CANON iR7095 User Manual [fr]

Guide de référence
Guide de référence
Lire ce guide avant d'utiliser ce produit. Après avoir pris connaissance de son contenu, le garder à portée de main à titre de référence.
FRA
0
iR7095P
Guide de référence

Guides de la machine

Les guides de cette machine sont les suivants. Les consulter pour obtenir des informations détaillées. La liste ci-dessous comprend les guides accompagnant les périphériques en option. Selon la configuration système
et le produit acheté, il est possible que certains ne s’appliquent pas à cette machine.
Les guides signalés par ce symbole sont disponibles en version imprimée.
Les guides identifiés par ce symbole sont fournis sur le CD-ROM
CD-ROM
qui accompagne la machine.
Informations de base
Opérations de base
Dépannage
Principes de la fonction boîte aux lettres
Configuration de la connexion réseau
et installation du logiciel du CD-ROM
Utilisation de l’interface utilisateur distante
Connexion et configuration du réseau
Utilisation des imprimantes PS/PCL/UFR II
Installation et utilisation du pilote
d’imprimante PCL
Installation et utilisation du pilote d’imprimante PS
Guide de l’utilisateur
Guide de référence
(Le présent document)
Guide de la fonction boîte
aux lettres
Guide de prise
en main du réseau
Guide du logiciel
d’administration
Guide de mise en réseau
PS/PCL/UFR II
Guide de l’impression
Guide du pilote PCL
Guide du pilote PS
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Installation et utilisation du pilote d’imprimante UFR II
Installation et utilisation du pilote d’imprimante PS Mac OS X
Installation et utilisation du pilote d’imprimante UFR II Mac OS X
Guide du pilote UFR II
Guide du pilote PS Mac
Guide du pilote
UFR II Mac
Installation d’applications MEAP et utilisation du service de connexion
Guide de l’administrateur
MEAP SMS
Pour visualiser le manuel au format PDF, Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader est nécessaire. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader n’est pas installé sur le système, il est possible de le télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems Incorporated.
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9

Plan du présent guide

Avant de commencer à utiliser la machine
Opérations de base
Périphériques en option
Personnalisation des réglages
Vérification de l'état des tâches et des périphériques
Réglages administrateur système
Entretien périodique
Dépannage
Annexe
Comprend la relation entre l’orientation de l’image et celle du papier, les fiches techniques de la machine et des périphériques en option, ainsi que l’index.
Un soin particulier a été apporté à la rédaction de ce guide afin d’éviter les inexactitudes ou omissions. Toutefois, du fait de notre souci constant d’amélioration de nos produits, il est possible d’obtenir des spécifications techniques précises auprès de la société Canon.

