируйте данное устройство. Данное устройство
содержит внутренние высоковольтные детали и детали с высокой
температурой, в случае неумелого обращения с ними может произойти
возгорание или поражение электрическим током.
• Неверное обращение с электрическими компонентами представляет
опасность. Убедитесь, что шнур питания, кабели и внутренние шестерни и
электрические детали находятся в недоступном для детей месте.
• Если при работе данного устройства появились странные шумы, избыточный
нагрев или необычные запахи, немедленно отключите питание и отсоедините
кабель USB, если он подключен. После этого, отключите вилку питания и
обратитесь в магазин, в котором был приобретен принтер. Дальнейшее
использование неисправного принтера может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозоли вблизи устройства. Контакт
частиц аэрозоля с внутренним электрическим блоком принтера может
привести воспламенению или поражению электрическим током.
• При перемещении принтера выключите его, выньте вилку питания из розетки и
отсоедините интерфейсный кабель. Если Вы начнете перемещать принтер, не
отсоединив кабели, электрический шнур и интерфейсный кабель могут быть
повреждены, что приведет к возгоранию или поражению электрическим
током.
xx
Page 24
• Не роняйте скрепки, скобы или любые другие металлические предметы в
принтер. Допускайте попадания воды, других жидкостей или
легковоспламеняющихся веществ (спирта, бензина, растворителей и т.п.) на
принтер. Попадание таких веществ на внутренний электрический блок
принтера может привести к воспламенению или поражению электрическим
током. В случае попадания таких предметов в принтер, немедленно выключите
принтер, и отсоедините кабель USB, если он подключен. После этого,
отключите вилку питания из розетки и обратитесь в магазин, в котором был
приобретен принтер.
• В случае подключения или отключения кабеля USB при включенной в
электрическую сеть вилке питания не касайтесь металлических деталей
разъема. Это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
• Не помещайте на принтер тяжелые предметы. Опрокидывание или падение
тяжелого предмета может привести к получению травм.
• Будьте внимательны при обращении с платами расширения. Не прикасайтесь к
углам или острым краям платы расширения, так как это может привести к
травмам.
• Из соображений безопасности выключайте принтер, если не собираетесь
использовать его длительное время, например, ночью. Более того, если Вы не
собираетесь использовать его в течение более продолжительного периода
времени, например, на выходных, выключите принтер и выньте вилку питания
из розетки.
• Лазерное излучение может представлять опасность для человеческого
организма. В изделиях, использующих лазерное излучение, блок лазерного
сканирования заключен в корпус и при нормальной эксплуатации практически
отсутствует риск подвегнуться воздействию лазерного излучения. Соблюдайте
следующие меры предосторожности.
- Никогда не открывайте никакие крышки кроме случаев, описанных в этом
руководстве.
- Не снимайте предупреждающую наклейку, прикрепленную к крышке блока
лазерного сканирования.
- Если лазерный луч выйдет из принтера, его воздействие может привести к
серьезному повреждению зрения.
- Принтер LBP5200 был сертифицирован как лазерное устройство класса 1 в
соответствии с IEC60825-1:1993.
xxi
Page 25
Техническое обслуживание и осмотр
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед очисткой принтера отсоедините чкабель при нормальной эксплуатации
и отсоедините вилку питания от электрической розетки. В противном случае
может произойти возгорание или поражение электрическим током.
• При очистке принтера всегда используйте ткань, смоченную в чистой воде или
мягком мыльном растворе, перед использованием выжмите ткань, удалив
излишки воды. Не используйте спирт, бензин, растворители или любые другие
воспламеняющиеся вещества. Контакт воспламеняющихся веществ с
внутренним электрическим блоком принтера может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
• Внутри принтера находится блок высокого напряжения. При извлечении
застрявшей бумаги или осмотре внутренней части принтера, не допускайте
соприкосновения цепочек, браслетов или любых других металлических
предметов с внутренними частями принтера. Несоблюдение этого условия
может привести к ожогам или поражению электрическим током.
• Не бросайте в огонь использованные катриджи барабана или использованные
тонерные картриджи. Тонер, остающийся в картридже барабана или в
тонерном картридже может воспламениться и стать причиной ожогов или
пожара.
• Периодически отключайте вилку питания и протирайте пыль или грязь,
скопившуюся вокруг розетки. Если оставить вилку питания включенной на
долгое время в пыльной, влажной или задымленной среде, то пыль,
собирающаяся вокруг розетки будет поглощать влагу и снизит эффективность
изоляционного материала, что может привести к возникновению пожара.
xxii
ВНИМАНИЕ
• Никогда не пытайтесь осуществить самостоятельно техническое обслуживание
или ремонт принтера, за исключением случаев, описанных в данном
руководстве. Внутри принтера нет деталей, которые может обслуживать сам
пользователь. Регулируйте только те настройки, которые описаны в данном
руководстве. Неправильная регулировка может привести к травме и/или
повреждениям, требующим дорогостоящего ремонта, который может не
попадать под действие Ограниченной гарантии.
Page 26
• В процессе эксплуатации поверхности вокркуг термофиксатора,
расположенного внутри принтера, нагреваются. При осмотре внутренней части
принтера, извлекая застрявшую бумагу или выполняя другие операции, будьте
внимательны и не касайтесь поверхностей вокруг термофиксатоа.
Прикосновение к ним может привести к ожогам.
• Соблюдайте осторжность, извлекая застрявшую бумагу или заменяя картридж
барабана или тонерный картридж, чтобы избежать попадания тонера на руки
или на одежду. При попадании тонера на руки или одежду, немедленно смойте
его холодной водой. Промывание горячей водой может привести к
закреплению тонера и образованию пятна, которое невозможно будет удалить.
• Извлекать застрявшую бумагу из внутренней части принтера необходимо очень
аккуратно, чтобы не высыпался тонер, попавший на застрявшую бумагу.
Просыпавшийся тонер может попасть в глаза или рот. При попадании тонера в
глаза или рот, немедленно смойте тонер холодной водой и обратитесь к врачу.
• При загрузке бумаги или извлечении застрявшей бумаги, будьте осторожны,
чтобы не порезать руки о края бумаги.
• При извлечении использованных тонерных картриджей из гнезд будьте
осторожны во избежание высыпания тонера и попадания его в глаза или рот.
Если тонер попал в глаза или рот, немедленно промойте их холодной водой и
немедленно обратитесь к врачу.
Расходные материалы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не бросайте использованные тонерные картриджи в огонь. Воспламенение
тонера может привести к ожогам и пожару.
• Не храните тонерные картриджи или бумагу вблизи открытых источников огня.
Тонер и бумага могут воспламениться, что может привести к ожогам и пожару.
ВНИМАНИЕ
Храните тонерные картриджи и другие расходные материалы в недоступных
для детей местах. Если Вы проглотили тонер из тонерного картриджа,
немедленно обратитесь к врачу.
xxiii
Page 27
xxiv
Page 28
Перед началом использования
данного принтера
В этой главе описываются основные особенности и функции данного принтера.
Данный принтер оснащен полноцветным лазерным печатающим механизмом с
разрешением 600 точек на дюйм. Дополнительный контроль градации позволяет
осуществлять высококачественную печать с разрешением эквивалентным 9 600
точек/дюйм. x 600 точек/дюйм. Кроме того, процесс калибровки обеспечивает
стабильность изображений.
■ Высокопроизводительная система печати "CAPT"
■ Полноцветная печать с высоким разрешением
Последняя новинка компании Canon для операционной системы Windows,
высокопроизводительная система печати CAPT (Canon Advanced Printing
Technology – технология усовершенствованной печати Canon) впервые применена в
цветном принтере. Данная система позволяет компьютеру производить обработку
данных, которую прежде осуществлял сам принтер во время печати, что
обеспечивает высокую скорость печати благодаря использованию компьютера на
полную мощность. Кроме того, это означает, что даже для обработки больших
объемов данных не потребуется расширение памяти принтера.
■ Компактная конструкция
Несмотря на то, что LBP5200 является цветным принтером, он достаточно
компактен и умещается на рабочем столе.
■ Стандартное оснащение высокоскоростным интерфейсом USB 2.0
Перед началом использования данного принтера
Высокая скорость передачи данных в модели LBP5200 обеспечивается за счет
использования высокоскоростного интерфейса USB 2.0, поддерживающего
скорость передачи данных до 480 Мб/с.
1-2
■ Простота обслуживания
В то время как в обычных принтерах расходные детали "узел промежуточного
переноса", "светочувствительный барабан" и "контейнер для отработанного
тонера" разделены, в принтере LBP5200 они объединены в единый картридж
барабана (оригинальные компоненты Canon), что сокращает число заменяемых
деталей.
