Canon LASERSHOT LBP5000 User Manual [it]

Guida per l'utente
Guida per l'utente
IMPORTANTE:
Leggere questo manuale prima di utilizzare questa stampante. Conservarlo per riferimento futuro.
ITA
Stampante laser
Guida per l'utente

Manuali per la stampante

I manuali di questa stampante sono suddivisi come descritto di seguito. Consultarli per informazioni dettagliate sull'unità.
Le guide contrassegnate con questo simbolo sono manuali in formato PDF inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione con la stampante.
CD-ROM
Installazione
Collegamento a un computer
Metodi di stampa
Funzionamento di base
Risoluzione dei problemi
Impostazione dell'ambiente di rete per la stampa
Gestione della stampante nell'ambiente di rete
Solo se è installata la scheda di rete opzionale
Guida introduttiva
Guida per l'utente
(questo manuale)
Guida per la rete
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Utilizzo/impostazione della stampante dal browser Web
Solo se è installata la scheda di rete opzionale
Guida dell'IU Remota
CD-ROM
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario avere Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Se Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader non è installato nel sistema usato, scaricarlo dal sito di Adobe Systems Incorporated.

Come è organizzato questo manuale

Capitolo 1
Capitolo 2
Capitolo 3
Capitolo 4
Capitolo 5
Capitolo 6
Capitolo 7
Capitolo 8
Prima di iniziare
Caricamento e uscita della carta
Impostazione dell'ambiente di stampa
Stampa di un documento
Manutenzioni ordinarie
Accessori opzionali
Risoluzione dei problemi
Appendice
Ogni sforzo è stato fatto per garantire che il presente manuale sia privo di imprecisioni e omissioni. Tuttavia, Canon è costantemente impegnata nel migliorare i propri prodotti. Se occorre ottenere informazioni specifiche, contattare Canon.

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Come usare questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .viii
Avvertenze legali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Istruzioni importanti per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Simboli utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Pulsanti utilizzati in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Videate utilizzate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Illustrazioni utilizzate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ix
Abbreviazioni usate in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Nome modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Programma International Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Direttiva WEEE (RAEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Marchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Diniego di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini. . . . . . . . . . . xvi
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xix
Manipolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Manutenzione e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxi
Consumabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Capitolo 1 Prima di iniziare
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Unità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Vista interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Collegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
ii
Risparmio energetico (modalità di attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Collegamento a un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Uso di un cavo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Uso di un cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Capitolo 2 Caricamento e uscita della carta
Requisiti della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Carta utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Formato carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Abbreviazioni dei formati della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Carta non utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Conservazione delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Alimentazione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Tipo di alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacità dell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Selezione di un'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale
e del cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Capacità del vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette
nell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-17
Caricamento della carta nel cassetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Caricamento della carta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . . . . .2-26
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione
carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Caricamento di supporti in formato Index Card nel cassetto della carta . . . .2-29
Caricamento di supporti in formato Index Card nello slot per l'alimentazione
manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Caricamento di buste nell'alimentazione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Caricamento delle buste nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Caricamento di una busta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . . . .2-47
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard)
nell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-50
Caricamento della carta in formato personalizzato nel cassetto . . . . . . . . . .2-50
Caricamento della carta in formato personalizzato nello slot per
l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-57
Registrazione di un formato di carta personalizzato
(foglio non standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-59
Impostazione del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-62
iii
Capitolo 3 Impostazione dell'ambiente di stampa
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Dopo avere installato la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Operazioni da eseguire a ogni stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Installazione del software CAPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Installazione da Installazione del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Installazione di tipo Plug &Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Installazione da [Installazione guidata stampante]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
In Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
In Windows XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Dopo aver completato l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Controllo delle operazioni tramite Stampa pagina di configurazione . . . . 3-53
Stampa da un computer in rete con condivisione della stampante . . . . . . 3-56
Impostazioni del server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
Installazione sui client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-64
Installazione da Installazione del CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-66
Installazione da [Installazione guidata stampante] . . . . . . . . . . . . . . . . 3-73
Installazione da [Esplora risorse] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-77
Disinstallazione del software CAPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-78
Capitolo 4 Stampa di un documento
Impostazione delle informazioni della stampante prima di avviare la
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Stampa da un'applicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Impostazione delle preferenze di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
In Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] da
un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà stampante] dalla
cartella [Stampanti] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
In Windows 2000/XP/Server 2003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] da
un'applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà documento] dalla
cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Visualizzazione della finestra di dialogo [Proprietà stampante] dalla
cartella [Stampanti e fax] o [Stampanti]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Annullamento/interruzione/ripresa di un processo di stampa . . . . . . . . . . 4-18
iv
Uso delle diverse funzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Uso di opzioni di stampa diverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Schede del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Scheda [Imposta pagina] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Scheda [Finitura] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Scheda [Alimentazione carta] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Scheda [Qualità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Scheda [Configurazione]/[Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Scheda [Profilo] (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . . . . . . . . . .4-47
Anteprima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-49
Stampa di più pagine su un singolo foglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-51
Impostazione delle proporzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Proporzione automatica di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-53
Proporzione manuale di un documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-54
Stampa di poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Stampa di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-56
Stampa di filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-56
Modifica delle filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-57
Stampa di bordi e di date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-58
Stampa con rilegatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Selezione del metodo di uscita della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-61
Stampa iniziando dalla parte sinistra superiore del foglio . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Stampa ruotando-fascicolando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-64
Rifinitura di immagini sgranate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-65
Stampa con regolazione della densità del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-67
Impostazioni colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-69
Regolazione di luminosità e contrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-71
Stampa di un esempio colore (solo Windows 2000/XP/Server 2003) . . . . . .4-73
Impostazione dei profili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-74
Aggiunta di un "Profilo". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-75
Modifica/eliminazione dei profili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
Modifica dei processi di stampa con PageComposer . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-78
Uso della Guida in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-81
Visualizzazione della Guida in linea per le opzioni visualizzate a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-81
Visualizzazione della Guida in linea per le procedure operative . . . . . . . . . .4-82
Visualizzazione dell'opzione desiderata utilizzando parole chiave e
visualizzazione della relativa Guida in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-84
Manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-87
Installazione dei manuali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-87
Disinstallazione dei manuali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-89
Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-91
Funzioni della Finestra di stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Visualizzazione della Finestra di stato della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . .4-94
Menu [Preferenze] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-96
v
Menu [Consumabili/Contatori] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
Menu [Utilità] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Menu [Impostazioni periferica] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
[Aggiorna]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
[Risolvi errore] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-100
Visualizzazione dello stato della stampante quando si utilizza un server di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
Capitolo 5 Manutenzioni ordinarie
Sostituzione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Quando viene visualizzato un messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Sostituzione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Precauzioni per la manipolazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . 5-14
Conservazione delle cartucce del toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Calibrazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Esecuzione manuale della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Esecuzione automatica della calibrazione all'orario stabilito . . . . . . . . . . . . 5-19
Eseguire la calibrazione automatica periodicamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Pulizia del rullo di fissaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Pulizia dell'esterno della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Manipolazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
vi
Capitolo 6 Accessori opzionali
Accessori opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Spazio di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Rimozione del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Spostamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Installazione dell'alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Rimozione dell'alimentatore carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Componenti e loro funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Impostazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Problemi durante l'installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Reimpostazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Rimozione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
Mappa di risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Spia Allarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Inceppamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
Procedura per la rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Visualizzazione chiamata di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Problemi nella qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Problemi della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
Quando la stampa non viene eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Problemi di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
Se la disinstallazione non riesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Disinstallazione del driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Problemi durante l'installazione locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Problemi di installazione quando la stampante è condivisa in rete . . . . . . . .7-38
Problemi durante l'installazione della scheda di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Problemi vari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-41
Verifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Capitolo 8 Appendice
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche tecniche dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Caratteristiche tecniche software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Dimensioni delle singole parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5
Informazioni sulla stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
I tre colori primari della luce e il colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Metodo di espressione dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8
Informazioni sulla stampa a colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Ottenere stampe dai colori più belli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
NetSpot Device Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-13
Print Monitor Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14
Windows Firewall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-16
Configurazione di Windows Firewall per bloccare la comunicazione con i
computer client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17
Configurazione di Windows Firewall per sbloccare la comunicazione con il
server di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19
Indice analitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-20
Ubicazione del numero di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25
vii

Introduzione

Grazie per aver acquistato la stampante Canon LBP5000. Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente questo manuale per acquisire familiarità con le funzioni e utilizzarle al meglio. Dopo averlo letto, conservare questo manuale in un posto sicuro per riferimento futuro.

Come usare questo manuale

Simboli utilizzati in questo manuale

I seguenti simboli vengono utilizzati in questo manuale per spiegare procedure, limitazioni, precauzioni nella manipolazione e istruzioni che devono essere osservate per motivi di sicurezza.
AVVISO
ATTENZIONE
IMPORTANTE
NOTA
Indica un avviso relativo a operazioni che potrebbero provocare morte o lesioni alle persone, se non eseguite correttamente. Per un uso sicuro della stampante, prestare sempre attenzione a questi avvisi.
Indica un avvertimento relativo a operazioni che potrebbero provocare lesioni alle persone o danni alle cose, se non eseguite correttamente. Per un uso sicuro della stampante, prestare sempre attenzione a questi avvertimenti.
Indica restrizioni e requisiti operativi. Per un uso corretto della stampante e per evitare di danneggiarla, leggere queste sezioni con molta attenzione.
Indica un chiarimento di un'operazione o contiene una spiegazione più dettagliata di una procedura. La lettura di queste note è vivamente consigliata.

Pulsanti utilizzati in questo manuale

I seguenti pulsanti sono alcuni esempi del modo in cui in questo manuale sono indicati i pulsanti da premere:
Pulsanti visualizzati nelle schermate del computer: [Nome pulsante] Esempio: [OK]
[Dettagli]
viii

Videate utilizzate in questo manuale

Le schermate utilizzate in questo manuale possono variare rispetto a quelle del computer utilizzato, a seconda del sistema operativo utilizzato.
I pulsanti da premere sono contrassegnati da come mostrato in basso.
Quando sulla schermata è possibile premere più pulsanti, sono contrassegnati tutti. Selezionare il pulsante secondo le proprie necessità.
7
Fare clic su [Avanti].
Per eseguire l'operazione, fare clic su questo pulsante.

