Lees ook de hieronder genoemde Gebruiksaanwijzing
(elektronische versie als PDF-bestand).
• Digital Video Software
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Inleiding
Voorbereidingen
Basisfuncties
Geavanceerde
functies
Mini
Digital
Video
Cassette
PAL
CEL-SM8RA280
Bewerkingsfuncties
Externe
aansluitingen
Aanvullende
informatie
2
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING
(OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT
DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen
bereiken als zich een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een
doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte
netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot
komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
Alleen Europese Unie (en EEA).
inzamelingspunt, bijv. door het in te leveren in de winkel als u een nieuw gelijksoortig product
koopt of op een recyclingslocatie waar elektrische en elektronische apparaten (EEE) en
batterijen en accu’s kunnen worden ingeleverd. Als u dit product op de verkeerde wijze afdankt,
kan dit schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid omdat het
product in potentie gevaarlijke stoffen kan bevatten die over het algemeen geassocieerd worden
met EEE. Door dit product op de juiste wijze af te danken, draagt u tevens bij aan een effectief
gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met de lokale overheid, de
gemeentereiniging, de instantie die verantwoordelijk is voor een plaatselijk recyclingsprogramma of
een inleverpunt voor huishoudelijk afval, of ga naar www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES.
GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte
netadapter CA-570 wordt gebruikt.
Deze symbolen geven aan dat, volgens de WEEE-richtlijn (2002/96/EG), de
Batterijrichtlijn (2006/66/EG) en/of de nationale wetten in uw land die deze
richtlijnen uitvoeren, dit product niet mag worden meegegeven met het
gewone huishoudelijke afval als u het product afdankt.
Dit product moet worden ingeleverd bij een hiertoe aangewezen
3
Plezier met High Definition Video
Leg met High-Definition-opnamen uw meest gekoesterde momenten vast, of
het nu om een onvergetelijk landschap gaat of om de plezierige momenten
met uw familie en vrienden. En dat met een kwaliteit die alleen onderdoet voor
de werkelijkheid van die momenten zelf.
Wat is High-Definition Video?
Met High Definition Video (HDV) kunt u op
gewone miniDV-banden video-opnamen maken
van ongeëvenaarde kwaliteit. HDV is
opgebouwd uit 1080 horizontale lijnen – dat is
meer dan tweemaal zoveel als het aantal
horizontale lijnen en circa viermaal zoveel als
het aantal pixels dan het geval is bij Standard
Definition TV-uitzendingen - met als resultaat
oogstrelende en rijk gedetailleerde video-opnamen.
Hoe HDV-opnamen worden afgespeeld
Op een High-Definition TV (HDTV) ( 67)
HDV-opnamen worden afgespeeld in de originele hoge kwaliteit.
Op een Standard-Definition TV ( 68)
HDV-opnamen worden teruggeconverteerd naar de resolutie van het TV-toestel.
Wat is de cinemamodus?
Geef aan uw opnamen een cinematografisch karakter door gebruik te maken
van het opnameprogramma [ CINEMA MODUS] (43). Combineer dit
opnameprogramma met de 25 fps progressieve beeldsnelheid
[HDV(PF25)] (36) om het effect van de 25p-cinemamodus te
versterken.
1080 lijnen
NL
Inleiding
4
Inhoudsopgave
Inleiding
Plezier met High Definition Video ...................................................................3
Wat u moet weten over deze gebruiksaanwijzing...........................................7
Index ........................................................................................................... 104
Informatie over handelsmerken
• miniSD™ is een handelsmerk van SD Card Association.
• Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
• is een handelsmerk.
• HDV en het HDV-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation en Victor Company of
Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEO-INFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK
VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN
TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG 2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS
VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206.
7
j
Wat u moet weten over deze gebruiksaanwijzing
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HV40. Neem deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en
bewaar de gebruiksaanwijzing op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze
later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de
tabel
Problemen oplossen
Conventies die in deze gebruiksaanwijzing worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze gebruiksaanwijzing wordt een
beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de
bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze gebruiksaanwijzing wordt
een beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de
camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Onder WAAR U OP MOET LETTEN in deze
gebruiksaanwijzing wordt een beschrijving gegeven van de beperkingen die van
toepassing zijn als de beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is
(u krijgt dan informatie over welke bedieningsstand u moet kiezen, etc.).
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
De foto’s in deze gebruiksaanwijzing zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met
een fotocamera.
Menu-onderdeel zoals weergegeven in
de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt
voor menu-opties zoals die op het scherm worden
weergegeven. Menu-opties in een vet lettertype zijn
opties die standaard zijn ingesteld (bijvoorbeeld [AAN],
[UIT]).
Namen van andere toetsen en schakelaars dan de
oystick worden aangeduid binnen een “toets”-kader
(bijvoorbeeld ).
FUNC.
(84).
De datum en tijd instellen
DATUM/TIJD SETUP
DATUM/TIJD
1.JAN.2009 12:00 AM
FUNC.
(21)
FUNC.
