Canon LASER SHOT LBP-1210 User Manual [de]

LBP-1210-Laserdrucker
Benutzerhandbuch
WICHTIG:
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Sie finden hierin wichtige Hinweise und Erklärungen.
Copyright
Copyright © 2002 Canon Inc.
Die Informationen in diesem Handbuch sind urheberrechtlich geschützt. Dieses Dokument darf ohne schriftliche Genehmigung von Canon weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, übertragen, kopiert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer beliebigen Form und mit beliebigen Hilfsmitteln elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder anderweitig in andere Sprachen oder Computer­sprachen übersetzt werden.
Hinweis
Canon übernimmt für das vorliegende Handbuch keinerlei Garantie. Canon haftet weder für hierin enthaltene Fehler noch für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die im Zusammenhang mit den im Handbuch enthaltenen Informationen entstanden sind. Die im Hand­buch enthaltenen Informationen dürfen ohne schriftliche Genehmigung von Canon weder vollständig noch auszugsweise vervielvältigt werden.
Warenzeichen
LBP, Canon, LASER SHOT, und das Canon-Logo sind Warenzeichen von Canon Inc. Microsoft anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Andere Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder ein­getragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Microsoft werden im vorliegenden Handbuch als Microsoft, Windows bzw. Windows NT bezeichnet.
ii
®
, Windows
®
, Microsoft
®
und Windows NT
®
Windows
®
und Microsoft
®
sind in den USA und/oder
®
Windows NT
®
Aufbau dieses Handbuchs
Im vorliegenden Handbuch werden folgende Themen behandelt:
Kapitel 1
Aufbau vor.
Kapitel 2: Informationen zur Papierverwendung. Erklärt, welche
Papiersorten und -formate Sie verwenden können, wie Sie Papier in den Drucker einlegen und wie das Papier durch den Drucker geführt wird.
Kapitel 3: Verwenden der CAPT-Software.
Advanced Printing Technology und gibt neben Hinweisen zur Installa­tion und Verwendung der Software auch Informationen dazu, wie Sie den Status eines Druckauftrags überprüfen können.
Kapitel 4: Fehlerbehebung.
von Druckproblemen.
Kapitel 5: Wartung.
Druckers sowie das Auswechseln der EP-25-Patrone.
Anhang A.
Anhang B.
optionalen Netzwerkkabels.
Glossar.
Begriffe.
Konventionen
In diesem Handbuch werden die folgenden Konventionen verwendet:
VORSICHT:
Weist auf Vorsichtsmassnahmen hin, die zum Vermeiden möglicher Verletzungen eingehalten werden müssen.
:
Einleitung. Stellt die Funktionen des Druckers und seinen
Beschreibt die Canon
Enthält wichtige Hinweise zum Beheben
Erläutert die Reinigung und Wartung des
Enthält eine Auflistung der technischen Daten des Druckers.
Beschreibt das Anschliessen des Druckers mit Hilfe des
Enthält Definitionen der in diesem Handbuch verwendeten
Gibt an, dass ein Nichtbefolgen der empfohlenen Schritte oder Verfahren Schäden im Drucker zur Folge haben könnte.
Steht für Hinweise oder Bemerkungen, die nützliche Tips oder detaillierte Informationen enthalten.
iii
Sicherheitshinweise
FCC-Informationen (Modelle mit 110–127 V)
Laser Beam Printer, Model L10721A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
iv
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC-Informationen (Modelle mit 220–240 V)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Use of shielded cable is required to comply with Class A limits in Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in this guide. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) (Modelle mit 220–240 V)
“Dieses Gerät wurde in einem typischen System auf Übereinstimmung mit den technischen Anforderungen der EMV-Direktive geprüft.”
Um die technischen Anforderungen der EMV-Direktive zu erfüllen, müssen geschirmte Kabel verwendet werden.
v
Internationales E
NERGY