Кроме того, замена тонерных картриджей (оригинальные компоненты Canon) и
других основных расходных материалов может производится через переднюю
панель, таким образом, все процедуры замены производятся через переднюю
панель.
Отличительные особенности и преимущества
Page 30
■ Низкое энергопотребление и быстрый запуск
Использование Технологии On-Demand Fixing (термофиксация по требованию)
обеспечивает низкое энергопотребление и быстрый запуск. Эта уникальная
технология Canon означает, что нагреватель термофиксатора моментально
включается во время печати, и время для прогрева принтера не требуется. В
результате, Вы можете запускать печать из режима ожидания без задержек.
Энергосберегающая конструкция подразумевает также, что в режиме ожидания
термофиксатор практически не потребляет энергию.
■ Совместимость с различными типами печатных носителей
Модель LBP5200 может печатать на различных носителях, включая обычную
бумагу, плотную бумагу, конверты, карточки и прозрачные пленки (только
черно-белая печать).
■ Возможность использования в качестве сетевого принтера
Принтер LBP5200 можно использовать в качестве сетевого принтера в сетях
Ethernet, установив дополнительную сетевую плату.
■ Удобный интерфейс управления цветом
Пользовательский интерфейс содержит эскизы, обеспечивающие наглядность и
простоту настройки цветов.
1
Отличительные особенности и преимущества
Перед началом использования данного принтера
1-3
Page 31
Названия и назначение компонентов
1
принтера, чтобы Вы могли надлежащим образом эксплуатировать принтер и
использовать все его функциональные возможности.
ВНИМАНИЕ
В данном разделе описываются названия и функции каждой детали
Так как принтер снабжен вентиляционными отверстиями (впускными и
выпускными), убедитесь, что принтер установлен таким образом, что
вентиляционные отверстия не заблокированы стеной или каким-либо
другим предметом. Если вентиляционные отверстия (впускные и
выпускные) будут заблокированы, принтер перегреется, что может
привести к возникновению пожара.
Вид спереди
ac
Перед началом использования данного принтера
b
d
jhi
a Выходной лоток
На этот лоток выводятся листы бумаги
отпечатанной стороной вниз. (См. стр. 2-14)
1-4
Названия и назначение компонентов
e
f
g
b Верхняя крышка
Данную крышку необходимо открывать для
замены тонерного картриджа или картриджа
барабана или при извлечении застрявшей
бумаги. (См. стр. 5-2, стр. 5-19)
Page 32
c Световые индикаторы и клавиша
замены тонера
Индикаторы отображают статус принтера, а
клавиша используется для замены тонерного
картриджа. (См. стр. 1-7)
d Универсальный лоток
Для подачи бумаги в принтер из универсального
лотка откройте данную панель и загрузите в
лоток бумагу. (См. стр. 2-18)
e Направляющие для бумаги
Положение направляющих для бумаги можно
настроить согласно ширине бумаги, загруженной
в универсальный лоток. Лоток также оснащен
ограничительными направляющими, таким
образом, бумага может загружаться до уровня
этих направляющих. (См. стр. 2-21)
f Вспомогательный лоток
Данный следует выдвигать при загрузке бумаги
в универсальный лоток. Убедитесь, что
выдвинули данный лоток перед тем, как
загружать бумагу в универсальный лоток.
Вид сзади
g Удлиняющий лоток
Откройте удлиняющий лоток при загрузке
бумаги большей длины, такой как бумага
формата А4, во избежание свисания бумаги из
лотка.
h Вентиляционные отверстия (для забора
воздуха)
Данные отверстия втягивают воздух в принтер
для охлаждения внутренних деталей.
i Ручки для перемещения принтера
При перемещении принтера возьмитесь за эти
ручки и крепко держите принтер. (См. стр. 5-44)
j Выключатель питания
При помощи данного выключателя питания
осуществляется включение и выключение
принтера.
1
a
h
g
a Вентиляционные отверстия
(выпускные)
Выпускные вентиляционные отверстия
используются для охлаждения внутренних
деталей принтера.
b Рычаги освобождения блокировки
Используйте данные рычаги для извлечения
термофиксатора при его замене или извлечении
из него застрявшей бумаги. (См. стр. 7-22)
fed
c Разъем питания
Подключите входящий в комплект шнур питания
к этому разъему.
d Термофиксатор
Этот блок закрепляет тонер на бумаге.
e Нижний выходной лоток
На этот лоток выводятся листы бумаги
отпечатанной стороной вверх. (См. стр. 2-15)
Названия и назначение компонентов
Перед началом использования данного принтера
b
c
1-5
Page 33
f Разъем USB
Кабель USB подсоединяется к этому разъему.
Используется для подключения принтера к
USB-порту компьютера, и т.п. (См. стр. 1-14)
g Гнездо расширения
Данное гнездо расширения предназначено для
установки дополнительной внутренней сетевой
платы. (См. стр. 6-13)
1
Внутренние компоненты принтера
h Вентиляционные отверстия
(выпускные)
Выпускные вентиляционные отверстия
используются для охлаждения внутренних
деталей принтера.
a
a Наклейка с серийным номером
Серийный номер, указанный на этой наклейке,
Перед началом использования данного принтера
используется для идентификации принтера. Он
необходим при сервисном обслуживании или
ремонте принтера. Не снимайте эту наклейку.
b
c
b Гнезда тонерных картриджей
Данное гнездо предназначено для установки
тонерных картриджей.
c Гнездо картриджа барабана
Данное гнездо предназначено для установки
картриджа барабана.
1-6
Названия и назначение компонентов
Page 34
Световые индикаторы и клавиша замены
тонера
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробная информация о состоянии принтера может отображается в окне
состояния принтера на компьютере, который Вы используете. Дополнительные
сведения об окне состояния принтера см. в разделе "Окно состояния
принтера," на стр. 4-76.
a
b
c
d
e
1
a Индикатор тонера (красный)
Горит: принтер находится в "Режиме замены
тонерного картриджа". (См. стр. 5-7)
Мигает: требуется заменить один или несколько
тонерных картриджей. Тонерные картриджи
установлены неверно. (См. стр. 5-2)
b Клавиша Замена тонера
Эта клавиша используется при замене тонерных
картриджей.
Для того чтобы заменить тонерный картридж,
принтер необходимо перевести в "Режим
замены тонерного картриджа". Для того чтобы
перейти в "Режим замены тонерного
картриджа" или выйти из него, нажмите и
удерживайте клавишу замены тонерного
картриджа в течение двух секунд. При переходе
принтера в "Режим замены тонерного
картриджа" загорается индикатор тонера.
c Индикатор бумаги (красный)
Мигает: в принтере закончилась бумага или в
принтер загружена бумага неподходящего
размера.
d Индикатор тревоги (красный)
Горит: произошла серьезная ошибка и принтер
нуждается в техобслуживании.
Мигает: произошла ошибка, повлекшая
остановку процесса печати, но принтер не
нуждается в техобслуживании.
e Индикатор готовности (голубой)
Горит: Принтер готов к работе.
Мигает: принтер занят выполнением обработки
или какой-либо операции, например, выполняет
печать, прогрев или калибровку.
Перед началом использования данного принтера
Названия и назначение компонентов
1-7
Page 35
Присоединение шнура питания
1
Прочтите "Правила техники безопасности," на стр. xvii перед тем, как
подключать принтер.
Присоединение шнура питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не царапайте, не разрывайте и не оказывайте никаких воздействий на
шнур питания. Не помещайте на шнур тяжелые предметы, не растягивайте
и не перегибайте шнур. В поврежденных частях шнура может происходить
утечка электрического тока, что может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не помещайте шнур вблизи нагревательных приборов. Это может
привести к расплавлению изоляции шнура, что повлечет за собой
возгорание или поражение электрическим током.
• Не включайте в сеть и не выключайте из сети электрический шнур
мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
• Не подключайте большое число приборов к одной розетке. Несоблюдение
этого условия может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
В данном разделе объясняется, как подсоединить шнур питания к принтеру.
Перед началом использования данного принтера
• Не сворачивайте кольцом и не завязывайте узлом электрический шнур.
Несоблюдение этого условия может привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током.
• Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку. Если вилка
вставлена не полностью, это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
• Не используйте другие электрические кабели, кроме шнура, входящего в
комплект поставки. Несоблюдение этого условия может привести к
возникновению пожара или поражению электрическим током.
• В общем случае, Вы не должны подключать принтер при помощи
удлинительного шнура или подключать слишком много устройств к одной
сетевой розетке. Однако, если нет возможности подключить принтер, не
используя удлинительный шнур или без подсоединения нескольких
устройств к одной розетке, пользователь обязан соблюдать следующие
меры предосторожности. Несоблюдение данных мер может повлечь за
собой возгорание или поражение электрическим током.
- Не подсоединяйте один удлинительный шнур к другому.