1
Druk op .
2
Selecteer met ( ) het pictogram
en druk op ( ) om de
instellingsmenu’s te openen.
3
Selecteer met ( ) de optie [DATUM/
TIJD SETUP] en druk op ( ).
4
Selecteer met ( ) de optie
[DATUM/TIJD] en druk op ( ).
Het eerste veld van de datum wordt
aangeduid met knipperende omhoog/
omlaag-pijlen.
5
Wijzig met ( ) elk veld van de
datum en tijd en ga met ( ) naar
het volgende veld.
6
Druk op ( ) om de klok te starten.
FUNC.
7
Druk op om het menu te
sluiten.
BELANGRIJK
Als u de camcorder langer da n circa
3 maanden niet gebruikt, kan de ingebouwde
oplaadbare lithiumbatterij leeg raken en verliest
u mogelijk de datum/tijdinstelling. Laad in een
dergelijk geval de ingebouwde lithiumbatteri j
( 94) opnieuw op en stel opnieuw de
tijdzone, datum en tijd in.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 46).
NL
Inleiding
8
Over de joystick en de joystickaanduiding
Met de mini-joystick kunt u een groot aantal camcorderfuncties regelen en in de
camcordermenu’s keuzes maken en wijzigingen aanbrengen.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar
links of rechts (, ) om een item
te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de
instellingen op te slaan of een actie te
bevestigen. Op menuschermen wordt dit
aangegeven door het SET-pictogram .
Welke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de bedieningsstand en de
camcorderinstellingen. Druk op
() om de joystickaanduiding weer te geven of te
verbergen om u te herinneren aan de joystickfuncties.
Als de joystickaanduiding meerdere ‘pagina’s’ bevat, worden aan de
onderzijde de optie [VLGD] en het paginanummerpictogram ( )
weergegeven. Druk de joystick
‘pagina’ van de aanduiding wilt oproepen.
() naar [VLGD] als u de volgende
Wat u moet weten over de bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de schakelaar
en de schakelaar /. In de gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat
een functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven
dat de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan
is de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.
Bedieningsstand
Schakelaar
CAMERA
PLAY
/
-
schakelaar
(Band)
(Geheugenkaart)
(Band)
(Geheugenkaart)
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen op de
band
Foto’s maken op de
geheugenkaart
Films afspelen vanaf de
band
Foto’s bekijken vanaf de
geheugenkaart
24
25
27
31
Kennismaking met de camcorder
Bijgeleverde accessoires
Compacte netadapter
CA-570 (incl. netsnoer)
Accu BP-2L13Draadloze afstands-
Kennismaking met de camcorder
bediening WL-D87
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze
afstandsbediening
9
NL
Componentkabel
CTC-100/S
Rode • Groene • Blauwe
stekkers
* Omvat als PDF-bestand de elektronische versie van de
-schakelaar (8)
Aan/uit-lampje
Joystick ( 8 )
FUNC-toets (21, 33)
RESET-toets (84)
Serienummer - Het serienummer bevindt
zich op het oppervlak achter in het
accucompartiment. Verwijder de accu om
het serienummer te kunnen zien.
Aansluitpunt DC IN (16)
Aansluitpunt HDV/DV ( 66 75)
Witbalans (49)
Beeldeffect (50)Camcordertrillingswaarschuwing (35)
Digitale effecten (62)
Fotokwaliteit/grootte (bij het maken van een
foto tijdens het opnemen van video) (52)
Zelfontspanner (59)
Opnameherinnering
Onmiddellijke automatische scherpstelling
(Instant AF) ( 35)/Handmatige
scherpstelling ( 48)
Opnamestandaard (HDV of DV) ( 36)
DV-opnamestand ( 37)
Actuele werking van de band
Tijdcode (uren : minuten : seconden)
Resterende bandtijd
Resterende accucapaciteit
DV-audiostand ( 37)
Microfoondemper ( 60)
Windscherm uitgeschakeld (37)
Beeldstabilisator (36)
Hoofdtelefoonuitgang (28)
Tegenlichtcorrectie (47)
Functie die is toegewezen aan de CUSTOMtoets (56)
Hulpfuncties bij scherpstelling ( 41)
Niveaumarkering (41)
Condenswaarschuwing ( 95)
Minivideolamp (59)
Sensor voor afstandsbediening
uitgeschakeld (42)
Audioniveau-indicator (microfoon) ( 60)
Zoom (26), Belichting (47)
Lichtmetingsmethode (53)
Transportstand (55)
Fotokwaliteit/grootte (51)
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt
van pas om scènes te vermijden die te kort
zijn.