Table des matières

Préface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Présentation du guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xi
Conventions adoptées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Touches utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Ecrans utilisés dans ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Illustrations utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Abréviations utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Mentions légales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Nom du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Directive CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Faisceau laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Programme international Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Directive DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xviii
Limites de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation des images . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxiv
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiv
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvi
Manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxvii
Entretien et inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxx
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxii
Autres points importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxii
Contrôle périodique du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxiii
Contrôle du disjoncteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxiii
Feuille de contrôle périodique du disjoncteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xxxvi
Chapitre 1 Avant de commencer à utiliser la machine
Emplacement et manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Précautions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Eviter les conditions suivantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Le branchement électrique doit être sûr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Prévoir une surface suffisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Avant de déménager la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Vue externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Vue interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Interrupteur principal et interrupteur du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Mise sous tension de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Interrupteur du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Fermeture de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
iv
Chapitre 2 Opérations de base
Fonctions de la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Aperçu de l’iR7095P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Modification des fonctions affichées sur l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Les différents écrans de l’afficheur tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Ajout de nouvelles fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Définition des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Fonctions de réduction de la consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Vérification, modification et annulation des tâches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Affichage d’un écran d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Lecture des messages envoyés par l’administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Types de messageries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Autres fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
A partir de l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Touches fréquemment utilisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Affichage des touches de l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Réglage de l’inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Saisie de caractères sur l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Saisie de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Saisie de valeurs en pouces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Saisie du numéro de service et du mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Utilisation du service de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Impression depuis le plateau d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-45
Chapitre 3 Périphériques en option
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Périphériques en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Exemples de configurations du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Périphériques système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Périphériques - combinaisons possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Programmes utilitaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Magasin Papier Latéral-W1/Magasin Papier Latéral-X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Module de Finition-V1/Module de Finition P.A.C.-V2 et périphériques en option
qui s’installent sur les modules de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Vue externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Vue interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modes de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Module de Pli en Z-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Lecteur de Carte-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Avant d’utiliser la machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Après avoir utilisé la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Gestion des numéros de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Marche à suivre pour les opérations en mode Utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Modification du mot de passe et de la limite d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Vérification des totaux sur une carte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Vérification et impression des informations du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Effacement des totaux d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Autoriser les impressions sans codes confidentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Magasin papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
v
Chapitre 4 Personnalisation des réglages
Qu’entend-on par mode Utilisateur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Utilisation de l’Ecran du mode Utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Réglages du mode Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Spécification des réglages communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Fonction initiale à la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Ecran affiché par défaut après un retour automatique au mode standard. . . . . . . . . . 4-21
Réglage des signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Affichage du message de papier restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Saisie en pouces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Sélection automatique du compartiment papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Identification du type de papier chargé dans une source d’alimentation . . . . . . . . . . . 4-26
Priorité écran Format papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Mode d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Consommation d’énergie en mode Veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Choix du réceptacle de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Mode Pile gros volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Définition de la priorité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Image mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Consultation des détails d’une image mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Suppression d’une image mémorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Personnalisation du texte utilisé pour la numérotation des pages
et les filigranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Enregistrement d’un texte personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Modification du texte personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Suppression du texte personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Papier standard pour le plateau d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Réglages de format papier irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Mémorisation et modification de formats papier irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-40
Dénomination des touches Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Suppression de formats papier irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Réglages standards d’impression locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Changement de la langue de l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Inversion du contraste de l’afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Alternance des tirages (Tâches décalées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Insertion d’une feuille de séparation entre les tâches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Insertion d’une feuille de séparation entre les jeux d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48
Affichage Nbre de copies/durée de la tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Mémorisation des formats papier du magasin papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Réglage d’un réceptacle de sortie pour la réception de feuilles
de différents formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50
Fonctions limitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Définir quand désactiver le mode Economie d’énergie
du thermorelieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Réglage de l’Ecran par défaut pour l’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52
Définition du délai des tâches suspendues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Sortie forcée du papier à onglet en excès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Modification de l’ordre de sortie du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Retour aux réglages communs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
vi
Réglages d’horloge/délais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Réglage de l’heure actuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Délai de mise en veille auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Délai de retour au mode standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Délai d’activation du mode silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56
Réglages du minuteur journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Délai de faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57
Heure mode Economie d’énergie thermorelieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-58
Réglage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Réglage de la position d’agrafage piqûre à cheval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
Réglage espacement d’agrafage double. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Réglage de la largeur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Réglage fin du format de finition de thermoreliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Réglage de la correction du renflement (décalage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-61
Réglage du contraste entre les caractères et le fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-62
Nettoyage des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65
Chapitre 5 Vérification du statut des tâches dans l’écran Tâche d’impression
Vérification du compteur et de la version du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Vérification du statut des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Vérification du statut des tâches dans l’écran Tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Vérification du statut des tâches dans l’écran Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Détail des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-11
Vérification des détails des tâches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Vérification des détails des tâches d’impression dans l’écran
Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Vérification des détails des tâches d’impression dans l’écran
Tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Impression du journal d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Impression du journal des tâches d’impression à partir de l’écran
Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Impression du journal des tâches d’impression à partir de l’écran
Tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Impression prioritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l’écran
Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Sélection du document devant être imprimé en priorité dans l’écran
Tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
Chapitre 6 Réglages administrateur système
Définition des réglages administrateur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Gestion des numéros de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Mémorisation du n° de service, du mot de passe et de la limite
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Modification du mot de passe et de la limite d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Effacement du numéro de service et du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Vérification et impression des informations du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Effacement des totaux d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Autoriser les impressions sans codes confidentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Interface utilisateur distante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Réglages informations de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Effacement du contenu de la messagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
vii
Date et heure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Enregistrement de licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Options de numérotation des jeux de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Spécification des restrictions d’utilisation de l’écran
Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Restriction d’utilisation de l’écran Moniteur système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Réglage pour autoriser l’impression sécurisée à partir de l’écran
Moniteur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Réglage pour afficher le journal des tâches à partir de l’écran
Moniteur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Réglages MEAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Utilisation du serveur HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Impression des informations sur les applications installées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Définition des réglages de distribution d’informations de périphérique . . . . . . . . . . 6-36
Enregistrement/suppression de destinataires d’informations
distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Enregistrement d’un destinataire d’informations distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-38
Vérification des destinataires enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-41
Suppression d’un destinataire d’informations distribuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42
Impression de la liste des destinataires d’informations distribuées . . . . . . . . . . . . 6-43
Réglage de la distribution automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-44
Réglage de la distribution manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-47
Restriction de la réception des informations de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48
Restauration des informations de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-49
Restriction du type d’informations mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50
Vérification/Impression du journal des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Vérification du journal des communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Impression du journal des communications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-51
Initialisation de l’ensemble des données et des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-53
Affichage du n° de service/nom d’utilisateur courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-55
Réglages d’impression cryptée sécurisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Réception uniquement des tâches d’impression sécurisées
par cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-56
Réglages USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Utilisation d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Utilisation d’un hôte USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-57
Réglage de la méthode d’affichage avec saisie de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . 6-58
Réglage du mode Filigrane sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Filigrane sécurisé forcé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-59
Filigrane sécurisé de pilote d’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-62
Mémorisation/Modification de types de papier non standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Mémorisation de types de papier non standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-66
Modification de types de papier non standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67
Suppression de types de papier non standards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-69
Détection et installation de pilotes prenant en charge les fonctions
définies sur la machine sur un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-70
Délai avant effacement auto tâche en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-71
Spécification des réglages applicables à l’ensemble des boîtes
utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
Définition du délai de suppression automatique des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-72
Impression en cas de mémorisation depuis le pilote d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 6-73
Restriction des tâches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-74
viii
Chapitre 7 Entretien périodique
Cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Approvisionnement en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Modification du format papier d’une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Approvisionnement en papier à onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Installation des supports de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Magasin Papier Latéral-W1/Magasin Papier Latéral-X1 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Approvisionnement en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Modification du format papier du Magasin Papier Latéral-X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Unité d’Insertion de Document-C1 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Approvisionnement en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Module de Finition-V1/Module de Finition P.A.C.-V2/Module de
perforation-U1/W1/X1 (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Remplacement de la cartouche d’agrafes de l’ensemble d’agrafage . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Remplacement de la cartouche d’agrafes de l’agrafeuse
avec piqûre à cheval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Retrait des résidus de perforation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Remplacement de la cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
Entretien courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-55
Afficheur tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Nettoyage des fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-57
Chapitre 8 Dépannage
Réduction de la fréquence des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ecrans décrivant l’emplacement des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ensemble de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
RVC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19
Plateau d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-24
Dans la zone située entre les capots supérieur et inférieur droits. . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Cassette 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-31
Cassette 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33
Cassettes 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Entre la machine et le périphérique en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
Magasin Papier Latéral-W1/Magasin Papier Latéral-X1 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . 8-49
Zone située sous le capot supérieur du Module de Finition-V1
ou du Module de Finition P.A.C.-V2 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53
Zone située derrière la porte avant du Module de Finition-V1
ou du Module de Finition P.A.C.-V2 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-61
Ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-65
Module de Pli en Z-D1 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-73
Unité d’Insertion de Document-C1 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-79
Elimination d’un bourrage d’agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84
Module de Finition-V1/Module de Finition P.A.C.-V2 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-84
Ensemble d’agrafage avec piqûre à cheval (en option). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-88
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-93
Ecran d’autodiagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-93
Liste des codes d’erreur sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-99
Codes d’erreur pouvant être résolus à l’aide du mode Fonctions limitées . . . . . . . . . 8-105
ix
Message d’incident de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-107
Contacter le revendeur agréé Canon local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-107
Activer le Mode Fonctions limitées à partir de l’écran Message
d’incident de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-110
Mise sous tension impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-113
Chapitre 9 Annexe
Exemples de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Journal d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Liste des destinataires de distribution d’informations de périphériques . . . . . . . . . . . . . 9-3
Journal de communication des informations de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Machine proprement dite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Magasin Papier Latéral-W1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Magasin Papier Latéral-X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Module de Finition-V1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9
Module de Finition P.A.C.-V2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Module de perforation-U1/W1/X1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Module de Pli en Z-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Unité d’Insertion de Document-C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Lecteur de Carte-D1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Nombre de caractères pouvant être saisis et capacité
des différentes fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Nombre de caractères pouvant être saisis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Capacité des différentes fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Relation entre l’orientation de l’image et celle du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Gestion système de l’iR7095P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Accès au mode Gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Annulation du mode Gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Gestion des boîtes en mode Gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Modification des réglages de boîte aux lettres en mode Gestion
du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30
Lorsque la gestion des numéros de service est activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
Lorsque la gestion des numéros de service n’est pas activée . . . . . . . . . . . . . . . 9-27
x

