Canon imageCLASS LBP352dn, imageCLASS LBP351dn Getting Started

Getting Started En
IMPORTANT
For Mac OS users, please refer to P.13
Introducción
FT6-1445 (010)
IMPORTANT
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Pour les utilisateurs de Mac, reportez-vous à la p.19
Para usuarios de Mac, consulte la pág.25
Para usuários Mac, por favor consulte a pág.31
Fr
Es
PtIntrodução
Installing the Printer
241/2”
157/8”
75/8”
171/8”
195/8”
13”
Installation Requirements
(497mm)
*1 When the Paper Deck Unit PD-G1 is attached: *2 When the following optional equipments are attached:
- Paper Feeder PF-B1 (triple decker feeder)
- Paper Deck Unit PD-G1
19 1/8” (484 mm) when four paper feeders are installed.
(433mm)
191/2”
(496mm)
201/2”
(519mm)
*1
(331mm)
163/8”
(415mm)
3/8”
(8mm)
(192mm)
(402mm)
*2
(623mm)
13/8”
(35mm)
43/4”
(121mm)
101/4”
(260mm)
2
Provide a space of 4” (100 mm) or more around the machine.
Remove all the tape.
1
2
3
Installing the Printer
4
Fill paper up to here
5
Installing the Printer
Paper Feeder PF-B1 (Option)
6
Paper Deck Unit PD-G1 (Option)
7
Installing the Printer
Envelope Feeder EF-A1 (Option)
8
Contents
About the Supplied Manuals .................................................10
Navigating the Menu and Text Input Method ................. 10
Connecting the Power Cord and Turning ON
the Power ...................................................................................... 11
Specifying the Initial Settings ................................................ 11
Selecting the Method to Connect the Machine ..............11
Connecting via a Wired LAN ................................................... 11
Table des matières
Au sujet des manuels fournis ................................................. 16
Navigation dans le menu et méthode de saisie
du texte ..........................................................................................16
Branchement du cordon d'alimentation et mise
sous tension .................................................................................17
Conguration des réglages initiaux ....................................17
Choix de la méthode de connexion de l'appareil ........... 17
Connexion via un réseau laire .............................................17
Connecting via a USB Cable ...................................................12
Setting the Paper Size and Type............................................12
Useful Tasks ................................................................................... 13
Clearing Paper Jams ..................................................................14
Replacing Toner Cartridges .................................................... 15
Before Using the Printer ........................................................... 35
Connexion via un câbleUSB................................................... 18
Réglage du format et du type de papier............................ 18
Procédures utiles ........................................................................19
Résolution des bourrages papier .........................................20
Remplacement des cartouches de toner........................... 21
Avant d'utiliser l'imprimante .................................................. 35
Contenido
Acerca de los manuales suministrados ..............................22
Navegación por el menú y método de introducción
de texto ..........................................................................................22
Conexión del cable de alimentación y encendido del
interruptor de alimentación ...................................................23
Especicación de la conguración inicial .......................... 23
Selección del método de conexión del equipo ............... 23
Conexión mediante una red LAN con cable ..................... 23
Índice
Sobre os manuais fornecidos ................................................. 28
Navegação pelo menu e pelo método de entrada
de texto ..........................................................................................28
Como conectar o cabo de alimentação e ligar a
máquina ......................................................................................... 29
Especicação das congurações iniciais ............................ 29
Escolhendo o método de conexão da máquina ............. 29
Conexão via LAN com o ......................................................... 29
Conexión con un cable USB....................................................24
Ajuste del tamaño y el tipo del papel ................................. 24
Tareas útiles .................................................................................. 25
Eliminación de atascos de papel ..........................................26
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................ 27
Antes de utilizar la impresora ................................................35
Conexão via cabo USB ..............................................................30
Conguração do tamanho e do tipo de papel ................ 30
Tarefas úteis ..................................................................................31
Eliminação de obstruções de papel..................................... 32
Substituindo os cartuchos de toner .................................... 33
Antes de Usar a Impressora .................................................... 35
9
About the Supplied Manuals
Getting Started (This manual):
Read this manual rst. This manual describes the installation of the machine, the settings, and a caution.
Navigating the Menu and Text Input Method
▲▼
OK
Printer Driver Installation Guide
(Provided User Software DVD-ROM):
This manual describes software installation.
e-Manual (Provided Instruction
Manual DVD-ROM):
The e-Manual is categorized by subject to nd desired information easily.
Viewing the e-Manual from the Instruction Manual DVD-ROM
En
1 Insert the provided Instruction
Manual DVD-ROM in your computer*. 2 Select the language. 3 Click [Display] in "Display Manual".
* If [AutoPlay] is displayed, click [Run MInst.
exe].
Depending on the operating system you
are using, a security protection message appears.
If the provided Instruction Manual DVD-
ROM has been already inserted in your computer and [Manuals] is not displayed, remove Instruction Manual DVD-ROM and insert it again.
Back
Numeric keys
*
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor among the menu items
Select an item with [] or []. Press
or [►] to proceed to the next
OK
hierarchy. Press or [◄] to return to the previous hierarchy.
Text Input Method
Changing entry mode
To change the entry mode, press
Entry mode Available text
Uppercase alphabetic letters and
<A>
symbols Lowercase alphabetic letters and
<a>
symbols
<12> Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or
Moving the cursor (Entering a space)
Press [◄] or [►], to move the cursor. To enter a space, move the cursor to the end of the text, and press [►].
Deleting characters
Press
. Pressing and holding
deletes all characters.
.
Setting conrmation
Press OK.
.
