Eliminação de obstruções de papel..................................... 32
Substituindo os cartuchos de toner .................................... 33
Antes de Usar a Impressora .................................................... 35
9
About the Supplied Manuals
Getting Started (This manual):
Read this manual rst. This manual
describes the installation of the
machine, the settings, and a caution.
Navigating the Menu and Text Input Method
▲▼
▲
OK
▲
Printer Driver Installation Guide
(Provided User Software DVD-ROM):
This manual describes software
installation.
e-Manual (Provided Instruction
Manual DVD-ROM):
The e-Manual is categorized by subject to
nd desired information easily.
Viewing the e-Manual from the
Instruction Manual DVD-ROM
En
1 Insert the provided Instruction
Manual DVD-ROM in your computer*.
2 Select the language.
3 Click [Display] in "Display Manual".
* If [AutoPlay] is displayed, click [Run MInst.
exe].
Depending on the operating system you
are using, a security protection message
appears.
If the provided Instruction Manual DVD-
ROM has been already inserted in your
computer and [Manuals] is not displayed,
remove Instruction Manual DVD-ROM and
insert it again.
Back
Numeric keys
*
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor
among the menu items
Select an item with [▲] or [▼].
Press
or [►] to proceed to the next
OK
hierarchy. Press or [◄] to return
to the previous hierarchy.
Text Input Method
Changing entry mode
To change the entry mode, press
Entry modeAvailable text
Uppercase alphabetic letters and
<A>
symbols
Lowercase alphabetic letters and
<a>
symbols
<12>Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or
Moving the cursor (Entering a space)
Press [◄] or [►], to move the cursor.
To enter a space, move the cursor to
the end of the text, and press [►].
Deleting characters
Press
. Pressing and holding
deletes all characters.
.
Setting conrmation
Press OK.
.
Clear
#
Entry mode:
(space) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Entry mode:
<A>
ABCabc2
DEFdef3
GHIghi4
JKLjkl5
MNOmno6
PQRSpqrs7
TUVtuv8
WXYZwxyz9
(Not available)0
<a>
@ . - _ /1
Entry mode:
<12>
(Not available)
10
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power
2
Selecting the Method to Connect the
Machine
●
Connecting via a Wired LAN
You can connect the machine to a wired router. Use the LAN
cables to connect the machine to the wired router (access point).
1
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when
installing software.
Specifying the Initial Settings
The rst time you turn ON the power, follow the instructions
on the screen. For details on navigating the menu and how to
input the numbers, see "Navigating the Menu and Text Input
Method" on p. 10.
●
Complete settings starting with language
and through to USB-Connected PC OS
Follow the instructions on the screen, set the language,
USB-Connected PC OS, and date and time.
Connect the computer to the router by cable or wirelessly.
Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 or higher twisted-pair cable ready.
●
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a USB
cable.
Make sure that the USB cable you use has the following
mark.
Connecting via a Wired LAN
Checking before the Setup
Internet
Router
or
hub
LAN cable
Language
English
Čeština
Dansk
Deutsch
USB-Connected PC OS
Mac OS
Windows
Other
Are the computer and the router (or hub) properly
connected using a LAN cable?
For more information, see the instruction manual for the
network device you are using, or contact the networking
device manufacturer.
Have the network settings on the computer been
completed?
If the computer is not properly congured, you may not use
the wired LAN connection even after completing the following
settings.
NOTE
• When you connect to a network environment that is not
security protected, your personal information could be
disclosed to third parties. Please use caution.
• If you connect through a LAN in the oce, contact your
network administrator.
En
11
Connecting via a Wired LAN
Setting the Paper Size and Type
Connect the LAN cable.
1
The IP address will be automatically congured in 2
minutes. If you want to set the IP address manually, see
the following items.
e-Manual "Network" ► "Connecting to a Network" ►
"Setting IP Addresses"
Install the driver and software using the provided
2
User Software DVD-ROM.
See "For details on the installation procedures:" (P. 13).
Proceed to "Setting the Paper Size and Type" (P. 12).
Connecting via a USB Cable
Install the driver and software on the User Software DVD-ROM
included with the machine.
Following the instructions on the screen, set the paper type.
When loading paper in the other tray or feeder, please refer to
the e-Manual.
Press (Feeder Selection) key.
Paper Drawer
Select Feeder
Drawer 1 Paper Type
Drawer 2 Paper Type
Drawer 3 Paper Type
Drawer 4 Paper Type
Drawer 1 Paper Type
Plain L2
Heavy 1
Heavy 2
Mixed Types
*1
Multi-Purpose Tray
Select Feeder
Paper Source
MP Tray Paper Size
MP Tray Priority
Drawer 1 Paper Size
MP Tray Paper Size
LTR
LGL
EXEC
Free Size
*2
NOTE
If you connected the USB cable before installing, rst
remove the USB cable, and then re-install.
Install the driver and software using the User
1
Software DVD-ROM.
See "For details on the installation procedures:" (P. 13).
En
Connect the USB cable.
2
Proceed to "Setting the Paper Size and Type" (P. 12).