Actuele werking van de band
Opnemen, Opnamepauze,
Stoppen, Uitwerpen,
Vooruitspoelen, Terugspoelen,
Afspelen, Afspeelpauze,
Pauze achteruit afspelen,
x1 Afspelen (normale snelheid),
x1 Achteruit afspelen (normale snelheid),
x2 Afspelen (dubbele snelheid),
x2 Achteruit afspelen (dubbele snelheid,
Versneld afspelen,
Versneld achteruit afspelen,
In slow motion afspelen,
In slow motion achteruit afspelen,
Beeldje voor beeldje afspelen,
Beeldje voor beeldje achteruit afspelen,
/ Datum zoeken (30),
/ Nulstelgeheugen (29)
Resterende bandtijd
Geeft de resterende tijdsduur van de band
aan. Tijdens het opnemen beweegt “”.
Als de band het eind heeft bereikt,
verandert het display in “ EIND”.
• Wanneer de resterende duur minder is
dan 15 seconden, is het mogelijk dat de
resterende duur niet meer wordt
weergegeven.
• Afhankelijk van het bandtype kan het
gebeuren dat de resterende duur niet
correct wordt weergegeven. In ieder
geval kunt u op de band het aantal
minuten afspelen dat op het label van de
videocassette staat vermeld (bijvoorbeeld
85 minuten).
Resterende accucapaciteit
• Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu als “” in rood begint te
knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de
camera mogelijk uitgeschakeld zonder dat
“” wordt weergegeven.
• Mogelijk wordt de resterende
accucapaciteit niet nauwkeurig aangegeven.
Dit hangt af van de omstandigheden
waaronder de camcorder en accu worden
gebruikt.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart
Het kan voorkomen dat het getal dat
aangeeft hoeveel foto’s nog kunnen
worden gemaakt, niet afneemt nadat een
foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen
dat het aantal foto’s dat nog kan worden
gemaakt, op het display na een opname
ineens met 2 afneemt. Of een van deze
situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaarttoegangsdisplay
“” wordt weergegeven naast het
aantal beschikbare foto’s terwijl de
camcorder de geheugenkaart beschrijft.
Kennismaking met de camcorder
15
Films afspelen
Actuele werking van de band
Tijdcode (uren : minuten : seconden : beeldjes)
Resterende bandtijd
Datacodering (57)
Zoekfunctiedisplay
EINDE ZOEKEN (30)/
ZOEK DATUM (30)
Beeldkwaliteit/grootte voor het maken van
foto’s ( 53)
Audioniveau-indicator ( 60)
NL
Inleiding
Foto’s bekijken
Beeldnummer (38)
Huidig beeld / Totaal aantal beelden
Histogram (57)
Beeldbeveiligingspictogram (64)
Beeldkwaliteit/grootte
Datum en tijd van de opname
Opnameprogramma ( 43)
Handmatige scherpstelling (48)
Lichtmetingsmethode (53)
Handmatige belichting (47)
Beeldeffect (50)
Beeldgrootte (51)
Bestandsgrootte
Diafragmawaarde (44)
Sluitertijd (44)
Witbalans (49)
Flitser (58)
16
Beginnen
Voorbereidingen
Beginnen
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
CHARGEindicator
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC IN van de
camcorder.
Verwijder de
afdekplaat van de
accu voordat u de
accu plaatst
4 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu zachtjes in het
accucompartiment en schuif de accu
omhoog totdat deze op zijn plaats vast
klikt.
5 Het opladen wordt gestart nadat u
de camcorder hebt uitgeschakeld.
• De CHARGE-indicator begint te
knipperen. De indicator gaat uit als de
accu volledig opgeladen is.
• De compacte netadapter kunt u ook
gebruiken zonder dat er in de
camcorder een accu is geplaatst.
• Als de compacte netadapter
aangesloten is en ook de accu is
geplaatst, dan zal de accu geen
stroom verbruiken.
Z
ODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit de
camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het stopcontact
en de compacte netadapter.
D
E ACCU VERWIJDEREN
BATTERY RELEASE
Schuif in de
richting van de pijl en houd deze
schakelaar ingedrukt. Schuif de accu
omlaag en trek de accu vervolgens
naar buiten.
BELANGRIJK
Tijdens gebruik kan de compacte netadapter
enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Het verdient aanbeveling om de accu op te
laden bij een temperatuur tussen 10 °C en
30 °C. Buiten het temperatuurbereik tussen
0 °C en 40 °C wordt het opladen niet gestart.
Sluit op het aansluitpunt DC IN van de
camcorder of op de compacte netadapter geen
elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk
is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder.
BATTERY
RELEASEschakelaar
(ontgrendeling accu)
Beginnen
17
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet
aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere
continenten of op speciale stroombronnen zoals
die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters,
etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet
worden.
OPMERKINGEN
De CHARGE-indicator geeft ook bij
benadering aan in hoeverre de accu nog
opgeladen is.
Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.
Knippert circa tweemaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is meer dan 50%.
Knippert circa eenmaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
De oplaadduur is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en de aanvankelijke
laadtoestand van de accu. Op koude plaatsen
zal de effectieve gebruiksduur van de accu
afnemen.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel
opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
Oplaad-, opname- en afspeelduur
De tijden in de tabel hieronder zijn bij benadering gegeven en variëren al naargelang
de feitelijke oplaad-, opname- of afspeelomstandigheden.