Clear
#
Entry mode:
(space) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Entry mode:
<A>
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Not available) 0
<a>
@ . - _ / 1
Entry mode:
<12>
(Not available)
10
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
2
Selecting the Method to Connect the Machine
Connecting via a Wired LAN
You can connect the machine to a wired router. Use the LAN cables to connect the machine to the wired router (access point).
1
Do not connect the USB cable at this time. Connect it when
installing software.
Specifying the Initial Settings
The rst time you turn ON the power, follow the instructions on the screen. For details on navigating the menu and how to input the numbers, see "Navigating the Menu and Text Input Method" on p. 10.
Complete settings starting with language and through to USB-Connected PC OS
Follow the instructions on the screen, set the language, USB-Connected PC OS, and date and time.
Connect the computer to the router by cable or wirelessly. Make sure that there is an available port in the router to connect
the machine and the computer.
Have a LAN Cable of Category 5 or higher twisted-pair cable ready.
Connecting via a USB cable
You can connect the machine to the computer using a USB cable.
Make sure that the USB cable you use has the following
mark.
Connecting via a Wired LAN
Checking before the Setup
Internet
Router
or
hub
LAN cable
Language
English
Čeština
Dansk Deutsch
USB-Connected PC OS
Mac OS
Windows Other
Are the computer and the router (or hub) properly connected using a LAN cable?
For more information, see the instruction manual for the network device you are using, or contact the networking device manufacturer.
Have the network settings on the computer been completed?
If the computer is not properly congured, you may not use the wired LAN connection even after completing the following settings.
NOTE
• When you connect to a network environment that is not security protected, your personal information could be disclosed to third parties. Please use caution.
• If you connect through a LAN in the oce, contact your network administrator.
En
11
Connecting via a Wired LAN
Setting the Paper Size and Type
Connect the LAN cable.
1
The IP address will be automatically congured in 2 minutes. If you want to set the IP address manually, see the following items.
e-Manual "Network" ► "Connecting to a Network" ►
"Setting IP Addresses"
Install the driver and software using the provided
2
User Software DVD-ROM.
See "For details on the installation procedures:" (P. 13).
Proceed to "Setting the Paper Size and Type" (P. 12).
Connecting via a USB Cable
Install the driver and software on the User Software DVD-ROM included with the machine.
Following the instructions on the screen, set the paper type.
When loading paper in the other tray or feeder, please refer to the e-Manual.
Press (Feeder Selection) key.
Paper Drawer
Select Feeder
Drawer 1 Paper Type
Drawer 2 Paper Type Drawer 3 Paper Type Drawer 4 Paper Type
Drawer 1 Paper Type Plain L2 Heavy 1 Heavy 2
Mixed Types
*1
Multi-Purpose Tray
Select Feeder Paper Source
MP Tray Paper Size
MP Tray Priority Drawer 1 Paper Size
MP Tray Paper Size
LTR
LGL EXEC Free Size
*2
NOTE
If you connected the USB cable before installing, rst remove the USB cable, and then re-install.
Install the driver and software using the User
1
Software DVD-ROM.
See "For details on the installation procedures:" (P. 13).
En
Connect the USB cable.
2
Proceed to "Setting the Paper Size and Type" (P. 12).
Select Feeder MP Tray for Mix Ppr. Auto Select Drawer Default Paper Type
MP Tray Paper Type
MP Tray Paper Type Envelope Envelope H Labels
Mixed Types
*1 The paper size is automatically recognized under normal
conditions, it is the factory default setting.
If you need to change the paper size of the loaded paper,
please refer to the e-Manual.
*2 When loading paper in the Envelop Feeder, please refer to
the e-Manual.
12
Useful Tasks
2 on 1 4 on 1
This section describes an overview of the functions that you can use routinely.
Print
Enlarged/Reduced Printing
Reduced Layout
You can reduce multiple documents to print them on to one sheet.
Poster Printing Watermark Printing Selecting a "Prole"
Network Settings
This machine comes equipped with a network interface that enables you to construct a network environment easily. The machine can be used to increase work eciency as a shared machine in the oce.
Remote UI
You can view the machine's status from the computers on the network. You can access the machine and manage jobs or specify various settings via the network.
For details on the installation procedures:
Install the driver and software using the provided User Software DVD-ROM. For details on the installation procedures, see the Printer Driver Installation Guide.
You can also download the driver from the Canon Web site.
Windows Mac OS
For Mac users:
The User Software DVD-ROM supplied with this machine may not include the driver for Mac OS. This is dierent, depending on when you purchase the machine. Please nd and download the appropriate driver on our Canon home page. For further information on installation or using the driver, see the Printer Driver Installation Guide.
En
13
Clearing Paper Jams
If the following screen appears, a paper jam has occurred in the feeder or inside the machine. Follow the procedure displayed on the screen to remove the jammed document or paper. This manual indicates only the areas where paper jams occur. For details on each function, see the e-Manual.
Paper is jammed. Press the
right-arrow key to display the steps.
Inside the Machine Multi-purpose tray
Paper drawer
Duplex Unit
En
Back side
Optional Paper Deck Optional Envelope Feeder
14
Replacing Toner Cartridges
Toner cartridges are consumables. When the amount remaining in a toner cartridge is low, a message appears on the screen or the following problems may occur. Take the appropriate Corresponding action.
When a Message Appears
The machine displays a message when the amount remaining in a toner cartridge is low.
Message
16 Tnr cart. will soon reach end of lifetime.
1G Change toner cartridge recommended.
When the message is
displayed on the screen
The replacement time for the toner cartridge is near.
The toner cartridge has reached the end of its lifetime.