Als E ein Produkt auf den Markt gebracht, das den E zum Einsparen von Energie gerecht wird.
Das E
NERGY
Programm zur Förderung eines energiebewussten Einsatzes von Com­putern und anderer Bürogeräte. Im Rahmen dieses Programms wird die Entwicklung und Verbreitung von Produkten gefördert, die über Ener­giesparfunktionen verfügen. Die Teilnahme an diesem Programm ist für Unternehmen freiwillig. Das Hauptaugenmerk ist hierbei auf Bürogeräte wie z. B. Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte und Kopierer gerichtet. Die Standards und Logos sind in allen Teilnehmerstaaten gleich.
NERGY
TAR
S
-Partner hat Canon Inc. mit dem vorliegenden Gerät
S
-Programm für Bürogeräte ist ein internationales
TAR
S
-Programm für Bürogeräte
TAR
NERGY
S
TAR
-Richtlinien
vi
Lasersicherheit (Modelle mit 110–127 V / 220–240 V)
Laserstrahlen können für den menschlichen Körper gefährlich sein. Aus diesem Grund ist der Drucker durch das schützende Gehäuse und die äussere Abdeckung hermetisch verschlossen, so dass die Laserstrahlung nicht nach aussen dringen kann. Bei normalem Betrieb durch den Benutzer kann keine Strahlung aus dem Gerät austreten.
Dieser Drucker wurde als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC60825­1:1993, EN60825-1:1994 eingestuft, und in den USA gilt er als Laser­produkt der Klasse 1 gemäß den Bundesverordnungen 1040.10 von Title
21.
Dieser Drucker wurde gemäß IEC60825-1:1993, EN60825-1:1994 eingestuft undentspricht den folgenden Klassen:
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(Nur Modell mit 220–240 V)
VORSICHT:
Bei Nichteinhalten der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung austreten.
vii
Wichtige Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Bei Ihrem Drucker handelt es sich um ein elektronisches Präzisionsgerät. Um den Drucker ordnungsgemäss bedienen zu können, sollten Sie vor der Inbetriebnahme die folgenden Anweisungen lesen.
Lesen Sie sich das Handbuch vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
Werfen Sie das Handbuch anschliessend auf keinen Fall weg, sondern bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Befolgen Sie die Warnhinweise und Anleitungen auf dem Drucker und den Verbrauchsmaterialien.
Stellen Sie den Drucker grundsätzlich nur auf eine stabile Ablage oder einen stabilen Tisch.
Beachten Sie beim Installieren des Druckers unbedingt die in diesem Handbuch beschriebenen Standortanforderungen.
Bei Blättern, die mit der bedruckten Seite nach oben ausgegeben werden, können die dunkleren Stellen sehr heiss sein. Fassen Sie nicht auf diese Stellen.
viii
Stellen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung auf.
Vermeiden Sie die Nähe chemischer Substanzen (z. B. in Versuchs­laboren usw.). Das Gehäuse des Druckers besteht aus Plastik und kann unter Umständen ausbleichen, schmelzen oder sich verformen.
Stellen Sie den Drucker nicht an Stellen auf, an denen er Rauch oder Dampf ausgesetzt ist.
Schliessen Sie den Drucker an eine ordnungsgemäss geerdete Steckdose an.
Nehmen Sie den Drucker erst in Betrieb, nachdem das Verpackungs­material (Packband, Abstandshalter und Styroporformen) vollständig entfernt wurde.
Nur Modell mit 110–127 V: Dieses Produkt ist mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet, der zusätzlich über einen dritten Stift (für die Erdung) verfügt. Aus Sicherheitsgründen passt dieser Stecker nur in Schutzkontaktsteck­dosen. Wenn beim Einführen des Steckers in Ihre Steckdose Probleme auftreten, lassen Sie von einem Elektriker eine neue Steckdose anbringen. Umgehen Sie auf keinen Fall die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers.
Nur Modell mit 220–240 V: Für dieses Gerät dürfen nur zugelassene Netzkabel verwendet werden. Bei einem Nennstrom von bis zu 6 A sollte mindestens ein Kabel des Typs H05VV-F 3G (0,75 mm
2
) oder H05VVH2-F 3G (0,75 mm
verwendet werden.