AccuNB-2LHBP-2L13BP-2L14BP-2L24H
Oplaadduur130 min.200 min.225 min.370 min.
HDV
Maximale opnameduur
Zoeker70 min.120 min.150 min.240 min.
LCD [NORMAAL]65 min.115 min.140 min.230 min.
LCD [HELDER]65 min.110 min.135 min.220 min.
Gebruikelijke opnameduur*
Zoeker40 min.75 min.85 min.145 min.
LCD [NORMAAL]35 min.70 min.80 min.140 min.
LCD [HELDER]35 min.65 min.80 min.135 min.
Afspeelduur85 min.145 min.175 min.290 min.
DV
Maximale opnameduur
Zoeker80 min.140 min.165 min.290 min.
LCD [NORMAAL]75 min.135 min.155 min.280 min.
LCD [HELDER]75 min.125 min.150 min.265 min.
Gebruikelijke opnameduur*
Zoeker45 min.80 min.95 min.160 min.
LCD [NORMAAL]45 min.75 min.90 min.155 min.
LCD [HELDER]40 min.75 min.85 min.150 min.
Afspeelduur95 min.165 min.195 min.340 min.
* Tijdsduur bij benadering voor het maken van opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals
. Als u opnamen wilt maken in de HDVstandaard, dan verdient het aanbeveling
gebruik te maken van banden die speciaal
ontworpen zijn voor High Definition.
gesloten. Probeer de afdekking ook niet te
sluiten voordat het cassettecompartiment zich
volledig ingetrokken heeft.
Let erop dat uw vingers niet bekneld raken in
de afdekking van het cassettecompartiment.
OPMERKINGEN
Als de camcorder aangesloten is op een
stroombron, kunt u cassettes zelfs ook plaatsen
of verwijderen wanneer de -schakelaar
op (CHG) staat.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
Gebruik alleen miniSD-kaarten. Deze zijn
algemeen verkrijgbaar.
1 Schuif volledig in de
OPEN/EJECT
richting van de pijl en open de
afdekking van het cassettecompartiment.
Het cassettecompartiment gaat
automatisch open.
2 Plaats de cassette.
• Plaats de cassette met het venster naar
de handgreepriem gericht.
• Als u een cassette wilt verwijderen, trek
deze dan recht naar buiten.
3 Druk op het cassettecompartiment
op de markering totdat het
compartiment vast klikt.
4 Wacht totdat het cassette-
compartiment zich automatisch
intrekt en sluit de afdekking hiervan.
BELANGRIJK
Belemmer het cassettecompartiment niet
wanneer dit automatisch wordt geopend of
1 Zet de camcorder uit.
2 Open het LCD-paneel.
3 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
4 Steek de geheugenkaart, met het
“miniSD”-label naar boven gericht,
recht en helemaal in de geheugenkaartsleuf totdat deze vast klikt.
5 Sluit de afdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet op de
juiste wijze hebt geplaatst.
D
E GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst
éénmaal naar binnen om deze te
ontgrendelen en trek daarna de
kaart naar buiten.
Beginnen
19
BELANGRIJK
Voordat u een geheugenkaart voor de eerste
keer gebruikt, moet u de kaart met deze
camcorder initialiseren ( 65).
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen. De
camcorder kan defect raken als u een
geheugenkaart verkeerd om in de camcorder
plaatst.
OPMERKINGEN
Niet voor alle miniSD-kaarten kan een juiste
werking worden gegarandeerd.
De camcorder voorbereiden
De draadloze afstandsbediening
De batterij plaatsen
(Lithiumknoopbatterij CR2025)
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de pluszijde (+) naar
boven is gericht.
3 Plaats de batterijhouder terug.
Gebruik van de draadloze afstandsbediening
NL
Voorbereidingen
1 Schakel de camcorder in.
De lensafdekking gaat automatisch
open.
2 Stel de zoeker bij.
Houd het LCD-paneel gesloten om de
zoeker te gebruiken en stel de
oogcorrectieregelaar voor zover nodig
bij.
3 Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw
duim de START/STOP-toets kan
bereiken.
Richt de afstandsbediening op de
sensor van de camcorder als u op de
toetsen drukt.
OPMERKINGEN
De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan
fel licht of direct zonlicht.
Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [DL. AFSTAND] niet
ingesteld is op [UIT ] (42). Vervang
anders de batterij.
20
Beginnen
Het LCD-scherm bijstellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van
90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar
beneden draaien.
180°
90°
U kunt het paneel 180 graden naar de
lens draaien (zodat het onderwerp het
LCD-scherm kan bekijken terwijl u de
zoeker gebruikt). Het paneel 180 graden
draaien komt ook van pas als u uzelf wilt
opnemen met de zelfontspanner.
Het onderwerp kan het
LCD-scherm bekijken
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCDscherm instellen op normaal of helder.
DISP.
Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere
instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
OPMERKINGEN
Deze instelling is niet van invloed op de
helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Gebruik van de heldere instelling bekort de
effectieve gebruiksduur van de accu.