Select Feeder
MP Tray for Mix Ppr.
Auto Select Drawer
Default Paper Type
MP Tray Paper Type
MP Tray Paper Type
Envelope
Envelope H
Labels
Mixed Types
*1 The paper size is automatically recognized under normal
conditions, it is the factory default setting.
If you need to change the paper size of the loaded paper,
please refer to the e-Manual.
*2 When loading paper in the Envelop Feeder, please refer to
the e-Manual.
12
Useful Tasks
2 on 14 on 1
This section describes an overview of the functions that you
can use routinely.
Print
Enlarged/Reduced Printing
Reduced Layout
You can reduce multiple documents to print them on to one
sheet.
Poster Printing
Watermark Printing
Selecting a "Prole"
Network Settings
This machine comes equipped with a network interface that
enables you to construct a network environment easily. The
machine can be used to increase work eciency as a shared
machine in the oce.
Remote UI
You can view the machine's status from the computers on
the network. You can access the machine and manage jobs or
specify various settings via the network.
For details on the installation procedures:
Install the driver and software using the provided
User Software DVD-ROM. For details on the installation
procedures, see the Printer Driver Installation Guide.
You can also download the driver from the Canon Web site.
WindowsMac OS
For Mac users:
The User Software DVD-ROM supplied with this machine
may not include the driver for Mac OS. This is dierent,
depending on when you purchase the machine. Please nd
and download the appropriate driver on our Canon home
page. For further information on installation or using the
driver, see the Printer Driver Installation Guide.
En
13
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine.
Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This
manual indicates only the areas where paper jams occur. For details on each function, see the
e-Manual.
Paper is jammed.
Press the
right-arrow key to
display the steps.
Inside the MachineMulti-purpose tray
Paper drawer
Duplex Unit
En
Back side
Optional Paper DeckOptional Envelope Feeder
14
Replacing Toner Cartridges
Toner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen or the
following problems may occur. Take the appropriate Corresponding action.
When a Message Appears
The machine displays a message when the amount remaining in a toner cartridge is low.
Message
16 Tnr cart. will
soon reach end of
lifetime.
1G Change
toner cartridge
recommended.
When the message is
displayed on the screen
The replacement time for
the toner cartridge is near.
The toner cartridge has
reached the end of its
lifetime.
Description and solutions
Check the level of remaining toner in the toner cartridge and replace the toner
cartridge with a new one before printing high-volume documents.
e-Manual "Replacing Toner Cartridges"
If this message does not disappear, replace the toner cartridge. You can
continue printing, but the print quality cannot be guaranteed.
e-Manual "Replacing Toner Cartridges"
If Printouts Are Poor in Quality
If your printouts begin to show any of the following features, one of your toner cartridges is nearly empty. Replace the nearly empty
toner cartridge even if no message is displayed.
Streaks appearPartially fadedUneven density
Afterimages appear in blank areasWhite spots appear
15
En
Au sujet des manuels fournis
Mise en route (ce manuel):
Lisez d'abord ce manuel. Ce manuel
décrit l'installation de la machine, les
paramètrages et un avertissement.
Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte
▲▼
▲
OK
▲
Guide d'installation du pilote
d'imprimante (DVD-ROM logiciel
utilisateur fourni) :
Il explique comment installer le logiciel.
installation.
Manuel électronique (DVD-ROM
manuel d'instruction fourni) :
Le manuel électronique est divisé en
rubriques an de faciliter la recherche
d'informations.
Voir l'e-Manuel à partir du DVD-ROM
manuel d'instruction
1 Insérez le DVD-ROM manuel
d'instruction fourni dans votre
Fr
ordinateur*.
2 Sélectionnez la langue.
3 Cliquez sur [Acher] dans "Acher le
manuel".
* Si [Exécution automatique] s'ache,
cliquez sur [Exécuter MInst.exe].
En fonction de votre système d'exploitation,
un message d'avertissement de sécurité
apparaît parfois.
Si le DVD-ROM Manuel d'instruction fourni
a déjà été inséré dans votre ordinateur et
que [Manuels] ne s'ache pas, retirez le
DVD-ROM Manuel d'instruction et insérezle à nouveau.
Précédent
Clavier
numérique
*
Navigation dans le menu
Sélection d'un élément ou
déplacement du curseur
parmi les éléments de menu
Sélectionnez un élément à l'aide de
[▲] ou [▼].
Appuyez sur
ou [►] pour aller
OK
à la prochaine hiérarchie. Appuyez
sur
ou [◄] pour retourner à la
hiérarchie précédente.
Méthode de saisie du texte
Modication du mode de saisie
Pour modier le mode de saisie,
appuyez sur
Mode de saisieTexte disponible
<A>
<a>
<12>Chires
Saisie de texte, de symboles et de chires
Utilisez le clavier numérique ou .
Déplacement du curseur (ajout d'un
espace)
Appuyez sur [◄] ou [►], pour
déplacer le curseur. Pour saisir un
espace, déplacez le curseur jusqu'à la
n du texte, et appuyez sur [►].
Suppression de caractères
Appuyez sur
enfoncée pour eacer tous les
caractères.