Préface

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la machine iR7095P de Canon. Nous vous invitons à lire attentivement ce guide avant toute manipulation, afin de tirer le meilleur parti des avantages offerts par la machine. Nous vous prions également de le conserver avec soin pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Présentation du guide

Conventions adoptées

Des symboles sont utilisés dans ce guide pour attirer l’attention sur les procédures, restrictions, précautions d’emploi et consignes de sécurité à observer.
.
AVERTISSEMENT
ATTENT IO N
IMPORTANT
REMARQUE
Point pouvant présenter un danger pour l’utilisateur si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
.
Point important pour la sécurité de l’utilisateur ou qui doit être respecté pour éviter les dommages matériels. Ces avertissements doivent être pris en considération.
.
Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l’endommager.
.
Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les procédures. Il est conseillé de lire ces informations.
xi

Touches utilisées dans ce guide

Les symboles et noms de touches suivants illustrent la manière dont les touches de l’afficheur tactile sont désignées dans ce guide :
Touches de l’afficheur tactile : [Nom de touche]
Exemples : [Annuler]
Touches du panneau de commande : Icône de la touche (Nom de la touche)
Exemples :
[Fin]
C

Ecrans utilisés dans ce guide

Les écrans de l’afficheur tactile utilisés dans ce guide représentent une machine iR7095P dont l’option Marquage sécurisé des documents est activée et qui est équipée des périphériques en option suivants : Multi-PDL Carte Imprimante et Module de Finition P.A.C.-V2.
Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées compte tenu du modèle ou des périphériques installés ne sont pas affichées.
Dans ce guide, les touches à utiliser sont signalées par le symbole , comme indiqué ci-dessous.
Lorsqu’un même écran contient plusieurs touches à utiliser, elles sont toutes encadrées. Sélectionner alors celle qui convient.
Appuyer sur [Début d'impression].
xii
Appuyer sur cette touche pour accéder aux fonctions spéciales.

Illustrations utilisées dans ce guide

Les illustrations de ce guide représentent une machine iR7105P équipée du périphérique en option suivant : Module de Finition P.A.C.-V2.

Abréviations utilisées dans ce guide

Dans ce guide, les noms de produits et les noms de modèles sont abrégés de la manière suivante :
Novell NetWare :
NetWare
xiii

Marques

MEAP et le logo MEAP sont des marques de Canon Inc.
AppleTalk, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les polices suivantes font l’objet d’une licence de Bitstream Technologies, Inc. Dutch 801 Bold, Dutch 801 Roman, Fixed Pitch 810 Courier 10 Pitch/Text.
La police suivante est une marque de Bitstream Inc. Dutch 801 © Copyright 1987, Bitstream Inc., Cambridge Massachusetts USA. All rights reserved.
Les autres noms de produits ou de sociétés cités dans le présent guide peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.
xiv

Mentions légales

Nom du produit

Conformément aux règlements en matière de sécurité, le nom du produit doit être déposé. Dans certaines des zones de commercialisation du produit, il se peut que le nom déposé soit celui indiqué entre parenthèses ci-dessous.
iR7095P (F147504)
CE
La mention CE garantit la conformité de l’équipement à la Directive 73/23/CEE et à la Directive 89/336/CEE, telles qu’elles sont amendées par la Directive 93/68/CEE.

Directive CEM

Cet équipement est conforme aux principales exigences de la directive européenne 89/336/CE. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de la directive européenne 89/336/CE pour une alimentation secteur nominale de 230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V ­240 V, 50/60 Hz.
L’utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences techniques de la directive CEM.

