direito reservado. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação,
traduzida em qualquer idioma ou convertida em qualquer linguagem de
computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico,
mecânico, magnético, óptico, químico, manual, ou outro, sem o
consentimento prévio, por escrito, da Canon.
Informações
A Canon não oferece garantias de nenhum tipo relativamente a este
manual. A Canon não se responsabiliza por erros contidos neste
documento, nem por prejuízos consequentes ou acidentais resultantes da
utilização das informações contidas no manual. Não é permitida a
reprodução, total ou parcial, das informações contidas neste documento
sem o consentimento prévio, por escrito, da Canon.
Marcas Comerciais
LBP, Canon, LASER SHOT e o logotipo da Canon são marcas registadas
da Canon Inc.
Microsoft
Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
Outras marcas e nomes de produtos são marcas comerciais ou registadas
das respectivas empresas.
Neste manual, Microsoft
Microsoft e Windows respectivamente.
ii
®
e Windows
®
são marcas registadas ou comerciais da
®
e Microsoft
®
Windows
®
são referidos como
❏
❏
Informações sobre este manual
A seguinte lista enumera as informações incluídas neste manual:
❏
❏
❏
❏
❏
❏
Convenções
Este manual utiliza as seguintes convenções:
Capítulo 1
descreve as peças que a compõem.
Capítulo 2: Manuseamento do papel. Explica os tipos e tamanhos
de papel que pode utilizar, como colocar o papel e descreve o percurso
do papel na impressora.
Capítulo 3: Utilizar a Canon Advanced Printing Technology.
Descreve a Canon Advanced Printing Technology e o modo como
instalar e utilizar o software, bem como o modo de verificar o estado
de um trabalho de impressão.
Capítulo 4: Resolução de problemas.
o modo como solucionar problemas relacionados com a impressão.
Capítulo 5: Manutenção.
impressora, e como substituir o cartridge EP-25.
Anexo A.
Anexo B.
rede opcional.
Glossário.
:
Introdução. Introduz as funções da impressora e
Contém informações úteis sobre
Explica como limpar e manusear a
Lista as especificações técnicas da impressora.
Descreve como ligar a impressora utilizando o adaptador de
Inclui definições de terminologia utilizada neste manual.
ATENÇÃO:
Indica precauções que têm de ser cumpridas para evitar possíveis
ferimentos.
Indica que o não cumprimento do procedimento ou da prática sugerida
pode resultar em danos na impressora.
Indica notas e memorandos que contêm sugestões úteis ou informações
detalhadas.
iii
Informações de segurança
Informações sobre FCC (modelo 110–127 V)
Impressora Laser, Modelo L10721A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
iv
❏
Reorient or relocate the receiving antenna.
❏
Increase the separation between the equipment and receiver.
❏
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
❏
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart
B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in the manual. If such changes or modifications
should be made, you could be required to stop operation of the
equipment.
Informações sobre FCC (modelo 220–240 V)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
•Use of shielded cable is required to comply with Class A limits in
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in this guide. If such changes or modifications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Informações relativas à Directiva EMC (modelo 220–240 V)
“Este equipamento foi testado num sistema característico para cumprir os
requisitos técnicos da Directiva EMC.”
•É necessária a utilização de cabo armado para cumprir os requisitos
técnicos da Directiva EMC.
v
Programa Internacional de Equipamento de Escritório
E
NERGY
S
TAR
Como parceiro E
NERGY
cumpre as directrizes E
O Programa Internacional de Equipamento de Escritório E
S
, a Canon Inc. determinou que este produto
TAR
NERGY
TAR
S
para eficácia em termos de energia.
NERGY
S
um programa internacional que promove a poupança de energia através
da utilização de computadores e outro equipamento de escritório. O
programa apoia o desenvolvimento e a disseminação de produtos com
funções que reduzem efectivamente o consumo de energia. É um sistema
aberto em que os proprietários comerciais podem participar
voluntariamente. Os produtos alvo são equipamento de escritório como,
por exemplo, computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax e
copiadoras. Os seus padrões e logotipos são uniformes entre os países
participantes.