.
Lettres alphabétiques en
majuscule et symboles
Lettres alphabétiques en
minuscule et symboles
. Maintenez la touche
Validation des réglages
Appuyez sur
OK
.
Mode de
saisie: <A>
AÀÂBCÇaàâbcç2
DEËÉÈÊFdeëéèêf3
GHIÏÎghiïî4
JKLjkl5
MNOÔmnoô6
PQRSpqrs7
TUÜÙÛVtuüùûv8
WXYZwxyz9
(espace) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Mode de
saisie: <a>
@ . - _ /1
(Non disponible)0
Eacement
#
saisie: <12>
disponible)
Mode de
(Non
16
Branchement du cordon d'alimentation et
mise sous tension
2
Choix de la méthode de connexion de
l'appareil
●
Connexion via un réseau laire
Vous pouvez utiliser les câbles réseau pour connecter la
machine au routeur laire (point d'accès).
1
Ne connectez pas le câbleUSB pour l'instant. Connectez-le
lors de l'installation du logiciel.
Conguration des réglages initiaux
Quand vous l'allumez, suivez les instructions à l'écran. Pour
en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des
chires, reportez-vous à "Navigation dans le menu et méthode
de saisie du texte" sur p. 16.
●
Terminez les réglages en commençant par la
langue et par le biais du PC OS connecté par USB
Suivez les instructions à l'écran, déterminez la langue, le PC
OS connecté via USB et la date et l'heure.
Langue
English
Čeština
Dansk
Deutsch
SE PC conn. via USB
Mac OS
Windows
Autre
Connecter l'ordinateur au routeur par câble ou sans l.
Assurez-vous que le routeur dispose d'un port disponible pour
connecter la machine et l'ordinateur.
Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie5 minimum.
●
Connexion via un câbleUSB
Vous pouvez connecter la machine à l'ordinateur à l'aide
d'un câbleUSB.
Vériez que le câbleUSB utilisé porte le marquage
suivant.
Connexion via un réseau laire
Vérication avant la conguration
Internet
L'ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils
connectés à l'aide d'un câble réseau (LAN)?
Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du
périphérique réseau ou contactez son fabricant.
La conguration réseau de l'ordinateur a-t-elle été
eectuée?
Si l'ordinateur n'est pas correctement conguré, vous risquez
de ne pas pouvoir utiliser le réseau laire, même après le
paramétrage des réglages suivants.
Routeur
ou
concentrateur
Câble réseau (LAN)
Fr
REMARQUE
• Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos
informations condentielles risquent d'être divulguées à
un tiers. Faites attention.
• En cas de connexion à un réseau d'entreprise, contactez
votre administrateur réseau.
17
Connexion via un réseau laire
Réglage du format et du type de papier
Connectez le câble réseau (LAN).
1
L'adresse IP sera automatiquement congurée en
2 minutes. Si vous souhaitez congurer l'adresseIP
manuellement, reportez-vous aux sections suivantes.
Manuel électronique "Réseau" ► "Connexion à un réseau"
"Dénition des adresses IP"
►
Installez le pilote et le logiciel en utilisant le DVD-
2
ROM logiciel utilisateur fourni.
Reportez-vous à "Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:" (P. 19).
Passez à "Réglage du format et du type de papier" (P. 18).
Connexion via un câbleUSB
Installez le pilote et le logiciel sur le DVD-ROM logiciel
utilisateur inclus avec l'appareil.
REMARQUE
Si vous avez branché le câbleUSB avant d'installer, retirez
d'abord le câble USB et réinstallez.
Suivez les instructions à l'écran pour dénir le typede papier.
Pour charger du papier dans l'autre bac ou alimentation,
reportez-vous au manuel électronique.
Appuyez sur la touche (Feeder Selection).
Cassette à papier
Sélect chargeur
Type papier cass. 1
Type papier cass. 2
Type papier cass. 3
Type papier cass. 4
Sélect chargeur
Bac MF papier mixte
Sél. auto cassette
Type papier par déf.
Type p. bac multifon
*2
Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM
1
"User Software".
Reportez-vous à "Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:" (P. 19).
Connectez le câble USB.
2
*1 Par défaut et en conditions normales, le papier est
automatiquement reconnu.
Type p. bac multifon
Enveloppe
Enveloppe H
Étiquettes
Types mixtes
Pour changer le format papier du papier chargé, reportez-
Fr
vous au manuel électronique.
*2 Pour charger du papier dans l'alimentation d'enveloppes,
reportez-vous au manuel électronique.
Passez à "Réglage du format et du type de papier" (P. 18).
18
Procédures utiles
Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les
plus courantes.
Impression
Agrandissement/Réduction d'impression
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les
imprimer sur une seule feuille de papier.
2 sur 14 sur 1
Impression d'un poster
Impression d'un ligrane
Sélection d'un "prol"
Réglages réseau
Cette machine est équipée d'une interface réseau an de
vous permettre de créer facilement un environnement réseau.
La machine peut être utilisée pour augmenter l'ecacité du
travail comme machine partagée dans le bureau.