Faisceau laser

Canon certifie que ce produit est un produit laser de Classe I, d’après les normes CEI 60825-1:1993 et EN 60825-1:1994. ce qui signifie qu’il n’émet pas de rayonnements laser dangereux.
Le système optique étant conçu de sorte que les rayonnements émis demeurent captifs des capots de protection et des portes externes, à aucun moment du cycle de fonctionnement le faisceau laser ne risque de rayonner hors de la machine. Ne pas retirer les capots de protection et les portes externes, sauf indication expresse du Guide de référence de la machine.
xv

Informations complémentaires

Lors de l’entretien ou du réglage du système optique du produit, veiller à ne placer aucun objet brillant (tournevis, etc.) sur le trajet du faisceau laser. En outre, les objets personnels, tels que montres, alliances, etc., doivent être enlevés, car ils sont susceptibles de réfléchir le faisceau qui, visible ou invisible, peut occasionner des lésions oculaires permanentes.
Les étiquettes présentées ci-dessous sont apposées sur la machine, derrière la porte avant et sous le capot supérieur droit.
D’après les normes CEI 60825-1:1993 et EN 60825-1:1994, ce produit correspond aux catégories suivantes :
CLASSE
LASER KLASSE
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE
APPARECCHIO LASER DI CLASSE
PRODUCTO LASER DE CLASE
APARELHO A LASER DE CLASSE
I
LASER PRODUCT
I
I
I
I
I
ATTENT IO N
L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent guide peuvent être cause d’exposition à un rayonnement dangereux.
xvi

Programme international Energy Star

Directive DEEE

E
En tant que partenaire
NERGY STA R
machine satisfait les directives du programme
®
, Canon Inc. a déterminé que cette
E
NERGY STA R
®
en matière
de rendement énergétique.
Le programme international
E
NERGY STA R
®
pour l’équipement bureautique est destiné à promouvoir les économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. Il encourage le développement et la diffusion de produits équipés de fonctions réduisant la consommation d’énergie de manière efficace. Il s’agit d’un système ouvert auquel les entreprises peuvent participer de leur plein gré. Les produits concernés sont les équipements de bureau, tels que les ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les télécopieurs et les copieurs. Les normes et les logos sont les mêmes pour tous les pays.
Union européenne (et EEE) uniquement.
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/ environment.
(EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
xvii

Copyright

Copyright 2008 Canon Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie ou enregistrement, ou par tout système de stockage ou d’extraction d’informations, sans le consentement écrit préalable de la société Canon Inc.
Ce produit comprend des logiciels libres et/ou des modules de logiciels dont la licence appartient à Canon Inc. ou lui est cédée par un tiers. L’utilisation et la distribution de ces logiciels ou modules sont soumises aux conditions listées ci-dessous.
(a)
Copyright (c) 1992, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Ralph Campbell. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
(b)
Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved.
xviii
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(c)
The author of this software is David M. Gay. Copyright (c) 1991 by AT&T.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR AT&T MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.
(d)
Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
(e)
Copyright (c) 1994, 1997 Cygnus Solutions. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Solutions. Cygnus Solutions may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
(f)
Copyright (c) 2000 The Legion Of The Bouncy Castle (http://www.bouncycastle.org)
xix
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BELIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
(g)
This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/) and is subject to the following terms and conditions.
/ * ===========================================================
* The Apache Software License, Version 1.1
*
* Copyright (c) 2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
xx
* are permitted provided that the following conditions are met:
*
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
* list of conditions and the following disclaimer.
*
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
* this list of conditions and the following disclaimer in the documentation
* and/or other materials provided with the distribution.
*
* 3. The end-user documentation included with the redistribution, if any, must
* include the following acknowledgment:
* "This product includes software developed by the Apache Software
* Foundation (http://www.apache.org/)."
* Alternately, this acknowledgment may appear in the software itself, if and
* wherever such third-party acknowledgments normally appear.
*
* 4. The names "Apache" and "Apache Software Foundation" must not be used to
* endorse or promote products derived from this software without prior
* written permission. For written permission, please contact
* apache@apache.org.
*
* 5. Products derived from this software may not be called "Apache", nor may
* "Apache" appear in their name, without prior written permission of the
* Apache Software Foundation.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
* WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
* PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE
* SOFTWARE FOUNDATION OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
* CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
* PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
* USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
* CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
* STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
* ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
* ============================================================
*
* This software consists of voluntary contributions made by many individuals on
* behalf of the Apache Software Foundation. For more information on the Apache
* Software Foundation, please see <http://www.apache.org/>.
xxi
*
* Portions of this software are based upon public domain software originally
* written at the National Center for Supercomputing Applications, University of
* Illinois, Urbana-Champaign.
*/
(h)
Copyright (C) 1999, 2000, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.