Description and solutions
Check the level of remaining toner in the toner cartridge and replace the toner cartridge with a new one before printing high-volume documents.
e-Manual "Replacing Toner Cartridges"
If this message does not disappear, replace the toner cartridge. You can continue printing, but the print quality cannot be guaranteed.
e-Manual "Replacing Toner Cartridges"
If Printouts Are Poor in Quality
If your printouts begin to show any of the following features, one of your toner cartridges is nearly empty. Replace the nearly empty toner cartridge even if no message is displayed.
Streaks appear Partially faded Uneven density
Afterimages appear in blank areas White spots appear
15
En
Au sujet des manuels fournis
Mise en route (ce manuel):
Lisez d'abord ce manuel. Ce manuel décrit l'installation de la machine, les paramètrages et un avertissement.
Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte
▲▼
OK
Guide d'installation du pilote d'imprimante (DVD-ROM logiciel utilisateur fourni) :
Il explique comment installer le logiciel. installation.
Manuel électronique (DVD-ROM manuel d'instruction fourni) :
Le manuel électronique est divisé en rubriques an de faciliter la recherche d'informations.
Voir l'e-Manuel à partir du DVD-ROM manuel d'instruction
1 Insérez le DVD-ROM manuel
d'instruction fourni dans votre
Fr
ordinateur*. 2 Sélectionnez la langue. 3 Cliquez sur [Acher] dans "Acher le
manuel".
* Si [Exécution automatique] s'ache,
cliquez sur [Exécuter MInst.exe].
En fonction de votre système d'exploitation,
un message d'avertissement de sécurité apparaît parfois.
Si le DVD-ROM Manuel d'instruction fourni
a déjà été inséré dans votre ordinateur et que [Manuels] ne s'ache pas, retirez le DVD-ROM Manuel d'instruction et insérez­le à nouveau.
Précédent
Clavier
numérique
*
Navigation dans le menu
Sélection d'un élément ou déplacement du curseur parmi les éléments de menu
Sélectionnez un élément à l'aide de [] ou []. Appuyez sur
ou [►] pour aller
OK
à la prochaine hiérarchie. Appuyez sur
ou [◄] pour retourner à la
hiérarchie précédente.
Méthode de saisie du texte
Modication du mode de saisie
Pour modier le mode de saisie, appuyez sur
Mode de saisie Texte disponible
<A>
<a>
<12> Chires
Saisie de texte, de symboles et de chires
Utilisez le clavier numérique ou .
Déplacement du curseur (ajout d'un espace)
Appuyez sur [◄] ou [►], pour déplacer le curseur. Pour saisir un espace, déplacez le curseur jusqu'à la n du texte, et appuyez sur [►].
Suppression de caractères
Appuyez sur
enfoncée pour eacer tous les
caractères.
.
Lettres alphabétiques en majuscule et symboles Lettres alphabétiques en minuscule et symboles
. Maintenez la touche
Validation des réglages
Appuyez sur
OK
.
Mode de
saisie: <A>
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv 8
WXYZ wxyz 9
(espace) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Mode de
saisie: <a>
@ . - _ / 1
(Non disponible) 0
Eacement
#
saisie: <12>
disponible)
Mode de
(Non
16
Branchement du cordon d'alimentation et mise sous tension
2
Choix de la méthode de connexion de l'appareil
Connexion via un réseau laire
Vous pouvez utiliser les câbles réseau pour connecter la machine au routeur laire (point d'accès).
1
Ne connectez pas le câbleUSB pour l'instant. Connectez-le
lors de l'installation du logiciel.
Conguration des réglages initiaux
Quand vous l'allumez, suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus sur la navigation dans le menu et la saisie des chires, reportez-vous à "Navigation dans le menu et méthode de saisie du texte" sur p. 16.
Terminez les réglages en commençant par la langue et par le biais du PC OS connecté par USB
Suivez les instructions à l'écran, déterminez la langue, le PC OS connecté via USB et la date et l'heure.
Langue
English
Čeština
Dansk Deutsch
SE PC conn. via USB
Mac OS
Windows Autre
Connecter l'ordinateur au routeur par câble ou sans l. Assurez-vous que le routeur dispose d'un port disponible pour
connecter la machine et l'ordinateur.
Procurez-vous un câble à paire torsadée de catégorie5 minimum.
Connexion via un câbleUSB
Vous pouvez connecter la machine à l'ordinateur à l'aide d'un câbleUSB.
Vériez que le câbleUSB utilisé porte le marquage
suivant.
Connexion via un réseau laire
Vérication avant la conguration
Internet
L'ordinateur et le routeur (ou concentrateur) sont-ils connectés à l'aide d'un câble réseau (LAN)?
Pour en savoir plus, consultez le mode d'emploi du périphérique réseau ou contactez son fabricant.
La conguration réseau de l'ordinateur a-t-elle été eectuée?
Si l'ordinateur n'est pas correctement conguré, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser le réseau laire, même après le paramétrage des réglages suivants.
Routeur
ou
concentrateur
Câble réseau (LAN)
Fr
REMARQUE
• Si vous vous connectez à un réseau non sécurisé, vos informations condentielles risquent d'être divulguées à un tiers. Faites attention.
• En cas de connexion à un réseau d'entreprise, contactez votre administrateur réseau.
17
Connexion via un réseau laire
Réglage du format et du type de papier
Connectez le câble réseau (LAN).
1
L'adresse IP sera automatiquement congurée en 2 minutes. Si vous souhaitez congurer l'adresseIP manuellement, reportez-vous aux sections suivantes.
Manuel électronique "Réseau" ► "Connexion à un réseau"
"Dénition des adresses IP"
Installez le pilote et le logiciel en utilisant le DVD-
2
ROM logiciel utilisateur fourni.
Reportez-vous à "Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:" (P. 19).