Illustrazioni utilizzate in questo manuale

Le denominazioni degli indicatori, sebbene non indicate nelle illustrazioni del pannello di controllo di questo manuale, sono presenti sopra le rispettive icone a seconda del Paese o della regione.
ix

Abbreviazioni usate in questo manuale

In questo manuale, i nomi dei prodotti e dei modelli sono abbreviati come segue:
Sistema operativo Microsoft® Windows® 95: Windows 95
Sistema operativo Microsoft® Windows® 98: Windows 98
Sistema operativo Microsoft® Windows® Millennium Edition: Windows Me
Sistema operativo Microsoft® Windows® 2000: Windows 2000
Sistema operativo Microsoft® Windows® XP: Windows XP
Sistema operativo Microsoft® Windows ServerTM 2003: Windows Server 2003
Sistema operativo Microsoft® Windows®: Windows
x

Avvertenze legali

Nome modello

Per le regolamentazioni di sicurezza in ogni area di vendita di questa stampante laser possono essere forniti i seguenti nomi.
Modello 110 - 127 V: L11111A Modello 220 - 240 V: L11111E

FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni)

Stampante laser, modello L11111A
Modello 110 - 127 V
Questa periferica è conforme alla parte 15 della Direttiva FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo apparecchio non può causare interferenze dannose, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa l'interferenza che può causare un funzionamento non desiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai limiti prescritti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose, quando l'apparecchiatura viene utilizzata in un ambiente residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza, e se non viene installata ed utilizzata conformemente al manuale dell'operatore, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione della radio o della televisione, che possono essere determinate dallo spegnimento ed accensione dell'apparecchiatura stessa, l'utente è invitato a provare a correggere l'interferenza tramite una o più misure riportate di seguito:
Orientare di nuovo o spostare l'antenna ricevente.
Aumentare lo spazio di separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura a una presa elettrica a muro su un circuito differente rispetto
a quello in cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore autorizzato o un tecnico radio/TV qualificato per eventuale
supporto.
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva FCC con la limitazione della classe B nella Sottoparte B della Parte 15, si richiede l'uso di un cavo schermato.
xi
Non eseguire nessun cambiamento o modifica all'apparecchiatura, se non espressamente specificato nel manuale. In caso di cambiamenti o modifiche, potrebbe essere richiesto di arrestare il funzionamento dell'apparecchiatura.
Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel N. (516) 328-5600

Direttiva EMC (Modello 220 - 240 V)

"Questa apparecchiatura è stata testata in un sistema tipico per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva EMC."
L'uso di cavi schermati è necessario per soddisfare i requisiti tecnici della direttiva
EMC.
Il prodotto è conforme alla direttiva EMC con allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz anche se la potenza nominale del prodotto è 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Il contrassegno C-tick sull'etichetta dei valori nominali serve ad indicare che il prodotto si ritiene conforme ai requisiti relativi all'allacciamento a rete nominale di 230 V, 50 Hz, pur essendo la potenza nominale del prodotto 220 - 240 V, 50/60 Hz.
xii

Sicurezza laser (Modelli 110 - 127/220 - 240 V)

Le radiazioni laser possono essere pericolose per l'uomo. Per questa ragione, le radiazioni laser emesse all'interno di questa stampante sono ermeticamente sigillate entro l'alloggiamento di protezione e la copertura esterna. In tal modo, nessuna radiazione può fuoriuscire dalla stampante durante il normale uso da parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in conformità agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e per gli Stati Uniti, essa è classificata come Classe 1 in conformità al Code of Federal Regulations, 1040.10, Titolo 21.
Questa stampante è stata classificata conforme agli standard IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e conforme alle seguenti classi:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 (solo per il modello 220 - 240 V)
ATTENZIONE
L'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
xiii

Programma International Energy Star

In qualità di partner di ENERGY STAR, Canon Inc. ha stabilito che il presente prodotto è conforme al Programma ENERGY STAR relativamente all'efficienza energetica.
Il programma International ENERGY STAR per le apparecchiature per l'Ufficio è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico tramite l'uso di computer e altre apparecchiature per l'ufficio.
Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione di prodotti con funzioni che riducono efficacemente il consumo di energia. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende possono partecipare volontariamente.
I prodotti obiettivo del programma sono le apparecchiature per ufficio come ad esempio computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici. Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i paesi partecipanti.

Direttiva WEEE (RAEE)

Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/ EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment.
xiv
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Marchi

Canon, il logo di Canon, LBP, NetSpot e PageComposer sono marchi di fabbrica di Canon Inc.
Adobe, Adobe Acrobat e Adobe Reader sono marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated.
Apple e TrueType sono marchi di fabbrica di Apple Computer Inc.
IBM è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Server è un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation.
Ethernet è un marchio di fabbrica di Xerox Corporation.
Gli altri nomi di prodotti e di società citati nel presente documento sono marchi dei rispettivi proprietari.

Copyright

Copyright 2005 by Canon Inc. All rights reserved.
Nessuna parte della presente pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, includendo la fotocopia e la registrazione, o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione di informazioni o di acquisizione, senza la preventiva autorizzazione scritta della Canon Inc.
xv

Diniego di responsabilità

Le informazioni riportate nel presente documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
CANON INC. NON RICONOSCE GARANZIE DI ALCUN TIPO RIGUARDO IL PRESENTE MANUALE, ESPLICITE O IMPLICITE, ECCETTO IN BASE A QUANTO PREVISTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE DI SORTA GARANZIE RIGUARDO A VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO D'USO O CONTRO VIOLAZIONE DI QUALSIASI DIRITTO. CANON INC. NON SI RITERRÀ RESPONSABILE PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI NATURA, O PERDITE O SPESE DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO MANUALE.

Limitazioni legali sull'uso del vostro prodotto e l'uso di immagini

L'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di determinati documenti, e l'uso di tali immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte mediante il presente prodotto, possono essere proibite dalla legge, e possono essere considerate un crimine e/o concernenti la responsabilità civile. Un elenco incompleto di tali documenti è riportato di seguito. Tale elenco serve solo come guida di riferimento. Se non si è certi della legalità d'uso del vostro prodotto per la scansione, la stampa o altra riproduzione di particolari documenti, e/o dell'uso delle immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare anticipatamente il vostro consulente legale per eventuale consiglio.
xvi
Banconote Travelers Checks
Ordini monetari Buoni pasto
Certificati di deposito Passaporti
Francobolli (annullati o non annullati) Documenti di immigrazione
Cartellini o insegne di identificazione Marche da bollo nazionali (annullate o
non annullate)
Cambiali Obbligazioni o altri certificati di debito
Assegni o cambiali rilasciati da
Certificati azionari
agenzie governative
Patenti di guida e certificati di titoli Lavori/Opere d'arte protetti da
copyright, senza il permesso del possessore del copyright

Istruzioni importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare la stampante, leggere attentamente queste "Istruzioni importanti per la sicurezza". Queste istruzioni hanno lo scopo di evitare lesioni all'utente e a terzi e danni alle cose; per questa ragione, prestarvi sempre attenzione. Inoltre, non eseguire alcuna operazione se non indicato nel manuale, onde evitare lesioni o incidenti imprevisti. Un uso errato dell'unità può essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla Garanzia limitata.

Installazione

AVVISO
Non installare la stampante nelle vicinanze di alcol, solventi o altre sostanze
infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Non appoggiare alcuno dei seguenti oggetti sulla stampante. Se uno di questi oggetti
viene a contatto con l'area ad alta tensione nella stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se questi oggetti cadono o entrano nella stampante, spegnere immediatamente il pulsante di accensione a e scollegare il cavo USB, se collegato b. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica c e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona.
- Collane e altri oggetti metallici
xvii
-Tazze, vasi, vasi da fiori, ed altri contenitori riempiti con acqua o liquidi
a
a
b
c
ATTENZIONE
Non installare la stampante in luoghi instabili, come piattaforme poco solide o
superfici inclinate o in luoghi soggetti a vibrazioni eccessive, poiché ciò potrebbe provocare la caduta o il ribaltamento della stampante, con conseguenti lesioni personali.
Non ostruire le aperture di ventilazione della stampante. Queste consentono la
corretta ventilazione all'interno della stampante. Non appoggiare mai la stampante su superfici morbide, come divani o tappeti. L'ostruzione delle aperture di ventilazione potrebbe provocare il surriscaldamento della stampante, con possibilità di sviluppo di incendi.
Non installare la stampante nelle seguenti tipologie di ambienti poiché potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche:
- Luoghi umidi o polverosi.
- Luoghi esposti a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze di fornelli e umidificatori
- Luoghi esposti a pioggia o neve.
- Luoghi vicino a rubinetti d'acqua o ad acqua.
- Luoghi esposti alla luce solare diretta.
- Luoghi soggetti a elevate temperature.
- Luoghi esposti alle fiamme.
Quando si installa la stampante, appoggiarla delicatamente sul pavimento o su
un'altra macchina evitando di restare intrappolati con le mani, poiché ciò potrebbe provocare lesioni personali.
xviii
Durante la connessione del cavo di interfaccia, collegarlo correttamente seguendo le
istruzioni riportate nel presente manuale. In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse elettriche o malfunzionamenti.
Per spostare la stampante, seguire le istruzioni fornite in questo manuale per
installarla correttamente. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare la caduta della stampante, con conseguente possibilità di lesioni personali (vedere "Spostamento della stampante" a pag. 5-28).

Alimentazione

AVVISO
Non danneggiare o modificare il cavo di alimentazione. Inoltre, non appoggiare
oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tirarlo o piegarlo, poich* ciò potrebbe causare danni elettrici e scosse.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore; in caso contrario, il
rivestimento del cavo potrebbe fondere, causando incendi o scosse elettriche.
Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani bagnate, poiché ciò
può provocare scosse elettriche.
Non collegare il cavo di alimentazione a piattine a presa multipla, poiché ciò può
provocare incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere o annodare il cavo di alimentazione, poiché ciò può provocare incendi
o scosse elettriche.
Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa elettrica; in caso
contrario, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché ciò può
provocare incendi o scosse elettriche.
In generale, non utilizzare prolunghe su piattine multiple. Se è necessario utilizzare
una prolunga o effettuare il collegamento a una piattina multipla, tuttavia, utilizzarla osservando i seguenti punti a responsabilità dell'utente. L'uso errato di prolunghe potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
- Non collegare una prolunga a un'altra.
- Assicurarsi che la tensione nominale della spina di alimentazione corrisponde a quella indicata sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro della stampante).
- Utilizzare una prolunga in grado di reggere una corrente elettrica maggiore rispetto al valore riportato sull'etichetta dei valori nominali (attaccata sul retro della stampante).
- Quando si utilizza una prolunga, svolgere il cavo ed inserire la spina di alimentazione completamente nella presa della prolunga, per assicurare un collegamento stabile tra il cavo di alimentazione della stampante e la prolunga stessa.
- Controllare periodicamente che la prolunga non si riscaldi troppo.
ATTENZIONE
Non utilizzare alimentazioni diverse da quelle indicate, poiché ciò può provocare
incendi o scosse elettriche.
xix
Per scollegare il cavo di alimentazione, afferrarlo dalla spina. Se si scollega il cavo di
alimentazione tirandolo, il filo interno potrebbe esporsi o rompersi o comunque danneggiare il cavo stesso. Se il cavo di alimentazione si rompe, potrebbero verificarsi dispersioni di corrente, provocando incendi o scosse elettriche.
Lasciare sufficiente spazio attorno alla spina di alimentazione in modo da poterla
staccare facilmente. Se attorno alla spina di alimentazione c'è qualche ostacolo, potrebbe non essere possibile staccarla rapidamente in caso di emergenza.

