Canon imageCLASS LBP214dw Getting Started Guide

Page 1
Getting Started
Getting Started Mise en route Introducción Introdução
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
canon.com/oip-manual
P.25
Page 2
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you nish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" avant toute utilisation de ce produit. Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieures. Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans avis préalable.
Introducción
Lea las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de usar este producto. Cuando termine de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas. La información de este documento puede ser modicada sin previo aviso.
Introdução
Leia "Instruções de segurança importantes" antes de operar este produto. Depois de ler este guia, guarde-o em um local seguro para referência futura. As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
P.30
P. 36
pág.42
pág.48
You can access canon.com/oip-manual to read the User's Guide that describes all functions of this machine.
Le guide de l'utilisateur, qui décrit toutes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon.com/oip-manual.
Puede acceder a canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario donde se describen todas las funciones de este equipo.
Você pode acessar canon.com/oip-manual para ler o Guia do usuário que
descreve todas as funções desta máquina.
2
Page 3
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the sticker that covers the USB port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 4" (100 mm) or more around the machine.
LBP215dw
17"
(431 mm)
14 3/4"
(373 mm)
2 3/4"
(70 mm)
Toner cartridge (included with the machine)
Cassette feeding module (optional)
17 1/4"
(438 mm)
12 1/4"
(312 mm)
5 1/8"
(131 mm)
3
Page 4
Quick Setup
Installation of the Machine
LBP214dw
17"
(431 mm)
Cassette feeding module (optional)
* The protruding portion is not included. The whole
length, if the portion included, is 401mm.
14 3/4"
(373 mm)
2 3/4"
(70 mm)
)
*
15 3/4"
(399 mm
9 7/8"
(250 mm)
5 1/8"
(131 mm)
1
2
3
4
Page 5
Quick Setup
4
5
7
Install the cassette feeding module (optional).
8
6
Up to here
5
Page 6
Quick Setup
Installation of the Machine
6
Page 7
9
Quick Setup
2
1
Next, proceed to configure the machine.
En
Fr
Es
Pt
7
Page 8
Quick Setup
Conguring the Machine
Conguring the Initial Settings of the Machine
The design of the operation panel diers depending on the model of your machine. The descriptions of the operation panel in this guide basically presumes that the model is LBP215dw.
NOTE
Parts and functions of the operation panel.
P.26 "Start the Operation from the
Operation Panel"
About Application Library*
Application Library is an application that allows you to use useful functions for routine jobs or other convenient functions in a one-touch operation without necessity of making functional settings every time. You can access each registered function by simply pressing the appropriate button displayed in the Home screen. For the respective function, see the description displayed in the Setup Guide.
* This function may not be available, depending
on the model of the machine.
Configure the settings in the following order.
Conguring the Method of Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The machine cannot be connected to both wired and wireless LANs at the same time.
• If the machine is connected to an unsecured network, your personal information might be leaked to a third party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a router. Please have one ready, if necessary.
• Even in an environment without wireless LAN router, you can use Access Point Mode to make a wireless connection to the machine directly from your mobile device (Direct Connection).
User's Guide
Specifying the connection method
En
1.
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
• Configure the initial settings, according to the screen.
Set the language and country/region.
2.
Set the time zone and current date/time.
3.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
8
Page 9
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Quick Setup
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID), and select
<Next>.
5. Enter a WEP key (network key), and select
<Apply>.
6. Select <Yes>.
• Wait until message <Connected.> is displayed.
7. Select <Close>.
• The IP address will be automatically configured in a few minutes.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
User's Guide
User's Guide
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
• After connecting the cable, wait a few minutes (until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the computer, set the machine's IP address manually.
Install the driver and software.
4.
P.10 "Installing the software"
To view a video guide on the process
You can find a video and guide to assist the process for the Wireless Network connection from the URL below. Viewing these guides will ensure a smooth setup of the device into your existing wireless environment.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
En
9
Page 10
Quick Setup
Conguring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you use has the following mark.
• Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When a screen with instructions for connecting the USB cable to the machine is displayed, remove the sticker that covers the USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one.
1.
2.
En
10
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
If the screen is not displayed properly, re­insert the CD-ROM/DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe" on the Windows platform (This description assumes that "D:" is the CD-ROM/ DVD-ROM drive name).
Page 11
11
En
Page 12
Conguration rapide
Conguration de l'appareil
Conguration des réglages initiaux de l'appareil
La présentation du panneau de commande varie d'un modèle à l'autre de l'appareil. Le panneau de commande décrit dans ce guide est celui du modèle LBP215dw.
REMARQUE
Parties et fonctions du panneau de commande.
P.32 "Lancez l'opération depuis le
panneau de commande"
À propos d'Application Library (Bibliothèque d'applications)*
Application Library (Bibliothèque d'applications) vous permet d'utiliser des raccourcis associés à des boutons 1touche pour les fonctions fréquemment utilisées, pour ne pas avoir à refaire tous les réglages correspondant à chaque utilisation de ces fonctions. Vous pouvez accéder à chaque fonction enregistrée en appuyant sur le bouton correspondant affiché sur l'écran d'accueil. Pour une description de chaque fonction, consultez le guide de configuration.
* Cette fonction n'est pas disponible sur tous les
modèles de l'appareil.
Congurez les réglages dans l'ordre suivant.
Conguration de la méthode de connexion à un ordinateur
Avant de commencer la configuration
• Il n'est pas possible de connecter l'appareil à la fois à un réseau sans fil et à un réseau filaire.
Faites attention, si l'appareil est connecté à un réseau non sécurisé, vos données personnelles peuvent être divulguées à un tiers.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur. Vous devez vous en procurer un.
Même dans un environnement sans routeur de réseau sans fil, vous pouvez utiliser le mode Point d'accès pour établir une connexion sans fil entre l'imprimante et votre appareil mobile (connexion directe).
Guide de l'utilisateur
Spécication de la méthode de connexion
Fr
12
1.
• Configurez les réglages initiaux en suivant les instructions à l'écran.
Spécifiez la langue et le pays/région.
2.
Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
3.
l'heure.
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans l
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Page 13
Pour en savoir davantage
voir "Conguration à l'aide du guide de conguration" dans le Guide de l'utilisateur
Conguration rapide
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur. l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS (indiqué par la marque WPS sur le routeur).
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID) puis
<Suivant>.
5. Saisissez la clé WEP (clé réseau), et
sélectionnez <Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• Attendez que le message <Connecté.> s'affiche.
7. Sélectionnez <Fermer>.
• L'adresse IP est automatiquement configurée en quelques minutes.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
Guide de
Connexion par réseau laire
L'appareil n'est pas livré avec un câble réseau. Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Branchez le câble réseau.
3.
• Après avoir branché le câble, attendez quelques minutes (le temps que l'adresse IP soit automatiquement configurée).
• Si une adresseIP permanente a été attribuée à l'ordinateur, attribuez une adresseIP à l’appareil manuellement.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.14 "Installation du logiciel"
Pour regarder un guide vidéo sur la procédure
Une vidéo et un guide sur la procédure de connexion au réseau sans fil se trouvent à l'URL ci-dessous. La consultation de ces guides vous permettra d'installer facilement l'appareil dans votre environnement sans fil existant.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
La configuration des réglages initiaux est
terminée.
La configuration des réglages initiaux est
terminée.
Fr
13
Page 14
Conguration rapide
Conguration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas livré avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez-le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis suivez la procédure suivante depuis l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois qu'un écran comprenant des instructions pour brancher le câble USB à l’appareil est affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port USB.
Installation du logiciel
• La procédure ici décrite n'est applicable que pour un ordinateur sous Windows OS. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web Canon, vous pouvez y télécharger la dernière version et l'utiliser.
1.
2.
Fr
14
La configuration des réglages initiaux est
terminée.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou cherchez "D:\MInst.exe" dans Windows ("D:" étant le nom du lecteur du CD-ROM/DVD-ROM).
Page 15
Note
15
Fr
Page 16
Conguración rápida
Conguración del equipo
Conguración de las opciones iniciales del equipo
El diseño del panel de control varía en función del modelo del equipo. Las descripciones del panel de control de esta guía se basan en el modelo LBP215dw.
NOTA
Partes y funciones del panel de control.
página 38 "Inicie el funcionamiento
desde el panel de control"
Acerca de Application Library (Biblioteca de aplicaciones)*
Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones. Para acceder a las funciones registradas, basta con pulsar el botón correspondiente en la pantalla Inicio. Para obtener información sobre cada una de las funciones, consulte la descripción incluida en la Guía de configuración.
* Esta función puede no estar disponible según
el modelo del equipo.
Congure las opciones en el orden siguiente.
Conguración del método de conexión a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
El equipo no se puede conectar a la LAN por cable y a la inalámbrica al mismo tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal puede filtrarse a terceros. Téngalo en cuenta y sea precavido.
El equipo no incluye ningún router, así que tenga uno preparado en caso necesario.
• Incluso en entornos sin router de LAN inalámbrica, puede usar el Modo de Punto de Acceso para establecer una conexión inalámbrica directamente entre el equipo y un dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
Especicar el método de conexión
Es
16
1.
• Configure las opciones iniciales según la pantalla.
Establezca el idioma y el país/región.
2.
Establezca la zona horaria y la fecha/hora
3.
actuales.
• Para conectar mediante LAN inalámbrica : <Sí> Para conectar mediante LAN por cable o USB : <No>
Para conectar mediante LAN inalámbrica
Compruebe que el ordenador está bien
1.
conectado a un router.