IU distante
Vous pouvez accéder au statut de la machine depuis les
ordinateurs sur le réseau. Vous pouvez accéder à la machine et
gérer les tâches ou spécier divers réglages depuis le réseau.
Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:
Installez le pilote et le logiciel en utilisant le DVDROM logiciel utilisateur fourni. Pour en savoir plus sur
les procédures d'installation, reportez-vous au Guide
d'installation du pilote d'imprimante.
Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site Web
Canon.
WindowsMac OS
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Le DVD-ROM logiciel utilisateur fourni avec cet appareil
peut ne pas inclure le pilote pour Mac OS. C'est diérent,
en fonction de la date à laquelle vous achetez la machine.
Veuille trouver et télécharger le pilote approprié sur notre
page d'accueil Canon. Pour d'autres informations sur
l'installation ou sur l'utilisation d'un pilote, voir le guide
d'installation du pilote d'imprimante.
19
Fr
Résolution des bourrages papier
Si l'écran suivant s'ache, cela signie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le chargeur ou
la machine. Suivez les instructions à l'écran pour retirer le document ou le papier coincé. Ce manuel
n'indique que les zones où les bourrages de papier se produisent. Pour en savoir plus sur chacune
des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Bourrage de papier.
Appuyer sur la
flèche droite pour
afficher les étapes.
Intérieur de l'appareilBac multi fonctions
Cassette à papier
Unité recto verso
Arrière
Fr
Magasin à papier en optionAlimentation d'enveloppes en option
20
Remplacement des cartouches de toner
Les cartouches d'encre sont des consommables. Lorsque le niveau de la cartouche d'encre est bas, un message s'ache à l'écran ou
les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.
Lorsqu'un message apparaît
La machine ache un message quand le niveau de la cartouche d'encre est bas.
Message
16 Cartouche de
toner bientôt en
n de vie.
1G Remplacement
cart. de toner
conseillé.
Moment où le message
s'ache à l'écran
La période de
remplacement de la
cartouche de toner est
proche.
La cartouche de toner est
épuisée.
Description et solutions
Vériez le niveau d'encre restant dans la cartouche d'encre et remplacez la
cartouche d'encre par une nouvelle avant d'imprimer des documents à haut
volume.
Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner"
Si ce message ne disparait pas, remplacez la cartouche d'encre. Vous pouvez
continuer l'impression, mais la qualité d'impression ne peut pas être garantie.
Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner"
Si les impressions sont de mauvaise qualité
Si vos impressions commencent à montrer les caractéristiques suivantes, l'une de vos cartouches d'encre est presque vide. Remplacez
la cartouche d'encre presque vide même si aucun message ne s'ache.
Présence de striesPartiellement estompéDensité inégale
Présence d’images rémanentes
dans les zones vides
Présence de points blancs
Fr
21
Acerca de los manuales
suministrados
Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En
este manual se describe la instalación
del equipo, la conguración y las
precauciones.
Guía de instalación del
controlador de impresora
(User Software DVD-ROM (DVDROM del software de usuario)
proporcionado):
En este manual se describe la
instalación del software.installation.
e-Manual (DVD-ROM del Manual
de instrucciones proporcionado):
El e-Manual está categorizado por temas,
de modo que pueda encontrar fácilmente
la información deseada.
Visualizar el Manual electrónico
con el DVD-ROM del Manual de
instrucciones
1 Introduzca el DVD-ROM del Manual
de instrucciones en su ordenador*.
Es
2 Seleccione el idioma.
3 Haga clic en [Ver] en "Ver manual".
* Si aparece [Reproducción automática],
haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo
que esté utilizando.
Si ya ha introducido el DVD-ROM del
Manual de instrucciones en el ordenador y
no visualiza [Manuales], retire el DVD-ROM
del Manual de instrucciones y vuélvalo a
insertar.
Navegación por el menú y método de introducción de texto
▲▼
Atrás
Teclado
numérico
Borrar
*
#
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento
del cursor por los elementos del menú
Seleccione un elemento con [▲] o
[▼].
Pulse OK o [►] para proceder con la
siguiente jerarquía. Pulse o [◄]
para volver a la jerarquía anterior.
Conrmación de la conguración
OK
Pulse
.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de introducción
Para cambiar el modo de entrada,
pulse
.
Modo de
introducción
<A>
<a>
<12>Números
Texto disponible
Letras alfabéticas mayúsculas y
símbolos
Letras alfabéticas minúsculas y
símbolos
Introducción de texto, símbolos y
números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor
(introducción de un espacio)
Pulse [◄] o [►], para mover el cursor.
Para introducir un espacio, desplace
el cursor al nal del texto y pulse [►].
Eliminación de caracteres
Pulse
. Si se mantiene pulsado ,
se eliminarán todos los caracteres.