Passez à "Réglage du format et du type de papier" (P. 18).
Connexion via un câbleUSB
Installez le pilote et le logiciel sur le DVD-ROM logiciel utilisateur inclus avec l'appareil.
REMARQUE
Si vous avez branché le câbleUSB avant d'installer, retirez d'abord le câble USB et réinstallez.
Suivez les instructions à l'écran pour dénir le typede papier. Pour charger du papier dans l'autre bac ou alimentation, reportez-vous au manuel électronique.
Appuyez sur la touche (Feeder Selection).
Cassette à papier
Sélect chargeur
Type papier cass. 1
Type papier cass. 2 Type papier cass. 3 Type papier cass. 4
Type papier cass. 1 Ordinaire L2 Papier épais 1 Papier épais 2
Types mixtes
*1
Bac multifonctions
Sélect chargeur Source papier
Format bac multifonc
Priorité bac MF Format papier cass 1
Format bac multifonc
LTR
LGL EXEC Format libre
Sélect chargeur Bac MF papier mixte Sél. auto cassette Type papier par déf.
Type p. bac multifon
*2
Installez le pilote et le logiciel à l'aide du DVD-ROM
1
"User Software".
Reportez-vous à "Pour en savoir plus sur les procédures
d'installation:" (P. 19).
Connectez le câble USB.
2
*1 Par défaut et en conditions normales, le papier est
automatiquement reconnu.
Type p. bac multifon Enveloppe Enveloppe H Étiquettes
Types mixtes
Pour changer le format papier du papier chargé, reportez-
Fr
vous au manuel électronique.
*2 Pour charger du papier dans l'alimentation d'enveloppes,
reportez-vous au manuel électronique.
Passez à "Réglage du format et du type de papier" (P. 18).
18
Procédures utiles
Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions les plus courantes.
Impression
Agrandissement/Réduction d'impression
Disposition réduite
Il est possible de réduire plusieurs documents pour les imprimer sur une seule feuille de papier.
2 sur 1 4 sur 1
Impression d'un poster Impression d'un ligrane Sélection d'un "prol"
Réglages réseau
Cette machine est équipée d'une interface réseau an de vous permettre de créer facilement un environnement réseau. La machine peut être utilisée pour augmenter l'ecacité du travail comme machine partagée dans le bureau.
IU distante
Vous pouvez accéder au statut de la machine depuis les ordinateurs sur le réseau. Vous pouvez accéder à la machine et gérer les tâches ou spécier divers réglages depuis le réseau.
Pour en savoir plus sur les procédures d'installation:
Installez le pilote et le logiciel en utilisant le DVD­ROM logiciel utilisateur fourni. Pour en savoir plus sur les procédures d'installation, reportez-vous au Guide d'installation du pilote d'imprimante.
Vous pouvez également télécharger le pilote depuis le site Web
Canon.
Windows Mac OS
Pour les utilisateurs de Macintosh :
Le DVD-ROM logiciel utilisateur fourni avec cet appareil peut ne pas inclure le pilote pour Mac OS. C'est diérent, en fonction de la date à laquelle vous achetez la machine. Veuille trouver et télécharger le pilote approprié sur notre page d'accueil Canon. Pour d'autres informations sur l'installation ou sur l'utilisation d'un pilote, voir le guide d'installation du pilote d'imprimante.
19
Fr
Résolution des bourrages papier
Si l'écran suivant s'ache, cela signie qu'un bourrage de papier s'est produit dans le chargeur ou la machine. Suivez les instructions à l'écran pour retirer le document ou le papier coincé. Ce manuel n'indique que les zones où les bourrages de papier se produisent. Pour en savoir plus sur chacune des fonctions, reportez-vous au manuel électronique.
Bourrage de papier. Appuyer sur la
flèche droite pour afficher les étapes.
Intérieur de l'appareil Bac multi fonctions
Cassette à papier
Unité recto verso
Arrière
Fr
Magasin à papier en option Alimentation d'enveloppes en option
20
Remplacement des cartouches de toner
Les cartouches d'encre sont des consommables. Lorsque le niveau de la cartouche d'encre est bas, un message s'ache à l'écran ou les problèmes suivants surviennent. Prenez les mesures appropriées.
Lorsqu'un message apparaît
La machine ache un message quand le niveau de la cartouche d'encre est bas.
Message
16 Cartouche de toner bientôt en n de vie.
1G Remplacement cart. de toner conseillé.
Moment où le message
s'ache à l'écran
La période de remplacement de la cartouche de toner est proche.
La cartouche de toner est épuisée.
Description et solutions
Vériez le niveau d'encre restant dans la cartouche d'encre et remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle avant d'imprimer des documents à haut volume.
Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner"
Si ce message ne disparait pas, remplacez la cartouche d'encre. Vous pouvez continuer l'impression, mais la qualité d'impression ne peut pas être garantie.
Manuel électronique "Remplacement des cartouches de toner"
Si les impressions sont de mauvaise qualité
Si vos impressions commencent à montrer les caractéristiques suivantes, l'une de vos cartouches d'encre est presque vide. Remplacez la cartouche d'encre presque vide même si aucun message ne s'ache.
Présence de stries Partiellement estompé Densité inégale
Présence d’images rémanentes
dans les zones vides
Présence de points blancs
Fr
21
Acerca de los manuales suministrados
Introducción (este manual):
Lea en primer lugar este manual. En este manual se describe la instalación del equipo, la conguración y las precauciones.
Guía de instalación del controlador de impresora (User Software DVD-ROM (DVD­ROM del software de usuario) proporcionado):
En este manual se describe la instalación del software.installation.
e-Manual (DVD-ROM del Manual de instrucciones proporcionado):
El e-Manual está categorizado por temas, de modo que pueda encontrar fácilmente la información deseada.