Vor dem Anschliessen bzw. Trennen des Netz- oder Schnittstellen­kabels sollten Sie das Gerät unbedingt ausschalten.
2
)
Wenn Sie den Drucker an einen anderen Platz stellen möchten, schalten Sie das Gerät erst aus, und ziehen Sie anschliessend den Netzstecker.
Das Netzkabel darf beim Anschliessen nicht stark verbogen oder verknotet sein, da es ansonsten zu Beschädigungen, Überhitzung, Kurzschlüssen oder sogar zum Entstehen von Bränden kommen kann.
Stecken Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Steckdose ein, da ansonsten brennbare Materialien in die Öffnung eindringen und Brände verursachen können.
Verwenden Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel. Sollte dies dennoch erforderlich sein, beachten Sie die nachfolgend genannten Vorsichtsmassnahmen. Andernfalls kann es zu Überhit­zungen kommen, die Brände zur Folge haben. Darüber hinaus können durch Spannungsschwankungen Flackererscheinungen auf dem Bild­schirm auftreten.
Beachten Sie auf jeden Fall die zulässige Nennspannung des
Verlängerungskabels.
•Verwenden Sie ein möglichst kurzes Verlängerungskabel, und
verbinden Sie nicht mehrere Verlängerungskabel miteinander.
ix
Die Ampere-Gesamtzahl der an das Verlängerungskabel ange-
schlossenen Geräte darf den Nennstrom des Verlängerungskabels nicht übersteigen.
Im Gehäuse befinden sich Belüftungsschlitze und -öffnungen. Damit der Drucker zuverlässig arbeiten kann und sich beim Betrieb nicht überhitzt, dürfen diese Schlitze und Öffnungen nicht blockiert oder zugedeckt sein. Stellen Sie den Drucker aus diesem Grund nicht auf Betten, Sofas, Teppiche oder andere vergleichbare Unterlagen.
Der Drucker darf auf keinen Fall in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern oder offenen Flammen aufgestellt werden. Stellen Sie ihn nur dann in spezielle Einbauvorrichtungen, wenn für ausreichende Belüftung gesorgt ist.
Belüftungsschlitze
Bevor Sie den Drucker an eine Steckdose anschliessen, überprüfen Sie anhand der auf der Rückseite des Druckers angegebenen Werte, ob die Nennspannung des Druckers mit der der Steckdose übereinstimmt. Auf der Rückseite des Druckers befindet sich ein Aufkleber, auf dem die Spannungswerte angegeben sind. Wenn dieser Aufkleber fehlen sollte, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an einen anderen autorisierten Händler in Ihrer Nähe.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand versehentlich darauf treten kann. Ausserdem darf das Kabel nicht durch andere Gegen­stände eingeklemmt oder gequetscht werden. Achten Sie dabei insbesondere auf den Stecker, die Steckdose und den Kabelausgang am Gerät.
Halten Sie Netzkabel und Netzstecker von Kindern fern.
Berühren Sie die Stecker nie mit nassen Händen.
Wenn der Drucker für längere Zeit nicht genutzt wird, schalten Sie ihn
aus, und ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker.
x
Reinigen Sie den Drucker nur bei gezogenem Netzstecker. Sprühen
Sie flüssige Reiniger oder Sprays nicht direkt auf das Gehäuse oder die Öffnungen, da das Reinigungsmittel in den Drucker gelangen und Teile darin beschädigen könnte. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Druckergehäuses
hinein, da sie möglicherweise stromführende Teile berühren oder einen Kurzschluss hervorrufen könnten. Dies kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Lassen Sie keine Flüssigkeiten in den Drucker gelangen.
In folgenden Fällen sollten Sie sofort den Netzstecker ziehen und
qualifiziertes Service-Personal informieren:
Das Netzkabel bzw. der Netzstecker ist beschädigt oder
verschlissen.
In den Drucker ist Flüssigkeit gelangt.
Der Drucker ist nass geworden.
•Trotz Einhaltung der Anweisungen im Benutzerhandbuch funk-
tioniert der Drucker nicht ordnungsgemäss. Einstellung­sänderungen dürfen grundsätzlich nur an den im Handbuch beschriebenen Bedienelementen vorgenommen werden, da es ansonsten zu einer Beschädigung des Druckers kommen kann, die umfassende Eingriffe durch einen Service-Techniker erforderlich macht.