Modo de
introducción:
<A>
ABCabc2
DEFdef3
GHIghi4
JKLjkl5
MNÑOmnño6
PQRSpqrs7
TUVtuv8
WXYZwxyz9
(No
disponible)
(espacio) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Modo de
introducción:
<a>
@ . - _ /1
бйнуъь0
▲
OK
▲
Modo de
introducción:
<12>
(No
disponible)
22
Conexión del cable de alimentación y
encendido del interruptor de alimentación
2
Selección del método de conexión del
equipo
●
Conexión mediante una red LAN con cable
Podrá conectar el equipo a un enrutador con cable. Utilice
los cables de LAN para conectar el equipo al enrutador
(punto de acceso) con cable.
1
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo
cuando instale el software.
Especicación de la conguración inicial
La primera vez que encienda el interruptor de alimentación,
siga las instrucciones de la pantalla. Para obtener una
información detallada sobre cómo navegar por el menú y
cómo introducir los números, consulte "Navegación por el
menú y método de introducción de texto" en la pág. 22.
●
Complete la conguración empezando con
el idioma hasta el sistema operativo del PC
conectado a un USB
Siga las instrucciones de la pantalla, congure el idioma, el
sistema operativo del PC conectado a un USB, la fecha y la
hora.
Langue
English
Čeština
Dansk
Deutsch
SO del PC conec. USB
Mac OS
Windows
Otros
Conecte el ordenador al enrutador con un cable o de forma
inalámbrica.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de LAN de par trenzado de Categoría
5 o superior.
●
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la
siguiente marca .
Conexión mediante una red LAN con cable
Comprobación antes de la conguración
Internet
¿El ordenador y el enrutador (o concentrador) están
conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien,
póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la conguración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está congurado correctamente, es posible
que no pueda usar la conexión de LAN con cable ni siquiera
después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
Router
o
concentrador
Cable de LAN
NOTA
• Cuando se conecte a un entorno de red que no esté
protegido, es posible que otras personas puedan ver su
información personal. Tenga cuidado.
• Para conectarse mediante una LAN en la ocina,
consulte al administrador de red.
Es
23
Conexión mediante una red LAN con cable
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Conecte el cable de LAN.
1
La dirección IP se congurará automáticamente en 2
minutos. Si desea congurar la dirección IP manualmente,
consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte "Red" ► "Conexión a una red" ►
"Conguración de direcciones IP"
Instale el controlador y el software usando el User
2
Software DVD-ROM (DVD-ROM del software de
usuario) proporcionado.
Consulte "Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:" (pág. 25).
Proceda con "Ajuste del tamaño y el tipo del papel" (pág. 24).
Conexión con un cable USB
Instale el controlador y el software del DVD-ROM del software
de usuario que se entrega con el equipo.
NOTA
Si conectó el cable USB antes de la instalación, retire
primero el cable USB y, a continuación, reinstale.
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tipo de
papel. Para cargar papel en la otra bandeja o alimentador,
consulte el e-Manual.
Pulse la tecla (Feeder Selection).
Casete de papel
Selecc. alimentador
Tipo papel casete 1
Tipo papel casete 2
Tipo papel casete 3
Tipo papel casete 4
Tipo papel casete 1
Normal L2
Papel grueso 1
Papel grueso 2
Tipos mezclad.
*1
Bandeja multiuso
Selecc. alimentador
Origen del papel
Tam. papel band. MU
Prioridad bandeja MU
Tama. papel casete 1
Tam. papel band. MU
LTR
LGL
EXEC
Tamaño libre
Selecc. alimentador
Band. MU pap. mix.
Selec. auto. casetes
Tipo papel prefijado
Tipo papel band. MU
*2
Tipo papel band. MU
Instale el controlador y el software con el disco User
1
Software DVD-ROM.
Consulte "Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:" (pág. 25).
Conecte el cable USB.
2
*1 El tamaño del papel se reconoce automáticamente en
condiciones normales; es la conguración predeterminada
de fábrica.
Sobre
Sobre H
Etiquetas
Tipos mezclad.
Si tiene que cambiar el tamaño del papel cargado, consulte
el e-Manual.
*2 Para cargar papel en el Alimentador de sobres, consulte el
e-Manual.
Es
Proceda con "Ajuste del tamaño y el tipo del papel"
(pág. 24).
24
Tareas útiles
En esta sección se ofrece una descripción general de las
funciones que podrá utilizar de forma rutinaria.
Impresión
Impresión ampliada/reducida
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola
hoja.
Para obtener información detallada sobre
los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software usando el User
Software DVD-ROM (DVD-ROM del software de usuario)
proporcionado. Para obtener información sobre los
procedimientos de instalación, consulte la Guía de
instalación del controlador de impresora.
También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon.
2 en 14 en 1
Impresión de pósteres
Impresión de marcas sobreimpresas
Selección de un "Perl"
Opciones de red
Este equipo incluye una interfaz de red que permite crear
fácilmente un entorno de red. El equipo permite aumentar la
eciencia del trabajo si se usa como equipo compartido en la
ocina.
IU remota
Podrá ver el estado del equipo desde los ordenadores de
la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o
especicar diversas opciones a través de la red.
WindowsMac OS
Para usuarios de Mac:
Es posible que el DVD-ROM del software de usuario
proporcionado con este equipo no incluya controladores
par el sistema operativo Mac. Esto varía en función de
dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue
el controlador apropiado de la página de inicio de
Canon. Para obtener información sobre la instalación o la
utilización del controlador, consulte la Guía de instalación
del controlador de impresora.