Compruebe las opciones de red en el
2.
ordenador.
Page 17
Para obtener más detalles
"Congurar usando la guía de conguración" en la Guía de usuario
Conguración rápida
Apunte el SSID y la clave de red.
3.
• Consulte la etiqueta del router. usuario
• La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS.
Guía de usuario
Establezca el punto de acceso y la clave de red
4.
según la pantalla.
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Seleccionar punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y
seleccione <Siguiente>.
5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y
seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• Espere hasta que aparezca el mensaje <Conectado.>.
7. Seleccione <Cerrar>.
• La dirección IP se configurará automáticamente en unos minutos.
Instale el controlador y el software.
5.
página 18 "Instalar el software"
Guía de
Para conectar mediante LAN por cable
El equipo no incluye ningún cable LAN, así que tenga uno preparado en caso necesario.
Compruebe que el ordenador está bien
1.
conectado a un router.
Compruebe las opciones de red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable LAN.
3.
• Tras conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se configure automáticamente).
• Si se ha configurado una dirección IP estática en el ordenador, configure la dirección IP del ordenador manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
página 18 "Instalar el software"
Para ver un vídeo con una guía del proceso
En la URL que se indica a continuación, encontrará un vídeo y una guía que le pueden servir de ayuda durante el proceso de conexión de redes inalámbricas. Estas guías garantizan la configuración correcta del dispositivo en su entorno inalámbrico existente.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Es
17
Page 18
Conguración rápida
Conguración del equipo
Para conectar mediante USB
• El equipo no incluye ningún cable USB, así que tenga uno preparado en caso necesario.
• Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y aplique el procedimiento siguiente a partir del paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
página 18 "Instalar el software"
• Cuando aparezca la pantalla con instrucciones para conectar el cable USB al equipo, quite el adhesivo que protege el puerto USB.
Instalar el software
• El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.
• Para obtener información sobre la instalación si el sistema operativo de su ordenador es macOS, consulte el manual del controlador.
• En función del momento de la compra, es posible que su equipo no incluya el controlador para macOS. Los nuevos controladores se van publicando en el sitio web de Canon, así que puede descargar el más reciente y utilizarlo.
1.
2.
Es
18
Ya ha finalizado la configuración de las
opciones iniciales.
Si la pantalla no se visualiza correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en Windows. (Esta descripción da por supuesto que "D:" es la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
Page 19
Notas
19
Es
Page 20
Conguração rápida
Congurando a máquina
Congurando as denições iniciais da máquina
O design do painel de operação difere conforme o modelo da sua máquina. As descrições do painel de operação neste guia basicamente presumem que o modelo é o LBP215dw.
NOTA
Peças e funções do painel de operação.
página 44 "Inicie a operação a partir do
painel de operações"
Sobre Application Library (Biblioteca de Aplicativos)*
Application Library (Biblioteca de Aplicativos) é um aplicativo que permite utilizar funções úteis para tarefas rotineiras ou outras funções convenientes em uma operação de um só toque, sem precisar fazer configurações funcionais a cada vez. Você pode acessar cada função registrada ao simplesmente pressionar o botão apropriado exibido na tela Inicial. Para a respectiva função, consulte a descrição exibida no Guia de Configuração.
* Esta função pode não estar disponível
dependendo do modelo da máquina.
Congure as denições na seguinte ordem.
Congurando o método de conexão com um computador
Antes de iniciar a configuração
A máquina não pode ser conectada em redes com fio e sem fio simultaneamente.
Se a máquina estiver conectada em uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser transmitidas a terceiros. Esteja ciente e tenha cuidado com isso.
• A máquina não vem com um roteador, portanto, providencie um, se necessário.
Mesmo que um ambiente sem roteador sem fio, é possível usar o Modo de Ponto de Acesso para fazer uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir de seu dispositivo móvel (Conexão Direta).
Guia do usuário
Especicando o método de conexão
Pt
20
1.
• Faça as configurações de fax de acordo com a tela.
Defina o idioma e país/região.
2.
Defina o fuso horário e data/hora atuais.
3.
Para conectar via LAN sem fio LAN : <Sim> Para conectar via LAN com fio ou USB : <Não>
Para conectar via LAN sem o
Veja se o computador está conectado
1.
corretamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede do
2.
computador.
Page 21
Para detalhes
"Congurar usando o guia de conguração" no Guia do Usuário
Conguração rápida
Anote o SSID e chave da rede.
3.
• Veja o rótulo no roteador.
• A operação de configuração é mais fácil se o roteador tiver uma marca WPS. usuário
Defina o ponto de acesso e chave de rede de
4.
acordo com a tela abaixo.
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID), e
selecione <Próxima>.
5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e
selecione <Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• Aguarde até aparecer a mensagem <Conectado.>.
7. Selecione <Fechar>.
• O endereço IP será configurado automaticamente em alguns minutos.
Instale o driver e software.
5.
página 22 "Instalando o software"
Guia do usuário
Guia do
Para conectar via LAN com o
A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário.
Veja se o computador está conectado
1.
corretamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede do
2.
computador.
Conecte o cabo de rede.
3.
• Após conectar o cabo, aguarde alguns minutos (até que o endereço IP seja definido automaticamente).
• Se um endereço IP estático foi definido no computador, defina o endereço IP da máquina manualmente.
Instale o driver e software.
4.
página 22 "Instalando o software"
Para ver um guia de vídeo no processo
Você pode encontrar um vídeo e guia para auxiliar o processo para a conexão de rede sem fio a partir do URL abaixo. A visualização desses guias irá assegurar uma configuração descomplicada do dispositivo em seu ambiente sem fio existente.
http://www.usa.canon.com/WirelessHelp
Agora que terminou de ajustar as
configurações iniciais.
Agora que terminou de ajustar as
configurações iniciais.
Pt
21
Page 22
Conguração rápida
Congurando a máquina
Para conectar via USB
• A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário.
• Verifique se o cabo USB que você usa tem a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Se fizer isso, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo, e faça o seguinte procedimento a partir da etapa 1.
Instale o driver e software.
1.
página 22 "Instalando o software"
• Quando a tela com instruções de conexão do cabo USB à máquina é exibida, remova o adesivo que cobre a porta USB.
Instalando o software
• O procedimento descrito aqui só se aplica quando seu computador opera no sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes do procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver.
• Para a instalação quando o seu computador opera o sistema operacional Mac OS, consulte o manual do driver.
• Sua máquina pode não vir com o driver para macOS dependendo da data de compra. Drivers novos são disponibilizados no website da Canon, e você pode baixar e usar o driver mais recente.
1.
2.
Pt
Agora que terminou de ajustar as
configurações iniciais.
Se a tela não for exibida corretamente, reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou pesquise por "D:\MInst.exe" na plataforma Windows (este descrição assume que "D:" é o nome da unidade de CD-ROM/DVD-ROM).
22
Page 23
Notas
23
Pt
Page 24
24
Page 25
Quick Operation
Quick Operation
Utilisation rapide
Funcionamiento rápido
Operação rápida Pt
En
Fr
Es
25
Page 26
Quick Operation
Start the Operation from the Operation Panel
The design of the operation panel diers depending on the model of your machine. The descriptions of the operation panel in this guide basically presumes that the model is LBP215dw.
Machine (LBP215dw)
Operation Panel
Display (screen)
([Energy Saver] key)
([Home] key)
En
26
Machine (LBP214dw)
Operation Panel
([Home] key)
([Back] key)
Numeric keys
(*)
(#)
Display (screen)
([Energy Saver] key)
OK
▲▼◄ ►
([Clear] key)
Page 27
Navigating the Menu
Item selection or moving the cursor among the menu items
Select an item with [▲] or [▼]. Press
or [►] to proceed to the next hierarchy.
OK
Press
or [◄] to return to the previous hierarchy.
Text Input Method
Changing entry mode
To change the entry mode, press .
Entry mode Available text
<A> Uppercase alphabetic letters and symbols
<a> Lowercase alphabetic letters and symbols
<12> Numbers
Entering text, symbols, and numbers
Enter with the numeric keys or .
Moving the cursor (Entering a space)
Press [◄] or [►], to move the cursor. To enter a space, move the cursor to the end of the text, and press [►].
Deleting characters
Press . Pressing and holding deletes all characters.
Quick Operation
Setting conrmation
Press OK. However, when <Apply> appears on the display, select <Apply>, and then press
Entry mode: <A> Entry mode: <a> Entry mode: <12>
@ . - _ / 1
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNO mno 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(Not available) 0
(space) @ . / - _ ! ? & $ % # ( )
[ ] { } < > * + = ” , ; : ’ ^ ` | \ ˜
.
OK
(Not available)
Printing
1. Open the document to print, and select the print function of the application.
2. Select the printer driver for the machine, and select [Preferences] or [Properties].
3. Specify the paper size.
4. Specify the paper source and paper type.
5. Specify the print settings, as necessary.
6. Select [OK].
7. Select [Print] or [OK].
Useful print settings
2-sided
N on 1
Booklet Printing
En
For details
"Printing" in the User's Guide
27
Page 28
Quick Operation
Loading Paper
For details
"Loading Paper" in the User's Guide
Loading in the Paper Drawer
Pull out the paper drawer.
1 2
Loading in the Multi-Purpose Tray
1
2
En
3
Up to here
Insert the paper drawer into the machine.