1-8
Присоединение шнура питания
Page 36
- Убедитесь, что номинальное напряжение розетки, к которой Вы
подключаете устройство, соответствует номинальному напряжению,
указанному на табличке с номинальными характеристиками
(расположена на задней панели устройства).
- Используйте удлинительный шнур, который рассчитан на величину
электрического тока, значительно превышающую значения тока,
указанные на табличке с номинальными характеристиками принтера
(расположена на задней панели устройства).
- При использовании удлинительного шнура, размотайте шнур и
полностью вставьте вилку шнура питания в розетку на удлинительном
шнуре для обеспечения надежного соединения шнура питания и
удлинительного шнура.
- Периодически проверяйте, не перегрелся ли удлинительный шнур.
ВНИМАНИЕ
• Не используйте источник питания, напряжение которого отличается от
указанного напряжения. Несоблюдение этого условия может привести к
возникновению пожара или поражению электрическим током.
• При отсоединении шнура питания обязательно держитесь за вилку. Если
Вы будете тянуть непосредственно за шнур, может произойти
повреждение шнура, например, оголение проводов или разомкнутой цепи,
и утечка электрического тока из поврежденной части может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
• При отсоединении вилки питания убедитесь, что рядом с вилкой не
расположены другие предметы. В случае возникновения аварийной
ситуации не отсоединяйте вилку.
1
ВАЖНО
• Не подсоединяйте шнур питания ко вспомогательному разъему на компьютере.
• Одна розетка сети переменного тока должна использоваться только для
принтера.
• Не подключайте этот принтер к источнику бесперебойного питания. В случае
отключения электроэнергии могут возникнуть неполадки в работе принтера,
при этом возникает риск повреждения принтера.
Присоединение шнура питания
1-9
Перед началом использования данного принтера
Page 37
1
Убедитесь в том, что выключатель питания принтера
находится в выключенном положении.
Принтер выключен, когда выключатель располагается вровень с
поверхностью принтера.
1
2
Надежно подключите поставляющийся в комплекте шнур
питания в разъем питания принтера.
Перед началом использования данного принтера
3
Вставьте вилку в розетку сети переменного тока.
1-10
Присоединение шнура питания
Page 38
Включение и выключение принтера
Включение и выключение принтера осуществляется при помощи
выключателя питания, расположенного на левой стороне корпуса принтера.
Во избежание нежелательных проблем выполняйте процедуру включения/
выключения надлежащим образом.
Включение принтера
Для начала работы с принтером нажмите выключатель питания. Принтер
будет готов к работе после выполнения проверки состояния главного блока и
дополнительных принадлежностей (тест самодиагностики).
ВАЖНО
• Не включайте принтер сразу же после его выключения. Если Вы хотите
включить принтер после его выключения, то перед включением необходимо
выдержать паузу не менее 3 секунд.
• Если принтер работает неправильно, или появляется сообщение об ошибке в
окне состояния принтера, см. раздел "Устранение неполадок," на стр. 7-1.
1
Нажмите выключатель питания.
Принтер включен, когда выключатель питания отжат.
1
Перед началом использования данного принтера
Включение и выключение принтера
1-11
Page 39
Индикаторы загорятся, и принтер запустит тест самодиагностики главного
блока и дополнительных принадлежностей.
Если в процессе выполнения теста самодиагностики не были обнаружены
отклонения от нормы, то загорится индикатор готовности (голубой), и
принтер готов к работе.
1
Горит
Выключение принтера
Для выключения принтера выполните следующие действия.
ВАЖНО
• Если принтер используется в сети, то перед выключением питания убедитесь,
что он не распечатывает данные с другого компьютера.
• При выключении принтера все данные, находящиеся в памяти принтера,
стираются. Если Вы хотите завершить печать данных, дождитесь, пока принтер
завершит печать, и только потом выключайте принтер.
• Не выключайте питание в следующих случаях:
- Принтер выполняет процесс печати.
Перед началом использования данного принтера
- Принтер выполняет тест самодиагностики, который запускается немедленно
после включения питания.
1-12
1
Нажмите выключатель питания.
Принтер выключен, когда выключатель располагается вровень с
поверхностью принтера.
Включение и выключение принтера
Page 40
ВАЖНО
Когда выключатель питания не отжат, потребляемая мощность составляет
0 Вт.
1
Включение и выключение принтера
Перед началом использования данного принтера
1-13
Page 41
Подключение к компьютеру
1
В данном разделе объясняется как подключить принтер к компьютеру.
Принтер оснащен разъемом USB и может быть подключен к компьютеру при
помощи кабеля USB. Если установлена дополнительная сетевая плата,
принтер может быть подключен непосредственно к сети при помощи кабеля
локальной сети.
Использование кабеля USB
Подключите принтер к компьютеру, оснащенному портом USB, при помощи
кабеля USB.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае подключения или отключения кабеля USB при включенной в
электрическую сеть вилке питания не касайтесь металлических деталей
разъема. Это может привести к поражению электрическим током.
ВАЖНО
• Подключать и отключать кабель USB можно даже, когда компьютер или
принтер включены. Однако, не производите подключение или отключение
кабеля USB в следующих случаях. Это может привести к неправильному
Перед началом использования данного принтера
выполнению операций компьютером или принтером.
- Во время запуска операционной системы, происходящего сразу после
включения компьютера
- Когда принтер выполняет процесс печати.
• Если Вы подключаете или отключаете USB кабель, когда компьютер и принтер
включены, перед повторным подключением кабеля выдержите паузу не менее
5 секунд после отключения кабеля. Немедленное повторное подключение
кабеля после отключения может привести к сбою в работе принтера или
компьютера.
• Данная модель принтера поддерживает двунаправленную передачу данных.
Данная модель принтера не тестировалась при подключении при помощи
однонаправленных устройств связи, таким образом, компания Canon не может
гарантировать функционирование принтера при подключении при помощи
однонаправленных серверов печати, концентраторов USB и коммутирующих
устройств.
1-14
Подключение к компьютеру
Page 42
ПРИМЕЧАНИЕ
• Интерфейс USB принтера зависит от операционной системы, установленной на
компьютере, к которому он подключен, следующим образом. Для получения
подробной информации, пожалуйста, обратитесь в магазин, где был приобретен
принтер.
- Windows 98/Me: USB полноскоростной (эквивалент USB 1.1)
- Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 высокоскоростной / USB
полноскоростной (эквивалент USB 1.1)
• При подключении данного принтера к компьютеру при помощи кабеля USB
убедитесь, что Вы используете компьютер, производитель которого
гарантирует работоспособность порта USB.
• Кабель USB не входит в комплект поставки данного принтера. Приобретите
кабель USB, подходящий к компьютеру, который Вы используете.
1
Подключите разъем кабеля USB В-типа (квадратный) в
гнездо USB на задней стороне принтера.
1
2
Подключите разъем кабеля USB А-типа (плоский) в
USB-порт компьютера.
Подключение к компьютеру
Перед началом использования данного принтера
1-15
Page 43
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если функция автоматической установки Plug and Play компьютера
запустит мастер нового оборудования после подсоединения кабеля USB,
установите программное обеспечение принтера, используя одну из
следующих процедур. Дополнительные сведения см. в разделе
"Установка программного обеспечения CAPT," на стр. 3-5.
- Нажмите кнопку [Отмена] и установите программное обеспечение при
1
помощи программу установки с компакт-диска.
- Установите программное обеспечение, используя Plug and Play.
• Если Вы не уверены, какой кабель USB поддерживает Ваш компьютер,
обратитесь в магазин, в котором был приобретен компьютер.
Перед началом использования данного принтера
1-16
Подключение к компьютеру
Page 44
Использование кабеля локальной сети
Если установлена дополнительная сетевая плата (AXIS 1611), принтер так
же может быть подключен напрямую к сети при помощи кабеля локальной
сети. Кабели, концентраторы и т.п. приобретаются отдельно по мере
необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Подробная информация по процедуре установки сетевой платы приводится в
разделе "Установка сетевой платы (AXIS 1611)," на стр. 6-13.
• В случае подключения данного принтера к локальной сети, должны быть
установлены соответствующие сетевые настройки, принтер должен быть
установлен как сетевой принтер, должен быть настроен сервер печати и т.д.
Подробную информацию о необходимых действиях, см. в руководстве
пользователя, поставляемом с Вашей сетевой операционной системой и в
руководстве пользователя, поставляемом с платой AXIS 1611.
■ Сетевое окружение
Дополнительная сетевая плата поддерживает подключения 10BASE-T и
100BASE-TХ.