TAR
é
vi
Segurança relativa a laser (modelos 110–127 V / 220–240 V)
A radiação laser pode ser perigosa para o corpo humano. Por este motivo,
a radiação laser emitida no interior desta impressora fica hermeticamente
selada no interior do invólucro de protecção e da tampa exterior. Na
utilização normal do produto pelo utilizador, não há fugas de radiação do
aparelho.
Esta impressora está classificada como um produto laser Classe 1, sob
IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 e, para os E.U.A., está classificado
como Classe 1 sob o Código dos Regulamentos Federais, 1040.10 de
Título 21.
Esta impressora está classificada sob IEC60825-1:1993, EN608251:1994 e corresponde às seguintes classes:
PRODUTO LASER DA CLASSE 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(Apenas modelo 220-240 V)
ATENÇÃO:
A execução de procedimentos para além dos especificados neste manual
poderá resultar na exposição a radiações perigosas.
vii
❏
Instruções importantes sobre segurança
ATENÇÃO:
Esta impressora é um dispositivo electrónico de grande precisão. Antes de
iniciar o funcionamento, certifique-se de que lê as seguintes instruções
para manusear correctamente a impressora.
Leia atentamente o manual antes de utilizar a impressora.
Não deite fora estas instruções. Guarde-as para consulta posterior.
Siga todos os avisos e instruções relativos à impressora e aos
consumíveis.
Não coloque a impressora sobre um carrinho, suporte ou mesa
instável.
Ao instalar a impressora, observe cuidadosamente os requisitos de
localização descritos neste manual.
A parte sombreada da área de entrega dos documentos com a frente
para cima poderá ficar quente. Tenha cuidado para não tocar nela.
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
❏
viii
Não exponha a impressora a um ambiente húmido.
Não exponha a impressora directamente a um ambiente químico
(laboratórios experimentais, etc.). O exterior da impressora é feito de
plástico e a cobertura exterior poderá perder a cor, ficar deformada ou
derreter.
Não instale a impressora num local onde fique exposta ao fumo ou a
vapores.
Certifique-se de que liga a impressora a uma tomada com terra.
Não utilize a impressora até todos os materiais da embalagem (fita
adesiva, divisórias e moldes de esferovite) terem sido retirados.
❏
Apenas modelo 110–127 V:
Este produto está equipado com uma ficha do tipo terra com 3 fios,
uma ficha que tem um terceiro pino (de terra). Por segurança, esta
ficha só pode ser utilizada numa tomada de corrente do tipo terra. Se
não conseguir introduzir a ficha na tomada, contacte um electricista
para substituir a tomada antiga. Não ignore o objectivo da ficha de
terra.
❏
Apenas modelo 220–240 V:
Este equipamento deve utilizar um cabo de corrente certificado. Para
uma corrente máxima de 6 A, deve ser utilizado um tipo de cabo de
0,75 mm
2
não inferior a H05VV-F 3G ou 0,75 mm
2
H05VVH2-F 3G.
Não se esqueça de desligar a impressora antes de desligar ou ligar o
cabo de alimentação ou cabo de interface da impressora.
Ao transportar a impressora, não se esqueça de desligar a impressora
antes de desligar o cabo de alimentação.
Não se esqueça de desenrolar o cabo de alimentação antes de o ligar;
caso contrário, poderá danificar ou sobreaquecer o cabo, causar curtocircuito ou mesmo incêndio.
❏
Certifique-se de que liga o cabo de alimentação com firmeza à tomada
de corrente; qualquer material inflamável que entre pela abertura
deixada poderá resultar em incêndio.
❏
Evite utilizar extensões eléctricas. Se tiver de utilizar alguma,
certifique-se de que toma as seguintes precauções. O não
cumprimento destas instruções poderá resultar em sobreaquecimento,
incêndio ou causar falhas de energia devido a uma quebra de tensão.