Visualizar el Manual electrónico con el DVD-ROM del Manual de instrucciones
1 Introduzca el DVD-ROM del Manual
de instrucciones en su ordenador*.
Es
2 Seleccione el idioma. 3 Haga clic en [Ver] en "Ver manual".
* Si aparece [Reproducción automática],
haga clic en [Ejecutar MInst.exe].
Aparecerá un mensaje de protección de
seguridad en función del sistema operativo que esté utilizando.
Si ya ha introducido el DVD-ROM del
Manual de instrucciones en el ordenador y no visualiza [Manuales], retire el DVD-ROM del Manual de instrucciones y vuélvalo a insertar.
Navegación por el menú y método de introducción de texto
▲▼
Atrás
Teclado
numérico
Borrar
*
#
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento del cursor por los elementos del menú
Seleccione un elemento con [] o []. Pulse OK o [►] para proceder con la siguiente jerarquía. Pulse o [◄] para volver a la jerarquía anterior.
Conrmación de la conguración
OK
Pulse
.
Método de introducción de texto
Cambio del modo de introducción
Para cambiar el modo de entrada, pulse
.
Modo de
introducción
<A>
<a>
<12> Números
Texto disponible
Letras alfabéticas mayúsculas y símbolos Letras alfabéticas minúsculas y símbolos
Introducción de texto, símbolos y números
Introduzca con las teclas numéricas o
.
Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)
Pulse [◄] o [►], para mover el cursor. Para introducir un espacio, desplace el cursor al nal del texto y pulse [►].
Eliminación de caracteres
Pulse
. Si se mantiene pulsado ,
se eliminarán todos los caracteres.
Modo de
introducción:
<A>
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No
disponible)
(espacio) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Modo de
introducción:
<a>
@ . - _ / 1
бйнуъь 0
OK
Modo de
introducción:
<12>
(No
disponible)
22
Conexión del cable de alimentación y encendido del interruptor de alimentación
2
Selección del método de conexión del equipo
Conexión mediante una red LAN con cable
Podrá conectar el equipo a un enrutador con cable. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al enrutador (punto de acceso) con cable.
1
No conecte el cable USB en este momento. Conéctelo
cuando instale el software.
Especicación de la conguración inicial
La primera vez que encienda el interruptor de alimentación, siga las instrucciones de la pantalla. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte "Navegación por el menú y método de introducción de texto" en la pág. 22.
Complete la conguración empezando con el idioma hasta el sistema operativo del PC conectado a un USB
Siga las instrucciones de la pantalla, congure el idioma, el sistema operativo del PC conectado a un USB, la fecha y la hora.
Langue
English
Čeština
Dansk Deutsch
SO del PC conec. USB
Mac OS
Windows Otros
Conecte el ordenador al enrutador con un cable o de forma
inalámbrica.
Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para
conectar el equipo y el ordenador.
Deberá tener listo un cable de LAN de par trenzado de Categoría
5 o superior.
Conexión con un cable USB
Podrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB.
Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la
siguiente marca .
Conexión mediante una red LAN con cable
Comprobación antes de la conguración
Internet
¿El ordenador y el enrutador (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN?
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante.
¿Se completó la conguración de la red en el ordenador?
Si el ordenador no está congurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN con cable ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes.
Router
o
concentrador
Cable de LAN
NOTA
• Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado.
• Para conectarse mediante una LAN en la ocina, consulte al administrador de red.
Es
23
Conexión mediante una red LAN con cable
Ajuste del tamaño y el tipo del papel
Conecte el cable de LAN.
1
La dirección IP se congurará automáticamente en 2 minutos. Si desea congurar la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes.
En el e-Manual, consulte "Red" ► "Conexión a una red" ►
"Conguración de direcciones IP"
Instale el controlador y el software usando el User
2
Software DVD-ROM (DVD-ROM del software de usuario) proporcionado.
Consulte "Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:" (pág. 25).
Proceda con "Ajuste del tamaño y el tipo del papel" (pág. 24).
Conexión con un cable USB
Instale el controlador y el software del DVD-ROM del software de usuario que se entrega con el equipo.
NOTA
Si conectó el cable USB antes de la instalación, retire primero el cable USB y, a continuación, reinstale.
Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tipo de papel. Para cargar papel en la otra bandeja o alimentador, consulte el e-Manual.
Pulse la tecla (Feeder Selection).
Casete de papel
Selecc. alimentador
Tipo papel casete 1
Tipo papel casete 2 Tipo papel casete 3 Tipo papel casete 4
Tipo papel casete 1 Normal L2 Papel grueso 1 Papel grueso 2
Tipos mezclad.
*1
Bandeja multiuso
Selecc. alimentador Origen del papel
Tam. papel band. MU
Prioridad bandeja MU Tama. papel casete 1
Tam. papel band. MU
LTR
LGL EXEC Tamaño libre
Selecc. alimentador Band. MU pap. mix. Selec. auto. casetes Tipo papel prefijado
Tipo papel band. MU
*2
Tipo papel band. MU
Instale el controlador y el software con el disco User
1
Software DVD-ROM.
Consulte "Para obtener información detallada sobre los
procedimientos de instalación:" (pág. 25).
Conecte el cable USB.
2
*1 El tamaño del papel se reconoce automáticamente en
condiciones normales; es la conguración predeterminada de fábrica.
Sobre Sobre H Etiquetas
Tipos mezclad.
Si tiene que cambiar el tamaño del papel cargado, consulte
el e-Manual.
*2 Para cargar papel en el Alimentador de sobres, consulte el
e-Manual.