• Подключение к локальной сети 10BASE-T Ethernet
Компьютер без
разъема 10BASE-T
Кабель
10BASE-T
Сетевая карта
совместимая с 10BASE-T
Компьютер с
разъемом 10BASE-T
Разъем локальной сетиКонцентратор совместимый с 10BASE-T
1
Перед началом использования данного принтера
• Подключение к локальной сети 100BASE-TX Ethernet
Компьютер без
разъема 10BASE-T
Кабель
100BASE-TX
Сетевая карта
совместимая с 10BASE-TX
Компьютер с
разъемом 10BASE-T
Разъем локальной сетиКонцентратор совместимый с 100BASE-TX
Подключение к компьютеру
1-17
Page 45
ВАЖНО
• Сетевая плата для данного принтера не может быть подключена к другим
локальным сетям, кроме перечисленных здесь.
• Убедитесь, что на концентраторе, к которому Вы собираетесь подключить
принтер, есть свободный порт. Если свободные порты отсутствуют, необходимо
расширить возможности концентратора.
1
ПРИМЕЧАНИЕ
При подключении принтера к локальной сети 100BASE-TX Ethernet все
концентраторы, сетевые кабели, компьютерные сетевые карты и другое
оборудование, подключенные к локальной сети, должны поддерживать
стандарт 100BASE-TX. Для получения подробной информации, пожалуйста,
обратитесь в магазин, где был приобретен принтер.
1
Подключите сетевой кабель к разъему локальной сети на
сетевой плате.
Убедитесь, что используемый кабель локальной сети совместим с
разъемом локальной сети на сетевой плате и подходит для локальной сети,
которую Вы используете.
Перед началом использования данного принтера
1-18
2
Присоедините другой конец кабеля локальной сети к
концентратору.
Подключение к компьютеру
Page 46
Загрузка и вывод бумаги
В этой главе описываются типы бумаги, которые можно использовать на данном
принтере, и объясняется использование источников бумаги и выходных лотков.
• При непрерывной печати на бумаге шириной меньше, чем формат А4 (210,0 мм),
Загрузка и вывод бумаги
может активироваться функция защиты принтера от перегрева и т.п.,
вследствие чего скорость печати снизится. (Скорость черно-белой печати
может снизиться даже приблизительно до 4 стр./мин.).
Размеры бумаги
С этим принтером можно использовать бумагу следующих размеров.
Символом "О" обозначены размеры бумаги, которые можно загрузить,
символом "Х" – размеры, которые использовать нельзя.
Лоток
Формат бумагиРазмеры
A5148,5 мм x 210,0 ммOO
B5182,0 мм x 257,0 ммOO
A4210,0 мм x 297,0 ммOO
Letter215,9 мм x 279,4 ммOO
Executive184,2 мм x 266,7 ммOO
Legal215,9 мм x 355,6 ммOO
Конверт DL110,0 мм x 220,0 ммOX
Конверт COM10105,0 мм x 241,0 ммOX
Конверт C5162,0 мм x 229,0 ммOX
Универсальный
лоток
Кассета 1
(дополнительная)
2-2
Требования к бумаге
Page 48
Лоток
Формат бумагиРазмеры
Конверт Monarch98,0 мм x 191,0 ммOX
Конверт B5176,0 мм x 250,0 ммOX
Карточка указателя76,2 мм x 127,0 ммOX
Пользовательский
размер бумаги
Ширина: 76,2 – 215,9 мм
Высота: 127,0 – 355,6 мм
-OX
Универсальный
лоток
Кассета 1
(дополнительная)
Типы бумаги
С этим принтером можно использовать бумагу следующих типов. Символом
"О" обозначены типы бумаги, которые можно загрузить, символом "Х" –
типы, которые использовать нельзя.
2
Настройка
Ти п б у м а г и
Обычная бумага
(64 – 105 г/м2)
Плотная бумага
(106 – 135 г/м
Прозрачная пленка
(Только черно-белая
печать)
КонвертКонверт*OX
* Тип бумаги для конверта будет выбран автоматически при установке параметров [Размер страницы] или
[Выходной размер] согласно размеру конверта.
2
)
драйвера
принтера
Обычная бумагаOO
Плотная бумагаOX
Прозрачная
пленка
Универсальный
лоток
OX
Лоток
Кассета 1
(дополнительная)
■ Емкость
Лоток
Ти п б у м а г и
Обычная бумага (64 г/м
Плотная бумага (135 г/м
Прозрачная пленка
(Только черно-белая печать)
КонвертПриблиз. 10 листов-
2
)Приблиз. 125 листов Приблиз. 250 листов
2
)Приблиз. 80 листов-
Универсальный
лоток
Приблиз. 60 листов-
Кассета 1
(дополнительная)
Загрузка и вывод бумаги
Требования к бумаге
2-3
Page 49
■ Обычная бумага
Данный принтер может печатать на обычной бумаге шириной от 76,2 до 215,9 мм,
длиной от 127,0 до 355,6 мм, и массой от 64 до 105 г/м2, включая стандартные
размеры бумаги: A4, B5, A5, Legal, Letter и Executive.
Обычную бумагу можно загружать либо в универсальный лоток, либо в кассету для
бумаги (только в том случае, когда установлено дополнительное устройство подачи
бумаги емкостью 250 листов).
■ Плотная бумага
Данный принтер может печатать на плотной бумаге шириной от 76,2 до 215,9 мм,
2
длиной от 127,0 до 355,6 мм, и массой от 106 до 135 г/м
размеры бумаги: A4, B5, A5, Legal, Letter и Executive. Загружайте плотную бумагу в
универсальный лоток, располагая ее стороной для печати вверх.
ВАЖНО
При печати на плотной бумаге скорость печати снижается.
2
, включая стандартные
■ Прозрачная пленка
Данный принтер может печатать на прозрачных пленках размеров A4 и Letter.
Загружайте пленку в универсальный лоток.
Загрузка и вывод бумаги
ВАЖНО
• На прозрачных пленках возможна только черно-белая печать.
• Тщательно переберите все листы прозрачной пленки перед тем, как загружать
их, так как они могут склеиться друг с другом.
• При печати на прозрачных пленках скорость печати снижается.
■ Конверт
С данным принтером можно использовать следующие типы конвертов:
Конверт DL
(110,0 мм x 220,0 мм)
Конверт COM10
(105,0 мм x 241,0 мм)
*Не допускается использование конвертов (Конверт DL, Конверт COM10,
Конверт Monarch, Конверт C5), с клапаном на короткой стороне.
Конверт Monarch
(98,0 мм x 191,0 мм)
Конверт C5
(162,0 мм x 229,0 мм)
Конверт B5
(176,0 мм x 250,0 мм)
2-4
Требования к бумаге
Page 50
ВАЖНО
• С данным принтером нельзя использовать конверты следующих типов.
Использование конвертов любого из этих типов может привести к
трудноустранимому заеданию бумаги или поломке принтера.
- Конверты с застежками или защелками
- Конверты с адресными окошками
- Конверты с нанесенным на них клеем
- Измятые конверты или конверты со складками
- Плохо изготовленные конверты, с неровно склеенными частями
- Конверты неправильной формы
• Перед загрузкой конвертов нажмите не стопку конвертов, чтобы выпустить из
них воздух, и сильно нажмите на места сгиба по краям, чтобы выровнять их.
• Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).
• При печати на конвертах скорость печати снижается.
ПРИМЕЧАНИЕ
При печати на конвертах могут образовываться складки.
Для печати недоступна 5-мм область вдоль краев бумаги.
5 мм
5 мм
2
Загрузка и вывод бумаги
5 мм
5 мм
■ Конверт
Для печати недоступна 10-мм область вдоль краев конверта.
В зависимости от того, каким приложением Вы пользуетесь для печати, может
возникнуть необходимость изменить позицию конверта.
(Пример: Конверт COM10)
10 мм
241 мм
10 мм
2-6
10 мм
105 мм
10 мм
Требования к бумаге
Page 52
Бумага, которую нельзя использовать
Чтобы избежать проблем, например, замятия бумаги или повреждения
принтера, не используйте:
ВАЖНО
• Бумагу, которая легко застревает.
- Слишком толстую или слишком тонкую бумагу
- Бумагу неправильной формы
- Мокрую или влажную бумагу
- Рваную или другим образом поврежденную бумагу
- Грубую, очень гладкую или глянцевую бумагу
- Бумагу с отверстиями для сшивания или перфорацией
- Загибающуюся бумагу или бумагу со складками
- Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных
принтеров и т.п.)
- Бумагу, на которой уже выполнялась печать с помощью копировальной
машины или другого лазерного принтера. (Обратную сторону такой бумаги
тоже нельзя использовать).
- Бумагу с зазубренными краями
- Измятую бумагу
- Бумагу с загнутыми углами
• Бумагу, изменяющую свои свойства при высокой температуре
- Бумагу, содержащую типографскую краску, которая плавится, горит,
испаряется или выделяет вредные газы при нагревании термофиксатором
(приблизительно до 185°C или 365°F).