Der Drucker ist heruntergefallen, oder das Gehäuse ist beschädigt.
Sie stellen erhebliche Veränderungen im Druckverhalten des
Geräts fest.
Am Drucker sind auffällige Rauch-, Geruchs- oder Geräusch-
entwicklungen zu verzeichnen.
Stellen Sie keine Gegenstände vor die Steckdose, damit diese gut erre-
ichbar bleibt.
Fassen Sie beim Ziehen des Netzkabels nie direkt am Kabel, sondern
immer am Stecker an.
Unsachgemässer Umgang mit elektrischen Geräte kann lebens-
gefährlich sein. Halten Sie Kinder von Stromkabeln fern.
xi
Sofern in diesem Handbuch nicht anderweitig vermerkt, dürfen Sie Störungen des Druckers nicht eigenmächtig beheben. Öffnen oder entfernen Sie keine Abdeckungen, die normalerweise nur vom Fach­mann entfernt werden dürfen. Sie könnten dadurch einen Stromschlag erleiden oder sich anderweitig gefährden. Lassen Sie solche Bereiche nur durch qualifiziertes Service-Personal warten.
Nehmen Sie am Drucker keinerlei Veränderungen vor.
Entfernen Sie auf keine Fall die am Drucker angebrachten Warn­hinweise und Anleitungen.
Maschinenlärminformations-Verordnung-3. GPSGV , 18.01.1991, zuletzt geändert am 06.01.2004 :
Der folgende Schalldruckpegel hat EN ISO 7779 zur Grundlage.
Beim Drucken : Weniger als 70 dB (A)
Die oben stehenden Angaben beziehen sich auf den maximalen Schalldruckpegel, gemessen mit allen möglichen Kombinationen des Druckers mit Elementen der Zusatzausstattung :
xii
Drucker : L10721E
Betriebsumgebung
Beachten Sie beim Aufstellen des Druckers die folgenden Richtlinien:
Stellen Sie den Drucker auf eine glatte, stabile Unterlage.
Bei eingeschaltetem Gerät (Drucker ist an Netzsteckdose
angeschlossen): Temperatur: 7,5 ˚C–35 ˚C Relative Luftfeuchtigkeit: 5–90 %, nicht kondensierend
Der Aufstellort des Druckers muss ausreichend belüftet sein.
Setzen Sie den Drucker keiner direkten Zugluft aus.
Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Stellen auf:
Unter direktem Sonnenlicht,
in unmittelbarer Nähe von Heiz­körpern, Klimaanlagen und offenem Feuer.
Starker Lichteinfall kann die Oberflächenqualität der Drucktrommel im Inneren des Druckers beeinträchtigen und zu einer Verringerung der Druckqualität führen.
In der Nähe von Magneten oder Geräten, die magnetische Felder
erzeugen.
In der Nähe von vibrierenden Bereichen.
An Stellen mit einer hohen Staubbelastung oder hohen Konzen-
tration an Salzen oder korrosionsfördernden Gasen.
Neben Wasserleitungen oder Kühlschränken.
Beträgt die relative Luftfeuchtigkeit weniger als 30 %, verwenden Sie einen Luftbefeuchter oder ein antistatisches Tuch, damit keine elektro­statischen Aufladungen entstehen.
xiii
Bei abruptem Absinken der Raumtemperatur oder wenn der Drucker von einem kühlen, trockenen Standort an einen warmen, feuchten Ort gestellt wird, kann sich Kondenswasser im Drucker bilden, was zu Problemen bei der Papierzufuhr, einer Verminderung der Druckqualität oder sogar zu schweren Fehlern führen kann. Lassen Sie den Drucker aus diesem Grund vor Inbetriebnahme mindestens eine Stunde ruhen, damit sich die Gerätetemperatur allmählich anpassen kann.
Im ausgeschalteten Zustand (Netzstecker gezogen) gelten folgende Umgebungsbedingungen:
•Temperatur: 0 ˚C–35 ˚C.
Relative Luftfeuchtigkeit: 35–85 %, nicht kondensierend
Transportieren des Druckers
VORSICHT:
Fassen Sie den Drucker beim Tragen nicht an der vorderen Abdeckung oder an der Vorder- bzw. Rückseite an. Der Drucker kann dabei leicht herunterfallen und beschädigt werden oder sogar Personen verletzen.
Nehmen Sie vor dem Transportieren des Druckers die EP-25-Patrone heraus, und legen Sie sie in ihre Original-Schutzhülle zurück, oder wickeln Sie sie in ein dickes Tuch ein, um sie vor zu starker Licht­einwirkung zu schützen.
xiv