Es
Proceda con "Ajuste del tamaño y el tipo del papel"
(pág. 24).
24
Tareas útiles
En esta sección se ofrece una descripción general de las funciones que podrá utilizar de forma rutinaria.
Impresión
Impresión ampliada/reducida
Diseño de página reducido
Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja.
Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:
Instale el controlador y el software usando el User Software DVD-ROM (DVD-ROM del software de usuario) proporcionado. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora.
También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon.
2 en 1 4 en 1
Impresión de pósteres Impresión de marcas sobreimpresas Selección de un "Perl"
Opciones de red
Este equipo incluye una interfaz de red que permite crear fácilmente un entorno de red. El equipo permite aumentar la eciencia del trabajo si se usa como equipo compartido en la ocina.
IU remota
Podrá ver el estado del equipo desde los ordenadores de la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o especicar diversas opciones a través de la red.
Windows Mac OS
Para usuarios de Mac:
Es posible que el DVD-ROM del software de usuario proporcionado con este equipo no incluya controladores par el sistema operativo Mac. Esto varía en función de dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de instalación del controlador de impresora.
25
Es
Eliminación de atascos de papel
Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual.
Dentro del equipo Bandeja multiuso
Casete de papel
Unidad de doble cara
Papel atascado. Pulse la tecla de la
flecha hacia la derecha para mostrar los pasos.
Parte trasera
Es
Depósito de papel opcional Alimentador de sobres opcional
26
Sustitución de los cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando la cantidad restante en el cartucho de tóner sea baja, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada correspondiente.
Cuando aparezca un mensaje
Aparece un mensaje en el equipo cuando la cantidad restante en un cartucho de tóner es baja.
Mensaje
16 Cartucho de tóner a punto de acabarse.
1G Se recom. camb. cartucho de tóner.
Cuando se muestre el
mensaje en la pantalla
El periodo de sustitución del cartucho de tóner está cerca.
El cartucho de tóner se ha agotado.
Descripción y soluciones
Compruebe el nivel de tóner restante en el cartucho de tóner y sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo antes de imprimir documentos de gran volumen.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner"
Si este mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. Podrá seguir imprimiendo, pero no se garantiza la calidad de impresión.
En el e-Manual, consulte "Sustitución de los cartuchos de tóner"
Si las impresiones no son de buena calidad
Si las impresiones comenzaran a presentar alguna de las siguientes características, esto signica que uno de los cartuchos de tóner está casi agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje.
Aparecen rayas Parcialmente difuminado Densidad irregular
Aparecen imágenes residuales en
áreas en blanco
Aparecen puntos blancos
Es
27
Sobre os manuais fornecidos
Introdução (esse manual):
Leia esse manual primeiro. Esse manual descreve a instalação da máquina, as congurações e os cuidados.
Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto
▲▼
OK
Guia de instalação do driver da impressora (DVD-ROM do Software do Usuário fornecido):
Esse manual descreve a instalação do software.installation.
Manual eletrônico (DVD-ROM do Software do Usuário fornecido):
O Manual eletrônico está categorizado por assunto, para que encontre a informação pretendida mais facilmente.
Visualização do manual eletrônico no DVD-ROM do Manual de Instruções
1 Insira o DVD-ROM do Manual
de Instruções fornecido no seu
computador*. 2 Selecione o idioma. 3 Clique em [Exibir] em "Exibir Manual".
* Se [Reprodução automática] for exibido,
clique em [Executar MInst.exe].
Dependendo do sistema operacional que
está usando, uma mensagem de proteção de segurança poderá ser mostrada.
Pt
Se o DVD-ROM do Manual de Instruções
fornecido foi inserido no seu computador e a opção [Manuais] não for exibida, remova o DVD-ROM e insira-o novamente.
Voltar
Teclas
numéricas
*
Navegação no menu
Seleção de item ou movimentação do cursor entre os itens de menu
Selecione um item com [] ou []. Pressione OK ou [►] para avançar para a próxima tela. Pressione ou [►] para retornar à tela anterior.
Método de entrada de texto
Alteração do modo de entrada
Para alterar o modo de entrada, pressione
Modo de
entrada
<A>
<a>
<12> Números
Inserção de texto, símbolos e números
Insira com as teclas numéricas ou
Deslocamento do cursor (inserção de espaço)
Pressione [◄] ou [►], para mover o cursor. Para inserir um espaço, mova o cursor até o m do texto e pressione [►].
Exclusão de caracteres
Pressione soltar exclui todos os caracteres.
.
Texto disponível
Letras alfabéticas maiúsculas e símbolos Letras alfabéticas minúsculas e símbolos
. Pressionando sem
Conrmação da conguração
Pressione
Modo de
entrada: <A>
AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2
DEÉÈÊF deéèêf 3
GHIÍÌ ghiíì 4
JKL jkl 5
MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6
.
PQRS pqrs 7
TUÚV tuúv 8
WXYZ wxyz 9
(espaço) - . * # ! ” , ; : ^ ` _ = / | ’
? $ @ % & + \ ˜ ( ) [ ] { } < >
Limpar
#
OK
.
Modo de
entrada: <a>
@ . - _ / 1
(Não disponível) 0
Modo de
entrada: <12>
disponível)
(Não
28
Como conectar o cabo de alimentação e ligar a máquina
2
Escolhendo o método de conexão da máquina
Conexão via LAN com o
Você pode conectar a máquina a um roteador com o. Use cabos de LAN para conectar a máquina a um roteador de o (ponto de acesso).
1
Não conecte o cabo USB nesse momento. Conecte-o
quando instalar o software.
Especicação das congurações iniciais
A primeira vez que ligar, siga as instruções na tela. Para obter detalhes sobre como navegar no menu e como inserir os números, consulte "Navegação pelo menu e pelo método de entrada de texto" na p. 28.