4
If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings.
Press , and select <Paper Settings>.
5
Specify the size and type of paper, according to the screen.
6
3
Up to here
4
Specify the size and type of paper, according to the screen.
5
28
Page 29
If a Problem Has Occurred
Quick Operation
For details
"Troubleshooting" in the User's Guide
The Machine Does Not Seem to Work
Check the following.
• Is the power turned ON?
• Is the machine out of sleep mode?
If both the display and power switch.
• Is the power cord connected correctly ?
are not lit, press the
Paper Jams Have Occurred
Clear the paper jams, according to the on-screen instructions.
Replacing the Toner Cartridge
Replace the toner cartridge, according to the on­screen instructions.
If the problem persists, see the User's Guide.
Model number of replacement toner cartridge
• Canon Cartridge 052
• Canon Cartridge 052 H
En
29
Page 30
WARNING
CAUTION
CAUTION
WARNING
CAUTION
IMPORTANT
WARNING
CAUTION
WARNING
En
AppendixAppendix
Important Safety Instructions
This manual describes only warnings and cautions for the installatio n and the power supp ly. Be sure to read "Important Safet y Instructions" described in the User's Guide also.
Indicates a warning concerning operations that may lead to death or injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these warnings.
Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay attention to these cautions.
Indicates operational requirements and restrictions. Be sure to read these items carefully to operate the machine correctly and avoid damage to the machine or property.
Installation
To use this machine s afely and comfort ably, carefully read the foll owing precautions a nd install the machin e in an appropriate location.
Do not inst all in a location th at may result in a re or electrical shock
A location where the ventilation slots are blocked (too
close to walls, beds, sofas, rugs, or similar objects) A damp or dusty location
A location exposed to direct sunlight or outdoors
A location subject to high temperatures
A location exposed to open ames
Near alcohol, paint thinners or other ammable
substances
Other warnings
Do not connect unapproved cables to this machine.
Doing so may result in a re or electrical shock. Do not place necklaces and other metal objects or
containers lled with liquid on the machine. If foreign substances come in contact with electrical parts inside the machine, it may result in a re or electrical shock. If any foreign substance falls into this machine, unplug the
power plug from the AC power outlet and contact your local authorized Canon dealer.
Do not inst all in the followi ng locations
The machin e may drop or fall, resulti ng in injury.
An unstable location
A location exposed to vibrations
Other cautions
When carrying this machine, follow the instructions in
this manual. If carried improperly, it may fall, resulting in injury. When installing this machine, be careful not to get your
hands caught betw een the machine and the oor or walls. Doing so may result in injury.
Avoid poorly ventilated locations
This machin e generates a slight amo unt of ozone and other emissi ons during normal use. T hese emissions are not harmfu l to health. However, they may b e noticeable during extended use or long produc tion runs in poorly ventilated ro oms. To maintain a comfort able working environme nt, it is recommended th at the room where the machine operates be appropriately ventilated. Also avoid loca tions where peopl e would be exposed to emissions f rom the machine.
Power Supply
Use only a power supply that meets the specied
voltage requirements. Failure to do so may result in a re or electrical shock. Do not use power cords other than the one provided, as this
may result in a re or electrical shock. The provided power cord is intended for use with this
machine. Do not connect the power cord to other devices. Do not modify, pull, forcibly bend, or perform any
other act that may damage the power cord. Do not place heavy objects on the power cord. Damaging the power cord may result in a re or electrical shock. Do not plug in or unplug the power plug with wet hands,
as this may result in an electrical shock.
Do not use extension cords or multi-plug power strips
with the machine. Doing so may result in a re or electrical shock. Do not wrap the power cord or tie it in a knot, as this
may result in a re or electrical shock. Insert the power plug completely into the AC power
outlet. Failure to do so may result in a re or electrical shock. Remove the power plug completely from the AC
power outlet during a thunder storm. Failure to do so may result in a re, electrical shock, or damage to the machine. Make sure that the power supply for the machine is
safe, and has a steady voltage. Keep the power cord away from a heat source; failure
to do this may cause the power cord coating to melt, resulting in a re or electrical shock.
Avoid the following situations:
If excessive s tress is applied to the co nnection par t of the power co rd, it may damage the powe r cord or the wires inside t he machine may disconne ct. This could result in a re.
Connecting and disconnecting the power cord
frequently. Tripping over the power cord.
The power cord is bent near the connection part, and
continuous stress is being applied to the power outlet or the connection part. Applying excessive force on the power plug.
Install thi s machine near the power o utlet and leave sucient sp ace around the power plu g so that it can be unplugged easily in an emergency.
Handling
Laser Safety
This produ ct is conrmed as a Class 1 l aser product in IEC60825-1:2014 and EN60825-1:2014.
CLASS 1 LA SER PRODUCT LASER KL ASSE 1 APPAREIL À LASER DE CL ASSE 1 APPARECCHIO LASER D I CLASSE 1 PRODUC TO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER D E CLASSE 1 LUOKAN 1 L ASER-TUOTE LASERPRO DUKT KLASS 1
The laser b eam can be harmful to hum an bodies. Since radiatio n emitted inside the p roduct is completel y conned wi thin protective hou sings and external cov ers, the laser b eam cannot escape fro m the machine during any phase of us er operation. Read t he following remark s and instructions for safety.
Never open covers other than those instructed in the
manuals for this machine. If the laser beam should escape and enter your e yes,
exposure may cause damage to your eyes. Use of controls, adjustments, or performance of
procedures other than those specied in this manual may result in hazardous radiation exposure.
Laser Safety Label
Safety-Related Symbols
Power switch: “ ON” position Power switch: “ OFF” position Power switch: “ STAND‐BY” positio n
Push‐push s witch “ON” “OFF” Protective earthing terminal Dangerous vo ltage inside. Do not o pen covers
other than ins tructed. CAUTION : Hot surface. Do not tou ch.
Class II equipment Moving pa rts: Keep body p arts away from mov ing
parts
Some of symbols shown above may not be axed
depending on the product.
Consumables
Do not dispose of used toner cartridges in open ames. Also, do not store toner car tridges or paper in a location exposed to open ames. This may cause the toner or paper to ignite, and result in burns or re.
Notice
Product Name
Safety regulations require the product's name to be registered. In some regions where this product is sold, the following name(s) in parentheses ( ) may be registered instead.
imageCLASS LBP215dw / LBP214dw (F173500)
FCC (Federal Communications Commission) Users in the U.S.A.
Laser Beam Printer, Model F173500 Contains Transmitter Module FCC ID: VPYLB1KA This device complies with par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC CAUTION
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
[NOTE]
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequenc y energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correc t the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This transmit ter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequenc y (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart B of Par t 15 of FCC Rules. Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in this manual. If you make such changes or modications, you could be required to stop operation of the equipment.
CANON U.S.A., INC One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. TEL No. 1-800-OK-CANON
30
Page 31
Wireless LAN Regulatory Information
Regulatory Information for Users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de radiação restrita homologado na Anatel sob o número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory Information for Users in Canada English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. Français [ French ] Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este producto IFETEL RCPMUTY16-2092 muRata Type1KA La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Disclaimers
The information in this document is subject to change without notice.
CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL.
The following applies in California, USA only:
The battery included with your product
contains Perchlorate Material and may require special handling.
See
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
for details.
Illustrations and Displays Used in This Manual
Illustrations and displays used in this manual are which of imageCLASS LBP215dw unless specied.
About This Manual
Trademarks
Mac is a trademark of Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel, and PowerPoint are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/ or other countries. Other product and company names herein may be the trademarks of their respective owners.
Third Party Software
This Canon product (the “PRODUCT ”) includes third-par ty sof tware modules. Use and distribution of these sof tware modules, including any updates of such soft ware modules (collectively, the “SOFT WARE”) are subject to license conditions below. (1) You agree that you will comply with any
applicable export control laws, restrictions or regulations of the countries involved in the event that the PRODUCT including the SOFTWARE is shipped, transferred or expor ted into any country.
(2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all
respects the title, ownership and intellectual property rights in and to the SOFTWARE. Except as expressly provide d herein, no license or right, expressed or implied, is hereby conveyed or granted by rights holders of the SOFT WARE to you for any intellectual property of rights holders of the SOFT WARE.
(3) You may use the SOF TWARE solely for use with
the PRODUCT.
(4) You may not assign, sublicense, market ,
distribute, or trans fer the SOFT WARE to any third party without prior written consent of rights holders of the SOFT WARE.
(5) Notwithstanding the foregoing, you may
transfer the SOFT WARE only when (a) you assign to a transferee all of your rights to the PRODUCT and all rights and obligations under the conditions governing the SOFTWARE and PRODUCT and (b) such transferee agrees in writing to be bound by all these conditions.
(6) You may not decr ypt, decompile, reverse
engineer, disassemble or otherwise reduce the code of the SOFT WARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt , translate, rent, lease
or loan the SOFTWARE or create derivative works based on the SOF TWARE.
(8) You are not entitled to remove or make
separate copies of the SOFTWARE from the PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source code)
of the SOFT WARE is not licensed to you.
Notwithstanding (1) through (9) above, the PRODUCT includes third-part y software modules accompanying the other license conditions, and
these soft ware modules are subject to the other license conditions. Please refer to the other license conditions of third-party soft ware modules described in Appendix of Manual for the corresponding the PRODUCT. This Manual is available at http://canon.com/oip-manual.