Inhalt

Kapitel 1 Einleitung ..............................................................................................1
Funktionen des Druckers ........................................................................ 2
Aufbau des Druckers .............................................................................. 4
Vorderansicht ................................................................................ 4
Rückansicht ................................................................................... 4
Inneransicht ................................................................................... 5
Kapitel 2 Informationen zur Papierverwendung ...............................................7
Papieranforderungen ............................................................................... 8
Normalpapier ................................................................................. 9
Folien ........................................................................................... 10
Etiketten ....................................................................................... 10
Umschläge ................................................................................... 11
Postkarten .................................................................................... 11
Lagerung des Papiers ............................................................................ 12
Papierführung im Drucker .................................................................... 13
Auswählen des Ausgabefachs .............................................................. 14
Ausgabe mit der Druckseite nach unten ...................................... 14
Ausgabe mit der Druckseite nach oben ....................................... 15
Einlegen von Papier in die Kassette ..................................................... 16
Einlegen von Umschlägen in die Kassette .................................. 19
Manueller Papiereinzug ........................................................................ 24
Kapitel 3 Verwenden der CAPT-Software .......................................................27
Installieren der CAPT-Software ...........................................................28
Windows 95/98/Me ..............................................................................28
Plug-and-Play .............................................................................. 28
Assistent für die Druckerinstallation ........................................... 33
Windows NT 4.0/2000/XP ................................................................... 37
Windows 2000 Plug and Play .....................................................37
Windows XP Plug and Play ........................................................40
Windows NT 4.0 Assistent für die Druckerinstallation .............. 42
Windows 2000 Druckerinstallations-Assistent ........................... 48
Windows XP Druckerinstallations-Assistent .............................54
Schliessen Sie den LBP-1210 schon an Ihr Netzwerk an ..................... 61
Herunterladen über das Netzwerk ...............................................61
Windows 95/98/Me-Assistent für die Druckerinstallation .......... 62
Windows NT 4.0-Assistent für die Druckerinstallation .............. 63
xv
Windows 2000-Druckerinstallations-Assistent ........................... 64
Windows XP-Druckerinstallations-Assistent .............................. 64
Druckerfreigabe .................................................................................... 66
Anschliessen des LBP-1210 als Netzwerkdrucker ...................... 66
Statusanzeige ............................................................................... 69
Canon LASER SHOT LBP-1210 Gruppe ............................................ 70
Drucken mit der CAPT-Software ......................................................... 71
Druckereigenschaften unter Windows 95/98/Me ........................ 72
Einstellungen für Windows NT 4.0/2000/XP
Druckereigenschaften und von Standarddokument* .................. 87
Überprüfen des Status eines Druckauftrags ........................................ 104
Öffnen des Statusfensters ..........................................................104
Verwenden des Canon LBP-1210-Statusfensters ...................... 105
Status des Netzwerkdruckers ..................................................... 117
Das Statusfenstersymbol ...........................................................118
Schliessen des Statusfensters ..................................................... 119
Meldungen ................................................................................. 119
Kapitel 4 Fehlerbehebung ................................................................................ 123
Inhalt ................................................................................................... 123
Papierstaus .......................................................................................... 125
Auffinden des gestauten Papiers ...............................................125
Entfernen von Papierstaus ......................................................... 129
Mangelhafte Druckqualität ................................................................ 136
Auf dem Ausdruck befinden sich vertikale weisse Streifen ...... 136
Auf dem Ausdruck befinden sich schwarze Punkte .................. 137
Ausdruck ist zu hell ................................................................... 137
Ausdruck ist zu dunkel .............................................................. 138
Druckerprobleme ................................................................................ 139
CAPT-Probleme ................................................................................143
CAPT-Meldungen ............................................................................. 147
Verwenden des Fehlerdiagnoseprogramm .........................................150
Deinstallieren der CAPT-Software ..................................................... 152
Kapitel 5 Wartung ............................................................................................. 153
Hinweise zum Gebrauch und zum Reinigen des Druckers ................153
Umgang mit dem Drucker ......................................................... 153
Reinigen des Druckers ............................................................... 154
EP-25-Patrone ..................................................................................... 154
Aufbewahrung der Patrone ........................................................ 155
Umgang mit der Patrone ............................................................ 156
Austauschen der EP-25-Patrone ................................................ 157
xvi
Reinigen ..................................................................................... 159
Anhang A Technische Daten des Druckers ......................................................161
Anhang B Optionales Zubehör ..........................................................................163
Netzwerkadapter ................................................................................. 163
Anhang C NetSpot Device Installer ................................................................... 167
Glossar ............................................................................................................. 169
Index ............................................................................................................. 183
xvii
xviii
Kapitel 1 Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des Canon LBP-1210-Laser­druckers. Im vorliegenden Kapitel finden Sie neben einer Beschreibung des Druckers auch Informationen zu den einzelnen Funktionen.