❏
❏
❏
•Certifique-se de que não excede a tensão permitida da extensão
eléctrica.
•Utilize uma extensão eléctrica pequena. Não ligue várias extensões
eléctricas umas às outras.
•Certifique-se de que a amperagem total dos produtos ligados à
extensão eléctrica não excede a amperagem da própria extensão
eléctrica.
ix
As ranhuras e aberturas da caixa destinam-se a ventilação. Para
assegurar o funcionamento seguro da impressora e para a proteger de
sobreaquecimento, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou
tapadas. Estas aberturas nunca deverão ser bloqueadas colocando a
impressora numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante.
❏
A impressora nunca deverá ser colocada perto ou sobre um
aquecimento, radiador ou chama. Nunca deverá ser colocada numa
instalação embutida, a menos que disponha de ventilação adequada.
Ranhuras de
ventilação
❏
Antes de ligar a impressora a uma fonte de energia, verifique a
etiqueta de tensão nominal existente na parte de trás da impressora
para assegurar que a tensão da impressora corresponde à da fonte de
energia. A etiqueta de tensão nominal encontra-se na parte de trás da
impressora. Se a etiqueta de tensão nominal não existir, contacte o
agente autorizado da sua área ou o local de compra.
❏
O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira a que não seja
pisado nem trilhado por itens colocados sobre o cabo apoiados nele.
Preste particular atenção à ficha, à tomada de alimentação e ao ponto
em que o cabo sai da unidade.
❏
Mantenha o cabo de alimentação e os restantes cabos afastados das
crianças.
❏
❏
Não manuseie as fichas com as mãos molhadas.
❏
Quando a impressora não for utilizada por um longo período de
tempo, desligue-a e retire o cabo de alimentação, por questões de
segurança.
❏
Desligue o cabo da impressora da tomada de corrente antes de limpar
a impressora. Não pulverize soluções de limpeza líquidas ou em
aerossol directamente sobre a caixa ou as aberturas, uma vez que o
spray pode penetrar no interior da impressora e contaminar as peças
internas. Utilize um pano húmido para limpar o aparelho.
x
Nunca empurre nenhum tipo de objecto para dentro da impressora
através das aberturas no invólucro, porque os objectos podem tocar em
pontos de tensão perigosa ou cortar o contacto entre as peças. Isso
pode resultar em incêndio ou choques eléctricos. Nunca derrame
nenhum tipo de líquido sobre a impressora.
❏ Desligue a impressora e solicite os serviços de pessoal de assistência
qualificado nas seguintes situações:
•Quando o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado ou ficar
trilhado.
•Se for derramado líquido sobre a impressora.
•Se a impressora for exposta a ambientes húmidos.
•Se a impressora não funcionar normalmente quando as instruções
de funcionamento são seguidas. Ajuste apenas os controlos que são
descritos nas instruções de funcionamento, uma vez que o ajuste
indevido dos outros controlos pode danificar a impressora e pode
requerer trabalho extra por um técnico qualificado para repor o
funcionamento normal do produto.
❏
•Se deixar cair a impressora ou se a caixa estiver danificada.
•Se a impressora apresentar sinais evidentes de alterações no
desempenho, indicando a necessidade de reparação.
•Se a impressora produzir fumo, cheiros ou ruído excessivo.
❏ A tomada deverá estar sempre livre de obstáculos, para permitir o
acesso fácil.
❏ Ao desligar a impressora, desligue sempre o cabo de alimentação
puxando a ficha, e não o próprio cabo.
❏ A utilização indevida do equipamento eléctrico é perigosa. Não deixe
as crianças brincarem com cabos de alimentação ou outros cabos.
❏ Não tente reparar pessoalmente a impressora, excepto de acordo com
as instruções fornecidas neste manual. A abertura ou remoção das
tampas que se destinam a ser removidas apenas por pessoal de
assistência qualificado pode expô-lo a pontos de tensão perigosa ou
outros riscos. Contacte pessoal de assistência qualificado para toda a
reparação necessária nesses compartimentos.