Limites de responsabilité

Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de modification sans préavis.
A L’EXCEPTION DES GARANTIES STIPULEES ICI, CANON INC. EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AU PRESENT MATERIEL, NOTAMMENT CELLES AYANT TRAIT A L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, A LA QUALITE MARCHANDE, A L’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET A L’ABSENCE DE CONTREFACON. CANON INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DES PERTES OU DEPENSES RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRESENT MATERIEL.
xxii

Restrictions à l’usage de votre produit et à l’utilisation des images

L’utilisation de votre produit pour imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l’utilisation des images imprimées ou reproduites par votre produit, peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ou pénale. Vous trouverez ci-dessous une liste non exhaustive des documents dont la reproduction peut être interdite. Cette liste a uniquement vocation à vous servir de guide. Si vous avez un doute sur la légalité de l’utilisation de votre produit pour imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit un document particulier et/ou sur la légalité de l’utilisation des images ainsi imprimées ou reproduites, nous vous recommandons de prendre préalablement les conseils juridiques nécessaires.
Billets de banque Chèques de voyage
Mandats, ordres de paiement Titres de restauration
Bons de caisse et certificats de dépôt Passeports, pièces d’identité et permis
de conduire
Timbres postaux
(oblitérés ou non)
Badges d’identification ou insignes Timbres fiscaux
Papiers militaires Certificats de valeurs mobilières
Effets de commerce, lettres de change,
billets à ordre et chèques
Titres de propriété Dans certains cas, documents faisant l’objet
Documents d’immigration
(oblitérés ou non)
(actions, obligations, ...) et de parts sociales
Certificats d’action
d’un droit de propriété intellectuelle sans l’autorisation de leur titulaire.
xxiii

Consignes de sécurité

côté I)
(
( côté )
Lire ces consignes de sécurité attentivement avant toute manipulation de la machine. Elles sont destinées à éviter les blessures pour l’utilisateur ou toute autre personne et les dommages matériels. De plus, étant donné que cela peut provoquer des accidents ou des blessures, n’effectuer aucune opération qui ne soit pas expressément spécifiée dans le guide. Une mauvaise utilisation de cette machine peut provoquer des blessures et/ou des dommages importants, nécessitant des réparations non couvertes par la garantie limitée.

Installation

AVERTISSEMENT
Ne pas placer la machine à proximité d’alcool, de diluant ou de toute autre substance inflammable. Un contact entre de tels produits et les éléments électriques de la machine pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas placer sur la machine les objets ci-dessous. En effet, s’ils venaient au contact d’un élément haute tension à l’intérieur de celle-ci, ils risqueraient de provoquer un incendie ou une électrocution. Si l’un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local.
- Collier ou autre objet métallique ;
- Tasse, vase, pot de fleur et autre récipient contenant de l’eau ou un liquide.
xxiv
ATTENTION
Ne pas placer la machine sur un support instable (estrade par exemple), sur une surface inclinée ou à un endroit soumis à de fortes vibrations, car elle pourrait tomber ou se renverser, avec un risque de blessure pour l’utilisateur.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’aération de la machine. Elles permettent de ventiler correctement ses composants internes. Si elles sont obstruées, il y a risque de surchauffe. Ne jamais placer la machine sur une surface souple, telle qu’un sofa ou un tapis.
Ne pas placer la machine à un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :
- emplacement humide ou poussiéreux ;
- proximité d’eau ou d’un robinet ;
- exposition directe à la lumière du soleil ;
- température élevée ;
- proximité de flammes à l’air libre.
Après l’installation, ne pas retirer les cales de maintien de la machine car celle-ci risquerait alors de se renverser, avec risque de blessure pour l’utilisateur.
xxv