Manipolazione

AVVISO
Non tentare di smontare o modificare la stampante. All'interno dell'unità sono
presenti componenti ad alta tensione e temperatura che possono provocare incendi o scosse elettriche.
Le apparecchiature elettriche possono essere pericolose, se non usate
correttamente. Per evitare lesioni, non permettere ai bambini di accedere a parti interne a prodotti elettrici né di toccare i contatti elettrici o le parti esposte.
Se la stampante produce rumori strani, fumo, calore eccessivo o odori insoliti,
spegnere immediatamente il pulsante di accensione e scollegare il cavo USB, se collegato. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare spray altamente infiammabili nelle vicinanze della stampante. Se un
gas di tali spray viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Prima di spostare la stampante, spegnere sempre il pulsante di accensione e
scollegare i cavi di interfaccia. In caso contrario, il cavo di alimentazione o i cavi di interfaccia potrebbero rompersi e provocare incendi o scosse elettriche.
Non far cadere fermagli, puntine o altri oggetti metallici all'interno della stampante.
Inoltre, non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcol, benzene, diluenti e così via) all'interno della stampante. Se uno di questi oggetti viene a contatto con l'area ad alta tensione nella stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica. Se questi oggetti cadono o entrano nella stampante, spegnere immediatamente il pulsante di accensione e scollegare il cavo USB, se collegato. Quindi, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica e contattare il il rivenditore autorizzato Canon di zona.
Quando si collega o si scollega il cavo USB con la spina di alimentazione collegata a
una presa elettrica, non toccare la parte metallica del connettore poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
xx
ATTENZIONE
Non appoggiare oggetti pesanti sulla stampante, poiché potrebbero cadere e
provocare lesioni personali.
Fare attenzione nel toccare la scheda di espansione. I bordi o le parti taglienti della
scheda possono provocare lesioni personali.
Per ragioni di sicurezza, spegnere il pulsante di accensione se si prevede di non
utilizzare la stampante per un certo periodo di tempo, ad esempio durante la notte. Inoltre, per ragioni di sicurezza, quando la stampante non è utilizzata per un periodo prolungato, ad esempio durante le vacanze, spegnere il pulsante di accensione sul lato destro della stampante e scollegare la spina di alimentazione.
Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche se la
stampante non sta stampando, un'improvvisa rotazione del rullo potrebbe intrappolare le mani o i vestiti e provocare un infortunio.
La luce laser può essere dannosa per il corpo umano, Poiché le radiazioni emesse
all'interno della stampante sono completamente confinate negli alloggiamenti di protezione e nelle coperture esterne, il fascio laser non può fuoriuscire dalla stampante in alcuna fase del funzionamento. Leggere le seguenti istruzioni per la sicurezza.
- Non aprire i coperchi se non quelli indicati in questo manuale.
- Non rimuovere l'etichetta di avvertimento applicata all'unità scanner laser all'interno della stampante.
- Se il raggio laser fuoriesce dalla stampante, l'esposizione può causare seri danni agli occhi.

Manutenzione e controlli

AVVISO
Per pulire la stampante, spegnere il pulsante di accensione, rimuovere il cavo USB e
scollegare la spina di alimentazione. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Scollegare regolarmente la spina di alimentazione dalla presa elettrica e pulire l'area
attorno alla base dei pin metallici della spina e la presa elettrica con un panno asciutto, rimuovendo tutta la polvere. Se la spina di alimentazione è collegata per un lungo periodo in un ambiente umido, polveroso o fumoso, attorno a essa può accumularsi della polvere e la spina può diventare umida. Ciò può provocare cortocircuiti e incendi.
xxi
Pulire la stampante utilizzando un panno leggermente inumidito con acqua o un
detergente delicato diluito con acqua. Non fare uso di alcol, benzene, solventi, solventi o altre sostanze infiammabili. Se una sostanza infiammabile viene a contatto con i componenti elettrici interni alla stampante, può verificarsi un incendio o una scossa elettrica.
Alcune aree interne alla stampante sono ad alta tensione. Quando si rimuove carta
inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, evitare che collane, braccialetti o altri oggetti metallici tocchino l'interno della stampante poiché ciò può provocare scottature o scosse elettriche.
Non gettare le cartucce del toner usate nel fuoco, poiché ciò potrebbe provocare
l'accensione del toner residuo nella cartuccia, e causare scottature o incendi.
ATTENZIONE
Non tentare mai di riparare personalmente questa stampante, eccetto per le
operazioni descritte in questo manuale. All'interno della stampante non ci sono parti riparabili dall'utente. Regolare solo quei controlli che sono riportati nelle istruzioni d'uso. Regolazioni errate possono essere causa di ferite alle persone e/o danni richiedenti vaste riparazioni che possono non essere coperte dalla vostra Garanzia Limitata.
L'unità di fissaggio e l'area circostante all'interno della stampante si surriscaldano
durante l'uso. Quando si rimuove carta inceppata o si ispeziona l'interno della stampante, non toccare l'unità di fissaggio o le parti circostanti poiché ciò può provocare scottature o scosse elettriche.
xxii
Quando si rimuove carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del toner, fare
attenzione a non toccarlo con le mani o con i vestiti, poiché questi ne sarebbero macchiati. Se le mani o i vestiti si sporcano di toner, lavarli immediatamente con acqua fredda. Il lavaggio con acqua fredda fissa il toner e ne rende impossibile la rimozione.
Quando si rimuove carta rimasta inceppata nella stampante, procedere con
delicatezza per evitare che il toner sulla carta si sparga e entri a contatto con gli occhi o con la bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
Durante il caricamento della carta o durante la rimozione della carta inceppata, fare
attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
Quando si rimuove una cartuccia del toner usata dallo slot, rimuoverla con
attenzione per evitare che il toner si disperda e venga a contatto con occhi o bocca. Se il toner viene a contatto con gli occhi o con la bocca, lavarlo immediatamente con acqua fredda e consultare immediatamente un medico.

Consumabili

AVVISO
Non gettare cartucce del toner usate in fiamme libere, poiché ciò può provocare
l'accensione del toner residuo nella cartuccia, con scottature o incendi.
Non conservare cartucce del toner o carta copiativa in luoghi esposti a fiamme libere,
poiché ciò può provocare l'accensione della carta o del toner residuo nella cartuccia, con scottature o incendi.
ATTENZIONE
Tenere le cartucce del toner e altri materiali di consumo fuori della portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
xxiii
xxiv
Prima di iniziare
Questo capitolo descrive le caratteristiche principali e le funzioni di base della stampante.
Caratteristiche e vantaggi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Componenti e loro funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Unità stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Spie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Accensione e spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accensione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Spegnimento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Risparmio energetico (modalità di attesa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Collegamento a un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Uso di un cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Uso di un cavo di rete LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
1
CAPITOLO
1-1

Caratteristiche e vantaggi

1
Prima di iniziare
Questa sezione descrive le caratteristiche principali.
Stampa in alta definizione a colore pieno
La stampante è dotata di un motore di stampa laser a colore pieno da 600 dpi. Mediante un controllo delle gradazioni aggiuntivo, la stampante è in grado di raggiungere stampe di alta qualità equivalenti a 9600 dpi x 600 dpi. Inoltre, l'elaborazione della calibrazione consente di ottenere immagini coerentemente stabili.
Sistema di stampa ad alte prestazioni "CAPT"
La stampante LBP5000 è dotata del più avanzato sistema di stampa ad alte prestazioni, "CAPT" (Canon Advanced Printing Technology), compatibile con i sistemi operativi Windows. Poiché questo sistema consente l'elaborazione in batch di dati tramite computer anziché stampante, esso permette di eseguire stampe ad alta velocità utilizzando appieno le funzionalità del computer. Inoltre, è possibile elaborare grosse quantità di dati senza necessità di espandere la memoria della stampante.
Design compatto
Sebbene la LBP5000 sia una stampante a colori, è sufficientemente compatta da potere essere collocata su una scrivania.
Interfaccia USB 2.0 ad alta velocità installata su tutti i modelli
La LBP5000 trasmette dati ad alta velocità, grazie al supporto per l'interfaccia USB 2.0 ad alta velocità, che consente velocità di trasmissione fino a 480 Mbps.
Semplicità di manutenzione
Le cartucce del toner (Cartucce originali Canon) di quattro colori (ciano, magenta, giallo e nero) in cui toner e tamburo sono integrati evitano la necessità di rifornire il toner e sostituire il tamburo, operazioni che solitamente fanno sporcare le mani, consentendo in questo modo di ridurre al minimo le operazioni di manutenzione ordinaria: infatti, è sufficiente sostituire queste cartucce del toner. Inoltre, poiché il coperchio è situato nella parte anteriore, la sostituzione delle cartucce del toner e la rimozione di eventuale carta inceppata all'interno della stampante sono operazioni semplicissime. Questa caratteristica è stata ottenuta centralizzando tutte le operazioni (alimentazione della carta, sviluppo e trasferimento e fissaggio del toner) nella parte anteriore della stampante e semplificando il percorso di trasporto della carta.
1-2
Caratteristiche e vantaggi
Basso consumo energetico e rapido avvio
Grazie all'adozione della "On-demand Fixing System" (tecnologia di fissaggio su richiesta), la LBP5000 ha un consumo energetico minimo e una fase di avvio molto rapida. Questa tecnologia originale Canon permette il riscaldamento istantaneo del riscaldatore di fusione solo prima della stampa, riducendo il tempo necessario per il riscaldamento. In questo modo, la LBP5000 è sempre in condizione di standby e pronta per stampare. Inoltre, grazie alla tecnologia di risparmio energetico, il consumo dell'unità di fissaggio in stato di inattività è estremamente basso.
Compatibilità con vari tipi di supporti
La stampante è compatibile con vari tipi di supporti, tra cui carta comune, carta spessa, buste (Busta DL, Busta COM10, Busta ISO-C5, Busta Monarch e Busta ISO-B5), supporti in formato Index Card, etichette e lucidi (solo per stampe in bianco e nero). Sebbene la LBP5000 sia progettata per la stampa di supporti in formato A4 o inferiore, utilizzando la funzione di riduzione dei formati di carta standard è possibile stampare dati in formato A3 e B4 su carta in formato A4.
È anche possibile stampare su carta in formati personalizzati.
Stampante con funzionalità di rete
La LBP5000 può essere utilizzata come stampante di rete Ethernet, previa installazione di una scheda di rete opzionale. La scheda di rete consente di utilizzare la stampante con un browser Web incorporato "IU Remota" che permette di specificare le impostazioni e gestire la stampante da computer in rete.
NOTA
Per maggiori dettagli sui sistemi operativi che supportano la scheda di rete opzionale e sulla procedura di impostazione della scheda, vedere la "Guida per la rete".
1
Prima di iniziare
Controllo del colore semplice da utilizzare
L'interfaccia utente fornisce un modo chiaro e intuitivo per la regolazione delle tonalità dei colori.
Caratteristiche e vantaggi
1-3