By using the PRODUCT, you shall be deemed to have agreed to all applicable license conditions. If you do not agree to these license conditions, please contact your service representative.
ACCEPTANCE
THE TERMS OF THIS THIRD PARTY SOFTWARE STATED HERE OR IN RELATED WARRANTY PROVISIONS SHALL BE DEEMED ACCEPTED UPON YOUR USE OF THE PRODUCT FOR ONE OR MORE OF ITS NORMAL PURPOSES, IF THERE HAS BEEN NO OTHER PRIOR E XPRESS ACCEPTANCE.
THE TERMS OF THIS THIRD PARTY SOFTWARE GOVERN THE THIRD PART Y SOFTWARE AS DELIVERED WITH THE PRODUCT AND ALL UPDATED VERSIONS OF THE THIRD PARTY SOFTWARE PROVIDED UNDER MAINTENANCE AGREEMENTS OR OTHER SERVICE ARRANGEMENTS FOR THE PRODUCT WITH CANON USA OR CANON CANADA OR THEIR RESPECTIVE AUTHORIZED SERVICE ORGANIZATIONS.
V_17 0601
En
31
Page 32
Utilisation rapide
Lancez l'opération depuis le panneau de commande
La présentation du panneau de commande varie d'un modèle à l'autre de l'appareil. Le panneau de commande décrit dans ce guide est celui du modèle LBP215dw.
Appareil (LBP215dw)
Panneau de commande
Acheur (écran)
(Touche [Économie d'énergie])
(Touche [Accueil])
Fr
32
Appareil (LBP214dw)
Panneau de commande
(Touche [Accueil])
(Touche [Arrière])
Touches numériques
(*)
(#)
Acheur (écran)
(Touche [Économie d'énergie])
▲▼◄ ►
OK
(Touche [Eacer])
Page 33
Navigation dans le menu
Sélection d'une option ou déplacement du curseur d'une option à l'autre
Sélectionnez une option avec [▲] ou [▼]. Appuyez sur OK ou [►] pour passer à la hiérarchie suivante.
Appuyez sur ou [◄] pour retourner à la hiérarchie précédente.
Mode de saisie de texte
Changement du mode de saisie
Pour changer le mode de saisie, appuyez sur .
Mode de
saisie
<A> Lettres alphabétiques majuscules et symboles
<a> Lettres alphabétiques minuscules et symboles
<12> Chires
Caractères disponibles
Saisie de texte, symboles et chires
Utilisez les touches numériques ou .
Déplacement du curseur (saisie d'un espace)
Appuyez sur [◄] ou [►]pour déplacer le curseur. Pour insérer une espace, déplacez le curseur à la n du texte, puis appuyez sur [►].
Suppression de caractères
Appuyez sur . Maintenez la touche pour supprimer tous les caractères.
Utilisation rapide
Conrmation du réglage
Appuyez sur OK. Toutefois, si <Appliquer> s'ache, sélectionnez <Appliquer> puis appuyez sur
Mode de saisie:
<A>
AÀÂBCÇ aàâbcç 2
DEËÉÈÊF deëéèêf 3
GHIÏÎ ghiïî 4
JKL jkl 5
MNOÔ mnoô 6
PQRS pqrs 7
TUÜÙÛV tuüùûv 8
WXYZ wxyz 9
(espace) @ . / - _ ! ? & $ % # ( )
[ ] { } < > * + = ” , ; : ’ ^ ` | \ ˜
Mode de saisie:
<a>
@ . - _ / 1
(Non disponible) 0
.
OK
Mode de saisie:
<12>
(Non disponible)
Impression
1. Ouvrez le document à imprimer, et sélectionnez la fonction d'impression de l'application.
2. Sélectionner le pilote d'imprimante pour l'appareil, et sélectionnez [Préférences] ou [Propriétés].
3. Sélectionnez le format de papier.
4. Spécifiez l'alimentation papier et le type de papier.
5. Faites les réglages nécessaires pour l'impression.
6. Sélectionnez [OK].
7. Sélectionnez [Imprimer] ou [OK].
Options d'impression utiles
Recto verso
N sur 1
Impression de brochures
Fr
Pour en savoir davantage
voir "Impression" dans le Guide de
l'utilisateur
33
Page 34
Utilisation rapide
Chargement du papier
Pour en savoir davantage
voir "Chargement du papier" dans le Guide de l'utilisateur
Chargement de la cassette à papier
Sortez la cassette à papier.
1 2
Chargement du bac multifonctions
1
2
Fr
3
Jusqu'ici
Insérez la cassette à papier dans l'appareil.
4
Si vous chargez du papier d'un format ou d'un type différent de celui précédemment chargé, n'oubliez pas de changer les réglages correspondants en conséquence.
Appuyez sur , et sélectionnez <Réglages papier>.
5
Spécifiez le format et le type de papier comme indiqué à l'écran.
6
3
Jusqu'ici
4
Spécifiez le format et le type de papier comme indiqué à l'écran.
5
34
Page 35
Utilisation rapide
Pour en savoir davantage
En cas de problème
voir "Dépannage" dans le Guide de l'utilisateur
L'appareil ne fonctionne pas En cas de bourrage papier
Vériez les points suivants.
• L'appareil est-il allumé?
• L'appareil est-il sorti du mode Veille?
Si l'acheur et sur l'interrupteur d'alimentation.
• Le cordon d'alimentation est-il correctement branché?
ne sont pas allumés, appuyez
Dégagez le bourrage papier en suivant les instructions à l'écran.
Remplacement des cartouches de toner
Remplacez la cartouche de toner en suivant les instructions à l'écran.
Si le problème persiste, consultez le guide de l'utilisateur.
Numéro de modèle des cartouches de toner
• Canon Cartridge 052
• Canon Cartridge 052 H
Fr
35
Page 36
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AnnexeAnnexe
Fr
Consignes de sécurité importantes
Ce manuel ne comprend que les avert issements et les précautions concernant l'inst allation et l'alimentation électrique. N'oubliez pas de lire également la section "Consignes de sécurité impor tantes" du guide de l'utilisateur.
Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont p as respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.
Point important concernant le fonctionnement. A lire attentivement pour bien utiliser la machine et éviter de l’endommager ou de causer des dommages matériels.
Installation
Pour un confort d'utilisation et une utilisation sécurisée, lisez attentivement les précautions d'usage suivantes et installez l'appareil dans un lieu approprié.
N'installez pas l'appareil dans un lieu pouvant entraîner un incendie ou une électrocution
Lieu dans lequel les fentes de ventilation sont
obstruées (contre un mur, un lit, un sofa, un tapis ou tout objet similaire) Lieu humide ou poussiéreux
Lieu exposé à la lumière direct e du soleil ou en extérieur
Lieu exposé à des températures élevées
Lieu exposé aux ammes nues
Lieu proche près d'une source d'alcool, de dissolvant
ou d'autres substances inammables.
Autres avertissements
Ne raccordez pas de câbles non approuvés à cet
appareil sous peine d'entraîner un incendie ou de subir un choc électrique. Ne placez pas de colliers, d'autres objets en métal ou
de récipients contenant un liquide sur l'appareil. Si des substances étrangères viennent en contact avec les composants électriques internes de l'appareil, cela présente un risque d'incendie ou de choc électrique. Si des corps é trangers tombent dans cet appareil,
débranchez la che d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur agréé Canon.
Les lieux suivants sont à proscrire pour l'installation
L'appareil peut glisser ou tomber et entraîner des blessures.
Lieu instable
Lieu exposé à des vibrations
Autres précautions
Lorsque vous transportez cet appareil, suivez les
consignes indiquées dans ce document. Une manutention incorrecte peut entraîner une chute et des blessures. Lors de l'installation ce t appareil, prenez garde à ne p as
vous coincer les mains entre l'appareil et le sol ou le s murs. Vous risqueriez de vous blesser.
Lieu mal ventilé
En fonctionnement normal, cet appareil émet une faible quantité d'ozone ainsi que d'autres gaz. Bien que non dangereuses pour la santé, il est possible que ces émissions soient plus perceptibles pendant une utilisation prolongée ou de longs cycles de production dans une pièce mal ventilée. Pour maintenir un environnement de travail confortable, il est conseillé de prévoir une ventilation adéquate de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé. Évitez également d'installer l'appareil dans une pièce où des personnes risqueraient d'être exposées à ses émissions.
Alimentation
Utilisez exclusivement une alimentation électrique
dont la tension correspond à celle indiquée. Sinon, vous risquez de provoquer des incendies ou de subir une électrocution. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni, pour
éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution. Le cordon d'alimentation fourni est destiné à être
utilisé avec cette machine. Ne pas le raccorder à un autre périphérique. Ne modiez pas, ne tirez pas, ne pliez pas
excessivement, ni n'altérez en aucune manière le cordon d'alimentation. Veillez également à ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Cela risquerait d'entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie ou une électrocution. Ne branchez/débr anchez pas le cordon d'alimentation
avec les mains mouillées c ar vous risquez de v ous électrocuter. N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprises avec
l'appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. N'enroulez pas le cordon d'alimentation ou ne le
retenez pas par un nœud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. Insérez complètement la che d'alimentation dans la
prise secteur. Si vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Débranchez la che d'alimentation de la prise secteur
en cas d'orage. La foudre peut entraîner un incendie, une électrocution ou un dysfonctionnement de l'appareil. Vérier que la prise choisie est en bon état et avec une
tension stable. Eloigner le cordon de toute source de chaleur, car sa
gaine risquerait de fondre, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Eviter les situations suivantes :
Si la partie branchement du cordon d'alimentation est soumise à une tension trop importante, cela risque d'endommager le cordon ou les ls situés à l'intérieur de la machine peuvent se déconnecter et provoquer ainsi un incendie.