- Термочувствительную бумагу
- Пропитанную цветную бумагу
- Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных
принтеров и т.п.)
- Бумагу с нанесенным на ее поверхность клеем
• Бумагу, которая вызывает сбои в работе принтера или приводит к его поломке
- Копировальную бумагу
- Бумагу со скобками, скрепками, тесемками или лентами
- Бумагу, на которой уже выполнялась печать с помощью копировальной
машины или другого лазерного принтера. (Обратную сторону такой бумаги
тоже нельзя использовать).
• Бумагу, на которой плохо закрепляется тонер
- Бумагу с грубой поверхностью, например рисовую бумагу или бумагу ручного
изготовления
- Бумагу со специальным покрытием (бумагу с покрытием для струйных
принтеров и т.п.)
- Бумагу, содержащую толстые волокна
2
Загрузка и вывод бумаги
Требования к бумаге
2-7
Page 53
Хранение чистой бумаги
Даже стандартная бумага может терять качество при неправильном
хранении Использование испорченной бумаги может привести к нарушению
подачи, замятию бумаги и снижению качества печати.
Соблюдайте следующие рекомендации по хранению бумаги и обращению с
ней:
2
Загрузка и вывод бумаги
ВАЖНО
• Храните бумагу в сухом месте, поскольку во влажной атмосфере качество
бумаги ухудшается.
• Обертка защищает новую бумагу от влажности и высыхания. Держите бумагу в
упаковке до тех пор, пока не понадобится ее использовать. Следует также
снова заворачивать бумагу, которая не используется.
• Храните бумагу на плоской поверхности.
• Не храните бумагу на полу, где могут скапливаться вода и влага.
• Не храните бумагу в месте, где она может загибаться или на ней могут
образоваться складки.
• Не храните бумагу в вертикальном положении, и не ставьте слишком много
стопок бумаги друг на друга.
• Не храните бумагу в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей или высокой влажности.
• Если температура в месте хранения бумаги сильно отличается от температуры
в месте ее использования, оставьте бумагу в упаковке в месте использования
приблизительно на один день для адаптации. Быстрое изменение температуры
и влажности может привести к скручиванию или сморщиванию бумаги.
Хранение распечаток
Соблюдайте следующие рекомендации по хранению распечатанных на этом
принтере документов и обращению с ними.
2-8
ВАЖНО
• Не храните распечатки в прозрачных папках или вместе с другими
поливинилхлоридными материалами. Тонер может раствориться, в результате
чего бумага может прилипнуть к поливинилхлориду.
• Наносите на бумагу только нерастворимый клей. При использовании
растворимых клеев тонер может раствориться. При первом использовании
клея попробуйте нанести его сначала на ненужную распечатку.
Складывая распечатки в стопку, проверьте, что документы полностью высохли.
Если сложить распечатки до того, как они полностью высохнут, тонер может
раствориться.
• Храните бумагу на плоской поверхности. При сгибании или сморщивании бумаги
тонер может отслоиться.
Требования к бумаге
Page 54
• Не храните распечатки при высокой температуре. Это может привести к
расплавлению тонера и размыванию цветов.
• Если распечатки должны храниться в течение длительного времени (два года и
более), храните их переплете и т.п. (При длительном хранении распечатки могут
выглядеть обесцвеченными из-за изменения цвета бумаги).
2
Загрузка и вывод бумаги
Требования к бумаге
2-9
Page 55
Источники бумаги
При стандартной конфигурации принтера единственным источником бумаги
является универсальный лоток. При установке дополнительного устройства
подачи бумаги емкостью 250 листов, бумага может подаваться из двух
2
источников.
Тип лотка
Для этого принтера предусмотрены следующие источники бумаги:
■ Лоток / емкость
Универсальный лоток125 листов (64 г/м2)
Кассета 1250 листов (64 г/м2)
Загрузка и вывод бумаги
■ Максимальная емкость:
375 листов (64 г/м2)
Универсальный
лоток
Кассета 1
2-10
Источники бумаги
Page 56
Емкость лотков
Лоток
Тип бумаги
2
Обычная бумага (64 г/м
Плотная бумага (135 г/м
Прозрачная пленка
(Только черно-белая печать)
КонвертПриблиз. 10 листов-
)Приблиз. 125 листов250 листов
2
)Приблиз. 80 листов-
Универсальный
лоток
Приблиз. 60 листов-
Кассета 1
Выбор лотка
Вы можете выбрать источник бумаги на вкладке [Лоток] драйвера принтера.
1
Откройте вкладку [Лоток] выберите источник бумаги.
Методику открытия вкладки [Лоток] драйвера принтера см. в разделе
"Настройка параметров печати," на стр. 4-10.
2
Загрузка и вывод бумаги
Источники бумаги
2-11
Page 57
Название
параметра
2
Выбор бумаги
Загрузка и вывод бумаги
Лоток
Первая
страница*
Вторая
страница*
Остальные
страницы*
Последняя
страница*
Дополнительный
лист*
Ти п бу м аг и
Значение параметраОписание
При выполнении всего
задания принтер
использует один и тот же
лоток. Если для параметра
[Лоток] указано значение
[Авто] и установлен
флажок [Продолжение
Одна и та же бумага для
всех страниц
Позволяет выбрать при
подаче бумаги с
универсального лотка
приостановку выполнения
-
-
задания печати и выдачу
соответствующего
сообщения или
продолжение печати без
паузы.
Здесь указывается,
должен ли принтер
автоматически
переключаться на подачу
бумаги из универсального
лотка, когда в процессе
выполнения задания
заканчивается бумага в
кассете 1.
2
* Эти настройки доступны, только если установлено дополнительное устройство подачи бумаги
емкостью 250 листов.
Загрузка и вывод бумаги
Источники бумаги
2-13
Page 59
Вывод бумаги
Типы выходных лотков
2
Загрузка и вывод бумаги
Принтер комплектуется двумя выходными лотками: "выходной лоток",
расположенным в верхней части, и "нижним выходной лоток",
расположенным в задней части принтера.
■ Выходной лоток
Распечатки выводятся в выходной лоток, расположенный в верхней части
принтера, лицевой стороной вниз.
ПРИМЕЧАНИЕ
Выходной лоток вмещает до 125 листов обычной бумаги (64 г/м2).
2-14
Вывод бумаги
Page 60
■ Нижний выходной лоток
Распечатки выводятся в нижний выходной лоток, расположенный в задней части
принтера, лицевой стороной вверх. Поскольку бумага на нижний выходной лоток
выводится непосредственно из принтера, при помощи этого лотка удобно
выполнять печать на прозрачной пленке, конвертах и других носителях, которые
легко загибаются.
ВАЖНО
Сразу по поступлении отпечатанных листов в нижний выходной лоток
вынимайте их по одному.
Емкость выходных лотков
Количество листов, которое могут вместить верхний и нижний выходной
лоток, приведено ниже.
2
Загрузка и вывод бумаги
Лоток
Ти п б у м а г и
Обычная бумага (64 г/м
Плотная бумага (135 г/м
Прозрачная пленка
(только черно-белая печать)
КонвертПриблиз. 10 листов1 лист
2
)Приблиз. 125 листов1 лист
2
)Приблиз. 50 листов1 лист
Выходной лоток
Приблиз. 10 листов1 лист
Нижний выходной
лоток
Вывод бумаги
2-15
Page 61
Выбор выходной лоток
Переключение вывода бумаги на нижний выходной
лоток
Чтобы распечатки выводились на нижний выходной лоток, просто откройте его.
2
ВНИМАНИЕ
Термофиксатор находится внутри нижнего выходного лотка. Поскольку во
Загрузка и вывод бумаги
время работы принтера поверхности вокруг термофиксатора
нагреваются, не прикасайтесь к ним. Это может привести к ожогам.
2-16
Переключение вывода бумаги на выходной лоток
Чтобы распечатки выводились на выходной лоток, просто закройте нижний
выходной лоток.
Вывод бумаги
Page 62
Печать с универсального лотка
В универсальный лоток можно загрузить до 125 листов бумаги (64 г/м2),
шириной от 76,2 до 215,9 мм и длиной от 127,0 до 355,6 мм. Можно также
загружать прозрачные пленки, конверты и бумагу других типов, которую
нельзя поместить в кассету для бумаги.
Поскольку методика загрузки бумаги зависит от типа бумаги, см. процедуру,
соответствующую типу бумаги, которую Вы собираетесь загрузить.
• Обычная бумага / Плотная бумага / Прозрачная пленка (См. "Печать на
обычной бумаге, плотной бумаге и прозрачных пленках," на стр. 2-20)
• Конверт (См. "Печать на конвертах," на стр. 2-29)
ВАЖНО
Не помещайте в универсальный лоток ничего кроме бумаги, на которой будет
выполняться печать. Не нажимайте на лоток, не прикладывайте к нему силу.