❏ Não tente modificar a impressora.
❏ Não retire as etiquetas de aviso ou instruções da impressora.
xi
Ambiente operativo
Ao seleccionar uma localização para a impressora, verifique as seguintes
directrizes:
•Certifique-se de que o local é plano e estável.
•Quando a alimentação estiver ligada (impressora ligada a uma
tomada de CA):
Temperatura: 7,5˚C-35˚C (45,5˚F-95˚F)
Humidade relativa: 5-90% sem condensação
•Certifique-se de que a área circundante tem ventilação adequada.
•A impressora não pode estar em plena corrente de ar.
Evite colocar a impressora nas seguintes
localizações:
•Sob luz solar directa, perto de
aquecedores, aparelhos de ar
condicionado ou chama viva.
A incidência de luz forte sobre a unidade da impressora faz com que a
superfície de tambor do interior do cartridge se deteriore e piora a
impressão.
•Perto de ímanes ou equipamento que gere campos magnéticos.
•Perto de áreas sujeitas a vibração.
•Em locais com pó ou em que o ar contém grandes concentrações de
sal ou gases corrosivos.
•Junto a bombas de ar e frigoríficos.
Caso a humidade seja inferior a 30%, utilize um humidificador ou um
tapete antistático para evitar a formação de descargas electrostáticas.
xii
Caso a temperatura ambiente suba abruptamente, ou se a impressora for
movida de um local fresco e seco para um local quente e húmido, poderá
haver formação de condensação no interior da impressora, o que poderá
ocasionar problemas na entrega do papel ou resultar na degradação da
qualidade de impressão e, em alguns casos, em erros da impressora. Para
evitar estas situações, não mexa na impressora pelo menos uma hora
depois de a deslocar, para permitir que se adapte à nova temperatura.
Observe os seguintes requisitos quando a alimentação estiver desligada
(impressora desligada da tomada de CA):
•Temperatura: 0˚C-35˚C (32˚F-95˚F).
•Humidade relativa: 35-85% sem condensação.
Transportar a impressora
ATENÇÃO:
Não transporte a impressora segurando pelo painel frontal ou pegando
pela parte da frente e pela parte de trás. Isto poderá danificar a impressora
ou resultar em danos físicos se deixar cair a impressora.
Antes de transportar a impressora, retire sempre o cartridge EP-25 e
guarde-o na embalagem de protecção original ou envolva-o num pano
espesso para o proteger da luz forte.
Parabéns por ter adquirido a Impressora Laser Canon LBP-1210. Este
capítulo apresenta a impressora e explica as respectivas funções.
A sua nova impressora laser tem muitas funções avançadas, incluindo a
CAPT (Canon Advanced Printing Technology). A CAPT permite-lhe ter
acesso imediato às informações sobre a impressora.
Introdução
A LBP-1210 oferece uma qualidade de impressão notável,
manuseamento flexível do papel, impressão eficaz em termos de consumo
de energia e operação isenta de problemas.
Capítulo 1Introdução1
Funções da impressora
A LBP-1210 combina as seguintes funções, para constituir um sistema de
impressão versátil:
Arranque rápido
A impressora fica pronta a imprimir menos de 8 segundos depois de ser
ligada (momento do arranque) e tem um tempo de impressão inicial
inferior a 10 segundos. Isso significa que pode imprimir documentos mais
depressa e com maior eficácia.
Resultados impressionantes
Graças a CAPT (Canon Advanced Printing Technology), a resolução de
600 ppp permite-lhe obter um resultado nítido, claro, com a resolução do
laser, a 14 páginas por minuto.
Baixo consumo de energia
A impressora é fornecida com um sistema eficaz de gestão de
alimentação. O consumo de energia é muito reduzido, particularmente
quando a impressora está inactiva.