Brancher et débrancher fréquemment le cordon
d'alimentation. Se prendre les pieds dans le cordon d'alimentation.
Plier le cordon d'alimentation près de la partie
branchement et soumettre la prise ou la partie branchement à une tension constante. Surcharger la prise secteur.
Installer cette machine à proximité d'une prise secteur et laisser un dégagement susant autour de la prise secteur an qu'il soit facile de débrancher la machine en cas d'urgence.
Manipulation
Sécurité relative au laser
Cet appareil est certié comme produit laser de classe 1 selon les normes CEI60825-1:2014 et EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1
Le faisceau laser peut être nocif pour l'être humain. Le rayonnement laser est complètement isolé dans des boîtiers protecteurs et des capots externes. Il ne peut donc s'échapper de l'appareil à aucun moment au cours du fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent et les consignes de sécurité.
N'ouvrez jamais d'autres capots que ceux indiqués
dans ce manuel. Si le faisceau laser vient à s'échapper de l'appareil et
que vos yeux s'y trouvent ex posés, le rayonnement peut provoquer des lésions oculaires. Vous risquez de vous exposer à des rayonnements
dangereux si vous utilisez des commandes ou des paramètres, ou si vous observez des procédures autres que ce qu'indique ce manuel.
Etiquette de sûreté du laser
Symboles relatifs à la sécurité
Commutateur d’alimentation : position “MARCHE” Commutateur d’alimentation : position “ARRÊT” Commutateur d’alimentation : position “ VEILLE” Commutateur à poussoir “MARCHE” “ARRÊT”
Prise de protection de mise à la terre Tension dangereuse à l’intérieur. Ne pas ouvrir les
capots, sauf instructions contraires. ATTENTION : surface chaude. Ne pas toucher.
Equipement de classe II Pièces mobiles : tenez-vous à l’écart des pièces
mobiles
Certains des symboles achés ci- dessous peuvent ne
pas être apposés en fonction du produit.
Consommables
Ne jetez pas les cartouches de toner usagées au feu. Ne stockez pas les cartouches de toner ou le papier dans un endroit exposé directement à une amme nue. Le toner ou le papier risque de s'enammer et de provoquer des brûlures ou un incendie.
Avis
Nom du produit
Les réglementations de sécurité imposent l’enregistrement du nom du produit. Dans certaines ré gions où ce produit est vendu, il est possible que le ou les noms de produits suivants entre parenthèses ( ) soient déposés plutôt qu’enregistrés.
imageCLASS LBP215dw / LBP214dw (F173500)
FCC (Federal Communications Commission) Utilisateurs aux États-Unis
Imprimante laser, modèle F173500 Contient un module de transmetteur - ID FCC: VPYLB1KA Cet appareil est conforme à la section 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un mauvais fonctionnement.
PRÉCAUTIONS DE LA FCC
Les modications non expressément approuvées par la partie responsable de la mise en conformité sont susceptibles d’annuler le droit de l’utilisateur à exploiter l’équipement.
[REMARQUE]
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si ce matériel occasionne des interférences nuisibles aux réceptions radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
36
Page 37
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise de courant d’un circuit autre que celui utilisé pour le récepteur.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualié pour obtenir de l’aide.
Cet émetteur ne doit pas cohabiter ni être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC pour un environnement non contrôlé et répond aux recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé en laissant le radiateur à une distance minimale de 20 cm du corps d’une personne.
L’utilisation d’un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux limites de classe B xées par le sous-article B de la section 15 des règles FCC. N’apportez pas de changement ni de modication à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Tout changement ou toute modication de ce type peut annuler votre droit à utiliser l’équipement.
CANON U.S.A., INC One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. TEL No. 1-800-OK-CANON
Informations sur la réglementation en vigueur pour le réseau local sans l
Regulatory Information for Users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de radiação restrita homologado na Anatel sob o número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory Information for Users in Canada English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. Français [ French ] Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este producto IFETEL RCPMUTY16-2092 muRata Type1KA La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Renonciation
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans avis préalable.
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON. CANON INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI MÊME DES PERTES OU DES FRAIS RÉSULTANT DE L’EMPLOI DE CE MATÉRIEL.
Les points suivants s’appliquent uniquement en Californie, États-Unis :
La batterie fournie avec votre produit contient
du perchlorate et peut nécessiter une gestion particulière.
Reportez-vous à
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
pour plus de détails.
Illustrations et copies d’écran utilisées dans ce manuel
Les illustrations et copies d’écran de ce manuel correspondent au modèle imageCLASS LBP215dw,sauf mention contraire.
Remarques au sujet de ce manuel
Marques
Mac est une marque commerciale d’Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel et PowerPoint sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Les autres noms de produits ou de sociétés cités dans le présent guide peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs.
Logiciel de tierce partie
Ce produit Canon (le “ PRODUIT ”) comprend des modules logiciels tiers. L’utilisation et la distribution de ces modules logiciels, notamment toutes les mises à jour de ces modules logiciels (collectivement appelés “ LOGICIEL ”) sont soumises aux conditions de licence ci-dessous. (1) Vous acceptez de vous conformer à toutes les
lois de contrôle d’export applicables, restrictions ou réglementations des pays impliqués dans le cas où ce PRODUIT, y compris le LOGICIEL, est envoyé, transféré ou exporté dans tout pays.
(2) Les titulaires des droits du LOGICIEL conservent
dans tous les cas le titre, la propriété et les droits de propriété intellectuelle dans et pour le LOGICIEL. Sauf comme expressément indiqué dans le présent document, aucune licence ni aucun droit, exprimé ou impliqué, ne vous est transmis par le présent ni octroyé par les titulaires des droits du LOGICIEL pour toute propriété des titulaires des droits du LOGICIEL.
(3) Vous pouvez utiliser le LOGICIEL uniquement
pour une utilisation avec le PRODUIT.
(4) Vous ne pouvez pas aecter, donner en
sous-licence, commercialiser, distribuer, ni transférer le LOGICIEL à un tiers sans le consentement écrit préalable des titulaires des droits du LOGICIEL.
(5) Par dérogation à ce qui gure ci-dessus, vous
pouvez transférer le LOGICIEL uniquement quand (a) vous aectez tous vos droits au PRODUIT et tous les droits et obligations dans les conditions de la licence au cessionnaire et (b) ce cessionnaire accepte d’être lié par toutes ces conditions.
(6) Vous ne pouvez pas décrypter, décompiler,
procéder à une opération de rétrotechnique, démonter ou autrement réduire le code du LOGICIEL à une forme pouvant être lue par l’homme.
(7) Vous ne pouvez pas modier, adapter, traduire,
louer, mettre en leasing ou prêter le LOGICIEL ou créer des travaux dérivatifs basés sur le LOGICIEL.
(8) Vous n’êtes pas autorisé à retirer ou à faire des
copies séparées du LOGICIEL à partir du PRODUIT.
(9) La portion pouvant être lue par les hommes (le
code source) du LOGICIEL ne vous est pas accordée en licence.
Nonobstant les sec tions (1) à (9), le PRODUIT comprend des modules logiciels tiers accompagnant les autres conditions de licence et ses modules logiciels tiers sont soumis aux autres conditions de licence. Veuillez consulter les autres conditions de licence des modules logiciels tiers décrites dans l’annexe du manuel du PRODUIT correspondant. Ce manuel est disponible à l’adresse http:// canon.com/oip-manual.
En utilisant le PRODUIT, il sera supposé que vous avez accepté toutes les conditions de licence applicables. Si vous n’acceptez pas ces conditions de licence, veuillez contacter votre représentant de service.
ACCEPTATION
LES CONDITIONS DE CE LOGICIEL TIERS SPÉCIFIÉES ICI OU DANS LES DISPOSITIONS CONNEXES DE GARANTIE SONT CONSIDÉRÉES COMME ACCEPTÉES LORS DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT POUR AU MOINS L’UNE DE SES FINS NORMALE S, S’IL N’EXIST E AUCUNE AUTRE ACCEPTATION EXPLICITE PRÉALABLE.
LES CONDITIONS DE CE LOGICIEL TIERS RÉGISSENT LE LOGICIEL TIERS TEL QUE FOURNI AVEC LE PRODUIT ET TOUTES LES VERSIONS MISES À JOUR DU LOGICIEL TIERS FOURNI DANS LE CADRE DES CONTRATS DE MAINTENANCE OU D’AUTRES DISPOSITIONS DE SER VICES POUR LE PRODUIT AVEC CANON USA OU CANON CANADA OU LEURS ORGANISATIONS DE SERVICE AGRÉÉES RESPECTIVES.
V_170601
Fr
37
Page 38
Funcionamiento rápido
Inicie el funcionamiento desde el panel de control
El diseño del panel de control varía en función del modelo del equipo. Las descripciones del panel de control de esta guía se basan en el modelo LBP215dw.