Это может привести к повреждению универсального лотка.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед тем, как закрывать универсальный лоток, извлеките из него всю бумагу.
Когда универсальный лоток не используется, держите его закрытым.
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-17
Page 63
Открывание и закрывание универсального
лотка
Открывание универсального лотка
Открывайте универсальный лоток следующим образом.
2
Загрузка и вывод бумаги
1
Откройте универсальный лоток.
Откройте универсальный лоток, держась за рукоятку, расположенную в
центре принтера.
2
Выдвиньте вспомогательный лоток.
2-18
ВАЖНО
Обязательно выдвиньте вспомогательный лоток при загрузке бумаги в
универсальный лоток.
Печать с универсального лотка
Page 64
3
Для загрузки бумаги форматов большей длины, например
A4, откройте удлиняющий лоток.
Закрывание универсального лотка
Закройте универсальный лоток следующим образом. Когда универсальный
лоток не используется, держите его закрытым.
1
Извлеките из лотка всю бумагу, затем закройте
удлиняющий лоток и верните вспомогательный лоток в
исходное положение.
2
Загрузка и вывод бумаги
b
a
Печать с универсального лотка
2-19
Page 65
2
Закройте универсальный лоток.
2
Печать на обычной бумаге, плотной бумаге и
прозрачных пленках
Загружайте обычную бумагу, плотную бумагу и прозрачные пленки согласно
следующим указаниям.
ВАЖНО
Загрузка и вывод бумаги
• На прозрачных пленках возможна только черно-белая печать.
• Тщательно переберите все листы прозрачной пленки перед тем, как загружать
их, так как они могут склеиться друг с другом.
• При печати на прозрачных пленках скорость печати снижается.
2-20
1
Откройте универсальный лоток и выдвиньте
вспомогательный лоток.
Методика открывания универсального лотка описывается в разделе
"Открывание универсального лотка," на стр. 2-18.
Печать с универсального лотка
Page 66
2
Раздвиньте направляющие для бумаги на расстояние,
немного превышающее ширину бумаги.
3
Перед загрузкой прозрачных пленок переберите их и
выровняйте края.
2
Перебирайте по несколько страниц.
Легким постукиванием по
плоской поверхности
выровняйте края листов.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями
бумаги.
ВАЖНО
• Обязательно тщательно переберите прозрачные пленки перед их
загрузкой в принтер. Если листы недостаточно хорошо разделены, они
будут подаваться в принтер по несколько одновременно, застревая в
принтере.
• При переборе или выравнивании прозрачных пленок держите их за края,
чтобы избежать касания поверхности для печати.
• Будьте аккуратны, чтобы не оставить на предназначенной для печати
поверхности прозрачной пленки пометок, отпечатков пальцев, пыльных
или масляных пятен, это может ухудшить качество печати.
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-21
Page 67
4
Осторожно загрузите стопку бумаги стороной,
предназначенной для печати, вверх так, чтобы бумага
касалась задней стенки лотка.
Убедитесь в том, что стопка находится ниже ограничительных
направляющих.
Ограничительная
направляющая
2
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями
бумаги.
Загрузка и вывод бумаги
ВАЖНО
• Ниже приведено максимальное количество листов, которое можно
загрузить в универсальный лоток.
- Обычная бумага: приблиз. 125 листов (64 г/м
- Плотная бумага: приблиз. 80 листов (128 г/м
- Прозрачная пленка: приблиз. 60 листов
• Убедитесь в том, что между стопкой бумаги и ограничительными
направляющими осталось достаточно свободного пространства. Если
свободное пространство отсутствует, уменьшите количество бумаги.
• Загружайте бумагу так, чтобы она была расположена ровно.
• Если дальний конец стопки бумаги не выровнен надлежащим образом, это
может привести к нарушению подачи или замятию бумаги.
• Если углы бумаги искривлены или загнуты, распрямите их перед
загрузкой.
2
)
2
)
2-22
Печать с универсального лотка
Page 68
• Плохо разрезанная бумага может загружаться в принтер по два листа
одновременно. В таком случае перед загрузкой тщательно выровняйте
края стопки на плоской поверхности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы печатать на бланках или бумаге с логотипом, загружайте бумагу
так, чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена
наверх, как показано на рисунке.
2
Загрузка и вывод бумаги
: Направление подачи бумаги
: Направление подачи бумаги
Печать с универсального лотка
2-23
Page 69
5
Сдвиньте направляющие так, чтобы они подошли
вплотную к обеим сторонам стопки.
2
ВАЖНО
• Всегда проверяйте, соответствует ли расстояние между направляющими
ширине бумаги. Если направляющие находятся слишком далеко от стопки
или слишком сильно ее сжимают, это может привести к нарушению подачи
или замятию бумаги.
Загрузка и вывод бумаги
2-24
• Нераспакованные прозрачные пленки храните при температуре от 0 до
35°C (от 32 до 95°F) и относительной влажности от 35 до 85%.
• Не оставляйте прозрачные пленки без упаковки на воздухе. Храните их в
их исходной упаковке.
• Во время печати не трогайте бумагу, находящуюся в универсальном лотке,
и не вынимайте ее оттуда, это может привести к ошибкам в работе
принтера.
Теперь Вы можете настраивать драйвер принтера.
Печать с универсального лотка
Page 70
6
Выберите [Печать] в меню [Файл] в приложении. В поле
[Имя] или [Имя принтера] выберите данный принтер и
нажмите кнопку [Свойства].
2
Откроется диалоговое окно Свойства для принтера.
7
Откройте вкладку [Параметры страницы], затем из
списка [Размер страницы] выберите размер документа,
который Вы создали в приложении.
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-25
Page 71
8
При необходимости в списке [Выходной размер]
выберите размер установленной в лотке бумаги.
Для печати на прозрачных пленках выберите [A4] или [Letter].
Оставьте значение [по размеру страницы], если размер загруженной в
универсальный лоток бумаги совпадает с размером документа, поскольку в
этом случае не требуется изменять настройку.
2
Загрузка и вывод бумаги
ВАЖНО
Если параметры [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются,
принтер автоматически увеличивает или уменьшает распечатку.
2-26
Печать с универсального лотка
Page 72
9
Откройте вкладку [Лоток] и в поле [Лоток] выберите
значение [Универсальный лоток].
Если для параметра [Выбор бумаги] выбрано значение, отличное от [Одна и
та же бумага для всех страниц], несмотря на то, что поле [Лоток] будет
заменено на поля [Первая страница], [Остальные страницы] и др., все эти
поля настраиваются также как и поле [Лоток].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если установлено дополнительное устройство подачи бумаги емкостью
250 листов, и для параметра [Выбор бумаги] выбрано значение
[Чередование прозрачных пленок], то можно помещать между
прозрачными пленками листы бумаги.
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-27
Page 73
10
Измените поле [Тип бумаги] согласно типу бумаги,
загруженной в лоток.
Выберите значение [Обычная бумага] при использовании обычной бумаги,
[Плотная бумага] для плотной бумаги или картона и [Прозрачная пленка]
для прозрачной пленки.
2
Загрузка и вывод бумаги
11
Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства.
2-28
Печать с универсального лотка
Page 74
12
Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].
Печать на конвертах
Загрузка конвертов в универсальный лоток производится следующим
образом.
ВАЖНО
• С данным принтером можно использовать следующие типы конвертов:
2
Загрузка и вывод бумаги
Конверт DL
(110,0 мм x 220,0 мм)
Конверт COM10
(105,0 мм x 241,0 мм)
*Не допускается использование конвертов (Конверт DL, Конверт COM10,
Конверт Monarch, Конверт C5), с клапаном на короткой стороне.
• С данным принтером нельзя использовать конверты следующих типов.
Использование конвертов любого из этих типов может привести к
трудноустранимому заеданию бумаги или поломке принтера.
- Конверты с застежками или защелками
- Конверты с адресными окошками
Конверт Monarch
(98,0 мм x 191,0 мм)
Конверт C5
(162,0 мм x 229,0 мм)
Печать с универсального лотка
Конверт B5
(176,0 мм x 250,0 мм)
2-29
Page 75
- Конверты с нанесенным на них клеем
- Измятые конверты или конверты со складками
- Плохо изготовленные конверты, с неровно склеенными частями
- Конверты неправильной формы
• Перед загрузкой конвертов разгладьте стопку, чтобы выпустить воздух, и
сильно нажмите на места сгиба по краям.
• Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).
• При печати на конвертах скорость принтера снижается.
ПРИМЕЧАНИЕ
2
При печати на конвертах могут образовываться складки.