Componenti e loro funzioni

1

Unità stampante

Prima di iniziare
Questa stampante è composta da componenti che eseguono varie funzioni. Questa sezione descrive il nome e la funzione di ciascun componente, in modo da poter utilizzare la stampante correttamente e sfruttandone tutte le funzionalità.
L'unità stampante è composta dai componenti indicati di seguito con le relative funzioni.
ATTENZIONE
Non ostruire per nessuna ragione le aperture di ventilazione (incluse la feritoia di ingresso e quella di uscita dell'aria) sulla stampante. L'ostruzione delle aperture di ventilazione potrebbe provocare l'innalzamento della temperatura all'interno della stampante, con possibilità di sviluppo di incendi.
1-4
Componenti e loro funzioni
Vista anteriore
Di seguito sono elencati i componenti situati nella parte anteriore della stampante, con le relative funzioni.
a
b
1
h
g
f
aaaaSpie
Indicano lo stato della stampante (vedere pag. 1-8).
bbbbVassoio di uscita
Fa fuoriuscire la carta con il lato stampato rivolto verso il basso (vedere pag. 2-15).
ccccApertura di ventilazione (feritoia di entrata
dell'aria)
Lascia entrare l'aria per il raffreddamento dei componenti interni della stampante.
ddddPunti di presa per il trasporto
Punti da utilizzare per mantenere la stampante durante il trasporto (vedere pag. 5-31).
c
d
e
eeeeCassetto della carta
Può essere caricato con fino a 250 fogli di carta comune (da 64 g/m
ffffSlot per l'alimentazione manuale
Utilizzata per stampare un foglio per volta, alimentato manualmente (vedere pag. 2-10).
ggggGuide della carta
Allinearle in modo corrispondente alla larghezza della carta in modo che quest'ultima sia alimentata correttamente.
hhhhCoperchio anteriore
Apribile per la sostituzione della cartuccia del toner o la rimozione di carta inceppata (vedere pag. 5-5).
2
) (vedere pag. 2-10).
Prima di iniziare
Componenti e loro funzioni
1-5
Vista posteriore
Di seguito sono elencati i componenti situati nella parte posteriore della stampante, con le relative funzioni.
a
1
gh
f
Prima di iniziare
e
aaaaAperture di ventilazione (feritoie di uscita
dell'aria)
Lasciano fuoriuscire l'aria per il raffreddamento dell'interno della stampante.
bbbbPunti di presa per il trasporto
Punti da utilizzare per mantenere la stampante durante il trasporto (vedere pag. 5-31).
ccccCoperchio di protezione del cassetto
Impedisce l'ingresso di polvere e sporcizia nel cassetto della carta.
ddddEtichetta dei valori nominali
Il valore di corrente indicato sull'etichetta dei valori nominali indica il consumo energetico medio.
b
c
d
eeeeAlloggiamento di espansione
In questo alloggiamento viene installata la scheda di rete opzionale (vedere pag. 6-23).
ffffConnettore USB
Per il collegamento del cavo USB. L'altra estremità del cavo va collegata alla porta USB del computer (vedere pag. 1-15).
ggggPresa di alimentazione
Per il collegamento del cavo di alimentazione fornito in dotazione.
hhhhPulsante di accensione
Consente di accendere e spegnere la stampante (vedere pag. 1-11).
1-6
Componenti e loro funzioni
Vista interna
Di seguito sono elencati i componenti situati all'interno della stampante, con le relative funzioni.
a b c d
e
1
Prima di iniziare
aaaaAlloggiamento cartuccia del toner N (nero)
In questo alloggiamento viene installata la cartuccia del toner N (nero).
bbbbAlloggiamento cartuccia del toner G
(giallo)
In questo alloggiamento viene installata la cartuccia del toner G (giallo).
ccccAlloggiamento cartuccia del toner C
(ciano)
In questo alloggiamento viene installata la cartuccia del toner C (ciano).
ddddAlloggiamento cartuccia del toner M
(magenta)
In questo alloggiamento viene installata la cartuccia del toner M (magenta).
eeeeUnità ETB (Electro static Transfer Belt)
Tr asferisce il toner di quattro colori sulla carta durante il trasporto.
Componenti e loro funzioni
1-7

Spie

NOTA
È possibile verificare lo stato della stampante attraverso la Finestra di stato della stampante del computer in uso. Per maggiori dettagli sulla Finestra di stato della stampante, vedere "Finestra di stato della stampante" a pag. 4-91.
1
Prima di iniziare
ab ecd
* Al contrario dell'illustrazione in alto, le denominazioni degli indicatori
sono indicate sopra le rispettive icone a seconda del Paese o della regione.
aaaa Spia Allarme (arancione)
Accesa: chiamata di assistenza in corso. Lampeggiante: errore in corso, disabilitazione della stampa.
bbbb Spia Inceppamento carta (arancione)
Lampeggiante: inceppamento di carta, disabilitazione della stampa.
cccc Spia Pronto (verde)
Accesa: la stampante è in modalità di attesa e pronta per stampare. Lampeggiante: la stampante è occupata in un'elaborazione o un'operazione come stampa, riscaldamento, calibrazione o interruzione di un processo di stampa.
dddd Spia Toner (arancione)
Accesa: la cartuccia del toner deve essere sostituita. Lampeggiante: impossibilità di stampare poiché occorre sostituire la cartuccia del toner oppure una delle cartucce non è installata correttamente. La spia del colore la cui cartuccia deve essere sostituita si accende o lampeggia. "N", "G", "C" e "M" indicano rispettivamente nero, giallo, ciano e magenta.
eeee Spia Caricamento carta (arancione)
Accesa: assenza di carta nelle alimentazioni. Lampeggiante: assenza di carta, oppure è caricata carta di formato inappropriato.
1-8
Componenti e loro funzioni

Collegamento del cavo di alimentazione

Questa sezione descrive la procedura per il collegamento del cavo di alimentazione. Prima di collegare il cavo di alimentazione, vedere "Istruzioni importanti per la sicurezza" a pag. xvii.

Collegamento del cavo di alimentazione

IMPORTANTE
Non collegare la spina di alimentazione alla presa di alimentazione ausiliaria di cui il computer potrebbe essere dotato.
Deve essere resa disponibile una presa elettrica dedicata esclusivamente alla stampante.
Non collegare la stampante a un gruppo di continuità. Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti o guasti dell'unità in caso di mancanza di corrente.
1
Controllare che il pulsante di accensione sia nella posizione di stampante spenta.
La stampante è spenta quando il pulsante di accensione è in posizione " ".
1
Prima di iniziare
Collegamento del cavo di alimentazione
1-9
1
Prima di iniziare
2
Inserire il cavo di alimentazione fornito in dotazione nella presa di alimentazione.
3
Inserire la spina di alimentazione nella presa elettrica.
1-10
Collegamento del cavo di alimentazione

Accensione e spegnimento della stampante

Il pulsante di accensione per accendere e spegnere la stampante è situato sul retro dell'unità. Per evitare problemi imprevisti, attenersi alle istruzioni seguenti.

Accensione della stampante

Per accendere la stampante, premere il pulsante di accensione in posizione " ". Dopo l'esecuzione di un test di autodiagnosi sull'unità stampante e sugli accessori opzionali, la unità è pronta per stampare.
IMPORTANTE
Non riaccendere la stampante immediatamente dopo averla spenta. Se si desidera riaccendere la stampante dopo averla spenta, attendere almeno 10 secondi dallo spegnimento prima di riaccenderla.
Qualora la stampante non funzionasse correttamente o nella Finestra di stato della stampante apparisse un messaggio d'errore, vedere "Risoluzione dei problemi" a pag. 7-1.
Prima di accendere la stampante, verificare che non vi sia carta nello slot per l'alimentazione manuale. Se si accende la stampante quando vi è della carta nello slot per l'alimentazione manuale si potrebbe verificare un inceppamento.
Anche se alla prima accensione della stampante viene emesso un foglio di carta bianco, questo non è un errore.
1
Premere il pulsante di accensione della stampante in posizione " ".
1
Prima di iniziare
Accensione e spegnimento della stampante
1-11
1
Prima di iniziare
Tutte le spie della stampante lampeggiano e la stampante avvia un test di autodiagnosi dell'unità e degli accessori opzionali. Se non viene riscontrata alcuna anomalia durante il test, la spia (Pronto) (verde) si accende dopo il lampeggiamento e la stampante è pronta per stampare.

Spegnimento della stampante

Per spegnere la stampante, procedere come indicato di seguito.
IMPORTANTE
Se la stampante è collegata in rete, prima di spegnerla verificare che non stia ricevendo dati di stampa da un altro computer.
Quando la stampante viene spenta, tutti i dati di stampa in memoria vengono cancellati. Pertanto, prima di spegnere l'unità, attendere il completamento del processo di stampa.
Non spegnere la stampante quando si trova in una delle seguenti condizioni:
- Mentre la stampante sta eseguendo una stampa
- Durante l'esecuzione del test di autodiagnosi immediatamente dopo l'accensione
1-12
Accensione e spegnimento della stampante
1
Premere il pulsante di accensione della stampante in posizione " ".

Risparmio energetico (modalità di attesa)

Utilizzando la modalità di attesa quando la stampante è inattiva o non utilizzata è possibile ridurre notevolmente il consumo energetico. La modalità di attesa va utilizzata secondo la procedura illustrata di seguito.
IMPORTANTE
Per l'[Inizio modalità di attesa] è possibile selezionare [5], [10], [15], [30], [60], [90], [120], [150] o [180] minuti. Il valore predefinito è di [30] minuti. Inoltre, è possibile configurare la stampante in modo che non entri in modalità di attesa.
Quando il pulsante di accensione situato sul retro della stampante è premuto in posizione " ", il consumo energetico è di 0 W.
La modalità di attesa si annulla nei casi seguenti:
- Si esegue una stampa
- Si esegue la calibrazione
- Si esegue una pulizia
In modalità di attesa la stampante non esegue la calibrazione anche se è selezionata la casella di controllo [Calibrazione automatica a intervalli regolari] nella finestra di dialogo [Impostazioni calibrazione] della Finestra di stato della stampante. Se non si è in modalità di attesa, la stampante eseguirà automaticamente la calibrazione periodicamente selezionando la casella di controllo [Calibrazione automatica a intervalli regolari]. Eseguire spesso la calibrazione potrebbe ridurre la durata delle cartucce del toner. Per ulteriori dettagli circa le impostazioni della [Calibrazione automatica a intervalli regolari], vedere "Eseguire la calibrazione automatica periodicamente" a pag. 5-21.
1
Prima di iniziare
Accensione e spegnimento della stampante
1-13
1
Aprire la Finestra di stato della stampante.
Per maggiori dettagli su come visualizzare la Finestra di stato della stampante, vedere "Visualizzazione della Finestra di stato della stampante" a pag. 4-94.
1
Prima di iniziare
2
Nel menu [Opzioni] della Finestra di stato della stampante, selezionare [Impostazioni periferica] [Impostazioni attesa].
3
Nella finestra di dialogo [Impostazioni attesa], selezionare la casella di controllo [Usa modalità di attesa] per specificare in [Inizio modalità di attesa] dopo quanto tempo passare alla modalità di attesa.
1-14
4
Fare clic su [OK].
Accensione e spegnimento della stampante

Collegamento a un computer

Questa sezione descrive come collegare la stampante a un computer.
Poiché la stampante è dotata di un connettore USB, per il collegamento a un computer è possibile utilizzare un cavo USB. Installando la scheda di rete opzionale, la stampante può anche essere collegata direttamente a una rete utilizzando un cavo LAN.