25
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el
interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento
o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden
producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el
e-Manual.
Dentro del equipoBandeja multiuso
Casete de papel
Unidad de doble cara
Papel atascado.
Pulse la tecla de la
flecha hacia la
derecha para mostrar
los pasos.
Parte trasera
Es
Depósito de papel opcionalAlimentador de sobres opcional
26
Sustitución de los cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando la cantidad restante en el cartucho de tóner sea baja, aparecerá un
mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada correspondiente.
Cuando aparezca un mensaje
Aparece un mensaje en el equipo cuando la cantidad restante en un cartucho de tóner es baja.
Mensaje
16 Cartucho de
tóner a punto de
acabarse.
1G Se recom.
camb. cartucho
de tóner.
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
El periodo de sustitución
del cartucho de tóner está
cerca.
El cartucho de tóner se ha
agotado.
Descripción y soluciones
Compruebe el nivel de tóner restante en el cartucho de tóner y sustituya el
cartucho de tóner por uno nuevo antes de imprimir documentos de gran
volumen.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner"
Si este mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. Podrá seguir
imprimiendo, pero no se garantiza la calidad de impresión.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner"
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comenzaran a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los cartuchos de tóner
está casi agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje.
Leia esse manual primeiro. Esse manual
descreve a instalação da máquina, as
congurações e os cuidados.
Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto
▲
▲▼
▲
OK
Guia de instalação do driver da
impressora (DVD-ROM do Software
do Usuário fornecido):
Esse manual descreve a instalação do
software.installation.
Manual eletrônico (DVD-ROM do
Software do Usuário fornecido):
O Manual eletrônico está categorizado por
assunto, para que encontre a informação
pretendida mais facilmente.
Visualização do manual eletrônico no
DVD-ROM do Manual de Instruções
1 Insira o DVD-ROM do Manual
de Instruções fornecido no seu
computador*.
2 Selecione o idioma.
3 Clique em [Exibir] em "Exibir Manual".
* Se [Reprodução automática] for exibido,
clique em [Executar MInst.exe].
Dependendo do sistema operacional que
está usando, uma mensagem de proteção
de segurança poderá ser mostrada.
Pt
Se o DVD-ROM do Manual de Instruções
fornecido foi inserido no seu computador e
a opção [Manuais] não for exibida, remova
o DVD-ROM e insira-o novamente.
Voltar
Teclas
numéricas
*
Navegação no menu
Seleção de item ou movimentação do
cursor entre os itens de menu
Selecione um item com [▲] ou [▼].
Pressione OK ou [►] para avançar
para a próxima tela. Pressione ou
[►] para retornar à tela anterior.
Método de entrada de texto
Alteração do modo de entrada
Para alterar o modo de entrada,
pressione
Modo de
entrada
<A>
<a>
<12>Números
Inserção de texto, símbolos e
números
Insira com as teclas numéricas ou
Deslocamento do cursor (inserção de
espaço)
Pressione [◄] ou [►], para mover o
cursor. Para inserir um espaço, mova o
cursor até o m do texto e pressione [►].
Exclusão de caracteres
Pressione
soltar exclui todos os caracteres.
.
Texto disponível
Letras alfabéticas maiúsculas e
símbolos
Letras alfabéticas minúsculas e
símbolos
. Pressionando sem
Conrmação da conguração
Pressione
Modo de
entrada: <A>
AÁÀÃBCÇaáàãbcç2
DEÉÈÊFdeéèêf3
GHIÍÌghiíì4
JKLjkl5
MNOÓÒÕÔ mnoóòõô6
.
PQRSpqrs7
TUÚVtuúv8
WXYZwxyz9
(espaço) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Limpar
#
OK
.
Modo de
entrada: <a>
@ . - _ /1
(Não disponível)0
Modo de
entrada: <12>
disponível)
(Não
28
Como conectar o cabo de alimentação e
ligar a máquina
2
Escolhendo o método de conexão da
máquina
●
Conexão via LAN com o
Você pode conectar a máquina a um roteador com o. Use
cabos de LAN para conectar a máquina a um roteador de o
(ponto de acesso).
1
Não conecte o cabo USB nesse momento. Conecte-o
quando instalar o software.
Especicação das congurações iniciais
A primeira vez que ligar, siga as instruções na tela. Para obter
detalhes sobre como navegar no menu e como inserir os
números, consulte "Navegação pelo menu e pelo método de
entrada de texto" na p. 28.
●
Complete as congurações, começando
com o idioma até o sistema operacional
do computador ao qual o USB que está
conectado
Siga as instruções na tela, dena o idioma, o sistema
operacional do computador ao qual o USB está conectado,
a data e a hora.
Language
English
Čeština
Dansk
Deutsch
SO PC Conectado USB
Mac OS
Windows
Outro
Conecte o computador ao roteador com um cabo ou sem o.
Verique se há uma porta disponível no roteador para conectar a
máquina e o computador.