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
ook instellen in het menu ( 41).
Gebruik van de menu’s
Gebruik van de menu’s
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt
openen door de toets FUNC. () in
te drukken.
Zie de bijlage
(33) voor bijzonderheden over de
beschikbare menu-opties en instellingen.
Menu-opties - Overzicht
Een optie selecteren in het FUNC- menu
FUNC.
Gebruik van de menu’s
21
Een optie selecteren in de instellingsmenu’s
NL
Voorbereidingen
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
() het pictogram van de functie
die u wilt wijzigen.
3 Kies uit de beschikbare opties in de
balk aan de onderzijde met () de
gewenste instelling.
De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe kleur.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
• U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
• Bij sommige instellingen is het nodig
om op () te drukken en verdere
keuzes te maken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het
pictogram , kleine pijlen, etc.).
FUNC.
FUNC.
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
U kunt ook langer dan
1 seconde ingedrukt houden om
meteen het scherm voor de
instellingsmenu's te openen.
FUNC.
3 Selecteer met () in de kolom aan
de linkerzijde het gewenste menu
en druk op ().
De titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het
scherm en daaronder ziet u de lijst
met opties.
4 Selecteer met () de instelling die
u wilt wijzigen en druk op ().
• Een oranje kader geeft het menuonderdeel aan dat momenteel is
geselecteerd. Niet-beschikbare menuonderdelen worden gedimd
weergegeven.
• Als u wilt terugkeren naar het menukeuzescherm, selecteer dan met ( )
de optie [ TERUG] en druk op ().
5 Selecteer met () de gewenste
optie en druk op () om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
22
Eerste instellingen
Eerste instellingen
Eerste instellingen
De taal wijzigen
Opties
Standaardwaarde
DISPLAY SETUP/ -Scherm setup
LANGUAGE
FUNC.
(21)
1 Druk op .
ENGLISH/Taal
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie
[DISPLAY SETUP/ -SCHERM
SETUP] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[LANGUAGE/TAAL] en druk op ().
5 Selecteer met (, ) de
gewenste optie en druk op ().
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
FUNC.
OPMERKINGEN
Engels
De symbolen en die in sommige
menuschermen verschijnen, hebben betrekking
op de namen van toetsen op de camcorder en
veranderen niet, ongeacht de taal die is
geselecteerd.
De tijdzone wijzigen
Standaardwaarde
DATUM/TIJD SETUP
T. ZO N E /D S T
FUNC.
(21)
1 Druk op .
PAR IJS
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [DATUM/
TIJD SETUP] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[T.ZONE/DST] en druk op ().
De tijdzone-instelling verschijnt.De
standaardinstelling is Paris.
5 Selecteer met () uw tijdzone en
druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone
met de markering naast het gebied.
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Tijdzones
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt
ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in
te stellen als u naar een andere tijdzone
reist. U hoeft dan alleen maar de tijdzone
te selecteren, waarna de tijd op het
scherm wordt aangepast.
FUNC.
Eerste instellingen
23
De datum en tijd instellen
DATUM/TIJD SETUP
DATUM/TIJD
FUNC.
(21)
1 Druk op .
1.JAN.2009 12:00 AM
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [DATUM/
TIJD SETUP] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[DATUM/TIJD] en druk op ().
Het eerste veld van de datum wordt
aangeduid met knipperende omhoog/
omlaag-pijlen.
5 Wijzig met () elk veld van de
datum en tijd en ga met ( ) naar
het volgende veld.
6 Druk op () om de klok te starten.
7 Druk op om het menu te
sluiten.
FUNC.
NL
Voorbereidingen
BELANGRIJK
Als u de camcorder langer dan circa
3 maanden niet gebruikt, kan de ingebouwde
oplaadbare lithiumbatterij leeg raken en verliest
u mogelijk de datum/tijdinstelling. Laad in een
dergelijk geval de ingebouwde lithiumbatterij
(93) opnieuw op en stel opnieuw de
tijdzone, datum en tijd in.
U kunt ook de datumnotatie wijzigen ( 42).
24
Opnamen maken
Basisfuncties
Opnamen maken
Opnamen maken
Films opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder juist
opneemt, dan kunt u beter eerst een
testopname maken. Maak, indien nodig,
de videokoppen schoon ( 95).
D
E LAATST OPGENOMEN SCÈNE BEKIJKEN
(8)
1 Houd de vergrendelingsknop
ingedrukt en zet de schakelaar
op CAMERA.
2 Zet de schakelaar / op
(band).
U kunt, indien nodig, de
opnamestandaard wijzigen (HDV of
DV) ( 36).
3 Druk op om met
opnemen te beginnen.
Druk nogmaals op als u
een pauze wilt inlassen.
START/STOP
START/STOP
1 Zet de programmakeuzeschakelaar
op .
2 Als de joystickaanduiding niet op
het scherm wordt weergegeven,
druk dan op () om deze op te
roepen.