Uso di un cavo USB

Collegare la stampante a un computer dotato di una porta USB mediante un cavo USB.
AVVISO
Quando si collega o scollega il cavo USB con la spina di alimentazione collegata a una presa elettrica, non toccare la parte metallica del connettore poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
IMPORTANTE
Non collegare o scollegare il cavo USB mentre la stampante e il computer sono accesi poiché ciò potrebbe provocare danni alla stampante.
La stampante utilizza una comunicazione bidirezionale. Il funzionamento della stampante con dispositivi a comunicazione unidirezionale non è stato testato; pertanto, Canon non garantisce il funzionamento della stampante quando la stessa viene collegata utilizzando server di stampa unidirezionali, hub USB o dispositivi di commutazione.
1
Prima di iniziare
NOTA
L'interfaccia USB appropriata varia come segue a seconda del sistema operativo del computer collegato. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore autorizzato Canon di zona.
- Windows 98/Me: USB a velocità normale (equivalente a USB 1.1)
- Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 ad alta velocità / USB a velocità normale (equivalente a USB 1.1)
Quando si collega la stampante a un computer mediante un cavo USB, utilizzare un computer per il quale il produttore abbia garantito il funzionamento della porta USB.
Questa stampante non viene fornita con un cavo USB. Procurarsi un cavo appropriato per il computer in uso. Utilizzare un cavo USB che abbia il seguente simbolo:
Collegamento a un computer
1-15
1
Prima di iniziare
1
Assicurarsi che stampante e computer siano spenti.
2
Collegare l'estremità tipo B (quadrata) del cavo USB al connettore USB sul retro della stampante.
3
Inserire l'estremità tipo A (piatta) del cavo USB nella porta USB del computer.
1-16
NOTA
Se dopo il collegamento del cavo USB viene visualizzata l'installazione guidata automatica Plug & Play, installare il software della stampante secondo una delle seguenti procedure. Per ulteriori dettagli, vedere "Installazione del software CAPT" a pag. 3-5.
-Fare clic su [Annulla] e installare il software dal programma di installazione presente sul CD-ROM fornito a corredo della stampante.
- Installare tramite Plug & Play.
Collegamento a un computer
Se non si è certi del tipo di cavo USB supportato dal computer in uso, rivolgersi al
punto di vendita presso il quale lo si è acquistato.

Uso di un cavo di rete LAN

Se è installata la scheda di rete opzionale (NB-C1), la stampante può essere collegata a una rete utilizzando un cavo di rete a doppini intrecciati di Categoria 5. Tenere a portata di mano un hub o i cavi necessari.
NOTA
Per i dettagli sulla procedura di installazione della scheda di rete, vedere "Scheda di rete" a pag. 6-23.
Se la stampante è collegata a una rete, sarà necessario configurare le impostazioni di rete, installare la stampante come stampante di rete, configurare il server di stampa. Per maggiori dettagli su queste impostazioni, vedere il manuale delle istruzioni fornito a corredo del sistema operativo di rete o la "Guida per la rete".
Ambiente di rete
La scheda di rete opzionale supporta le connessioni 10BASE-T/100BASE-TX.
Connessione a una rete Ethernet 10BASE-T:
1
Prima di iniziare
Computer senza connettore 10BASE-T
Connettore LAN
Connessione a una rete Ethernet 100BASE-TX:
Computer senza connettore 100BASE-TX
Connettore LAN
Computer con connettore 10BASE-T
Scheda di rete 10BASE-T
Cavo 10BASE-T
Hub 10BASE-T
Computer con connettore 100BASE-TX
Scheda di rete 100BASE-TX
Cavo 100BASE-TX
Hub 100BASE-TX
Collegamento a un computer
1-17
1
Prima di iniziare
IMPORTANTE
La scheda di rete installata su questa stampante può essere collegata esclusivamente ai tipi di rete descritti sopra.
Accertarsi che vi sia una porta disponibile sull'hub a cui andrà collegata la stampante. In caso negativo, occorre installare un hub aggiuntivo.
NOTA
Per il collegamento a una rete Ethernet 100BASE-TX , tutte le periferiche da collegare alla LAN come hub, cavo di rete LAN e scheda di rete per il computer devono supportare lo standard 100BASE-TX. Per maggiori dettagli, contattare il rivenditore autorizzato Canon di zona.
1
Collegare il nucleo di ferrite al cavo LAN come indicato in figura.
Collegare il nucleo di ferrite ad una distanza di 5 cm o inferiore dall'estremità del connettore connesso alla stampante.
1-18
5 cm o inferiore
Collegamento a un computer
2
Collegate il cavo di rete LAN al connettore LAN della scheda di rete.
Collegare un cavo di rete LAN che sia compatibile con il connettore LAN della scheda di rete a seconda delle rete.
3
Collegare l'altra estremità del cavo di rete LAN all'hub.
1
Prima di iniziare
Collegamento a un computer
1-19
1
Prima di iniziare
1-20
Collegamento a un computer
Caricamento e uscita della carta
CAPITOLO
Questo capitolo descrive i tipi di carta utilizzabili con questa stampante, nonché come caricare e far uscire la carta.
Requisiti della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Carta utilizzabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Area stampabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Carta non utilizzabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Conservazione della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Conservazione delle stampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Tipo di alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Capacità dell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Selezione di un'alimentazione carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta
Vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vassoio di uscita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Capacità del vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
Caricamento della carta nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-18
Caricamento della carta nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . 2-29
Caricamento di supporti in formato Index Card nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Caricamento di supporti in formato Index Card nello slot per l'alimentazione manuale . . . . . .2-37
Caricamento di buste nell'alimentazione carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Caricamento delle buste nel cassetto della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-40
Caricamento di una busta nello slot per l'alimentazione manuale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-47
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta
Caricamento della carta in formato personalizzato nel cassetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-50
Caricamento della carta in formato personalizzato nello slot per l'alimentazione manuale . . .2-57
Registrazione di un formato di carta personalizzato (foglio non standard) . . . . . . . . . . . . . . . .2-59
Impostazione del driver della stampante e stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-62
. . . .2-14
. . .2-17
. . .2-50
2
2-1

Requisiti della carta

Carta utilizzabile

2
caratteristiche indicate nei seguenti elenchi. L'uso di carta inappropriata può provocare il deterioramento della qualità di stampa e inceppamenti.
Per ottenere il massimo delle prestazioni, utilizzare esclusivamente carta avente le
IMPORTANTE
La velocità di stampa può diminuire a seconda delle impostazioni del formato e del tipo di carta e del numero di copie da stampare. Quando si stampano carta spessa, lucidi, etichette o buste, la velocità di stampa può ridursi anche fino a circa 4 ppm.
Quando si stampa in modo continuativo su carta di larghezza 195,0 mm o inferiore, la funzione di sicurezza che previene danni causati dal calore talvolta può rallentare la velocità di stampa (che può ridursi anche fino a circa 4 ppm).
Formato carta
Caricamento e uscita della carta
Di seguito sono indicati i formati di carta che è possibile utilizzare con la stampante. Il simbolo "O" indica la carta che è possibile caricare.
Alimentazione carta
Formato carta
A4 O O O B5 O O O A5 O O O Legal O O O Letter O O O Executive O O O Formato carta
personalizzato
Slot per
l'alimentazione
manuale
OOO
Cassetto 1
Cassetto 2
(opzionale)
2-2
Requisiti della carta
Alimentazione carta
Formato carta
Slot per
l'alimentazione
manuale
Cassetto 1
Cassetto 2
(opzionale)
Busta
Busta DL
OOO
110,0 mm x 220,0 mm Busta COM10
104,9 mm x 241,3 mm Busta ISO-C5
162,0 mm x 229,0 mm Busta Monarch
98,5 mm x 190,5 mm Busta ISO-B5
176,0 mm x 250,0 mm
Index Card 76,2 mm x 127,0 mm
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
Tipo di carta
Di seguito sono indicati i tipi di carta che è possibile utilizzare con la stampante. Il simbolo "O" indica la carta che è possibile caricare.
Alimentazione carta
Impostazione
Tipo di carta
driver della
stampante
Carta comune
Carta spessa
60 - 74 g/m 75 - 90 g/m 91 - 120 g/m2[Carta spessa 1] O O O 121 - 163 g/m
Lucidi (solo stampa in bianco e nero)
2
[Carta comune L] O O O
2
[Carta comune] O O O
2
[Carta spessa 2] O O O
[Lucido] O O O
Etichette [Etichetta] O O O Buste * O O O
Slot per
l'alimenta-
zione
manuale
Cassetto 1
Cassetto 2 (opzionale)
2
Caricamento e uscita della carta
* Quando si stampano buste, specificando il [Formato stampa] nella scheda [Imposta pagina] la stampante applica
automaticamente la modalità di stampa appropriata al tipo di busta.
Carta comune
Questa stampante è in grado di stampare su carta comune di larghezza da 76,2 a 215,9 mm, lunghezza da 127,0 a 355,6 mm e peso compreso tra 60 e 90 g/m formati di carta di dimensioni standard: A4, B5, A5, Legal, Letter ed Executive.
Requisiti della carta
2
, inclusi i
2-3
Carta spessa
Questa stampante è in grado di stampare su carta pesante di larghezza da 76,2 a 215,9 mm, lunghezza da 127,0 a 355,6 mm e peso compreso tra 91 e 163 g/m formati di carta di dimensioni standard: A4, B5, A5, Legal, Letter ed Executive.
IMPORTANTE
La velocità di stampa si riduce quando si stampa su carta spessa.
2
, inclusi i
Lucido
Questa stampante è in grado stampare su lucidi in formato A4 e Letter.
2
IMPORTANTE
I lucidi possono essere stampati solamente in bianco e nero.
Poiché i lucidi tendono ad aderire l'uno all'altro, prima di caricarli è opportuno sventagliarli bene.
La velocità di stampa si riduce quando si stampa su lucidi.
Etichetta
Questa stampante è in grado stampare su etichette in formato A4 e Letter.
IMPORTANTE
Non utilizzare etichette nelle condizioni elencate di seguito. L'uso di etichette inappropriate può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in qualche caso
Caricamento e uscita della carta
danneggiare la stampante.
- Etichette staccate o parzialmente utilizzate
- Etichette rivestite che si staccano facilmente dal rivestimento
- Etichette con adesivo irregolare
La velocità di stampa si riduce quando si stampa su etichette.
2-4
Index Card
Questa stampante è in grado di stampare su supporti in formato Index Card.
Requisiti della carta
Busta
Le buste che possono essere utilizzate con la stampante sono le seguenti:
Busta DL
(110,0 mm x 220,0 mm)
Busta COM10
(104,9 mm x 241,3 mm)
*Non è possibile utilizzare buste nei formati DL, COM 10, Monarch e ISO-C5 dotate
di linguetta sul lato più corto.
Busta Monarch
(98,5 mm x 190,5 mm)
Busta ISO-C5
(162,0 mm x 229,0 mm)
Busta ISO-B5
(176,0 mm x 250,0 mm)
IMPORTANTE
Non utilizzare i tipi di buste elencati di seguito. L'uso di buste inappropriate può causare inceppamenti difficili da rimuovere e in qualche caso danneggiare la stampante.
- Buste provviste di chiusure o bottoni automatici
- Buste provviste di finestra per l'indirizzo
- Buste provviste di adesivo in superficie
- Buste arricciate o sgualcite
- Buste di scarsa qualità ove le parti incollate sono irregolari
- Buste di forma irregolare
Prima di caricare le buste, appiattire la pila in modo da eliminare l'aria residua, quindi premere bene lungo i bordi ripiegati per renderli uniformi.
Non stampare sul lato opposto delle buste (il lato con la colla).
Quando si stampano buste nei formati DL, COM10, ISO-C5 o Monarch, caricarle in modo che la linguetta sia verso il lato destro della stampante osservata dal lato anteriore (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
Requisiti della carta
2-5
Quando si stampano buste nel formato Busta ISO-B5, chiudere le linguette e caricarle in modo che le buste siano stampate dalla parte superiore (il lato con la linguetta) (: direzione di alimentazione).
2
La velocità di stampa si riduce quando si stampa su buste.
NOTA
La stampa sulle buste può causare delle pieghe.
Abbreviazioni dei formati della carta
Di seguito sono indicate le abbreviazioni dei formati di carta riportate sul cassetto della carta.
Formato carta Guide della carta
Caricamento e uscita della carta
Letter LTR
Executive EXEC
2-6
Requisiti della carta