Einleitung

Ihr neuer Laserdrucker verfügt über zahlreiche neuartige Funktionen, wie z. B. die CAPT-Software (Canon Advanced Printing Technology). Mit Hilfe der CAPT-Software können Sie schnell und problemlos auf Druckerdaten zugreifen.
Der Canon LBP-1210 überzeugt durch eine herausragende Druckqualität, flexible Papierhandhabung, einen geringen Energieverbrauch und einen störungsfreien Betrieb.
Kapitel 1 Einleitung 1

Funktionen des Druckers

Das vielseitige Drucksystem LBP-1210 vereint in sich die folgenden Funktionen:
Schnelle Betriebsbereitschaft
Der Drucker ist innerhalb von maximal 8 Sekunden nach dem Einschalten betriebsbereit. Da der erste Druckvorgang bereits nach spätestens 10 Sekunden beginnt, können Sie Ihre Dokumente äusserst zeitsparend und effektiv drucken.
Herausragende Druckqualität
Die CAPT-Software (Canon Advanced Printing Technology) ermöglicht eine Auflösung von 600 dpi und sorgt für eine glasklare, saubere und gestochen scharfe Ausgabe mit 14 Seiten pro Minute.
Geringer Energieverbrauch
Der Drucker verfügt über ein effektives Energieverwaltungssystem. Sein Stromverbrauch ist beim Drucken und insbesondere im Leerlauf äusserst gering.
Geschmackvolles, kompaktes Design
Dieser kompakte, leichtgewichtige und einfach zu bedienende Drucker präsentiert sich in einem unaufdringlichen, geschmackvollen Design. Mit seiner kleinen Stellfläche lässt sich der Drucker bequem an jedem Arbeitsplatz unterbringen.
CAPT-Druckersoftware
Die CAPT-Software ist einfach zu installieren. Sie können mit ihr benutzerdefinierte Papierformate einrichten, Bitmap-Overlays für Doku­mente erstellen (so können Sie z. B. auf jede Seite Ihr Firmenlogo drucken), bis zu neun Seiten auf einem Blatt Papier anordnen und problemlos zwischen komplizierten Druckeinstellungen mit benutzer­definierten Profilen hin- und herwechseln. Im Statusfenster erhalten Sie optische und akustische Statusmeldungen zu Ihren Druckaufträgen. Dies ist auch bei Netzwerkdruckern möglich.
2 Einleitung Kapitel 1
Geräuscharmer Betrieb
Aufgrund seines geräuscharmen Betriebs ist dieser Drucker ein ideales Ausgabegerät, das sich auch optimal für den Einsatz in Grossraumbüros eignet.
Flexible Papierhandhabung
Sowohl die Kassette als auch das Fach für manuellen Papiereinzug akzeptieren Normalpapier in den Formaten Letter, A4, B5 sowie Execu­tive. Darüber hinaus lassen sich auch Folien, Etiketten, Briefumschläge, Postkarten sowie weitere Spezialpapiere bedrucken. In die Kassette können bis zu 250 Blatt Normalpapier mit einem Gewicht von 64 g/m
2
eingelegt werden, wobei die Höhe des Papierstapels maximal 25 mm betragen darf. Beim manuellen Einzug werden die Blätter einzeln einge­zogen. Das Papier kann mit der bedruckten Seite nach unten oder mit der bedruckten Seite nach oben ausgegeben werden.
Direkte Netzwerkanbindung
Mit der optionalen Netzwerkkarte können Sie auf den LBP-1210 auch über ein Netzwerk zugreifen, ohne dabei den Umweg über einen Server gehen zu müssen.
Einleitung
Kapitel 1 Einleitung 3