Tenha um cabo de rede par trançado, categoria 5 ou superior.
●
Conexão via cabo USB
É possível conectar a máquina ao computador por meio de
um cabo USB.
Certique-se de que o cabo USB que você usa tem a
seguinte marca.
Conexão via LAN com o
Vericação antes da conguração
Internet
O computador e o roteador (ou o hub) estão conectados
corretamente por um cabo de LAN?
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
do dispositivo de rede que você está usando ou entre em
contato com o fabricante do dispositivo de rede.
As congurações de rede no computador foram
concluídas?
Se o computador não estiver congurado corretamente, não
será possível usar a conexão de LAN com o mesmo após a
conclusão das congurações a seguir.
Roteador
ou
hub
Cabo LAN
NOTA
• Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a
proteção de segurança, a sua informação pessoal pode
ser divulgada para terceiros. Por favor tenha cuidado.
• Para conectar via LAN no escritório, entre em contato
com o administrador de rede.
Pt
29
Conexão via LAN com o
Conguração do tamanho e do tipo de papel
Conecte o cabo da LAN.
1
O endereço IP será congurado automaticamente em
2 minutos. Se você pretender congurar o endereço IP
manualmente, consulte os itens abaixo.
Manual eletrônico "Rede" ► "Conectando a uma rede" ►
"Denindo um endereço IP"
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM do
2
Software do Usuário fornecido.
Consulte "Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:" (P. 31).
Prossiga para "Conguração do tamanho e do tipo de
papel" (P. 30).
Conexão via cabo USB
Instale o driver e o software no DVD-ROM do Software do
Usuário incluído com a máquina.
NOTA
Se tiver conectado o cabo USB antes de instalar, remova o
cabo USB, e reinstale-o.
Siga as instruções na tela para denir o tipo do papel. Ao
carregar papel em outra bandeja ou alimentador, consulte o
manual eletrônico.
Pressione a tecla (Feeder Selection).
Gaveta de papel
Selec. Alimentador
Tipo Papel Gaveta 1
Tipo Papel Gaveta 2
Tipo Papel Gaveta 3
Tipo Papel Gaveta 4
Tipo Papel Gaveta 1
Comum L2
Pesado 1
Pesado 2
Tip Mistos
*1
Bandeja Multiuso
Selec. Alimentador
Fonte de Papel
Tam. Papel Band. MP
Priorid. Bandeja MP
Tam. Papel Gaveta 1
Tam. Papel Band. MP
LTR
LGL
EXEC
Tamanho Livre
Selec. Alimentador
Band MP p/ Pap Misto
Selec. Auto. Gaveta
Tipo de Papel Padrão
Tipo Papel Band. MP
*2
Tipo Papel Band. MP
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM
1
Software de Usuário.
Consulte "Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:" (P. 31).
*1 O tamanho de papel é automaticamente reconhecido sob
Envelope
Envelope H
Rótulos
Tip Mistos
condições normais, é a conguração padrão de fábrica.
Conecte o cabo USB.
2
Se precisar alterar o tamanho do papel carregado, consulte
o manual eletrônico.
*2 Ao carregar papel no alimentador de envelopes, consulte o
manual eletrônico.
Pt
Prossiga para "Conguração do tamanho e do tipo de
papel" (P. 30).
30
Tarefas úteis
Esta seção descreve uma visão geral das funções que podem
ser usadas no dia a dia.
Impressão
Impressão ampliada/reduzida
Layout reduzido
Você pode reduzir vários documentos para imprimi-los em
uma única folha de papel.
2 em 14 em 1
Impressão de pôsteres
Impressão de marcas-d'água
Seleção de um "Perl"
Congurações de Rede
Esta máquina está equipada com um interface de rede
onde você pode facilmente construir um ambiente de rede.
É possível usar a máquina para aumentar a eciência do
trabalho como uma máquina compartilhada no escritório.
Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM do
Software do Usuário fornecido. Para detalhes sobre os
procedimentos de instalação, consulte o Guia de instalação
do driver da impressora.
Você pode também baixar o driver do website da Canon.
WindowsMac OS
UI Remota
Você pode ver a condição da máquina a partir dos
computadores na rede. Você pode acessar a máquina e
gerenciar trabalhos ou especicar várias congurações através
da rede.
Para usuários Mac OS:
O DVD-ROM do Software do Usuário fornecido com esta
máquina pode não incluir o driver para Mac OS. Isso difere
dependendo de quando comprou a máquina. Por favor,
procure e baixe o driver apropriado em nossa página inicial
da CANON. Par mais informação sobre a instalação ou
como usar o driver, consulte o Guia de instalação do driver
da impressora.
Pt
31
Eliminação de obstruções de papel
Se o ecrã a seguir surgir, ocorreu um atolamento de papel no alimentador ou dentro da máquina.
Siga o procedimento exibido no ecrã para remover o documento atolado ou o papel. Esse manual
indica somente áreas onde ocorrem atolamentos de papel. Para detalhes sobre cada função,
consulte o Manual eletrônico.
Papel está obstruído.
Pressione a tecla de
seta para a direita
para exibir as
etapas.
