CANON IXUS i zoom User Manual [fr]

FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d’impression/de transfert
Personnalisation de l’appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et procédures de l’appareil photo.
Fonctions principales
Prise de vue
Réglage automatique des
paramètres de prise de vue en cas de conditions particulières (mode Scène)
Détection automatique de
l’orientation de l’appareil photo à l’aide du capteur intelligent d’orientation
Fonction de prise de vue
verticale (déclenchement de l’obturateur vertical)
Modification des couleurs de
l’image et création d’effets spéciaux (modes Mes couleurs)
Station de connexion
Télécommande sans fil
Transfert de données vers un ordinateur
Transferts de données simplifiés à
l’aide de la touche Imprimer/Partager.
Lecture
Lecture de vidéos avec son
Défilement automatique de
diaporamas
Modification
Enregistrement de mém.
vocaux pour les images fixes
Modification de vos vidéos
Impression
Impression simplifiée grâce à la
touche Imprimer/Partager
Prise en charge des imprimantes
compatibles PictBridge d’une marque autre que Canon
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Utilisation du retardateur
Mode de prise de vue
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (page 125).
Dans ce guide, le Guide d’utilisation de l’appareil photo en bref est désigné sous l’appellation Guide en bref et le Guide d’utilisation de l’appareil photo détaillé est désigné sous l’appellation Guide détaillé.
Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l’appareil photo.
Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo accepte les cartes mémoire SD* et les cartes multimédia. Ces cartes sont toutes désignées sous l’appellation de cartes mémoire dans ce guide.
* SD signifie « Secure Digital », un système de protection des droits d’auteur.
Il est conseillé d’utiliser uniquement des accessoires Canon.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d’accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d’une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s’applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d’un accessoire d’une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Sélecteur de mode
1

Table des matières

Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou les procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d’utiliser l’appareil photo — Guide des composants .12
Avant d’utiliser l’appareil photo — Principales fonctions . . .16
Utilisation de la télécommande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luminosité de l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informations affichées sur l’écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l’horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 35
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modification de la résolution et de la compression
(Images fixes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modification de la résolution (Vidéos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilisation du zoom numérique
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mode d’impression de date de carte postale . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prise de vue verticale
(Déclenchement de l’obturateur vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enregistrement d’une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prises de vue panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Passage d’un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . .48
Photographie de sujets à mise au point difficile
(Verrouillage de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Passage d’un mode de mesure de la lumière à un autre . . . .50
Réglage de la correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Réglage du ton (Balance Blancs) Modification de l’effet photo Prise de vue en mode Mes couleurs Réglage de la vitesse ISO Configuration de la fonction Rotation auto
Création d’une destination d’image (Dossier) . . . . . . . . . . . . .66
Réinitialisation du numéro des fichiers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d’index) . . . . . 70
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Modification des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Rotation des images dans l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Lecture avec effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Paramètres d’impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Définition des paramètres d’impression DPOF . . . . . . . . . . .83
Définition des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . .87
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . 89
Personnalisation de l’appareil photo
(paramètres Mon profil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
L’appareil photo est sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sortie téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation des kits d’alimentation
(Vendus séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Utilisation d’un flash monté en externe
(vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Soins et entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
4

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour confirmer que l’appareil photo fonctionne et que vous l’utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par l’impossibilité d’enregistrer une image ou l’enregistrement de celle-ci d’une façon non lisible par le système.
Avertissement contre l’atteinte aux droits d’auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d’une façon susceptible d’enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et nationaux en matière de droits d’auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images issues de spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen d’un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la brochure sur le système de garantie européenne.
5
Température du boîtier de l’appareil photo
Si vous utilisez l’appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l’appareil photo de façon prolongée.
À propos de l’écran LCD
L’écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s’afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n’a aucune incidence sur l’image prise et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l’appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (page 89).
Paramètres de langue
Pour modifier la langue d’utilisation, reportez-vous au Guide en bref (page 4).