Aufbau des Druckers

Vorderansicht

Ausgabefach Druckseite nach unten
Power-Lampe
Papierführungen
Ausgabewahl-Abdeckung
Schacht für manuellen Einzug
Kassette

Rückansicht

Netzschalter
Vordere Abdeckung
Schnittstellen Stecker für Parallelanschluß
Schnittstellen Stecker für USB-Anschluß
Netzanschluß
4 Einleitung Kapitel 1

Inneransicht

Papierwalzen
Fixiereinheit
Weitere Informationen zum Einrichten des Druckers finden Sie im Handbuch Erste Schritte.
Einleitung
Kapitel 1 Einleitung 5
6 Einleitung Kapitel 1
Kapitel 2 Informationen zur Papierverwendung
Im folgenden Kapitel finden Sie neben einer Aufstellung der verwend­baren Papiersorten auch Informationen dazu, wie Sie diese in Ihren Drucker einlegen. Dabei wird auf die folgenden Punkte eingegangen:
Papieranforderungen
Lagerung des Papiers
Papierführung im Drucker
Auswählen des Ausgabefachs
Einlegen von Papier in die Kassette
Manueller Papiereinzug
Informationen zur
Papierverwendung

Kapitel 2 Informationen zur Papierverwendung 7

Papieranforderungen

Das verwendete Druckpapier muss die folgenden Anforderungen erfüllen:
Die Druckgeschwindigkeit kann variieren in Abhängigkeit von den folgenden Funktionen: Format, Papiersorte, Anzahl der Ausdrucke. Die Änderungen der Druckgeschwindigkeit hängen mit Schutzfunktionen zusammen, die Fehler verhindern, wie z.B. eine Störung aufgrund einer Überhitzung.
Einlegen Papiersorte Format
Gewicht
2
(g/m
)
Kapazität
Kassette Normalpapier Letter, A4, Executive,
B5.
Umschläge 98 x 162 mm bis
176 x 250 mm (COM 10, Monarch, DL, B5, C5)
Postkarten 100 x 148 mm -- Max. Stapelhöhe:
Sonstige Karteikarte:
3 x 5 Zoll*
Manuell Normalpapier 76,2 x 127 mm bis
216 x 356 mm einschl. die fol­genden Standard­Papierformate: Letter: 8 x 11 Zoll A4: 210 x 297 mm Executive: 71/4 x 10 Zoll B5: 182 x 257 mm
Folien A4 -- 1 Blatt
64–163 Max. Stapelhöhe:
25 mm (ca. 250 Blatt 64 g/m
-- Max. Stapelhöhe: 25 mm
25 mm
-- Max. Stapelhöhe: 25 mm
64–163 1 Blatt
2
)
Etiketten A4 -- 1 Blatt
8 Informationen zur Papierverwendung Kapitel 2
Einlegen Papiersorte Format
Gewicht
2
(g/m
)
Kapazität
Manuell Umschläge 98 x 162 bis
176 x 250 mm (COM 10, Monarch, DL, B5, C5)
Postkarten 100 x 148 mm -- 1 Blatt
Sonstige Karteikarten:
3 x 5 Zoll*
-- 1 Blatt
-- 1 Blatt
*Verwenden Sie nur Karteikarten der Stärken 0,18 mm bis 0,28 mm.

Normalpapier

Beachten Sie beim Auswählen des Druckpapiers die folgenden Richtlinien:
Die Stärke des verwendeten Papiers muss dem vorgegebenen Bereich
entsprechen. Das Papier darf nicht unregelmässig geformt, beschädigt oder gelocht sein.
Verwenden Sie auf keinen Fall nasses, stark strukturiertes, rauhes,
angerissenes, zerknittertes oder anderweitig beschädigtes Papier.
Besonders weiche Papiersorten sowie speziell beschichtetes Papier
sind zum Drucken nicht geeignet.
Informationen zur
Papierverwendung
Beim Laserdrucken entstehen sehr hohe Temperaturen, mit denen der
Toner auf dem Papier fixiert wird. Es darf also nur Papier verwendet werden, das nicht schmilzt, verdampft, schmiert oder verfärbt und bei einer Temperatur von ca. 190 ˚C keine giftigen Dämpfe entwickelt.
Drucken Sie nicht auf Thermopapier oder auf Papier, das mit Kleb-
stoff, Heftklammern, Büroklammern oder Bändern versehen ist.
Bei farbigem Papier sind nur Farben zu verwenden, die durch die Hitzee­inwirkung der Fixiereinheit des Druckers (ca. 190 ˚C) nicht beschädigt werden können.
Kapitel 2 Informationen zur Papierverwendung 9