3 Druk ( ) op de joystick naar .
• Als niet verschijnt op de
joystickaanduiding, druk ( ) op de
joystick dan herhaaldelijk naar [VLGD]
om de joystickaanduiding in de
bovenstaande afbeelding op te
roepen.
• De camcorder speelt een paar
seconden van de laatst opgenomen
scène af en keert terug naar de
opnamepauzestand. Het beeld wordt
mogelijk niet correct afgespeeld als de
momenteel geselecteerde
opnamestandaard verschilt van de
opnamestandaard van de laatste
opname.
A
LS U KLAAR BENT MET OPNEMEN
1
Sluit het LCD-paneel
.
2 Zet de camcorder uit.
3 Verwijder de band.
4 Haal de stekker uit het stopcontact
en verwijder de accu.
OPMERKINGEN
Vorige opnamen die zijn overschreven door
een nieuwe opname, kunnen niet worden
hersteld. Zoek eerst het einde van de laatste
opname voordat u begint met opnemen ( 30).
Opnamen maken
25
De camcorder wordt in de stopstand ( )
gezet als u deze 4 minuten en 30 seconden in
de opnamepauzestand () laat staan. Dit
wordt gedaan om de band en videokoppen te
beschermen. Druk op om het
opnemen te hervatten.
Als u opnamen maakt op plaatsen met veel
lawaai (zoals vuurwerkshows of concerten), kan
het geluid vervormd raken of wordt het niet
opgenomen op het feitelijke niveau). Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
Over de stroombesparingsstand
de accu schakelt de camcorder zichzelf
automatisch uit als er vijf minuten lang geen
bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt
gedaan om stroom te besparen (42). De
stroom herstelt u door de camcorder uit en weer
in te schakelen.
Over het LCD- en zoekerscherm
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
technieken. Meer dan 99,99% van de pixels
functioneert correct. Minder dan 0,01% van de
pixels kan af en toe mislukken of wordt
weergegeven als zwarte, rode, blauwe of
groene punten. Dit heeft geen invloed op het
opgenomen beeld en betekent niet dat er
problemen zijn.
Bij gebruik van een statief: Laat
de zoeker niet blootgesteld staan
aan direct zonlicht, omdat de
lens (vanwege de hoge
lichtconcentratie) anders kan
inbranden. Gebruik geen
statieven met montageschroeven
die langer zijn dan 5,5 mm. Als u
dat wel doet, kan de camcorder beschadigd raken.
Probeer bij het opnemen van films een kalm,
stabiel beeld te krijgen.
Als u tijdens het opnemen de camcorder te veel
beweegt en vaak snel zoomt en panoramisch
filmt, kan dit tot onrustige scènes leiden. In
extreme gevallen kan het afspelen van
dergelijke scènes tot gevolg hebben dat door
de visuele waarneming bewegingsziekte wordt
veroorzaakt. Als een dergelijke reactie optreedt,
stop dan onmiddellijk met afspelen en wacht
een tijdje totdat u verdergaat.
START/STOP
: Bij gebruik van
: De schermen
Foto’s maken
Voordat u een geheugenkaart voor de
eerste keer gebruikt, moet u de kaart met
deze camcorder initialiseren (65).
(8)
1 Houd de vergrendelingsknop
ingedrukt en zet de schakelaar
op CAMERA.
2 Zet de schakelaar / op
(geheugenkaart).
3 Druk half in.
4 Druk volledig in.
PHOTO
• Zodra automatisch scherp is gesteld,
verandert in een groene kleur en
verschijnen er een of meer AF-kaders.
• Als u op van de draadloze
PHOTO
afstandsbediening drukt, wordt de foto
onmiddellijk gemaakt.
PHOTO
De CARD-toegangsindicator knippert
terwijl de foto wordt gemaakt.
NL
Basisfuncties
26
Opnamen maken
BELANGRIJK
Houd u aan de voorschriften hieronder terwijl op
het scherm het kaarttoegangsdisplay ()
wordt weergegeven en wanneer de CARDtoegangsindicator brandt of knippert. U kunt uw
gegevens anders voorgoed kwijtraken.
- Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf
niet en verwijder de geheugenkaart niet.
- Verwijder de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de schakelaar
de bedieningsstand niet.
/ of
OPMERKINGEN
Als het onderwerp niet geschikt is voor
automatische scherpstelling, verandert in
een gele kleur. Stel dan handmatig scherp
(48).
Als het onderwerp te helder is, begint
“OVERBEL.” te knipperen. Gebruik in dat geval
het optionele ND-filter FS-43U II.
Zoomen
WAAR U OP MOET LETTEN
(8)
is ook de 200x digitale zoom beschikbaar
( 35).
: Naast de 10x optische zoom
10x optische zoom
Verplaats de zoomregelaar naar W om
uit te zoomen (groothoek). Verplaats
de zoomregelaar naar T om in te
zoomen (telefoto).