Consignes de sécurité

Avant d’utiliser l’appareil photo, lisez attentivement les
précautions d’emploi exposées ci-après et dans la section « Précautions de sécurité » du Guide de l’utilisateur de l’appareil photo en bref. Veillez à toujours utiliser l’appareil photo de manière appropriée.
Les précautions de sécurité décrites dans les pages suivantes
ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l’appareil et de ses accessoires, et ce en vue d’éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
Le terme « équipement » fait référence à l’appareil photo,
à la station de connexion, à l’adaptateur secteur compact ou à un chargeur de batterie vendu séparément.
Le terme « batterie » désigne l’ensemble des batteries.
6
Avertissements
Équipement
Ne dirigez pas l’appareil photo vers le soleil ou une autre source
de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant risque d’entraîner des blessures graves chez cet enfant.
• Dragonne : Placée autour du cou de l’enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : Elle peut être avalée par accident. En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin.
N’essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l’équipement qui n’est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l’appareil photo s’il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser votre équipement s’il émet
de la fumée ou des émanations nocives.
Évitez tout contact de l’équipement avec de l’eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l’air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l’appareil, vous vous exposez à des risques d’incendie ou de décharge électrique. Éteignez immédiatement l’appareil photo et retirez la batterie ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d’assistance Canon le plus proche.
N’utilisez pas de substances contenant de l’alcool, du benzène,
des diluants ou d’autres substances inflammables pour nettoyer l’équipement ou procéder à son entretien.
Il est totalement déconseillé de couper, d’endommager ou de
modifier le cordon d’alimentation de l’adaptateur ou de poser des objets lourds dessus.
N’utilisez que des accessoires d’alimentation recommandés.Retirez régulièrement le cordon d’alimentation et nettoyez la
poussière et la saleté qui s’accumulent sur la prise, l’extérieur de la prise électrique et les zones environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation lorsque vos mains
sont humides.
En continuant à utiliser l’appareil photo, vous vous exposez à des risques d’incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
Ne placez pas la batterie près d’une source de chaleur.
Ne l’exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
En aucun cas, n’immergez la batterie dans l’eau, y compris
l’eau de mer.
N’essayez pas de démonter, d’altérer ou de chauffer
la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d’endommager le boîtier.
N’utilisez que des batteries et des accessoires
recommandés.
L’utilisation de batteries non expressément recommandées pour ce type d’équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter certains risques d’incendie, de blessure et de détérioration de l’environnement. En cas de fuite de la batterie et de contact des yeux, de la bouche, de la peau ou des vêtements avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire et consultez un médecin.
Après la recharge ou en cas d’inutilisation, débranchez le
chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact de la station de connexion et de la prise secteur afin d’éviter tout risque d’incendie ou tout autre danger.
Ne placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou
coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation des unités et donc un risque d’incendie.
Pour charger la batterie, n’utilisez que le chargeur indiqué.Le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact
sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d’autres produits ou batteries.
En effet, ceux-ci présenteraient un risque de surchauffe ou de déformation et donc d’incendie ou de décharge électrique.
Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes
avec de l’adhésif ou un autre type d’isolant afin d’éviter tout contact direct avec d’autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d’autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
8
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne ou
d’un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre (39 pouces) lors de l’utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les
cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l’appareil photo,
sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Attention
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo ni de l’exposer à des
chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d’endommager l’équipement lorsque vous le tenez par le collier.
Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.Évitez tout contact d’objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
En effet, ces contacts peuvent entraîner des risques d’incendie et de décharge électrique ou causer d’autres dommages.
Évitez d’utiliser, de placer ou d’entreposer l’équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d’une voiture. Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché sur
une prise de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d’une valeur supérieure. Évitez toute utilisation en cas d’endommagement du cordon d’alimentation ou du connecteur, ou si celui-ci n’est pas correctement inséré dans la prise.
Évitez également toute utilisation dans des endroits peu
aérés.
Les situations mentionnées ci-dessus peuvent, en effet, présenter des risques de fuite, de surchauffe ou d’explosion, et donc d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l’appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l’appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l’appareil photo dans un endroit sûr.
La batterie peut se décharger.
9
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n’est pas
propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou du bruit. La chaleur résultante pourrait endommager le flash.
Évitez également de toucher le flash après avoir pris
plusieurs photos successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
10