Complete as congurações, começando com o idioma até o sistema operacional do computador ao qual o USB que está conectado
Siga as instruções na tela, dena o idioma, o sistema operacional do computador ao qual o USB está conectado, a data e a hora.
Language
English
Čeština
Dansk Deutsch
SO PC Conectado USB
Mac OS
Windows Outro
Conecte o computador ao roteador com um cabo ou sem o. Verique se há uma porta disponível no roteador para conectar a
máquina e o computador.
Tenha um cabo de rede par trançado, categoria 5 ou superior.
Conexão via cabo USB
É possível conectar a máquina ao computador por meio de um cabo USB.
Certique-se de que o cabo USB que você usa tem a
seguinte marca.
Conexão via LAN com o
Vericação antes da conguração
Internet
O computador e o roteador (ou o hub) estão conectados corretamente por um cabo de LAN?
Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do dispositivo de rede que você está usando ou entre em contato com o fabricante do dispositivo de rede.
As congurações de rede no computador foram concluídas?
Se o computador não estiver congurado corretamente, não será possível usar a conexão de LAN com o mesmo após a conclusão das congurações a seguir.
Roteador
ou
hub
Cabo LAN
NOTA
• Quando você se conecta a um ambiente de rede sem a proteção de segurança, a sua informação pessoal pode ser divulgada para terceiros. Por favor tenha cuidado.
• Para conectar via LAN no escritório, entre em contato com o administrador de rede.
Pt
29
Conexão via LAN com o
Conguração do tamanho e do tipo de papel
Conecte o cabo da LAN.
1
O endereço IP será congurado automaticamente em 2 minutos. Se você pretender congurar o endereço IP manualmente, consulte os itens abaixo.
Manual eletrônico "Rede" ► "Conectando a uma rede" ►
"Denindo um endereço IP"
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM do
2
Software do Usuário fornecido.
Consulte "Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:" (P. 31).
Prossiga para "Conguração do tamanho e do tipo de
papel" (P. 30).
Conexão via cabo USB
Instale o driver e o software no DVD-ROM do Software do Usuário incluído com a máquina.
NOTA
Se tiver conectado o cabo USB antes de instalar, remova o cabo USB, e reinstale-o.
Siga as instruções na tela para denir o tipo do papel. Ao carregar papel em outra bandeja ou alimentador, consulte o manual eletrônico.
Pressione a tecla (Feeder Selection).
Gaveta de papel
Selec. Alimentador
Tipo Papel Gaveta 1
Tipo Papel Gaveta 2 Tipo Papel Gaveta 3 Tipo Papel Gaveta 4
Tipo Papel Gaveta 1 Comum L2 Pesado 1 Pesado 2
Tip Mistos
*1
Bandeja Multiuso
Selec. Alimentador Fonte de Papel
Tam. Papel Band. MP
Priorid. Bandeja MP Tam. Papel Gaveta 1
Tam. Papel Band. MP
LTR
LGL EXEC Tamanho Livre
Selec. Alimentador Band MP p/ Pap Misto Selec. Auto. Gaveta Tipo de Papel Padrão
Tipo Papel Band. MP
*2
Tipo Papel Band. MP
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM
1
Software de Usuário.
Consulte "Para detalhes sobre os procedimentos de
instalação:" (P. 31).
*1 O tamanho de papel é automaticamente reconhecido sob
Envelope Envelope H Rótulos
Tip Mistos
condições normais, é a conguração padrão de fábrica.
Conecte o cabo USB.
2
Se precisar alterar o tamanho do papel carregado, consulte
o manual eletrônico.
*2 Ao carregar papel no alimentador de envelopes, consulte o
manual eletrônico.
Pt
Prossiga para "Conguração do tamanho e do tipo de
papel" (P. 30).
30
Tarefas úteis
Esta seção descreve uma visão geral das funções que podem ser usadas no dia a dia.
Impressão
Impressão ampliada/reduzida
Layout reduzido
Você pode reduzir vários documentos para imprimi-los em uma única folha de papel.
2 em 1 4 em 1
Impressão de pôsteres Impressão de marcas-d'água Seleção de um "Perl"
Congurações de Rede
Esta máquina está equipada com um interface de rede onde você pode facilmente construir um ambiente de rede. É possível usar a máquina para aumentar a eciência do trabalho como uma máquina compartilhada no escritório.
Para detalhes sobre os procedimentos de instalação:
Instale o driver e o software usando o DVD-ROM do Software do Usuário fornecido. Para detalhes sobre os procedimentos de instalação, consulte o Guia de instalação do driver da impressora.
Você pode também baixar o driver do website da Canon.
Windows Mac OS
UI Remota
Você pode ver a condição da máquina a partir dos computadores na rede. Você pode acessar a máquina e gerenciar trabalhos ou especicar várias congurações através da rede.
Para usuários Mac OS:
O DVD-ROM do Software do Usuário fornecido com esta máquina pode não incluir o driver para Mac OS. Isso difere dependendo de quando comprou a máquina. Por favor, procure e baixe o driver apropriado em nossa página inicial da CANON. Par mais informação sobre a instalação ou como usar o driver, consulte o Guia de instalação do driver da impressora.
Pt
31
Eliminação de obstruções de papel
Se o ecrã a seguir surgir, ocorreu um atolamento de papel no alimentador ou dentro da máquina. Siga o procedimento exibido no ecrã para remover o documento atolado ou o papel. Esse manual indica somente áreas onde ocorrem atolamentos de papel. Para detalhes sobre cada função, consulte o Manual eletrônico.