1
Откройте универсальный лоток и выдвиньте
вспомогательный лоток.
Методика открывания универсального лотка описывается в разделе
"Открывание универсального лотка," на стр. 2-18.
2
Раздвиньте направляющие для бумаги на расстояние,
Загрузка и вывод бумаги
немного превышающее ширину конвертов.
2-30
Печать с универсального лотка
Page 76
3
Перед загрузкой конвертов положите пачку на ровную
поверхность и нажмите сверху, чтобы выпустить из них
воздух, затем сильно нажмите на места сгиба по краям,
чтобы выровнять их.
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы при загрузке не порезать руки краями
конвертов.
2
4
Разомните твердые углы конвертов и распрямите изгибы,
как показано на рисунке.
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-31
Page 77
5
На плоской поверхности выровняйте края конвертов.
2
6
Загрузите стопку закрытых конвертов бумаги стороной с
адресом, предназначенной для печати, вверх и клапаном
влево. Осторожно вставьте пачку, чтобы она касалась
задней стенки универсального лотка, как показано на
рисунке.
Загрузка и вывод бумаги
Убедитесь в том, что стопка конвертов проходит под ограничительными
направляющими.
Ограничительная
направляющая
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы при загрузке не порезать руки краями
конвертов.
ВАЖНО
• Одновременно можно загрузить до 10 конвертов.
• Убедитесь в том, что между стопкой конвертов и ограничительными
направляющими осталось достаточно свободного пространства. Если
свободное пространство отсутствует, удалите несколько конвертов.
• Не печатайте на обратной стороне конвертов (покрытой клеем).
2-32
Печать с универсального лотка
Page 78
• Загружайте конверты так, чтобы клапан находился слева.
• При печати на "Конверт B5" загружайте конверты с закрытыми клапанами
так, чтобы верхний край был направлен в принтер.
2
Загрузка и вывод бумаги
7
Сдвиньте направляющие так, чтобы они подошли
вплотную к обеим сторонам стопки.
Печать с универсального лотка
2-33
Page 79
ВАЖНО
• Между конвертами и направляющими для бумаги не должно быть
свободного пространства, однако слишком плотно прижимать
направляющие для бумаги нельзя, т.к. конверты деформируются. Если
направляющие находятся слишком далеко от стопки или слишком сильно
ее сжимают, это приведет к нарушению подачи конвертов и их замятию.
2
• Во время печати не трогайте конверты находящиеся в универсальном
лотке, и не вынимайте их оттуда, это может привести к ошибкам в работе
принтера.
Загрузка и вывод бумаги
Теперь Вы можете настраивать драйвер принтера.
8
Выберите [Печать] в меню [Файл] в приложении. В поле
[Имя] или [Имя принтера] выберите данный принтер и
нажмите кнопку [Свойства].
Откроется диалоговое окно Свойства для принтера.
2-34
Печать с универсального лотка
Page 80
9
Откройте вкладку [Параметры страницы], затем из
списка [Размер страницы] выберите размер документа,
который Вы создали в приложении.
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбран размер страницы [Конверт DL], [Конверт COM10], [Конверт
C5] или [Конверт Monarch] или [Конверт B5] отобразится сообщение, и тип
бумаги автоматически принимает значение [Конверт].
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-35
Page 81
10
При необходимости для параметра [Выходной размер]
выберите размер установленной в лотке бумаги.
Оставьте значение [по размеру страницы], если размер загруженной в
универсальный лоток бумаги совпадает с размером документа, поскольку в
этом случае не требуется изменять настройку.
2
Загрузка и вывод бумаги
ВАЖНО
Если параметры [Размер страницы] и [Выходной размер] различаются,
принтер автоматически увеличивает или уменьшает распечатку.
2-36
11
Нажмите кнопку [OK], чтобы закрыть диалоговое окно
Свойства.
Печать с универсального лотка
Page 82
12
Чтобы начать печать, нажмите кнопку [OK].
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать с универсального лотка
2-37
Page 83
Печать на бумаге из кассеты
В кассету (Кассета 1) дополнительного устройства для подачи бумаги
емкостью 250 листов можно загрузить примерно 250 листов обычной бумаги
(64 г/м
2
заканчивается бумага, начнет мигать индикатор бумаги (красного цвета), при
этом необходимо добавить бумагу.
Загрузка бумаги в кассету
Загружайте бумагу в кассету следующим образом.
При загрузке бумаги в кассету располагайте ее длинной стороной вдоль
кассеты.
Загрузка и вывод бумаги
2
) размеров A4, B5, A5, Legal, Letter и Executive. Если в лотке
2-38
ВАЖНО
• При первой загрузке бумаги после установки устройства подачи бумаги
необходимо хотя бы один раз включить принтер перед загрузкой бумаги.
• Не извлекайте бумагу из кассеты во время печати. Несоблюдение этого
условия может привести к сбоям в работе принтера и застреванию бумаги.
• Загружайте в кассету только обычную бумагу (от 64 до 105 г/м
этого условия может привести к сбоям в работе принтера и застреванию
бумаги.
• Не загружайте бумагу с неровными краями, мятую или сильно
деформированную бумагу. Несоблюдение этого условия может привести к
сбоям в работе принтера и застреванию бумаги.
Печать на бумаге из кассеты
2
). Несоблюдение
Page 84
• В кассету для бумаги можно загрузить примерно 250 листов обычной бумаги (64
г/м2). Убедитесь, что бумага не выходит за метки ограничения загрузки бумаги.
При загрузке бумаги сверх ограничительных меток возможны сбои при подаче
бумаги.
• Дополнительную информацию об используемых типах бумаги см. в разделе
"Используемая бумага," на стр. 2-2.
• Не добавляйте бумагу в лоток, пока в нем полностью не закончится бумага.
Добавление бумаги в кассету, которая еще не пуста, может повлечь сбои при
подаче бумаги.
• Не трогайте находящуюся в кассете для бумаги черную резиновую подкладку.
Это может привести к нарушениям подачи бумаги.
Резиновая прокладка
ПРИМЕЧАНИЕ
Информация об изменении размера бумаги содержится в разделе "Настройка
кассеты на новый размер бумаги," на стр. 2-45.
2
Загрузка и вывод бумаги
1
Извлеките кассету для бумаги.
ВНИМАНИЕ
Загружая бумагу в кассету, убедитесь, что кассета полностью
извлечена из принтера. При попытке загрузки бумаги в кассету,
извлеченную из принтера не полностью, можно уронить ее или
удариться о принтер, что может повлечь нанесение травм.
Печать на бумаге из кассеты
2-39
Page 85
2
Надавите на пластину в кассете, чтобы заблокировать ее.
2
ВНИМАНИЕ
Если пластина в кассете заблокирована, не трогайте
освобождающие блокировку рычаги, находящиеся на левой и правой
сторонах кассеты. При разблокировании кассета с усилием
выскочит, что может стать причиной травмы.
Рычаги
освобождения
блокировки
Загрузка и вывод бумаги
Рычаги освобождения
блокировки
2-40
3
Загрузите стопку бумаги так, чтобы нижняя часть
страницы касалась направляющих.
Ограничительная
метка для бумаги
Печать на бумаге из кассеты
Page 86
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не порезать руки при загрузке краями
бумаги.
ВАЖНО
• Всегда проверяйте, соответствует ли положение направляющих размеру
загружаемой бумаги. Если положение направляющих не соответствует
размеру загружаемой бумаги, возникнут нарушения при подаче бумаги.
• В кассету для бумаги можно загрузить примерно 250 листов обычной
бумаги (64 г/м2). Обязательно убедитесь, что Вы не загрузили бумагу
свыше ограничительной метки на направляющей для бумаги. При загрузке
бумаги сверх ограничительной метки возможны сбои при подаче бумаги.
• Плохо разрезанная бумага может загружаться в принтер по два листа
одновременно. В таком случае перед загрузкой тщательно выровняйте
края стопки на плоской поверхности.
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать на бумаге из кассеты
2-41
Page 87
ПРИМЕЧАНИЕ
Для печати на бланках или бумаге с логотипом, загружайте бумагу так,
чтобы поверхность, предназначенная для печати, была обращена вниз,
как показано ниже.
2
: Направление
подачи бумаги
Загрузка и вывод бумаги
: Направление
подачи бумаги
2-42
Печать на бумаге из кассеты
Page 88
4
Придавите обе стороны стопки бумаги, чтобы она
оказалась под лапками на боковых направляющих
бумаги.
Проверьте, что между стопкой бумаги и лапками достаточно свободного
пространства. Если свободное пространство отсутствует, уменьшите
количество бумаги.
Лапка
Лапка
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать на бумаге из кассеты
2-43
Page 89
5
Установите кассету для бумаги в принтер.