Design elegante e compacto
A impressora apresenta uma funcionalidade compacta, leve, de fácil
utilização, num design elegante e de contornos suaves. O pouco espaço
que ocupa dá-lhe mais espaço de trabalho para o ajudar a satisfazer as
suas necessidades.
Software de impressão CAPT
A CAPT é fácil de instalar e, com ele, pode definir tamanhos de papel
personalizados, sobrepor mapas de bits em documentos (por exemplo,
pode imprimir o seu logotipo em cada página), acomodar até nove
páginas numa folha de papel e alternar facilmente entre configurações
complicadas com perfis definidos pelo utilizador. A Janela de Estado
fornece-lhe um comentário escrito e oral sobre os seus trabalhos de
impressão, mesmo em rede.
Funcionamento silencioso
O seu funcionamento silencioso torna esta impressora num dispositivo de
saída ideal, mesmo num ambiente de escritório aberto.
2IntroduçãoCapítulo 1
Manuseamento flexível do papel
Tanto a cassete como a ranhura de alimentação manual aceitam papel
normal de vários tamanhos - Letter, A4, B5 ou Executive - bem como
transparências, etiquetas, envelopes, postais e outros tipos de papel
especial. A cassete suporta até 250 folhas de papel normal de 64 g/m
com uma altura máxima da resma de 25 mm. A alimentação manual é
efectuada com uma folha de cada vez. A entrega pode ser feita com a
frente para baixo ou para cima.
Ligação directa à rede
Com o adaptador de rede opcional, pode ligar directamente à
LBP-1210 em rede, sem ter de recorrer a um servidor.
2
Introdução
Capítulo 1Introdução3
Peças da impressora
Vista da frente
Ranhura de entrega com a frente
para baixo
Luz de alimentação
Guias do papel
Ranhura de
alimentação manual
Cassete
Vista de trás
Interruptor de ligação
Tampa de selecção
de entrega
Tampa da
frente
Tomada de corrente
Conector da interface
de porta paralela
Conector de interface
de porta USB
4IntroduçãoCapítulo 1
Interior da impressora
Rolo de transferência
Dispositivo de fixaçã
Para mais informações sobre a configuração da impressora, consulte o
Manual de introdução.
Introdução
Capítulo 1Introdução5
6IntroduçãoCapítulo 1
Capítulo 2
Manuseamento do papel
Este capítulo descreve o modo como seleccionar os diferentes tipos de
papel que pode utilizar com a impressora e como colocá-los. Inclui as
seguintes informações:
❏ Requisitos do papel
❏ Armazenar papel
papel
❏ Percurso do papel
❏ Seleccionar a entrega do papel
❏ Colocar papel na cassete
❏ Colocar o papel manualmente
Manuseamento do
Capítulo 2Manuseamento do papel7
Requisitos do papel
Certifique-se de que o papel que utiliza cumpre os seguintes requisitos:
A velocidade de impressão pode variar dependendo do tamanho do papel,
tipo de papel ou número de páginas a imprimir. Isso ocorre em virtude
das funções protectoras para evitar problemas como defeitos causados
por aquecimento.
216 x 356 mm
Incluindo os seguintes
tamanhos de papel padrão:
Letter: 8-1/2" x 11"
A4: 210 x 297 mm
Executive: 7-1/4" x 10-1/2"
B5: 182 x 257 mm
TransparênciasA4--1 folha
EtiquetasA4--1 folha
--Altura máx.:
12,5 mm
25 mm
25 mm
64-1631 folha
8Manuseamento do papelCapítulo 2
ColocarTipoTamanho
Peso
(g/m
2
)
Capacidade
ManualEnvelopes98 x 162 a 176 x 250 mm
(COM 10, Monarch, DL, B5,
C5)
Postais100 x 148 mm--1 folha
OutroFichas: 3" x 5"*--1 folha
--1 folha
*Utilize apenas fichas com uma espessura de 0,18 mm a 0,28 mm.