Pour éviter les dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l’appareil à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant.
L’exposition à des champs magnétiques puissants risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’altérer des données d’image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Le passage soudain d’un environnement chaud à un
environnement froid (ou inversement) peut provoquer de la condensation. Pour éviter celle-ci, placez l’équipement dans un sac plastique hermétique et laissez-le s’adapter à la température ambiante, puis sortez-le du sac.
Le fait de passer subitement d’un environnement chaud à un environnement froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d’eau) sur les surfaces internes et externes de l’appareil photo.
Si de la condensation se forme à l’intérieur
de l’appareil photo
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d’endommager l’équipement. Enlevez la carte mémoire, la batterie ou l’adaptateur secteur compact de l’appareil photo, puis attendez que toute trace d’humidité ait disparu avant de le réutiliser.
11
Avant d’utiliser l’appareil photo — Guide des composants
Vue avant
Installation de la
dragonne
Anneau de fixation de la dragonne Haut-parleur Faisceau AF (page 31) Lampe atténuateur d’yeux rouges (Guide en bref page 10) Indicateur du mode retardateur (page 41) Flash (Guide en bref page 10) Microphone (page 75) Objectif
12
Vue arrière
Écran LCD (page 18) Filetage pour trépied Connecteur de la station de connexion Compartiment de la batterie (carte mémoire/compartiment de la batterie) Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment de la batterie (Guide en bref page 3)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
13
Panneau de commandes
Sélecteur de mode (Guide en bref page 5) Touche Alimentation (Guide en bref page 5) Déclencheur (Guide en bref page 6) Touche Imprimer/Partager (Guide en bref page 22) Témoin (page 24) To uc h e FUNC./SET (Fonction/Définir) (page 29) Touche MENU (page 30) Touche (Retardateur)/ (page 41) Touche (Prise de vue : Téléobjectif/Lecture : Agrandir)/ (page 69, Guide en bref page 10) Touche (Flash)/ (Guide en bref page 10) Touche (Prise de vue : Grand angle)/ (Effacer une seule image) (Guide en bref pages 9 et 11)
14
Station de connexion
Lorsque l’appareil photo est fixé à la station de connexion, vous pouvez réaliser les opérations suivantes.
Charger la batterie (adaptateur secteur
compact CA-DC20/CA-DC20E requis)
Lire et effacer des imagesConnecter l’appareil photo à un
téléviseur pour lire des images
Connecter l’appareil photo à une
imprimante pour imprimer des images
Connecter l’appareil photo à un
ordinateur pour télécharger des images
Replacez toujours le couvre-bornes sur le connecteur de l’appareil photo lorsque vous déplacez la station de connexion ou que vous ne l’utilisez pas.
Déconnectez toujours l’alimentation de l’appareil photo avant
de placer celui-ci dans la station de connexion ou de l’en retirer. Placer ou retirer l’appareil photo tandis qu’il est sous tension a pour effet de le mettre brutalement hors tension.
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension dans la
station de connexion, il démarre toujours dans le mode Lecture, quel que soit le paramètre de mode sélectionné.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur compact
CA-DC20/CA-DC20E pour l’alimentation électrique de l’appareil photo lorsque celui-ci est utilisé dans la station de connexion.
Vous pouvez commander l’appareil photo à l’aide de la télécommande sans fil (page 16) ou de ses touches intégrées.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Prise DIGITAL (Guide en bref page 19) Prise DC IN (alimentation électrique) (Guide en bref page 2) Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (page 89) Couvercle du connecteur Connecteur de l’appareil photo Témoin de charge Capteur à distance
15
Avant d’utiliser l’appareil photo — Principales fonctions