U kunt ook de zoomsnelheid wijzigen
(35). U kunt een keus maken uit drie
vaste zoomsnelheden of een variabele
snelheid kiezen die afhangt van de wijze
waarop u de zoomregelaar bedient: druk
zachtjes voor een langzame zoom; druk
harder voor een snellere zoom.
OPMERKINGEN
U kunt ook de toetsen T en W van de
draadloze afstandsbediening of het LCD-paneel
gebruiken. De zoomsnelheid met deze toetsen
is dezelfde als op de camcorder (als een van de
vaste zoomsnelheden is geselecteerd) of wordt
vast ingesteld op [SNELHEID 3] (als
[VARIABEL] is geselecteerd).
De zoomsnelheid is sneller in de
opnamepauzestand als u de zoomsnelheid
instelt op [ VARIABEL].
Houd tot het onderwerp een afstand van ten
minste 1 meter aan. Bij maximale groothoek
kunt u tot op niet minder dan 1 cm op een
onderwerp scherp stellen.
Uitzoomen
Inzoomen
Afspelen
27
Afspelen
Afspelen
1 Houd de vergrendelingsknop
ingedrukt en zet de schakelaar
op PLAY.
Films afspelen
Speel de band af op het LCD-scherm of
sluit het LCD-paneel om de zoeker te
gebruiken.
(8)
2 Zet de schakelaar / op
(band).
3 Lokaliseer het punt waar u met
afspelen wilt beginnen.
Druk op om de band terug te
spoelen of op om de band vooruit
te spoelen.
4 Druk op om met afspelen te
/
beginnen.
T
IJDENS HET AFSPELEN
5 Druk nogmaals op als u
/
tijdens het afspelen een pauze wilt
inlassen.
6 Druk op om met afspelen te
stoppen.
OPMERKINGEN
U kunt de datum en tijd van de opname
weergeven, evenals andere
camcordergegevens die tijdens het opnemen
werden geregistreerd ( 57).
Speciale afspeelstanden
Voor de meeste speciale afspeelstanden moet u de toetsen gebruiken van de
draadloze afstandsbediening (12). Tijdens de speciale afspeelstanden is geen
geluid mogelijk.
Tijdens sommige speciale afspeelstanden
ziet u in het afspeelbeeld mogelijk
videoproblemen (blokken, strepen, etc.).
Tijdens het afspelen ziet u mogelijk
videoproblemen bij het punt waar de standaard
van de opname (HDV/DV) verandert.
Tijdens het afspelen van HDV-opnamen:
volgende speciale afspeelstanden zijn niet
beschikbaar, ook al worden de symbolen
hiervan weergegeven op het scherm:
- In slow motion achteruit afspelen
- Beeldje voor beeldje achteruit afspelen
- Afspelen met dubbele snelheid (vooruit of
achteruit)
De camcorder wordt in de stopstand ( )
gezet als u deze 4 minuten en 30 seconden in
de afspeelpauzestand () laat staan. Dit
wordt gedaan om de band en videokoppen te
beschermen. Druk op om het afspelen te
hervatten.
/
De
Het volume wijzigen: Luidspreker en
hoofdtelefoon
De camcorder speelt het geluid af met de
ingebouwde luidspreker. Als u voor het
afspelen de zoeker gebruikt, kunt u een
hoofdtelefoon aansluiten om het geluid te
beluisteren. U kunt de hoofdtelefoon ook
gebruiken om tijdens het opnemen het
audioniveau te controleren.
Het volume van de luidspreker wijzigen
(8)
totdat het volumepictogram in
verandert.
• U kunt nogmaals op () drukken
om tijdens het afspelen de
joystickaanduiding te verbergen.
Gebruik van de hoofdtelefoon
De hoofdtelefoon wordt aangesloten op
het aansluitpunt AV/ , dat voor zowel de
hoofdtelefoon- als de audio/video-uitvoer
wordt gebruikt. Voordat u de
hoofdtelefoon aansluit, moet u de
procedure hieronder uitvoeren om de
functie van het aansluitpunt te wijzigen
van AV-uitvoer in (hoofdtelefoon) en
moet u controleren of het pictogram op
het scherm wordt weergegeven.
(8)
Standaardwaarde
AFSP/UIT INSTL2
1 Als de joystickaanduiding niet op
het scherm wordt weergegeven,
druk dan op () om deze op te
roepen.
2 Druk () op de joystick naar of
om het volume te wijzigen.
-
• Als u het volume volledig wilt
uitschakelen, houd dan ( ) ingedrukt
+
AV/KO PTEL.
1 Druk op .
FUNC.
AV
2 Selecteer met ( ) het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [
AFSP/UIT INSTL2]* en druk op ().
Afspelen
29
4 Selecteer met () de optie [AV/
KOPTEL.] en druk op ().
5 Selecteer met () de optie [
KOPTEL.] en druk op ().
6 Druk op .
joystickaanduiding op het scherm
wordt weergegeven, hierdoor het
pictogram wordt verborgen. Druk
op () om de joystickaanduiding te
verbergen.
* Selecteer in de stand in
plaats hiervan de optie [ AFSP/UIT
INSTL].