Dentro da máquinaBandeja multifuncional
Gaveta de papel
Unidade duplex
Verso
Bandeja de papel opcional Alimentador de envelopes opcional
Pt
32
Substituindo os cartuchos de toner
Os cartuchos de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante em um cartucho de toner for baixa, uma mensagem é exibida
na tela ou os seguintes problemas poderão ocorrer. Adote a ação correspondente apropriada.
Quando Aparecer uma Mensagem
A máquina exibe uma mensagem quando a quantidade restante em um cartucho de toner está baixa.
Mensagem
16 cart. toner
ating. m vida
útil logo.
1G Altere o
cartucho de toner
recomendado.
Quando a mensagem for
exibida na tela
O período de substituição
do cartucho de toner está
próximo.
O cartucho de toner
atingiu o m da sua vida
útil.
Descrição e soluções
Verique o nível restante de toner no cartucho e substitua o cartucho de toner
por outro novo antes de continuar a imprimir documentos de alto volume.
Manual Eletrônico "Substituindo os cartuchos de toner"
Se a mensagem não desaparecer, substitua o cartucho de toner. Você pode
continuar a imprimir mas a qualidade de impressão não pode ser garantida.
Manual Eletrônico "Substituindo os cartuchos de toner"
Se a qualidade dos impressos é pobre
Se seus impressos começam a demonstrar os seguintes sinais, um dos cartuchos está quase vazio. Substitua o cartucho de toner
quase vazio mesmo que nenhuma mensagem seja exibida.
This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power supply. Read "Important Safety
Instructions" described in the e-Manual (HTML manual) included in the supplied Instruction Manual DVD-ROM also.
WARNING
CAUTION
Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed
correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly.
To use the machine safely, always pay attention to these cautions.
Installation
WARNING
Do not install in a location that may result in a re or
electrical shock
• A location where the ventilation slots are blocked (too close to walls,
beds, sofas, rugs, or similar objects)
• A damp or dusty location
• A location exposed to direct sunlight or outdoors
• A location subject to high temperatures
• A location exposed to open ames
• Near alcohol, paint thinners, or other ammable substances
Other warnings
• Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may
result in a re or electrical shock.
• Do not place necklaces and other metal objects or containers lled
with liquid on the machine. If foreign substances come in contact
with electrical parts inside the machine, it may result in a re or
electrical shock.
• When installing and removing optional accessories, be sure to turn
OFF the power, unplug the power plug, and then disconnect all
the interface cables from the machine. Otherwise, the power cord
or interface cables may be damaged, resulting in a re or electrical
shock.
• If any foreign substance falls into this machine, unplug the power
plug from the AC power outlet and contact your local authorized
Canon dealer.
CAUTION
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
• An unstable location
• A location exposed to vibrations
Other cautions
• When carrying this machine, follow the instructions in this manual. If
carried improperly, it may fall, resulting in injury.
• When installing this machine, be careful not to get your hands caught
between the machine and the oor, walls, or paper drawer. Doing so
may result in injury.
Power Supply
WARNING
• Use only a power supply that meets the specied voltage
requirements. Failure to do so may result in a re or electrical shock.
• Do not use power cords other than the one provided, as this may
result in a re or electrical shock.
• The provided power cord is intended for use with this machine. Do
not connect the power cord to other devices.
• Do not modify, pull, forcibly bend, or perform any other act that may
damage the power cord. Do not place heavy objects on the power
cord. Damaging the power cord may result in a re or electrical
shock.
• Do not plug in or unplug the power plug with wet hands, as this may
result in an electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug power strips with the
machine. Doing so may result in a re or electrical shock.
• Do not wrap the power cord or tie it in a knot, as this may result in a
re or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to
do so may result in a re or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the AC power outlet during
a thunder storm. Failure to do so may result in a re, electrical shock,
or damage to the machine.
CAUTION
Install this machine near the power outlet and leave sucient space
around the power plug so that it can be unplugged easily in an
emergency.
Before Using the Printer
To avoid the risk of personal injury or damage to the printer, and for legal information, make sure to read the "Notice" and "Important Safety
Instructions" in the e-Manual included on the accompanying DVD-ROM carefully before using the printer.
Fr
Avant d'utiliser l'imprimante
Pour éviter le risque de blessure personnelle ou d'endommager l'imprimante et pour des informations légales, assurez-
vous de lire attentivement les "Avis" et les "Consignes de sécurité importantes" dans le manuel électronique incluses
dans le DVD-ROM ci-joint avant d'utiliser l'imprimante.
Es
Antes de utilizar la impresora
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños a la impresora (y para infor mación legal),
asegúrese de leer atentamente los "Aviso" y las "Instrucciones de seguridad importantes" del e-Manual incluido en el
DVD-ROM suministrado antes de utilizar la impresora.
Pt
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de ferimentos ou danos à impressora e para obter informações legais, leia com cuidado as "Aviso"
e "Instruções de segurança importantes" no manual eletrônico incluído no DVD-ROM fornecido, antes de usar a
impressora.
35
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.
Call Center: 1-800-OK-CANON