Equipo (LBP215dw)
Panel de control
Visor (pantalla)
(Tecla [Ahorro de energía])
(Tecla [Inicio])
Es
38
Equipo (LBP214dw)
Panel de control
(Tecla [Inicio])
(Tecla [Atrás])
Teclas numéricas
(*)
(#)
Visor (pantalla)
(Tecla [Ahorro de energía])
▲▼◄ ►
OK
(Tecla [Borrar])
Page 39
Navegación por el menú
Selección de elementos o desplazamiento del cursor entre los elementos del menú
Para seleccionar un elemento, utilice [▲] o [▼]. Pulse
Pulse
o [►] para pasar a la siguiente jerarquía.
OK
o [◄] para volver a la jerarquía anterior.
Método de entrada de texto
Cambio del modo de entrada
Para cambiar el modo de entrada, pulse .
Modo de
entrada
<A> Letras en mayúscula y símbolos
<a> Letras en minúscula y símbolos
<12> Números
Texto disponible
Introducción de texto, símbolos y números
Utilice las teclas numéricas o .
Desplazamiento del cursor (introducción de un espacio)
Pulse [◄] o [►] para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor hasta el nal del texto y pulse [►].
Eliminación de caracteres
Pulse . Mantenga pulsado para eliminar todos los caracteres.
Funcionamiento rápido
Conrmación de opciones
Pulse OK. Sin embargo, cuando aparezca <Aplicar> en la pantalla, seleccione <Aplicar> y, a continuación, pulse
.
OK
Modo de entrada:
<A>
ABC abc 2
DEF def 3
GHI ghi 4
JKL jkl 5
MNÑO mnño 6
PQRS pqrs 7
TUV tuv 8
WXYZ wxyz 9
(No disponible) бйнуъь 0
(espacio) @ . / - _ ! ? & $ % # ( )
[ ] { } < > * + = ” , ; : ’ ^ ` | \ ˜
Modo de entrada:
<a>
@ . - _ / 1
Modo de entrada:
<12>
(No disponible)
Impresión
1. Abra el documento para imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación.
2. Seleccione el controlador de impresora para el equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades].
3. Especifique el tamaño de papel.
4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.
5. Especifique las opciones de impresión según sea necesario.
6. Seleccione [Aceptar].
7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].
Opciones útiles de impresión
Doble cara
N en 1
Impresión en cuadernillo
Para obtener más detalles
"Impresión" en la Guía de usuario
Es
39
Page 40
Funcionamiento rápido
Cargar papel
Extraiga el casete de papel.
1 2
Para obtener más detalles
"Cargar papel" en la Guía de usuario
Cargar en la bandeja multiusoCargar en el casete de papel
1
2
Es
3
Hasta aquí
Inserte el casete de papel en el equipo.
4
Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones.
Pulse y seleccione <Opciones papel>.
5
Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
6
3
Hasta aquí
4
Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
5
40
Page 41
Funcionamiento rápido
Para obtener más detalles
Si se ha producido un problema
"Solución de problemas" en la Guía de usuario
El equipo no parece funcionar Se ha quedado papel atascado
Compruebe lo siguiente.
• ¿Está encendida la alimentación?
• ¿Está el equipo fuera del modo de reposo?
Si la pantalla y botón de encendido.
• ¿Está bien conectado el cable de alimentación?
no están iluminados, pulse el
Retire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla.
Sustituir el cartucho de tóner
Sustituya el cartucho de tóner siguiendo las instrucciones en pantalla.
Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.
Número de modelo del cartucho de tóner de repuesto
• Canon Cartridge 052
• Canon Cartridge 052 H
Es
41
Page 42
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Es
ApéndiceApéndice
Instrucciones de seguridad importantes
En este manual se describen únicamente las advertencias y precauciones relativas a la instalación y a la fuente de alimentación. Asegúrese de leer también las "Instrucciones de seguridad importantes" en la Guía de usuario.
Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones per sonales si no se ejecutan corre ctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.
Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.
Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.
Instalación
Para utilizar este equipo de una forma cómoda y segura, lea detenidamente las siguientes precauciones e instale el equipo en un lugar adecuado.
No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios
Lugares donde las ranuras de ventilación queden
tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares) Lugares húmedos o polvorientos
Lugares expuest os a la luz solar directa o a la intemperie
Lugares sujetos a altas temperaturas
Lugares expuestos a llamas
Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras
sustancias inamables
Otras advertencias
No conecte cables no aprobados en este equipo. De
lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No coloque collares, otros objetos metálicos ni
recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Si alguna sustan cia extraña ca e sobre este equip o,
desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.
No instale el equipo en los siguientes lugares
Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones.
Un lugar inestable
Un lugar expuesto a vibraciones
Otras precauciones
Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones
de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta, podría caerse y provocar lesiones. Cuando instale este equipo, procure que sus manos no
queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la pared. De lo contrario, p odrían producirse lesiones.
Evite los lugares con poca ventilación
Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo.
Fuente de alimentación
Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los
requisitos de voltaje especicados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos,
ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. El cable de alimentación suministrado es para uso con
este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos. No modique, estire, doble con fuerza ni trate el cable
de alimentación de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corrien te
con las manos mojadas , ya que podrían producirse descargas eléctricas. No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya
que podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Inserte la clavija de toma de corriente por completo
en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. Quite la clavija de toma de corriente por completo del
receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo. Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo
es segura, y tiene una tensión sin uctuaciones. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
Evite las siguientes situaciones:
Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio.
Conectar y desconectar el cable de alimentación con
frecuencia. Tropezar con el cable de alimentación.
El cable de alimentación está doblado cerca de la
parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión. Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación.
Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suciente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.
Manipulación
Seguridad de láser
Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1
El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente connada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.
No abra nunca tapas que no se indiquen en los
manuales de este equipo. Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus
ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se
especiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.
Etiqueta de seguridad láser
Símbolos relacionados con la seguridad
Interruptor de alimentación: posición “ON” (encendido) Interruptor de alimentación: posición “OFF” (apagado)
Interruptor de alimentación: posición “STAND-BY” (en espera) Interruptor pulsador “ON” “OFF”
(encendido/apagado)
Terminal de conexión a tierra de protección Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a
menos que así se le indique. ATENCIÓN: supercie caliente. No toque.
Equipo de Clase II Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo
alejadas de las piezas en movimiento
Algunos de los símbolos mostrados anteriormente
podrían no estar jados en función del producto.
Consumibles
No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados en llamas al descubierto. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y provocar quemaduras o incendios.
Aviso
Nombre del producto
Las normativas sobre seguridad requieren que el nombre del producto esté registrado. En algunas regiones donde se vende este producto, podría(n) estar registrado(s) en su lugar el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ).
imageCLASS LBP215dw / LBP214dw (F173500)
FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones) Usuarios de los EE. UU.
Impresora láser, Modelo F173500 Contiene el ID de la FCC del módulo de transmisor: VPYLB1KA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. El uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo.
[NOTA]
Este equipo ha sido probado y se ha vericado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando se utiliza el equipo en zonas residenciales. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perturbadoras en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasionara
42
Page 43
interferencias perturbadoras en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una de las medidas siguientes:
Reoriente o cambie la posición de la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor.
Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto.
Este transmisor no deberá ubicarse o utilizarse conjuntamente con otras antenas o transmisores. Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado y es conforme a las directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo deberá instalarse y utilizarse manteniendo el elemento de irradiación a una distancia mínima de 20 cm o más respecto al cuerpo de la persona.
Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de la FCC. No efectúe ningún cambio ni modicación en el equipo a menos que se especique expresamente en este manual. Si efectuara dichos cambios o modicaciones, podría obligársele a dejar de utilizar el equipo.
CANON U.S.A., INC One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. TEL No. 1-800-OK-CANON
Información legal sobre LAN inalámbrica
Regulatory Information for Users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de radiação restrita homologado na Anatel sob o número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory Information for Users in Canada English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. Français [ French ] Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este producto IFETEL RCPMUTY16-2092 muRata Type1KA La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Aviso legal
La información de este documento puede ser modicada sin previo aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.
Lo siguiente se aplica únicamente en California, EE.UU.:
La batería incluida en el producto contiene
material de perclorato y podría requerir un tratamiento especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
para obtener más detalles.
Teclas y pantallas utilizadas en este manual
Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a imageCLASS LBP215dw a menos que se especique lo contrario.
Acerca de este manual
Marcas comerciales
Mac es una marca comercial de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivos compañías.
Software de otros fabricantes
Este producto Canon (el “PRODUCTO”) incluye módulos de soft ware de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, incluida cualquier actualización de los mismos (colectivamente, el “SOFTWARE”), están sujetos a las siguientes condiciones de licencia.
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes,
restricciones o normativas aplicables relativas al control de las expor taciones de los países implicados en caso de que este PRODUCTO que contiene el SOFT WARE sea enviado, transferido o exportado a cualquier país.
(2) Los titulares de los derechos del SOFTWARE
conservan en todos los aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad intelectual inherentes y relativos al SOFTWARE. Salvo que aquí se indique expresamente, mediante el presente documento los titulares de los derechos del SOFT WARE no le transeren ni otorgan ninguna licencia o derecho, ni expresos ni implícitos, relativos a la propiedad intelectual del SOFT WARE.
(3) Puede utilizar el SOFT WARE únicamente para
utilizarlo con el PRODUC TO.
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias,
comercializar, distribuir o transferir el SOFT WARE a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de los derechos del SOF TWAR E.
(5) Sin perjuicio de lo anter ior, podrá transferir el
SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUC TO y todos los derechos y obligaciones establecidos en las condiciones de licencia al receptor y (b) el receptor acepte acatar la totalidad de dichas condiciones.