Utilisation de la télécommande sans fil

Installez la pile bouton au lithium (CR2025) dans la télécommande sans fil avant usage.
Veillez particulièrement à conserver la pile bouton au lithium hors de portée des enfants. Dans le cas où un enfant avalerait une pile, appelez immédiatement un médecin, car les fluides corrosifs de la pile risquent d’endommager l’estomac ou la paroi intestinale.
Glissez un doigt dans ( )
1
et appuyez dessus dans le sens de la flèche tout en plaçant un autre doigt dans ( ) et en retirant le compartiment à pile.
Placez la pile dans le
2
compartiment en veillant à ce que le signe « + » de la pile soit visible, puis replacez le compartiment.
Retrait de la pile
Extrayez la pile dans le sens indiqué par la flèche.
16
Manipulation de la télécommande sans fil
Lorsque l’appareil photo est placé dans la station de connexion, vous pouvez utiliser la télécommande sans fil pour effectuer les opérations suivantes avec l’appareil photo.
Lire et effacer des imagesLire des images lorsque l’appareil photo est connecté à un téléviseurImprimer des images lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimanteTélécharger des images lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur
Capteur à distance
Émetteur
Pour utiliser la télécommande sans fil, dirigez-la sur le capteur à distance de la station de connexion.
Appuyez sur cette touche pour passer du transfert vers un ordinateur à la lecture sur écran LCD, et inversement.
Le mode d’affichage d’informations (Standard—Détaillé—Off) défile chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Hormis les opérations indiquées précédemment, toutes les touches effectuent les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l’appareil photo. Cependant, les fonctions nécessitant que l’utilisateur appuie sur deux boutons simultanément ne peuvent être effectuées qu’avec l’appareil photo.
La distance d’utilisation de la télécommande sans fil se réduit dans les cas suivants :
- Lorsque la télécommande est utilisée hors de portée du capteur à distance
- Lorsqu’une forte luminosité entoure le capteur à distance
- Lorsque la batterie de la télécommande sans fil est faible
- Lors d’une utilisation à l’extérieur
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
17

Utilisation de l’écran LCD

Vous pouvez passer d’un style d’affichage d’informations à un autre à l’écran LCD comme suit.
1 Menu (Configurer) [Affichage info].
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (page 30).
2 [Info photo]/[Lire info]/
[Info lecture] Sélectionnez un mode d’affichage.
Reportez-vous à la section Menus et
Dans un mode de prise de vue,
les informations s’affichent durant 6 secondes environ lorsque vous modifiez un paramètre (relatif au flash par exemple), quel que soit le paramètre de mode d’affichage sélectionné.
En mode de lecture d’index, l’écran LCD ne peut pas basculer vers l’affichage détaillé (page 70).
paramètres (page 30).
18
Utilisation de l’horloge
Vous pouvez afficher la date et l’heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* en appliquant les deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l’appareil photo sous tension.
Méthode 2
Dans un mode de prise de vue, maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. Tenu horizontalement, l’appareil photo affiche l’heure. Si vous le tenez verticalement, il affiche l’heure et la date. Cependant, si vous tenez l’appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l’heure, l’heure s’affichera initialement de la même façon que lorsque l’appareil photo est tenu horizontalement.
Vous pouvez modifier la couleur d’affichage en appuyant sur
la touche ou .
L’heure disparaît une fois l’intervalle d’affichage dépassé ou
lorsque vous utilisez la touche FUNC./SET, la touche MENU, le déclencheur ou le sélecteur de mode.
L’intervalle d’affichage de l’heure peut être modifié dans le
menu (Configurer) (page 33).