Papel está obstruído. Pressione a tecla de
seta para a direita para exibir as etapas.
Dentro da máquina Bandeja multifuncional
Gaveta de papel
Unidade duplex
Verso
Bandeja de papel opcional Alimentador de envelopes opcional
Pt
32
Substituindo os cartuchos de toner
Os cartuchos de toner são consumíveis. Quando a quantidade restante em um cartucho de toner for baixa, uma mensagem é exibida na tela ou os seguintes problemas poderão ocorrer. Adote a ação correspondente apropriada.
Quando Aparecer uma Mensagem
A máquina exibe uma mensagem quando a quantidade restante em um cartucho de toner está baixa.
Mensagem
16 cart. toner ating. m vida útil logo.
1G Altere o cartucho de toner recomendado.
Quando a mensagem for
exibida na tela
O período de substituição do cartucho de toner está próximo.
O cartucho de toner atingiu o m da sua vida útil.
Descrição e soluções
Verique o nível restante de toner no cartucho e substitua o cartucho de toner por outro novo antes de continuar a imprimir documentos de alto volume.
Manual Eletrônico "Substituindo os cartuchos de toner"
Se a mensagem não desaparecer, substitua o cartucho de toner. Você pode continuar a imprimir mas a qualidade de impressão não pode ser garantida.
Manual Eletrônico "Substituindo os cartuchos de toner"
Se a qualidade dos impressos é pobre
Se seus impressos começam a demonstrar os seguintes sinais, um dos cartuchos está quase vazio. Substitua o cartucho de toner quase vazio mesmo que nenhuma mensagem seja exibida.
Riscos aparecem Parcialmente desvanecido Densidade desigual
Imagens remanescentes aparecem
nas áreas em branco
Pontos branços aparecem
33
Pt
34
Important Safety Instructions
This manual describes only warnings and cautions for the installation and the power supply. Read "Important Safety Instructions" described in the e-Manual (HTML manual) included in the supplied Instruction Manual DVD-ROM also.
WARNING
CAUTION
Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions.
Installation
WARNING
Do not install in a location that may result in a re or electrical shock
• A location where the ventilation slots are blocked (too close to walls, beds, sofas, rugs, or similar objects)
• A damp or dusty location
• A location exposed to direct sunlight or outdoors
• A location subject to high temperatures
• A location exposed to open ames
• Near alcohol, paint thinners, or other ammable substances
Other warnings
• Do not connect unapproved cables to this machine. Doing so may result in a re or electrical shock.
• Do not place necklaces and other metal objects or containers lled with liquid on the machine. If foreign substances come in contact with electrical parts inside the machine, it may result in a re or electrical shock.
• When installing and removing optional accessories, be sure to turn OFF the power, unplug the power plug, and then disconnect all the interface cables from the machine. Otherwise, the power cord or interface cables may be damaged, resulting in a re or electrical shock.
• If any foreign substance falls into this machine, unplug the power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer.
CAUTION
Do not install in the following locations
The machine may drop or fall, resulting in injury.
• An unstable location
• A location exposed to vibrations
Other cautions
• When carrying this machine, follow the instructions in this manual. If carried improperly, it may fall, resulting in injury.
• When installing this machine, be careful not to get your hands caught between the machine and the oor, walls, or paper drawer. Doing so may result in injury.
Power Supply
WARNING
• Use only a power supply that meets the specied voltage requirements. Failure to do so may result in a re or electrical shock.
• Do not use power cords other than the one provided, as this may result in a re or electrical shock.
• The provided power cord is intended for use with this machine. Do not connect the power cord to other devices.
• Do not modify, pull, forcibly bend, or perform any other act that may damage the power cord. Do not place heavy objects on the power cord. Damaging the power cord may result in a re or electrical shock.
• Do not plug in or unplug the power plug with wet hands, as this may result in an electrical shock.
• Do not use extension cords or multi-plug power strips with the machine. Doing so may result in a re or electrical shock.
• Do not wrap the power cord or tie it in a knot, as this may result in a re or electrical shock.
• Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to do so may result in a re or electrical shock.
• Remove the power plug completely from the AC power outlet during a thunder storm. Failure to do so may result in a re, electrical shock, or damage to the machine.
CAUTION
Install this machine near the power outlet and leave sucient space around the power plug so that it can be unplugged easily in an emergency.
Before Using the Printer
To avoid the risk of personal injury or damage to the printer, and for legal information, make sure to read the "Notice" and "Important Safety Instructions" in the e-Manual included on the accompanying DVD-ROM carefully before using the printer.
Fr
Avant d'utiliser l'imprimante
Pour éviter le risque de blessure personnelle ou d'endommager l'imprimante et pour des informations légales, assurez-
vous de lire attentivement les "Avis" et les "Consignes de sécurité importantes" dans le manuel électronique incluses dans le DVD-ROM ci-joint avant d'utiliser l'imprimante.
Es
Antes de utilizar la impresora
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales o de causar daños a la impresora (y para infor mación legal),
asegúrese de leer atentamente los "Aviso" y las "Instrucciones de seguridad importantes" del e-Manual incluido en el DVD-ROM suministrado antes de utilizar la impresora.
Pt
Antes de Usar a Impressora
Para evitar o risco de ferimentos ou danos à impressora e para obter informações legais, leia com cuidado as "Aviso"
e "Instruções de segurança importantes" no manual eletrônico incluído no DVD-ROM fornecido, antes de usar a impressora.
35
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON
CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho, No. 138 PB, Piso 17 Col. Lomas de Chapultepec CP 11000, Mexico D.F. Mexico Call Center: 01800-710-7168
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/
FT6-1445 (010) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2016 PRINTED IN CHINA
Loading...