H
ET VOLUME VAN DE HOOFDTELEFOON WIJZIGEN
Stel in de stand het volume
van de hoofdtelefoon bij met de optie
[VOL KOPTEL.] (39). Gebruik in de
stand de joystick en de
joystickaanduiding en voer dezelfde
procedure uit als bij het instellen van het
luidsprekervolume.
Sluit de hoofdtelefoon niet aan op het
aansluitpunt AV/ als het pictogram niet
op het scherm wordt weergegeven. Als u de
hoofdtelefoon aansluit terwijl het aansluitpunt
op AV-uitvoer staat ingesteld, wordt alleen maar
ruis uitgevoerd.
Zorg er bij gebruik van een hoofdtelefoon
voor dat u het volume verlaagt naar een
geschikt niveau.
Het geluid van de ingebouwde luidspreker
wordt onderdrukt als u het LCD-paneel sluit, als u
de stereovideokabel aansluit op het aansluitpunt
AV/ of als u het aansluitpunt AV/ op
[ KOPTEL.] zet.
FUNC.
verschijnt. Merk op dat als de
BELANGRIJK
OPMERKINGEN
Gebruik een in de winkel verkrijgbare
hoofdtelefoon met een mini-jack met van
en een kabel die niet langer is dan 3 m.
Als u de camcorder uitschakelt, keert in de
stand de optie [AV/KOPTEL.] terug
naar [ AV].
Het volume van de hoofdtelefoon kan niet
worden gewijzigd terwijl u opneemt.
∅
3,5 mm
Terugkeren naar een eerder
gemarkeerde positie
Als u later naar een bepaalde scène wilt
teruggaan, markeer dan dit punt met het
nulstelgeheugen en de band zal dan op
dit punt stoppen wanneer u de band
terug- of vooruitspoelt.
(8)
1 Druk tijdens het opnemen of
afspelen op van de
draadloze afstandsbediening bij het
punt waarnaar u later wilt
terugkeren.
• De tijdcode verandert in “0:00:00 ”.
• Druk nogmaals op
als u het geheugen leeg wilt maken.
ZERO SET MEMORY
ZERO SET MEMORY
2 Zet de camcorder in de stand
markeerde tijdens het opnemen.
Druk op als u het
nulstelgeheugen markeerde tijdens
het afspelen.
als u het nulstelgeheugen
3 Druk op om de nulmarkering te
lokaliseren.
• Druk in plaats hiervan op als de
bandteller een negatief getal toont.
• verschijnt en de camcorder
spoelt de band terug of vooruit.
• De band stopt op of bij de
nulmarkering, verdwijnt en de juiste
tijdcode wordt weer weergegeven.
NL
Basisfuncties
30
Afspelen
OPMERKINGEN
Als er op dezelfde band tussen de opnamen
lege gedeelten aanwezig zijn, of gedeelten die
zijn opgenomen in een verschillende standaard
(HDV/DV), is het mogelijk dat het
nulstelgeheugen niet correct werkt.
Het einde van de laatste scène lokaliseren
Gebruik deze functie na het afspelen van
een band om het einde van de laatst
opgenomen scène te lokaliseren en vanaf
dat punt verder te gaan met opnemen.
Scènes lokaliseren op basis van
opnamedatum
Met de functie “datum zoeken” kunt u een
verandering van de datum/tijdzone
lokaliseren.
Druk op of van de
draadloze afstandsbediening.
• Druk meer dan eenmaal op de toets om
te zoeken naar verdere datumwijzigingen
(tot 10 keer).
• Druk op als u het zoeken wilt
WAAR U OP MOET LETTEN
Stop met afspelen voordat u deze functie
gebruikt.
FUNC.
(21)
1 Druk op .
2
Selecteer met () de optie
FUNC.
annuleren.
Met deze functie kunt u opnamen van korter
dan 1 minuut per datum/tijdzone niet
terugvinden.
De datumzoekfunctie werkt mogelijk niet als
de datum, tijd of datacodering niet goed wordt
weergegeven.
De datumzoekfunctie werkt mogelijk niet
correct als er op dezelfde band gedeelten zijn
opgenomen in een verschillende standaard
(HDV/DV).
[ EINDE ZOEKEN] en druk op ().
3 Selecteer met () de optie
[UITVOERN] en druk op ().
• Op het scherm verschijnt “EINDE
ZOEKEN”.
• De camcorder spoelt de band terug
of vooruit, speelt de laatste paar
seconden van de opname af en stopt
de band.
• Druk op als u het zoeken wilt
annuleren.
STOP
OPMERKINGEN
OPMERKINGEN
“Einde zoeken” kan niet worden gebruikt
zodra u de cassette hebt verwijderd.
Als er op dezelfde band tussen de opnamen
lege gedeelten aanwezig zijn, of gedeelten die
zijn opgenomen in een verschillende standaard
(HDV/DV), is het mogelijk dat “einde zoeken”
niet correct werkt.
Loading...
+ 77 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.