(6) No podrá decodicar, descompilar, inver tir la
ingeniería, desensamblar ni reducir de cualquier otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser humano.
(7) No podrá modicar, adaptar, traducir, alquilar,
arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear obras derivadas basadas en el SOFT WARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar o a efectuar copias
independientes del SOFT WARE del PRODUCTO.
(9) No se le otorga ninguna licencia sobre la parte
del SOFTWARE que resulta legible para el ser humano (el código fuente).
Sin perjuicio de lo establecido en los puntos (1) a (9) precedentes, el PRODUC TO incluye módulos de software de terceros que van acompañados de otras condiciones de licencia, y dichos módulos de software estarán sujetos a esas otras condiciones de licencia. Consulte las demás condiciones de licencia de los módulos de software de terceros descritas en el Apéndice del Manual del PRODUC TO correspondiente. Este Manual está disponible en http:// canon.com/oip-manual.
Al utilizar el PRODUCTO, se considera que usted ha aceptado todas las condiciones de licencia vigentes. En caso de que no las acepte, póngase en contac to con su representante del ser vicio técnico.
ACEPTACIÓN
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS ESTABLECIDOS AQUÍ O EN LAS DISPOSICIONES DE GARANTÍA CORRESPONDIENTES SE CONSIDERARÁN ACEPTADOS TRAS SU USO DEL PRODUCTO PARA UNO O MÁS DE SUS FINES NORMALES, SI NO HA EXISTIDO OTRA ACEPTACIÓN EXPRESA ANTERIOR.
LOS TÉRMINOS DEL SOFTWARE DE TERCEROS REGIRÁN DICHO S OFTWARE DE TERCEROS TAL Y COMO SE ENTREGA CON EL PRODUCTO Y TODAS LAS VERSIONES ACTUALIZADAS DEL MISMO PROPORCIONADAS BA JO CONTRATOS DE MANTENIMIENTO U OTROS ACUERDOS DE SERVICIO PARA EL PRODUCTO CON CANON USA O CANON CANADA O SUS ORGANIZACIONES DE SERVICIO AUTORIZADAS RESPEC TIVAS.
V_170601
Es
43
Page 44
Operação rápida
Inicie a operação a partir do painel de operações
O design do painel de operação difere conforme o modelo da sua máquina. As descrições do painel de operação neste guia basicamente presumem que o modelo é o LBP215dw.
Máquina (LBP215dw)
Painel de operações
Tela (visor)
(Tecla [Poupança de Energia])
(Tecla [Início])
Pt
44
Máquina (LBP214dw)
Painel de operações
(Tecla [Início])
(Tecla [Voltar])
Teclas numéricas
(*)
(#)
Tela (visor)
(Tecla [Poupança de Energia])
▲▼◄ ►
OK
(Tecla [Apagar])
Page 45
Navegação do Menu
Seleção de itens ou mover o cursor entre os itens do menu
Selecione um item com [▲] ou [▼]. Pressione
ou [►] para prosseguir para a próxima
OK
hierarquia. Pressione
ou [►] para retornar à hierarquia anterior.
Método de entrada de texto
Modicação do modo de entrada
Para alterar o modo de entrada, pressione .
Modo de
entrada
<A> Letras alfabéticas maiúsculas e símbolos
<a> Letras alfabéticas minúsculas e símbolos
<12> Números
Texto disponível
Inserção de texto, símbolo e números
Insira com as teclas numéricas ou .
Mover o cursor (inserir um espaço)
Pressione [◄] ou [►], para mover o cursor. Para inserir um espaço, mova o cursor até o nal do texto e pressione [►].
Excluir caracteres
Pressione . Pressionar e segurar apaga todos os caracteres.
Operação rápida
Conguração da conguração
Pressione OK. No entanto, quando <Aplicar> aparece no visor, selecione <Aplicar> e depois pressione
Modo de entrada:
<A>
AÁÀÃBCÇ aáàãbcç 2
DEÉÈÊF deéèêf 3
GHIÍÌ ghiíì 4
JKL jkl 5
MNOÓÒÕÔ mnoóòõô 6
PQRS pqrs 7
TUÚV tuúv 8
WXYZ wxyz 9
(espaço) @ . / - _ ! ? & $ % # ( )
[ ] { } < > * + = ” , ; : ’ ^ ` | \ ˜
Modo de entrada:
<a>
@ . - _ / 1
(Não disponível) 0
Modo de entrada:
(Não disponível)
<12>
OK
.
Imprimindo
1. Abra o documento para imprimir e selecione a função de impressão do aplicativo.
2. Selecione o driver de impressora da máquina e selecione [Preferências] ou [Propriedades].
3. Especifique o tamanho do papel.
4. Especifique a fonte de papel e tipo de papel.
5. Especifique as configurações de impressão conforme necessário.
6. Selecione [OK].
7. Selecione [Imprimir] ou [OK].
Configurações úteis de impressão
2 lados
N em 1
Impressão de livreto
Para detalhes
"Imprimindo" no Guia do usuário
Pt
45
Page 46
Operação rápida
Carregando papel
Para detalhes
"Carregando papel" no Guia do usuário
Carregando na gaveta de papel
Retire a gaveta de papel.
1 2
Carregando na bandeja multifuncional
1
2
Pt
3
Até aqui
Insira a gaveta de papel na máquina.
4
Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, não se esqueça de alterar as configurações.
Pressione , e selecione <Configur. Papel>.
5
Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.
6
3
Até aqui
4
Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.
5
46
Page 47
Se ocorreu um problema
Operação rápida
Para detalhes
"Solução de problemas" no Guia do usuário
A máquina parece não funcionar
Verique o seguinte.
• A energia está ligada?
• A máquina está em modo de suspensão?
Se o monitor e interruptor de energia.
• O cabo de energia está conectado corretamente?
não estão acesos, pressione o
Ocorreram obstruções de papel
Desobstrua o papel de acordo com as instruções na tela.
Substituição do cartucho de toner
Recoloque o cartucho de toner de acordo com as instruções na tela.
Se o problema persistir, consulte o Guia do usuário.
Número de modelo do cartucho de toner de substituição
• Canon Cartridge 052
• Canon Cartridge 052 H
Pt
47
Page 48
ATENÇÃO
CUIDADO
CUIDADO
ATENÇÃO
CUIDADO
IMPORTANTE
ATENÇÃO
CUIDADO
ATENÇÃO
Pt
ApêndiceApêndice
Instruções de segurança importantes
Este manual descreve apenas avisos de atenção e cuidado para a instalação e fon te de alimentação. Certique-se de ler "Instruções de segurança impor tantes" descritas também no Guia do usuário.
Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar a mor te ou ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
Indica um cuidado relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos.
Indica requisitos operacionais e restrições. Não se esqueça de ler estes itens com cuidado para poder operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à propriedade.
Instalação
Para usar esta máquina de forma segura e confortavelmente, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale a máquina em um local apropriado.
Não a instale em um local que possa resultar em incêndio ou choque elétrico
Um local em que as ranhuras de ventilação quem
bloqueadas (muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares) Local úmido ou empoeirado
Um local exposto diretamente à luz do sol ou ao exterior
Local sujeito a altas temperaturas
Um local exposto a chamas abertas
Próximo ao álcool, solventes de tinta ou outras
substâncias inamáveis
Outras advertências
Não conecte cabos não aprovados para esta máquina.
Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não posicione colares e outros objetos de metal ou
embalagens cheias de líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Se substâncias estranhas caírem dentro desta máquina,
desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA e entre em contato com seu agente local autorizado Canon.
Não a instale nos seguintes locais
A máquina pode tombar ou cair, resultando em ferimentos.
Um local instável
Um local exposto a vibrações
Outros cuidados
Ao carregar esta máquina, siga as instruções neste
manual. Se carregada indevidamente, ela pode cair e causar ferimentos. Ao instalar est a máquina, tome cuidado para não prender
as mãos entre a impressor a e o chão ou as paredes. Isso pode causar lesões.
Evite locais mal ventilados
Esta máquina gera uma leve quantidade de ozônio e outras emissões durante seu uso normal. Estas emissões não são prejudiciais à saúde. Contudo, elas podem ser mais notadas durante uso prolongado ou longos processos de produção em ambientes mal ventilados. Recomenda-se que o ambiente onde a máquina opera seja ventilado adequadamente para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam car expostas às emissões da máquina.
Alimentação elétrica
Use apenas uma fonte de alimentação que atenda aos
requisitos de tensão especicados. A não observância destes requisitos pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Não utilize cabos de alimentação diferentes dos fornecidos, já
que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico.
O cabo de alimentação fornecido serve para uso com
esta máquina. Não conecte o cabo de alimentação a outros dispositivos. Não modique, puxe, entorte à força, ou execute
nenhuma outra ação que possa danicar o cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danicar o cabo de alimentação pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação
com as mãos molhadas, já que isso pode resultar em um choque elé trico. Não utilize extensões ou réguas de tomadas múltiplas
com a máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não enrole o cabo de alimentação ou faça-lhe um nó,
já que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Insira completamente o plugue de alimentação na
tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Remova completamente o plugue de alimentação da
tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio, choques elétricos ou danos à máquina. Certique-se que o cabo de alimentação desta
máquina esteja seguro e possua uma voltagem estável. Mantenha o cabo de alimentação longe de todas as
fontes de calor; inadequação a esta regra pode causar derretimento do cabo de alimentação, resultando em um incêndio ou um choque elétrico.