Уверенно задвигайте кассету в принтер до тех пор, пока передняя сторона
кассеты не окажется в одной плоскости с лицевой стороной принтера.
2
● Индикатор уровня бумаги
Кассета снабжена индикатором уровня бумаги, на котором видно
количество оставшейся в кассете бумаги. Если кассета загружена
полностью, индикатор находится в верхнем положении. Поскольку по
Загрузка и вывод бумаги
мере расхода бумаги индикатор опускается, он приблизительно
показывает, сколько бумаги в кассете осталось.
2-44
Печать на бумаге из кассеты
Индикатор
уровня
бумаги
Page 90
Настройка кассеты на новый размер бумаги
Настроить кассету на новый размер бумаги можно следующим образом.
В кассету для бумаги можно загружать бумагу форматов A4, B5, A5, Legal,
Letter и Executive.
ВАЖНО
Всегда проверяйте, соответствует ли положение направляющих размеру
загружаемой бумаги. Если положение направляющих не соответствует размеру
загружаемой бумаги, возникнут нарушения при подаче бумаги.
1
Извлеките кассету для бумаги.
2
Загрузка и вывод бумаги
ВНИМАНИЕ
Загружая бумагу в кассету, убедитесь, что кассета полностью
извлечена из принтера. При попытке загрузки бумаги в кассету,
извлеченную из принтера не полностью, можно уронить ее или
удариться о принтер, что может повлечь нанесение травм.
2
Извлеките из кассеты для бумаги всю оставшуюся
бумагу.
Печать на бумаге из кассеты
2-45
Page 91
3
Надавите на пластину в кассете, чтобы заблокировать ее.
2
ВНИМАНИЕ
Если пластина в кассете заблокирована, не трогайте
освобождающие блокировку рычаги, находящиеся на левой и правой
сторонах кассеты. При разблокировании кассета с усилием
выскочит, что может стать причиной травмы.
Рычаги
освобождения
блокировки
Загрузка и вывод бумаги
Рычаги освобождения
блокировки
2-46
Печать на бумаге из кассеты
Page 92
4
Сжав рычаг освобождения блокировки на задней
направляющей для бумаги, передвиньте направляющую
до метки, соответствующей нужному размеру бумаги.
Размер бумаги, указанный на направляющей, должен находиться на одной
линии с меткой .
ВАЖНО
Если используется бумага формата B5 (182 мм x 257 мм), установите
направляющую в положение [B5-JIS]. Не используйте положение [B5-ISO].
Не используйте также положение [8.5" x 13"].
5
Отрегулируйте положение обеих боковых направляющих
для бумаги по формату бумаги.
2
Загрузка и вывод бумаги
Регулируя боковые направляющие для бумаги, держите одновременно обе
направляющие.
Отрегулируйте этот элемент
по размеру загружаемой
бумаги.
Печать на бумаге из кассеты
2-47
Page 93
ВАЖНО
Если используется бумага формата B5 (182 мм x 257 мм), установите
направляющие в положение, указанное на рисунке (положение [B5-JIS]).
Не используйте положение [B5-ISO].
Положение [B5-ISO]
2
Положение [B5-ISO]
6
Загрузите бумагу в кассету для бумаги и установите
кассету в принтер.
Указания по загрузке бумаги см. в разделе "Загрузка бумаги в кассету для
Загрузка и вывод бумаги
бумаги" (➞ предыдущий раздел).
7
Ниже приведены указания по регистрации размера
загруженной бумаги.
2-48
Кассета для бумаги данного принтера не может автоматически определить
размер бумаги. Поэтому, необходимо зарегистрировать размер загруженной
бумаги.
Печать на бумаге из кассеты
Page 94
8
Откройте папку [Принтеры и факсы] или папку
[Принтеры].
Для Windows 98/Me/2000: Выберите [Настройка] ➞ [Принтеры] в меню
[Пуск].
Для Windows XP Professional/Server 2003: Выберите [Принтеры и факсы] в
меню [Пуск].
Для Windows XP Home Edition: Выберите [Панель управления] в меню
[Пуск], затем щелкните [Принтеры и другое оборудование] ➞ [Принтеры и
факсы].
9
Выберите значок [Canon LBP5200], затем в меню [Файл]
выберите [Настройка печати] (для Windows 2000/XP/Server
2003) или [Свойства] (для Windows 98/Me).
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать на бумаге из кассеты
2-49
Page 95
Откроется диалоговое окно [Свойства] для принтера.
10
Выберите вкладку [Параметры страницы], затем нажмите
кнопку [ ] (Отображать окно состояния принтера).
2
Загрузка и вывод бумаги
Отобразится окно состояния принтера.
11
В окне состояния принтера, в меню [Параметры]
выберите [Зарегистрировать размер бумаги].
Откроется диалоговое окно [Зарегистрировать размер бумаги].
2-50
Печать на бумаге из кассеты
Page 96
12
В списке [Кассета 1] выберите размер загруженной в
кассету бумаги, затем нажмите кнопку [OK].
2
Загрузка и вывод бумаги
Печать на бумаге из кассеты
2-51
Page 97
2
Загрузка и вывод бумаги
2-52
Печать на бумаге из кассеты
Page 98
Установка и настройка
программного окружения принтера
В данной главе описывается процедура установки на компьютере драйвера принтера и
настройки для использования принтера в сетевом окружении.
После настройки принтера необходимо выполнить следующие задачи:
■ Установка драйвера принтера
Драйвер принтера – это программа, необходимая для печати документов из
приложений. С помощью драйвера принтера можно настроить параметры печати.
Процедура установки драйвера принтера зависит от программного окружения
принтера.
• Если Вы печатает на принтере, подключенном к компьютеру кабелем USB, (См.
стр. 3-5)
• Если Вы установили дополнительную сетевую плату, и компьютер подключен к
принтеру по локальной сети, дополнительные сведения о печати см. в
руководстве пользователя Вашей сетевой операционной системы и руководстве
пользователя AXIS 1611.
■ Использование компьютера для совместного доступа к принтеру по
сети (См. стр. 3-61)
Если в сети доступ к принтеру открыт с одного компьютера, и требуется
использовать его с других компьютеров в сети, сначала следует настроить
установки компьютера и установить драйвер принтера на компьютерах-клиентах.
Каждый раз при печати
Следующие задачи необходимо выполнять каждый раз при печати:
■ Определение настроек печати
Размер бумаги принтера, размер документов оригинала, количество копий и т.п.
устанавливаются с помощью драйвера принтера. Если эти настройки установлены
Установка и настройка программного окружения принтера
3-2
некорректно, желаемый результат не будет достигнут.
■ Печать
Выберите параметры печати из меню используемого приложения. Так как способ
печати зависит от приложения, см. руководства пользователя для каждого
приложения.
Введение
Page 100
Требования к системе
Операционная среда для использования принтера должна удовлетворять
следующим требованиям:
■ Операционная система
• Microsoft Windows 98
• Microsoft Windows Me
• Microsoft Windows 2000 Server/Professional
• Microsoft Windows XP Professional/Home Edition
• Microsoft Windows Server 2003 (версия только для 32-битных процессоров)
- Рабочее окружение
Windows 98/MeWindows 2000/XP/Server 2003
Процессор
Объем памяти
(ОЗУ)*
Объем
жесткого диска
* Так как действительный размер доступной памяти зависит от конфигурации Вашей системы и
используемого приложения, печать в вышеуказанных условиях во всех случаях не гарантируется.
- Рекомендуемое окружение
Процессор
Объем памяти
(ОЗУ)
Pentium 300 МГц
или выше
64 Мб или более
20 Мб или более
Windows 98/MeWindows 2000/XP/Server 2003
Pentium III 600 МГц
или более
64 Мб или более
Pentium 300 МГц или выше
Windows 2000: 64 Мб или более
Windows XP/Server 2003: 128 Мб или более
15 Мб или более
(Компьютеры, совместимые с PC/AT)
Pentium III 600 МГц или более
Windows 2000: 128 Мб или более
Windows XP/Server 2003: 256 Мб или более
3
■ Интерфейс
При подключении через USB
• Windows 98/Me: USB полноскоростной (эквивалент USB 1.1)
• Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 высокоскоростной / USB полноскоростной
(эквивалент USB 1.1)
При подключении посредством сети (требуется дополнительная сетевая плата)
• Разъем: 10BASE-T или 100BASE-TX
• Протокол: TCP/IP, NetBIOS/NetBEUI (Windows XP/Server 2003 поддерживает
только TCP/IP)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если Вы хотите использовать звуки драйвера принтера, на компьютере должна
быть установлена звуковая карта (и драйвер для PCM-синтезатора). Не
используйте драйвер PC Speaker (например, speaker.drv).
Введение
Установка и настройка программного окружения принтера
3-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.