Luminosité de l’écran LCD

Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l’appareil photo éclaircit automatiquement l’écran LCD pour s’adapter à la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l’écran LCD. Cependant, ceci n’affecte pas l’image enregistrée. La luminosité de l’image affichée sur l’écran et celle de l’image réellement enregistrée sont différentes.
19

Informations affichées sur l’écran LCD

Informations sur la photo (mode de prise de vue)
*
Batterie faible (page 105)
Méthode de prise de vue (pages 39, 41)
Coefficient du zoom* (page 38)
Quadrillage* (page 31)
• Images fixes : prises de vue enregistrables
• Vidéos (sec.) : Durée restante/durée écoulée
Effet photo (page 57)
* * *
Mode de prise de vue (pages 44, 46,
58, Guide en bref page 7)
Correction d’exposition (page 51)
Mode Obtur. Lent (page 52)
Vitesse ISO (page 64)
Balance Blancs
* S’affiche même si le moniteur LCD est réglé sur [Arrêt].
20
(page 54)
Mes couleurs
Mode de mesure (page 50)
Compression (page 37)
Résolution (pages 36, 37)
(La vitesse d’obturation apparaît également quand l’icône s'affiche.)
Flash (Guide en bref page 10)
Rotation auto (page 65)
*
(rouge)
Enregistrement vidéo (page 44)
*
Cadre de mesure spot
*
Zone AF (autofocus) (page 48)
*
Fuseau horaire (page 27)
*
Créer dossier (page 66)
(page 58)
*
(rouge) Avertissement de bougé de l’appareil photo
(pages
53, 94)
Si le témoin orange clignote et l’icône de bougé de l’appareil photo apparaît, cela signale une lumière insuffisante. Une vitesse d’obturation lente va être sélectionnée. Augmentez la vitesse ISO (page 64) ou sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé), ou fixez l’appareil photo sur un trépied ou sur un autre dispositif.
Lire info
Histogramme (page 24)
Numéro de dossier/numéro de fichier
Mode de prise de vue (pages 44,
46, 58, Guide en bref page 7)
Mode Obtur. Lent (page 52)
Vitesse ISO (page 64)
Correction d’exposition (page 51)
Flash (Guide en bref page 10)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
Date/heure de prise de vue
Compression
Résolution (images fixes) (page 36)
Rotation auto (page 65)
(page 37)
Effet photo (page 57)
Mes couleurs
Mode de mesure (page 50)
Balance Blancs Taille de fichier Résolution (images fixes) (page 36)
(page 58)
(page 54)
21
Informations sur la lecture (mode Lecture)
Standard
Son au format WAVE (page 75)
Numéro de dossier-Numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
État de protection (page 81)
22
Nombre total d’images Numéro de l’image affichée
Compression (images fixes) (page 37)
Résolution (images fixes) (page 36)
Vidéo
(page 71)
Détaillé
Histogramme
Vitesse ISO (page 64)
Résolution (vidéos) (page 37)
Correction d’exposition (page 51)
Flash (Guide en bref page 10)
Effet photo (page 57)
Mode de prise de vue (pages 44, 46,
58, Guide en bref page 7)
Mode Obtur. Lent (page 52)
Mes couleurs
Mode de mesure (page 50)
Balance Blancs
Taille de fichier
Résolution (images fixes) (page 36) Durée affichée sur les vidéos (page 44)
(page 58)
(page 54)
Vous pouvez également afficher les informations suivantes avec certaines images.
Un fichier son d’un format autre que le format WAVE est joint ou le format de fichier n’est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system)
Image RAW Type de données non reconnu
Il se peut que les informations d’images prises sur d’autres appareils photo ne s’affichent pas correctement.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
23
Fonction Histogramme
L’histogramme est un graphique qui permet de connaître la luminosité de l’image prise. L’image est d’autant plus sombre que la tendance du graphique est à gauche. L’image est d’autant plus lumineuse que la tendance est à droite. Si l’image est trop sombre, réglez la correction d’exposition sur une valeur positive. De même, réglez la correction d’exposition sur une valeur négative si l’image est trop lumineuse (page 51).
Exemples d’histogramme
Image équilibréeImage sombre Image claire