Folien

Etiketten

Folien können in dem Papierformat A4 bedruckt werden.Die verwendeten Folien müssen bis mindestens 190 ˚C hitzebeständig sein.
Etiketten bestehen aus Papier, das mit einer selbstklebenden Schicht versehen ist. Etiketten können in dem Papierformat A4 bedruckt werden.
Achten Sie beim Auswählen der Etiketten auf folgendes:
Die Druckseite der Etiketten (Oberseite) muss ähnlich wie Kopier-
papier beschaffen sein und aus gewöhnlichem, mattglänzendem Papier bestehen.
Die Rückseite der Etiketten muss bis mindestens 190 ˚C hitze-
beständig sein. Sie darf nicht aus leicht entfernbarem, beschichtetem Papier bestehen.
Verwenden Sie keine Etiketten, deren Schutzschicht beschädigt ist
und die an der EP-25-Patrone oder den Papierwalzen kleben bleiben können. Dies kann zum Ablösen der Schutzschicht und dadurch zu schwerwiegenden Papierstaus führen.
10 Informationen zur Papierverwendung Kapitel 2

Umschläge

Beachten Sie beim Bedrucken von Umschlägen die folgenden Richtlinien:
Umschläge dürfen keine Verschlüsse, Metallteile oder Fenster
enthalten oder aus Kunststoffen hergestellt sein.
Es dürfen keine Umschläge verwendet werden, die bei Temperaturen
von ca. 190 ˚C schmelzen, verfärben oder gesundheitsschädliche Dämpfe entwickeln. Ferner dürfen keine selbstklebenden Umschläge bedruckt werden.
Beschädigte, gewellte, zerknitterte oder unregelmässig geformte
Umschläge sollten nicht verwendet werden.
Bedrucken Sie keine übergrossen oder gefalzten Umschläge.
Zum Drucken sollten nur qualitativ hochwertige Umschläge
verwendet werden.
Informationen zur
Papierverwendung

Postkarten

Beachten Sie beim Bedrucken von Postkarten die folgenden Richtlinien:
Postkarten dürfen nur maximal 0,28 mm stark sein.
Postkarten müssen frei von Klebstoff sein und dürfen keine Büro-
oder Hefklammern aufweisen.
Verwenden Sie keine beschädigten, gewellten oder speziell beschich-
teten Postkarten sowie Postkarten, die unregelmässig geformt sind.
Kapitel 2 Informationen zur Papierverwendung 11

Lagerung des Papiers

Eine unsachgemässe Lagerung des Papiers kann zu einer verminderten Druckqualität und zu Problemen beim Drucken führen. Aus diesem Grund ist bei der Lagerung folgendes zu beachten:
Bewahren Sie das Papier immer in der Verpackung auf, um es vor
Feuchtigkeit zu schützen.
Bewahren Sie Papier nicht direkt auf dem Boden auf, da es dort
gewöhnlich etwas feuchter ist.
Wenn Sie Papier an einem feuchten Ort aufbewahren müssen,
verwenden Sie dafür einen speziellen Behälter.
Bewahren Sie Papier stets auf einer flachen Unterlage auf, damit es
nicht wellt.
Bewahren Sie Papier nicht in zu hohen Stapeln auf, damit es
nicht wellt.
Setzen Sie Papier keiner direkten Sonnenbestrahlung aus, und
bewahren Sie es nicht in einer feuchten Umgebung auf.
Papier, das extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde, sollte zunächst etwa einen Tag in der neuen Umgebungstemperatur aufbewahrt werden, da es beim Bedrucken ansonsten wellig werden oder knicken könnte.
12 Informationen zur Papierverwendung Kapitel 2
Loading...
+ 176 hidden pages