Alimentation électrique

AVERTISSEMENT
Ne pas endommager ni modifier le cordon électrique et ne pas poser dessus d’objet lourd. Ne pas non plus tirer dessus, ni lui imposer une courbure excessive, car cela provoquerait un dommage électrique suivi d’un incendie ou d’une électrocution.
Eloigner le cordon de toute source de chaleur, car sa gaine risquerait de fondre, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas brancher ni débrancher le cordon d’alimentation avec des mains humides car cela pourrait provoquer une électrocution.
Il y a danger d’incendie ou d’électrocution si l’on branche la machine sur une prise multiple ou sur une rallonge avec prise multiple.
Ne pas replier ni attacher le cordon électrique en position repliée car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Il y a danger d’incendie ou d’électrocution si la fiche du cordon électrique n’est pas introduite à fond dans la prise secteur.
Ne pas utiliser de cordon électrique autre que celui fourni avec la machine car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
En règle générale, ne pas utiliser de rallonge. L’emploi d’une rallonge risque, en effet, de provoquer un incendie ou une électrocution. Si toutefois cela est inévitable, utiliser une rallonge prévue pour des tensions supérieures ou égales à 230 V CA. Enlever le lien du cordon et insérer complètement la fiche dans la rallonge pour assurer une bonne connexion.
ATTENTION
Ne pas utiliser d’alimentation autre que celle spécifiée car il y aurait sinon danger d’incendie ou d’électrocution.
Toujours tenir la fiche du cordon pour débrancher la machine. Le fait de tirer directement sur le cordon risque d’endommager celui-ci, notamment en exposant les fils internes ou en les arrachant. Un cordon endommagé peut provoquer une fuite de courant, avec risque d’incendie ou d’électrocution.
Laisser un dégagement suffisant autour de la prise secteur afin qu’il soit facile de débrancher la machine. Si la prise est obstruée par des objets, elle ne sera pas accessible en cas d’urgence.
xxvi

Manipulation

AVERTISSEMENT
Ne jamais essayer de démonter ni de modifier la machine. Celle-ci contient des éléments haute tension et d’autres parties dont la température est extrêmement élevée ; il y aurait alors danger d’incendie ou d’électrocution.
En cas de bruit suspect ou de dégagement de fumée, de chaleur ou d’odeurs inhabituelles, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la machine de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local. L’utilisation prolongée de la machine dans cet état pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas utiliser de produit aérosol au contenu inflammable à proximité de la machine. Si le gaz qu’il contient venait au contact de l’un de ses composants électriques internes, il y aurait danger d’incendie ou d’électrocution.
Pour éviter d’endommager le cordon électrique et de provoquer un incendie, toujours mettre l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher le câble d’interface avant de déplacer la machine. On risquerait sinon d’endommager le cordon ou le câble et de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne pas laisser tomber de trombone, d’agrafe ou autre objet métallique dans la machine. Ne pas non plus renverser à l’intérieur de liquide ou de substance inflammable (alcool, benzine, diluant, etc.). En effet, s’ils venaient au contact d’un élément haute tension à l’intérieur de celle-ci, ils risqueraient de provoquer un incendie ou une électrocution. Si l’un de ces objets tombe dans la machine ou si un liquide est renversé dessus, mettre immédiatement l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Contacter ensuite le revendeur agréé Canon local.
xxvii
ATTENTION
Ne pas placer d’objets lourds sur la machine, car ils risquent de se renverser ou de tomber, avec risque de blessure pour l’utilisateur.
Ne pas toucher le module de finition lorsque la machine imprime, afin d’éviter tout risque de blessure.
Mettre l’interrupteur d’alimentation du panneau de commande sur Arrêt si la machine doit rester inutilisée pendant une période prolongée, la nuit par exemple. De même, toujours mettre l’interrupteur principal sur Arrêt et débrancher la fiche secteur si on prévoit de ne pas l’utiliser pendant une durée plus longue (plusieurs jours de congés consécutifs, etc.). (Voir la section Mise sous tension de la machine, p. 1-19.)
Ne pas approcher les mains, les cheveux, les vêtements, etc. de la sortie et des rouleaux du chargeur. Même lorsqu’elle n’est pas en fonctionnement, les mains, les cheveux et les vêtements peuvent être agrippés par la machine en cas de démarrage soudain, provoquant des blessures et dommages éventuels.
Si la machine est équipée d’un module de finition, ne pas placer la main sur la partie du réceptacle où s’effectue l’agrafage (près des rouleaux), sous peine de se blesser.
Module de Finition-V1/
Module de Finition P.A.C.-V2
xxviii
Loading...
+ 486 hidden pages