Témoin

Le témoin s’allume ou clignote lorsque vous appuyez sur la touche Alimentation ou sur le déclencheur.
N’effectuez jamais l’es actions suivantes lorsque le témoin est allumé. Elles pourraient endommager les données graphiques.
- Secouer ou cogner l’appareil photo
- Mettre l’appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du logement de la carte mémoire ou du compartiment de la batterie
Vert : Prêt à prendre la photo/Écran LCD
Vert clignotant : Démarrage de l’appareil/Enregistrement
Orange : Prêt à prendre la photo (flash activé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de
24
désactivé/Connecté à l’ordinateur
d’une image/Lecture/Effacement/Transfert (lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur)
bougé de l’appareil photo)
* Un signal sonore électronique est émis en
cas de mise au point difficile.

Fonction Mode éco

Cet appareil photo est équipé d’une fonction d’économie d’énergie (fonction Mode éco). Les conditions suivantes entraînent la mise hors tension de l’appareil photo. Pour remettre l’appareil photo sous tension, appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
Mode de prise de vue
Mode de lecture Connecté à une imprimante
* Ce délai peut être modifié.
La fonction Mode éco ne s’active pas pendant un
diaporama ou lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Les paramètres de la fonction Mode éco peuvent être
modifiés (page 33).
Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l’appareil photo. L’écran LCD s’éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est en position [Arrêt]. Pour rallumer l’écran LCD, appuyez sur une touche autre que la touche Alimentation ou modifiez l’orientation de l’appareil photo.
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l’appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
25

Formatage des cartes mémoire

Ne formatez que les cartes mémoire neuves ou celles dont vous souhaitez effacer tout le contenu (images et données).
Veuillez noter que le formatage (l’initialisation) d’une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
1 Menu (Configurer) [Formater].
Reportez-vous à la section Menus et
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une marque.
Vous pouvez arrêter le formatage d’une carte quand l’option
[Formatage simple] est sélectionnée en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez toujours utiliser une carte normalement lorsque le formatage est arrêté mais ses données sont effacées.
paramètres (page 30).
26
Formatage simple
Nous vous recommandons de sélectionner l’option [Formatage simple] quand vous soupçonnez une réduction de la vitesse d’enregistrement ou de lecture de votre carte mémoire. Un formatage simple peut durer entre 2 et 3 minutes avec certaines cartes mémoire.

Réglage de l’horloge universelle

Lorsque vous voyagez à l’étranger, vous pouvez enregistrer des images avec la date et l’heure du pays en sélectionnant simplement le paramètre de fuseau horaire si vous avez préalablement enregistré les fuseaux horaires de différentes destinations. Cela vous évite d’avoir à sélectionner les paramètres de date et d’heure.
Réglage des fuseaux horaires Pays/monde
Menu (Configurer) [Fuseau horaire] .
1
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (page 30).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
2
3
4
.
Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire de pays .
Pour définir l’option d’heure avancée,
utilisez la touche ou , ce qui affiche . L’horloge avancera d’une heure.
.
27
5 Utilisez la touche ou pour sélectionner
un fuseau horaire de destination .
Comme à l’étape 3, vous pouvez
définir l’option d’heure avancée.
Décalage horaire avec le fuseau horaire du pays
6 Utilisez la touche ou pour sélectionner
[Pays/Monde], et la touche ou pour sélectionner .
Sélection du fuseau horaire de destination
1
Menu (Configurer) [Fuseau horaire] .
Reportez-vous à la section Menus et
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner .
Pour changer le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche FUNC./SET.
paramètres (page 30).
28
Si vous modifiez la date et l’heure tandis que l’option Monde est sélectionnée, la date et l’heure de Pays sont modifiées automatiquement.
Loading...
+ 99 hidden pages