Papel normal
Siga estas directrizes ao seleccionar papel:
❏ Não deverá utilizar papel demasiado espesso ou demasiado fino, nem
papel que tenha formas, cortes ou perfurações irregulares.
❏ Nunca utilize papel molhado, demasiado texturado, áspero, dobrado,
vincado ou danificado.
❏ O papel extremamente suave ou com revestimentos especiais não
produz boas impressões.
❏ O processo de impressão a laser utiliza temperaturas muito elevadas
para derreter o toner no papel. Utilize papel que não derreta, vaporize,
descolore ou emita vapores perigosos a cerca de 190˚C (374˚F).
❏ Não utilize papel térmico ou de carvão, nem papel com cola, agrafos,
clips ou fitas.
papel
Manuseamento do
Para o papel colorido, utilize cores que não sejam danificadas pelo calor
do conjunto de fixação da impressora (cerca de 190˚C ou 374˚F).
Transparências
O tamanho aceitável é A4. As transparências têm de suportar o calor
gerado pelo conjunto de fixação (cerca 190˚C ou 374˚F) sem ficarem
danificadas.
Capítulo 2Manuseamento do papel9
Etiquetas
As etiquetas são papel com adesivo sensível à pressão. O tamanho
aceitável é A4.
Tome nota das seguintes condições ao escolher uma folha de etiquetas:
❏ A face de impressão das etiquetas (primeira folha ou folha de rosto)
tem de ser papel normal, semelhante ao papel de cópia com
acabamento mate.
❏ O verso do papel tem de suportar o calor gerado pelo conjunto de
fixação (cerca 190˚C ou 374˚F). O verso não pode ser feito de papel
couché facilmente amovível.
❏ Não utilize etiquetas com o adesivo exposto, que pode colar-se ao
cartridge EP-25 ou ao rolo de fixação, fazendo com que as etiquetas de
descolem e que o papel encrave com gravidade.
10Manuseamento do papelCapítulo 2
Envelopes
Siga estas directrizes ao imprimir em envelopes:
❏ Os envelopes não podem ter fita adesiva, fechos ou janela, nem podem
ser feitos de materiais artificiais.
❏ Não utilize envelopes que descolorem ou derretam a cerca de 190˚C
(374˚F), envelopes que possam emitir gases perigosos quando
aquecidos ou envelopes que sejam selados com adesivos sensíveis à
pressão.
Postais
❏ Não utilize envelopes danificados, enrolados ou vincados, nem com
forma irregular.
❏ Não utilize envelopes com um tamanho maior do que o permitido,
nem com dobras.
❏ Os envelopes de fraca qualidade não são recomendados.
Siga estas directrizes ao imprimir em postais:
❏ Os postais não devem ter uma espessura superior a 0,28 mm.
papel
Manuseamento do
❏ Os postais não devem ter cola, clips e agrafos.
❏ Não utilize postais danificados ou enrolados, nem com revestimento
especial e formas irregulares.
Capítulo 2Manuseamento do papel11
Armazenar papel
O armazenamento incorrecto do papel pode provocar degradação da
qualidade de impressão e do resultado da utilização do papel. Deste
modo, tome nota das seguintes condições ao armazenar o papel:
❏ Guarde o papel por utilizar no respectivo invólucro para o proteger da
humidade.
❏ Não armazene o papel directamente no chão, porque, normalmente, o
chão é húmido.
❏ Se tiver de armazenar o papel num local muito húmido, utilize uma
caixa de arquivo especial para o efeito.
❏ Mantenha o papel sobre uma superfície lisa para evitar que encaracole
excessivamente na resma.
❏ Não empilhe demasiado papel para evitar que encaracole
excessivamente na resma.
❏ Não exponha o papel à luz solar directa nem a ambientes húmidos.
Se o papel for movido para um local com uma temperatura muito
diferente, não lhe mexa no dia anterior a utilizá-lo, caso contrário, poderá
encaracolar ou ficar vincado.
12Manuseamento do papelCapítulo 2
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.