Area stampabile

Di seguito è illustrata l'area stampabile della stampante: tuttavia, se nella finestra di dialogo [Dettagli di finitura] nel driver della stampante è stata selezionata la casella di controllo [Inizia stampa dalla parte sinistra superiore del foglio], è possibile estendere l'area stampabile fino a vicino ai bordi della carta. Per maggiori dettagli, vedere la Guida in linea del driver della stampante.
Carta comune/Carta spessa/Lucido/Etichetta
Non è possibile stampare nell'area compresa entro i 5 mm di distanza dai bordi del foglio.
2
5 mm5 mm
5 mm
Caricamento e uscita della carta
5 mm
Busta
Non è possibile stampare nell'area compresa entro i 10 mm di distanza dai bordi di una busta. A seconda dell'applicazione utilizzata, prima di stampare potrebbe essere necessario cambiare l'area stampabile.
(Campione: busta COM10)
10 mm
104,9 mm
(4,13 in.)
241,3 mm
(9,50 in.)
10 mm
10 mm
10 mm
Requisiti della carta
2-7

Carta non utilizzabile

Per evitare problemi quali inceppamenti o altri malfunzionamenti, è necessario evitare l'uso dei seguenti tipi di carta:
IMPORTANTE
Carta che tende facilmente a incepparsi
- Carta troppo spessa o troppo sottile
- Carta dalla forma irregolare
2
Caricamento e uscita della carta
- Carta bagnata o umida
- Carta strappata o danneggiata
- Carta patinata, ruvida o estremamente liscia.
- Carta provvista di fori per rilegatura o perforazioni
- Carta arricciata o sgualcita
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così via)
- Etichette con rivestimento che si stacca facilmente
- Carta su cui si è già stampato con una fotocopiatrice o un'altra stampante laser (anche il lato posteriore dei fogli è inutilizzabile)
- Carta dai bordi frastagliati
- Carta dalla superficie rugosa
- Carta ripiegata agli angoli
Carta la cui qualità varia a temperature elevate
- Carta contenente inchiostro che una volta soggetto al calore emesso dall'unità di fissaggio (circa 180°C o 356°F) si scioglie, brucia, evapora o emette gas tossici
- Carta sensibile al calore
- Carta colorata trattata
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così via)
- Carta provvista di adesivo sulla superficie
Carta che causa malfunzionamenti o che danneggia la stampante
- Carta copiativa
- Carta con punti metallici, fermagli, nastri o nastro adesivo
- Carta su cui si è già stampato con una fotocopiatrice o un'altra stampante laser (anche il lato posteriore dei fogli è inutilizzabile)
Carta sulla quale il toner si fissa con difficoltà
- Carta con superficie ruvida
- Carta con rivestimenti speciali (carta rivestita per stampanti a getto d'inchiostro, e così via)
- Carta contenente fibre spesse
2-8
Requisiti della carta

Conservazione della carta

La qualità della carta può deteriorarsi se conservata in modo non corretto, anche quando la carta soddisfa i normali requisiti. L'uso di carta di scarsa qualità può provocare un'errato caricamento nell'unità, inceppamenti e deterioramento della qualità di stampa. Per la conservazione e il trattamento della carta, attenersi pertanto alle seguenti linee generali:
IMPORTANTE
Poiché la qualità della carta si deteriora negli ambienti umidi, conservarla lontano dall'umidità.
Gli involucri per la carta aiutano a evitare l'umidità e la secchezza. Tenere la carta nell'involucro fino al momento dell'uso. Conservare la carta inutilizzata in un involucro.
Conservare la carta su una superficie piana.
Non conservare la carta direttamente sul pavimento, ove è possibile l'accumulo di acqua e di umidità.
Evitare di danneggiare fisicamente la carta conservata.
Non conservare la carta verticalmente, né impilare troppe risme una sull'altra.
Non conservare la carta in luoghi direttamente esposti alla luce solare o a valori estremi di umidità.
Se il luogo di conservazione della carta ha una temperatura e un'umidità notevolmente diverse dall'area di lavoro della stampante, tenere le risme di carta imballate nell'area di lavoro per almeno un giorno prima di eseguire la stampa, in modo che la carta si adatti ai valori del nuovo ambiente. Quando la carta viene spostata tra due luoghi in cui temperatura o umidità sono molto diverse, la carta può raggrinzirsi o spiegazzarsi.

Conservazione delle stampe

È consigliabile osservare le seguenti linee guida quando si maneggiano o conservano le stampe eseguite con questa stampante:
IMPORTANTE
Evitare di conservare le stampe proteggendole con materiali in PVC, ad esempio buste trasparenti. Questo perché il toner potrebbe sciogliersi e attaccarsi al materiale in PVC.
Per incollare le stampe, utilizzare adesivi insolubili. L'uso di un adesivo solubile può far sciogliere il toner. Prima di usare l'adesivo, provarlo su della carta che non serve più. Assicurarsi che i fogli stampati siano perfettamente asciutti prima di appoggiarli l'uno sull'altro. In caso contrario, il toner potrebbe sciogliersi.
Conservare la carta su una superficie piana. Se la carta è piegata o sgualcita, il toner si può staccare.
Evitare di conservare le stampe in luoghi con temperature elevate. In tal caso, il toner potrebbe sciogliersi e macchiare.
Per conservare le stampe per lunghi periodi (due anni o oltre), collocarle in un raccoglitore (le stampe conservate per lunghi periodi possono scolorire).
2
Caricamento e uscita della carta
Requisiti della carta
2-9

Alimentazione carta

La stampante ha le seguenti due alimentazioni carta: il cassetto della carta (Cassetto 1) e lo slot per l'alimentazione manuale. Installando l'alimentatore carta opzionale (cassetto 2) è possibile utilizzare fino a 3 alimentazioni carta.
2
Indicatore del livello carta
Il cassetto della carta dispone di un indicatore del livello carta (A) che mostra la quantità di carta residua nel cassetto. Quando il cassetto è pieno, l'indicatore del livello carta si trova all'estremità superiore. Spostandosi verso il basso man mano che la quantità di fogli diminuisce, l'indicatore fornisce una stima generale della quantità di carta rimanente.
Caricamento e uscita della carta
(A)

Tipo di alimentazione carta

La stampante ha le seguenti alimentazioni carta:
(A): Slot per l'alimentazione manuale (B): Cassetto 1 (C): Cassetto 2 (opzionale)
(A)
(B)
(C)
2-10
Alimentazione carta
IMPORTANTE
Se si intende stampare dal cassetto 2, prima di stampare assicurarsi che il cassetto 1 sia installato. Se si stampa dal cassetto 2 quando il cassetto 1 non è impostato si potrebbero causare inceppamenti.

Capacità dell'alimentazione carta

Tipo di carta
Carta comune (64 g/m2)1 foglio Circa 250 fogli Circa 250 fogli
2
Carta spessa (128 g/m Lucido (solo stampa in
bianco e nero) Etichetta 1 foglio Circa 100 fogli Circa 100 fogli Busta 1 foglio Circa 10 fogli Circa 10 fogli
)1 foglio Circa 170 fogli Circa 170 fogli
Slot per
l'alimentazione
manuale
1 foglio Circa 50 fogli Circa 50 fogli
Alimentazione carta
Cassetto 1
Cassetto 2
(opzionale)
2
Caricamento e uscita della carta
Alimentazione carta
2-11

Selezione di un'alimentazione carta

L'alimentazione carta può essere selezionata nella scheda [Alimentazione carta] del driver della stampante.
1
Visualizzare la scheda [Alimentazione carta] e selezionare l'alimentazione che si desidera utilizzare.
2
Caricamento e uscita della carta
Per maggiori dettagli sulla procedura di visualizzazione della scheda [Alimentazione carta] nel driver della stampante, vedere "Impostazione delle preferenze di stampa" a pag. 4-10.
2-12
2
Specificare secondo necessità le seguenti opzioni:
Impostazione
[Selezione carta]
Alimentazione carta
Valore di
impostazione
[Stessa carta per tutte le pagine]
[Differente per Prima, Altre e Ultima]
[Differente per Prima, Seconda, Altre e Ultima]
Descrizione
Tutte le pagine sono alimentate dalla stessa alimentazione carta.
Per ciascuna pagina è possibile selezionare un tipo di carta. L'opzione è utile nelle situazioni in cui, ad esempio, occorre stampare la copertina su un tipo di carta differente.
Impostazione
[Alimentazione carta]
[Prima pagina] [Seconda
pagina] [Altre pagine] [Ultima pagina]
[Tipo di carta]
[Stampa su altro lato]
* Questa opzione può essere specificata solo se è installato l'alimentatore carta opzionale.
Valore di
impostazione
[Auto] [Slot per l'alimentazione manuale] [Cassetto 1] [Cassetto 2]*
[Carta comune] [Carta comune L] [Carta spessa 1] [Carta spessa 2] [Lucido] [Etichetta]
-
Descrizione
Selezionare un'alimentazione carta. Le opzioni da specificare differiscono a seconda dell'impostazione di [Selezione carta].
Specificare il tipo di carta (vedere pag. 2-3).
Non è consigliabile stampare il lato opposto di un foglio di carta già stampato. Tuttavia, se è necessario stampare su entrambi i lati del foglio, selezionare la casella di controllo [Stampa su altro lato] per stampare sul secondo lato del foglio.
2
Caricamento e uscita della carta
3
Controllare le impostazioni e fare clic su [OK].
Alimentazione carta
2-13

Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta

Fare attenzione alle seguenti indicazioni quando si maneggia lo slot per l'alimentazione manuale o il cassetto della carta.
IMPORTANTE
Se nello slot per l'alimentazione manuale vi è della carta, non è possibile alimentare la
2
Caricamento e uscita della carta
carta dal cassetto. Se si sta stampando dal cassetto della carta, rimuovere tutta la carta caricata nello slot per l'alimentazione manuale.
Non estrarre il cassetto della carta mentre la stampante sta eseguendo una stampa. Ciò potrebbe provocare un inceppamento della carta o danni alla stampante.
Durante la stampa, non toccare o estrarre la carta nello slot per l'alimentazione manuale non deve essere toccata. Ciò può provocare un funzionamento anomalo.
Riempire il cassetto della carta solo quando è terminata tutta la carta caricata. Il caricamento del cassetto può essere errato se vi è ancora della carta al suo interno.
Durante la stampa dal cassetto della carta, non caricare carta nello slot per l'alimentazione manuale. Ciò può provocare un inceppamento o il caricamento contemporaneo di più fogli.
Non toccare il pattino di gomma nero (A) situato nel cassetto della carta. Ciò può provocare un errato caricamento.
(A)
2-14
Se si intende stampare dal cassetto 2, prima di stampare assicurarsi che il cassetto 1 sia installato. Se si stampa dal cassetto 2 quando il cassetto 1 non è impostato si potrebbero causare inceppamenti.
Alimentazione carta

Vassoio di uscita

Vassoio di uscita

La carta stampata viene espulsa dal vassoio di uscita sopra la stampante con il lato stampato rivolto verso il basso. La carta stampata viene espulsa secondo l'ordine delle pagine.
AVVISO
Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell'area di uscita. Anche se la stampante non sta stampando, un'improvvisa rotazione del rullo potrebbe intrappolare le mani o i vestiti e provocare un infortunio.
NOTA
Quando non si utilizza la stampante, chiudere il vassoio di uscita per evitare l'ingresso della polvere nell'unità.
Il vassoio di uscita può contenere fino a circa 125 fogli di carta comune (quando la carta pesa 64 g/m
2
).
2
Caricamento e uscita della carta
Vassoio di uscita
2-15