Evite as seguintes situações:
Se for aplicada muita força sobre a conexão do cabo de alimentação, isso poderá danicar o cabo ou os os internos da máquina podem desconectar. Isso pode resultar em um incêndio.
Conectar e desconectar o cabo de alimentação com
frequência. Pisar no cabo de alimentação.
Dobrar o cabo de alimentação perto da parte do
conector e aplicar muita força na parte próxima à tomada da parede ou próxima ao conector. Aplicar força excessiva ao conector de alimentação.
Instale esta máquina perto da tomada elétrica e deixe espaço suciente ao redor do plugue de energia para que você possa desconectá-lo facilmente em caso de emergência.
Manuseio
Segurança do laser
Este aparelho é conrmado como um aparelho a laser de Classe 1 de acordo com a IEC60825-1:2014 e a EN60825­1:2014.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1
O feixe de laser pode ser prejudicial a humanos. Uma vez que a radiação emitida dentro da máquina está totalmente connada dentro de caixas protetoras e capas externas, o feixe de laser não tem como sair da máquina em nenhuma fase da operação pelo usuário. Leia as considerações e instruções de segurança a seguir.
Nunca abra tampas além das indicadas neste manual
para esta máquina. Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a
exposição poderá causar danos. O uso de controles, ajustes ou o desempenho de
procedimentos diferentes dos especicados neste manual podem resultar em exposição perigosa a radiação.
Etiqueta de segurança do laser
Símbolos relacionados à segurança
Interruptor de alimentação: posição “ON” Interruptor de alimentação: posição “OFF” Interruptor de alimentação: posição “STAND-BY” Botão de alimentação “ON” “OFF”
Terminal protetor de ligação à terra Voltagem perigosa. Não abra as tampas a não ser
que seja instruído. CUIDADO: Superfície quente. Não toque.
Equipamento Classe II Partes móveis: Mantenha partes do corpo distantes
de partes móveis
Alguns dos símbolos exibidos acima podem não estar
xados, dependendo do produto.
Consumíveis
Não descarte cartuchos de toner usados em chamas abertas. Além disso, não armazene cartuchos de toner ou papel em um local exposto a chamas abertas. Isso pode fazer com que o toner acenda e resulte em queimaduras ou incêndio.
Aviso
Nome do produto
Os regulamentos de segurança exigem que o nome do produto seja registado. Em algumas regiões onde o produto é vendido, poderão ser registados, em alternativa, o(s) seguinte(s) nome(s) entre parênteses ( ).
imageCLASS LBP215dw / LBP214dw (F173500)
FCC (Federal Communications Commission) Usuários nos EUA.
Impressora a Feixe de Laser, Modelo F173500 Contém Módulo Transmissor FCC ID: VPYLB1KA Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras do FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e (2) Este dispositivo deverá aceitar as interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar operações indesejadas.
CUIDADO FCC
Alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade às normas, podem anular o direito do usuário ao uso do equipamento.
[NOTA]
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de classe B, de acordo com a Parte 15 das regras do FCC. Esses limites foram projetados para oferecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais a comunicações de rádio. No entanto, não há garantias de que a interferência não acontecerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais a recepções de televisão ou de rádio, o que pode ser determinado DESLIGANDO e LIGANDO o equipamento, é recomendável que o usuário tente corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou realocar a antena de recepção.
Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquela na qual o receptor está conectado.
Consulte o fornecedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
48
Page 49
O transmissor não deverá ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição a radiação denidos para ambientes não controlados e satisfaz as diretrizes de exposição a radiofrequência (RF) da FCC. Este equipamento deve ser instalado e operado mantendo o radiador a, no mínimo, 20cm de distancia do corpo da pessoa.
O uso de cabo blindado é necessário para estar em conformidade com os limites da classe na subparte B da parte 15 das regras do FCC. Não faça alterações ou modicações no equipamento a não ser que especicado neste manual. Se você zer alterações ou modicações, poderá ser solicitado a interromper a operação do equipamento.
CANON U.S.A., INC One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. TEL No. 1-800-OK-CANON
Informações regulamentares de LAN sem o
Regulatory Information for Users in Brazil
Este equipamento possui um módulo de radiação restrita homologado na Anatel sob o número 05666-16-08488.
MODELO: Type1KA
05666-16-08488
Resolução 506: Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br
Regulatory Information for Users in Canada English This device complies with Industry
Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body. Français [ French ] Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Regulatory information for users in Mexico
Módulo WLAN instalado adentro de este producto IFETEL RCPMUTY16-2092 muRata Type1KA
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Limitação de responsabilidade
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
A CANON INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL, EXCETO COMO AQUI ESPECIFICADO, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, EXPLORAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM OBJETIVO ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU NÃO CONTRAFAÇÃO. A CANON INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.
A seguinte informação aplica-se somente à Califórnia, Estados Unidos:
A bateria incluída com o produto contém
perclorato e pode requerer manuseio especial.
Consulte
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
para obter mais detalhes.
Ilustrações e ecrãs apresentados neste manual
As ilustrações e os ecrãs apresentados neste manual são os do modelo Color imageCLASS LBP215dw, a menos que especicado.
Sobre este manual
Marcas comerciais
Mac é uma marca comercial da Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel e PowerPoint são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais dos respetivos proprietários.
Software de terceiros
Este produto Canon (o “PRODUTO”) inclui módulos de software de terceiros.O uso e distribuição destes módulos de soft ware, incluindo atualizações de tais módulos de soft ware (em conjunto, denominados “SOFTWARE”) estão sujeitos às condições de licença abaixo. (1) Aceita respeitar quaisquer leis, restrições ou
regulamentos de controlo de exportação aplicáveis nos países envolvidos, caso este PRODUTO, incluindo o SOFT WARE, se ja enviado, transferido ou exportado para qualquer país.
(2) Os detentores dos direitos do SOFTWARE retêm,
em todos os aspetos, o título, a propriedade e os direitos de propriedade intelectual sobre e para o SOFTWARE. Salvo indicação expressa em contrário neste documento, nenhuma licença ou direito, expresso ou implícito, lhe será concedido pelos detentores dos direitos do SOFTWARE, relativamente a qualquer propriedade intelectual dos detentores dos direitos do SOFTWARE.
(3) Pode utilizar o SOFTWARE apenas com o
PRODUTO.
(4) Não pode atribuir, sublicenciar, comercializar,
distribuir nem transferir o SOFTWARE a terceiros, sem o consentimento prévio, por escrito, dos detentores dos direitos do SOFTWARE.
(5) Não obstante a cláusula acima, você pode
transferir o SOFTWARE somente quando (a) você atribui a um cessionário todos os seus direitos sobre o PRODUTO e todos os direitos e obrigações nas condições que regem o SOFTWARE e o PRODUTO e (b) tal cessionário concorda por escrito estar sujeito a todas essas condições.
(6) Não é permitido decodicar, descompilar, fazer
engenharia reversa, desmontar ou de outra forma reduzir o código do SOFT WARE a um formato legível.
(7) Não pode modicar, adaptar, traduzir, alugar,
alocar nem emprestar o SOFTWARE ou criar trabalhos derivativos baseados no SOFTWARE.
(8) Não tem o direito de remover nem fazer cópias
separadas do SOFT WARE a partir do PRODUTO.
(9) A parte legível para o ser humano (o código
fonte) do SOFT WARE não está sob sua licença.
Não obstante os itens (1) a (9) acima, o PRODUTO inclui módulos de software de terceiros que acompanham outras condições de licença, e esses módulos de software são sujeitos a outras condições de licença. Consulte as outras condições de licença de módulos de sof tware de terceiros descritos no Apêndice do Manual do PRODUTO correspondente. Este manual está disponível em http:// canon.com/oip-manual.
Ao utilizar o PRODUTO, considera-se que concordou com todas as condições de licenciamento aplicáveis. Se não concordar com as condições de licenciamento, contacte o representante de assistência.
ACEITAÇÃO
OS TERMOS DE STE SOFTWARE DE TERCEIROS DECLARADOS AQUI OU EM CONDIÇÕES DE GARANTIA RELACIONADAS SERÃO CONSIDERADOS ACEITOS SOBRE O USO DO PRODUTO PARA UM OU MAIS DE SEUS EFEITOS NORMAIS, CASO NÃO TENHA HAVIDO OUTRA ACEITAÇÃO EXPRESSA PRÉVIA.
OS TERMOS DE STE SOFTWARE DE TERCEIROS GOVERNAM O SOFTWARE DE TER CEIROS CONFORME FORNECIDO COM O PRODUTO E TODAS AS VERSÕES ATUALIZADAS DOS SOFTWARES DE TERCEIROS FORNECIDOS NO ÂMBITO DE ACORDOS DE MANUTENÇÃO OU OUTROS ACORDOS DE SERVIÇOS PARA O PRODUTO DA CANON USA OU CANON CANADA OU SUAS RESPECTIVAS OR GANIZAÇÕES DE SERVIÇO AUTORIZADO.
V_170601
Pt
49
Page 50
50
Page 51
51
Page 52
CANON U.S.A., INC.
One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17, Col. Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico 11000 Call Center: 01800-710-7168
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146­8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
FT6-1989 (001) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN XXXXX
CANON CHINA CO. LTD.
2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522
CANON AUSTRALIA PTY LTD
Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia
CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES
http://www.canon.com/
Imprimé XXX XXXXX
Loading...