Capacità del vassoio di uscita

Vassoio di uscita*
Tipo di carta
Carta comune (quando si utilizza carta comune che pesa
2
64 g/m
2
Carta spessa (quando si utilizza carta spessa che pesa 128 g/m
Lucido (solo stampa in bianco e nero) Circa 10 fogli Etichetta Circa 10 fogli Busta Circa 10 fogli
* The capacità effettiva varia a seconda dell'ambiente di installazione e del tipo di carta.
)
2
)
Caricamento e uscita della carta
Vassoio di uscita (lato di stampa
rivolto verso il basso)
Circa 125 fogli
Circa 50 fogli
2-16
Vassoio di uscita

Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta

Questa sezione descrive la procedura per caricare carta comune, carta spessa, lucidi, etichette nell'alimentazione carta.
La carta può essere caricata in due alimentazioni carta: il cassetto della carta e lo slot per l'alimentazione manuale. Se si desidera eseguire stampe continue, inserire la carta nel cassetto della carta. Se invece si desidera stampare un unico foglio che è di formato o di tipo diverso dalla carta già caricata nel cassetto della carta, caricare il foglio nello slot per l'alimentazione manuale.
IMPORTANTE
Per maggiori dettagli sulla carta utilizzabile, vedere "Carta utilizzabile" a pag. 2-2.
Per maggiori dettagli su come maneggiare lo slot per l'alimentazione manuale e il cassetto della carta, vedere "Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta" a pag. 2-14.
I lucidi possono essere stampati solamente in bianco e nero.
La velocità di stampa si riduce quando si stampa su carta spessa, lucidi o etichette.
NOTA
Per maggiori dettagli sulla procedura di stampa su supporti in formato Index Card, vedere "Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta" a pag. 2-29.
Per maggiori dettagli sulla procedura di stampa di carta in formato personalizzato, vedere "Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta" a pag. 2-50.
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-17

Caricamento della carta nel cassetto

Caricare la carta nel cassetto della carta secondo la seguente procedura. La carta va caricata nel cassetto della carta in senso verticale.
2
NOTA
Il cassetto 2 (quando è installato l'alimentatore carta opzionale) si carica secondo la stessa procedura del cassetto 1.
Caricamento e uscita della carta
1
Aprire il cassetto della carta.
2-18
ATTENZIONE
Prima di caricare la carta, è necessario estrarre completamente il cassetto della carta. Se si carica il cassetto della carta mentre è solo parzialmente aperto, questo può cadere e danneggiare la stampante o provocare lesioni personali.
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2
Quando si cambia il formato della carta da caricare, regolare la lunghezza del cassetto della carta e cambiare la posizione delle guide della carta.
Quando si carica carta in formato Legal, regolare la lunghezza del cassetto della carta tenendo la leva di sblocco mostrata in figura.
Tenendo la leva di sblocco delle guide laterali della carta, far scorrere le guide fino al contrassegno corrispondente al formato di carta da caricare.
Le guide laterali della carta si spostano insieme. Allineare la posizione di (A) con il contrassegno corrispondente al formato di carta da caricare.
2
Caricamento e uscita della carta
(A)
NOTA
Se si utilizza il formato carta B5 (182 mm x 257 mm), impostare la guida della carta su "JIS B5".
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-19
Tenendo la leva di sblocco della guida posteriore della carta, far scorrere la guida fino al contrassegno corrispondente al formato di carta da caricare.
Allineare la posizione di (A) con il contrassegno corrispondente al formato di carta da caricare.
2
(A)
Caricamento e uscita della carta
2-20
3
Prima di caricare lucidi o fogli di etichette, sventagliarli in piccoli gruppi e allinearne i bordi.
Sventagliare accuratamente piccoli mazzetti di fogli
ATTENZIONE
Fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi dei lucidi o delle etichette.
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
Appoggiare i bordi delle buste più volte su una superficie piatta
IMPORTANTE
Prima di caricare lucidi o etichette, sventagliarli accuratamente. Se i fogli non sono sufficientemente sventagliati, potrebbero non essere caricati singolarmente, causando inevitabilmente inceppamenti.
Quando si sventagliano e allineano i lucidi, cercare di mantenerli il più possibile per i bordi in modo da non toccare la superficie stampabile.
Fare attenzione a non macchiare il lato stampabile dei lucidi con impronte digitali, polvere o sostanze oleose. Ciò può provocare una scarsa qualità di stampa.
4
Caricare la pila di carta in modo il bordo posteriore sia allineato con la guida della carta.
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
IMPORTANTE
Verificare che la guida della carta sia nella posizione corrispondente al formato della carta caricata. L'errato posizionamento della guida della carta può provocare un errato caricamento.
Se si utilizza carta tagliata male, i fogli potrebbero tendere a non essere caricati singolarmente. In questo caso, sventagliare accuratamente la carta, quindi allineare i bordi della pila su una superficie dura e piatta.
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-21
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli inserendoli in modo che il lato prestampato sia rivolto verso l'alto, come mostrato nella figura seguente (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
2-22
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
5
Tenere la carta come mostrato in figura, assicurarsi che la pila non oltrepassi superi i contrassegni di limite carta (A), quindi sistemarla sotto i ganci (B) delle guide della carta.
Verificare che tra i ganci delle guide della carta e la pila di carta stessa vi sia spazio sufficiente. In caso negativo, ridurre leggermente la quantità di fogli.
(B)
(B)
(A)
(B)
(A)
IMPORTANTE
Di seguito è illustrata la capacità del cassetto della carta. Accertarsi che la pila caricata non oltrepassi i contrassegni di limite carta. In tal caso, si potrebbe verificare un errato caricamento.
- Carta comune Circa 250 fogli (quando si utilizza carta comune che pesa
- Carta spessa Circa 170 fogli (quando si utilizza carta spessa che pesa
- Lucido Circa 50 fogli
- Etichetta Circa 100 fogli
64 g/m
128 g/m
2
)
2
)
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-23
6
Inserire il cassetto della carta nella stampante.
Premere saldamente il cassetto della carta nella stampante sino quando il lato anteriore del cassetto stesso risulta a filo del lato anteriore della stampante.
2
7
Registrare il formato della carta caricata osservando la procedura illustrata di seguito.
Il cassetto della carta della stampante non è in grado di rilevare automaticamente il formato della carta inserita. È quindi necessario registrare il
Caricamento e uscita della carta
formato della carta caricata.
2-24
8
Aprire la Finestra di stato della stampante.
Per maggiori dettagli su come visualizzare la Finestra di stato della stampante, vedere "Visualizzazione della Finestra di stato della stampante" a pag. 4-94.
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
9
Dal menu [Opzioni], selezionare [Impostazioni periferica] [Registra formato carta nei cassetti].
10
Selezionare il formato della carta caricata nel cassetto, quindi fare clic su [OK].
2
Caricamento e uscita della carta
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-25

Caricamento della carta nello slot per l'alimentazione manuale

Caricare la carta nello slot per l'alimentazione manuale osservando la procedura illustrata di seguito. La carta va caricata nello slot per l'alimentazione manuale in senso verticale.
2
Caricamento e uscita della carta
1
Regolare le guide della carta secondo la larghezza della carta caricata come indicato in figura.
Le guide della carta si spostano insieme.
2-26
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate secondo la larghezza della carta. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli inserendoli in modo che il lato prestampato sia rivolto verso il basso, come mostrato nella figura seguente (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta
2-27
2
Inserire con delicatezza la carta finché non tocca il fondo della stampante, continuando a mantenerla come mostrato nella figura.
2
Quando la carta è caricata, è leggermente inserita nello slot.
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
Caricamento e uscita della carta
IMPORTANTE
Caricare la carta in modo che risulti ben dritta.
Se la carta è arricciata o piegata agli angoli, stenderla bene prima di caricarla nella stampante.
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
2-28
Caricamento di carta comune, carta spessa, lucidi o etichette nell'alimentazione carta

Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta

Questa sezione descrive la procedura per caricare supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta.
I supporti in formato Index Card possono essere caricata in due alimentazioni carta: il cassetto della carta e lo slot per l'alimentazione manuale. Se si desidera eseguire stampe continue, inserire il supporto in formato Index Card nel cassetto della carta. Se invece si desidera stampare un unico foglio che è di formato o di tipo diverso dalla carta già caricata nel cassetto della carta, caricare il supporto in formato Index Card nello slot per l'alimentazione manuale.
IMPORTANTE
Per maggiori dettagli su come maneggiare lo slot per l'alimentazione manuale e il cassetto della carta, vedere "Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta" a pag. 2-14.

Caricamento di supporti in formato Index Card nel cassetto della carta

Caricare il supporto in formato Index Card nel cassetto della carta secondo la seguente procedura. Il supporto in formato Index Card va caricato nel cassetto della carta in senso verticale.
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-29
NOTA
Il cassetto 2 (quando è installato l'alimentatore carta opzionale) si carica secondo la stessa procedura del cassetto 1.
1
Aprire il cassetto della carta.
2
ATTENZIONE
Prima di caricare la carta, è necessario estrarre completamente il cassetto
Caricamento e uscita della carta
della carta. Se si carica il cassetto della carta mentre è solo parzialmente aperto, questo può cadere e danneggiare la stampante o provocare lesioni personali.
2-30
2
Prima di caricare etichette in formato Index Card, sventagliarle in piccoli gruppi e allinearne i bordi.
Sventagliare accuratamente piccoli mazzetti di fogli
ATTENZIONE
Fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi delle etichette.
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
Appoggiare i bordi delle buste più volte su una superficie piatta
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate con la larghezza del supporto in formato Index Card. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
3
Caricare i supporti in formato Index Card in modo che il bordo del supporto sia allineato con la parte anteriore del cassetto della carta.
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
IMPORTANTE
Se si utilizzano supporti in formato Index Card tagliati male, i fogli potrebbero tendere a non essere caricati singolarmente. In questo caso, sventagliare accuratamente i supporti, quindi allineare i bordi della pila su una superficie dura e piatta.
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-31
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli inserendoli in modo che il lato prestampato sia rivolto verso l'alto, come mostrato nella figura seguente (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
2-32
4
Tenendo la leva di sblocco delle guide laterali della carta, far scorrere le guide fino al contrassegno corrispondente al formato del supporto Index Card caricato.
Le guide laterali della carta si spostano insieme.
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate la larghezza del supporto in formato Index Card. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
5
Tenendo la leva di sblocco della guida posteriore della carta, far scorrere la guida fino al contrassegno corrispondente al formato del supporto caricato.
2
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-33
6
Tenere il supporto in formato Index Card come mostrato in figura, assicurarsi che la pila non oltrepassi superi i contrassegni di limite carta (A), quindi sistemarlo sotto i ganci (B) delle guide della carta.
Verificare che tra i ganci delle guide della carta e la pila di supporti in formato Index Card vi sia spazio sufficiente. In caso negativo, ridurre leggermente la quantità di supporti in formato Index Card.
2
(B)
(A)
(B)
(B)
(A)
Caricamento e uscita della carta
IMPORTANTE
Di seguito è illustrata la capacità del cassetto della carta. Accertarsi che la pila caricata non oltrepassi i contrassegni di limite carta. In tal caso, si potrebbe verificare un errato caricamento.
- Carta comune Circa 250 fogli (quando si utilizza carta comune che pesa 64 g/m
- Carta spessa Circa 170 fogli (quando si utilizza carta spessa che pesa 128 g/m
- Etichetta Circa 100 fogli
2
)
2
)
2-34
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
7
Inserire il cassetto della carta nella stampante.
Premere saldamente il cassetto della carta nella stampante sino quando il lato anteriore del cassetto stesso risulta a filo del lato anteriore della stampante.
8
Registrare il formato della carta caricata osservando la procedura illustrata di seguito.
Il cassetto della carta della stampante non è in grado di rilevare automaticamente il formato della carta inserita. È quindi necessario registrare il formato della carta caricata.
2
Caricamento e uscita della carta
9
Aprire la Finestra di stato della stampante.
Per maggiori dettagli su come visualizzare la Finestra di stato della stampante, vedere "Visualizzazione della Finestra di stato della stampante" a pag. 4-94.
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-35
10
Dal menu [Opzioni], selezionare [Impostazioni periferica] [Registra formato carta nei cassetti].
2
11
Selezionare [Index Card], quindi fare clic su [OK].
Caricamento e uscita della carta
2-36
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta

Caricamento di supporti in formato Index Card nello slot per l'alimentazione manuale

Caricare il supporto in formato Index Card nello slot per l'alimentazione manuale secondo la seguente procedura. Il supporto in formato Index Card va caricato nello slot per l'alimentazione manuale in senso verticale.
1
Regolare le guide della carta secondo la larghezza del supporto in formato Index Card caricato come indicato in figura.
2
Caricamento e uscita della carta
Le guide della carta si spostano insieme.
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-37
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate la larghezza del supporto in formato Index Card. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
2
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli inserendoli in modo che il lato prestampato sia rivolto verso il basso, come mostrato nella figura seguente (: direzione di alimentazione).
Caricamento e uscita della carta
2-38
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2
Inserire con delicatezza la carta finché non tocca il fondo della stampante, continuando a mantenere il supporto in formato Index Card come mostrato nella figura.
Quando la carta è caricata, è leggermente inserita nello slot.
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
2
IMPORTANTE
Caricare il supporto in formato Index Card in modo che risulti ben dritto.
Se il supporto è arricciato, prima di caricarlo appiattirlo piegandolo nel senso opposto.
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di supporti in formato Index Card nell'alimentazione carta
2-39

Caricamento di buste nell'alimentazione carta

Questa sezione descrive la procedura per caricare buste nell'alimentazione carta.
Le buste possono essere caricate in due alimentazioni carta: il cassetto della carta
2
Caricamento e uscita della carta
e lo slot per l'alimentazione manuale. Se si desidera eseguire stampe continue, inserire le buste nel cassetto della carta. Se invece si desidera stampare un'unica busta che è di formato o di tipo diverso da quelle già caricate nel cassetto della carta, caricare la busta nello slot per l'alimentazione manuale.
IMPORTANTE
Per maggiori dettagli sulle buste utilizzabili, vedere "Carta utilizzabile" a pag. 2-2.
Per maggiori dettagli su come maneggiare lo slot per l'alimentazione manuale e il cassetto della carta, vedere "Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta" a pag. 2-14.

Caricamento delle buste nel cassetto della carta

Caricare le buste nel cassetto della carta secondo la seguente procedura.
Quando si stampano buste nei formati DL, COM10, ISO-C5 o Monarch, caricarle
nel cassetto della carta in senso verticale in modo che il lato da stampare sia rivolto verso l'alto e la linguetta sia verso il lato destro della stampante osservata dal lato anteriore (: direzione di alimentazione).
2-40
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
Quando si stampano buste nel formato Busta ISO-B5, chiudere le linguette e caricarle in modo che il lato di stampa sia rivolto verso l'alto e le buste siano stampate dalla parte superiore (il lato con la linguetta) (: direzione di alimentazione).
NOTA
Il cassetto 2 (quando è installato l'alimentatore carta opzionale) si carica secondo la stessa procedura del cassetto 1.
2
1
Aprire il cassetto della carta.
ATTENZIONE
Prima di caricare la carta, è necessario estrarre completamente il cassetto della carta. Se si carica il cassetto della carta mentre è solo parzialmente aperto, questo può cadere e danneggiare la stampante o provocare lesioni personali.
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2-41
2
Collocare la pila di buste su una superficie piana, appiattirla in modo da far fuoriuscire l'aria e assicurarsi che i bordi siano ben premuti.
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
3
Come mostrato in figura, allentare gli angoli induriti delle buste e appiattirne l'ondulazione.
Caricamento e uscita della carta
2-42
4
Allineare i bordi delle buste su una superficie piatta.
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
5
Caricare le buste in modo che il bordo del supporto sia allineato con la parte anteriore del cassetto della carta.
IMPORTANTE
Nel cassetto della carta è possibile caricare sino a 10 buste alla volta.
Non è possibile stampare sul lato opposto delle buste (quello con la colla).
6
Tenendo la leva di sblocco delle guide laterali della carta, far scorrere le guide fino al contrassegno corrispondente al formato delle buste caricate.
2
Caricamento e uscita della carta
Le guide laterali della carta si spostano insieme.
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2-43
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate secondo la larghezza delle buste. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
2
7
Tenendo la leva di sblocco della guida posteriore della carta, far scorrere la guida fino al contrassegno corrispondente al formato delle buste caricate.
Caricamento e uscita della carta
2-44
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
8
Tenere le buste come mostrato in figura, assicurarsi che la pila non oltrepassi superi i contrassegni di limite carta (A), quindi sistemarle sotto i ganci (B) delle guide della carta.
Verificare che tra i ganci delle guide della carta e la pila di buste vi sia spazio sufficiente. In caso negativo, ridurre leggermente la quantità di buste.
(B)
(A)
9
Inserire il cassetto della carta nella stampante.
Premere saldamente il cassetto della carta nella stampante sino quando il lato anteriore del cassetto stesso risulta a filo del lato anteriore della stampante.
(B)
(A)
2
(B)
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2-45
10
Registrare il formato della carta caricata osservando la procedura illustrata di seguito.
Il cassetto della carta della stampante non è in grado di rilevare automaticamente il formato della carta inserita. È quindi necessario registrare il formato della carta caricata.
11
Aprire la Finestra di stato della stampante.
2
Caricamento e uscita della carta
Per maggiori dettagli su come visualizzare la Finestra di stato della stampante, vedere "Visualizzazione della Finestra di stato della stampante" a pag. 4-94.
12
Dal menu [Opzioni], selezionare [Impostazioni periferica] [Registra formato carta nei cassetti].
13
Selezionare il formato della carta caricata nel cassetto, quindi fare clic su [OK].
2-46
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
Caricamento di buste nell'alimentazione carta

Caricamento di una busta nello slot per l'alimentazione manuale

Caricare le buste nello slot per l'alimentazione manuale osservando la procedura illustrata di seguito.
Quando si stampano buste nei formati DL, COM10, ISO-C5 o Monarch,
assicurarsi di caricarle nello slot per l'alimentazione manuale in senso verticale in modo che il lato da stampare sia rivolto verso il basso e la linguetta sia verso il lato destro della stampante osservata dal lato anteriore (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
Quando si stampa una busta nel formato Busta ISO-B5, chiudere la linguetta e
caricarla in modo che il lato di stampa sia rivolto verso il basso e la busta sia stampata dalla parte superiore (il lato con la linguetta) (: direzione di alimentazione).
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2-47
1
Regolare le guide della carta secondo la larghezza della busta caricata come indicato in figura.
Le guide della carta si spostano insieme.
2
IMPORTANTE
Accertarsi che le guide della carta siano allineate secondo la larghezza delle buste. Se le guide della carta sono troppo larghe o strette, la carta potrebbe non
Caricamento e uscita della carta
essere caricata correttamente e si potrebbero verificare inceppamenti.
2-48
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2
Inserire con delicatezza la busta finché non tocca il fondo della stampante, continuando a mantenerla come mostrato nella figura.
Quando la busta è caricata, è leggermente inserita nello slot.
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
2
IMPORTANTE
Caricare la busta in modo che risulti ben dritta.
A questo punto, configurare il driver della stampante (vedere pag. 2-62).
Caricamento e uscita della carta
Caricamento di buste nell'alimentazione carta
2-49

Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta

Questa sezione descrive la procedura per caricare carta in formato personalizzato nell'alimentazione carta.
2
Caricamento e uscita della carta
La carta in formato personalizzato può essere caricata in due alimentazioni carta: il cassetto della carta e lo slot per l'alimentazione manuale. Se si desidera eseguire stampe continue, inserire la carta in formato personalizzato nel cassetto della carta. Se invece si desidera stampare un unico foglio di carta in formato personalizzato di formato o di tipo diverso dalla carta già caricata nel cassetto della carta, caricare il foglio di carta in formato personalizzato nello slot per l'alimentazione manuale. È possibile caricare carta in formato personalizzato di larghezza da 76,2 mm a 215,9 mm e lunghezza da 127,0 mm a 355,6 mm.
IMPORTANTE
Per maggiori dettagli sulla carta utilizzabile, vedere "Carta utilizzabile" a pag. 2-2.
Per maggiori dettagli su come maneggiare lo slot per l'alimentazione manuale e il cassetto della carta, vedere "Precauzioni per la manipolazione dello slot per l'alimentazione manuale e del cassetto della carta" a pag. 2-14.

Caricamento della carta in formato personalizzato nel cassetto

Caricare la carta in formato personalizzato nel cassetto della carta secondo la seguente procedura. La carta in formato personalizzato va caricata nel cassetto della carta in senso verticale.
2-50
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta
NOTA
Il cassetto 2 (quando è installato l'alimentatore carta opzionale) si carica secondo la stessa procedura del cassetto 1.
1
Aprire il cassetto della carta.
ATTENZIONE
Prima di caricare la carta, è necessario estrarre completamente il cassetto della carta. Se si carica il cassetto della carta mentre è solo parzialmente aperto, questo può cadere e danneggiare la stampante o provocare lesioni personali.
2
Caricamento e uscita della carta
2
Quando si carica carta di larghezza superiore al formato in formato A4 (297,0 mm), regolare la lunghezza del cassetto della carta tenendo la leva di sblocco mostrata in figura.
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta
2-51
3
Caricare la carta in modo che il bordo della stessa sia allineato con la parte anteriore del cassetto della carta.
2
ATTENZIONE
Durante il caricamento, fare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
IMPORTANTE
Se si utilizza carta tagliata male, i fogli potrebbero tendere a non essere caricati
Caricamento e uscita della carta
singolarmente. In questo caso, sventagliare accuratamente la carta, quindi allineare i bordi della pila su una superficie dura e piatta.
2-52
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta
NOTA
Per stampare su carta intestata o con un logo prestampato, caricare i fogli inserendoli in modo che il lato prestampato sia rivolto verso l'alto, come mostrato nella figura seguente (: direzione di alimentazione).
2
Caricamento e uscita della carta
4
Tenendo la leva di sblocco delle guide laterali della carta, far scorrere le guide fino al contrassegno corrispondente al formato della carta caricata.
Le guide laterali della carta si spostano insieme.
Caricamento di carta in formato personalizzato (fogli non standard) nell'alimentazione carta
2-53
Loading...