Należy zapoznać się ta
(wersja elektroniczna w postaci pliku PDF)
kże z instrukcji obsługi
• Digital Video Software
Instrukcja obłsugi
Polski
Mini
Digital
Video
Cassette
PAL
CEL-SM8TA2M0
2
Wstęp
Ważne informacje dotyczące użytkowania
UWAGA!
UWAGA!
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILANIA OD
GNIAZDA ŚCIENNEGO.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można
ją było wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Nie można używanego zasilacza zawijać lub przykrywać materiałem lub umieszczać w
ograniczonej przestrzeni. Nagromadzone ciepło może spowodować deformację plastikowej
obudowy, a w dalszej konsekwencji porażenie prądem lub pożar.
Plakietka identyfikacyjna CA-570 znajduje się na spodzie zasilacza.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEGO PANELU) KAMERY. KAMERA NIE
POSIADA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
NAPRAWY POWINNY BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ ODPOWIEDNIO
WYKWALIFIKOWANE OSOBY
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU LUB WILGOCI.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ORAZ
ZAKŁÓCEŃ W PRACY, NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANE
AKCESORIA.
Korzystanie z zasilacza innego niż CA-570 może uszkodzić kamerę.
Dotyczy tylko krajów członkowskich Unii Europejskiej (i Europejskiego Obszaru
Gospodarczego).
zwrócić przy kupowaniu nowego podobnego produktu, lub do autoryzowanego miejsca
złomowania wyposażenia elektrycznego i elektronicznego (EEE), akumulatorów i baterii.
Nieodpowiednia utylizacja odpadów tego typu może mieć negatywny wpływ na środowisko i
ludzkie zdrowie, spowodowany potencjalnie niebezpiecznymi substancjami stosowanymi
powszechnie w urządzeniach EEE. Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy efektywność
wykorzystania zasobów naturalnych.
Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można uzyskać we właściwym urzędzie
miasta lub gminy, urzędzie ds. gospodarki odpadami, firmie zajmującej się utylizacją odpadów
WEEE, lokalnym przedsiębiorstwie oczyszczania lub pod adresem
www.canon-europe.com/environment.
(EOG: Norwegia, Islandia oraz Liechtenstein)
Symbole te oznaczają, że zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE),
dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE) i/lub krajowymi
przepisami dostosowanymi do tych dyrektyw produktu nie należy utylizować z
odpadami komunalnymi.
Produkt ten należy przekazać do wyznaczonego punktu odbiorczego, np.
3
Radość nagrywania w standardzie High Definition
Zachowaj swoje najcenniejsze wspomnienia - wspaniałe widoki i wyjątkowe
momenty spędzone z rodziną i przyjaciółmi - dzięki nagraniom wideo w
standardzie High-Definition, których jakość ustępuje jedynie rzeczywistym
przeżyciom.
Czym jest standard High-Definition Video?
Standard High-Definition Video (HDV) umożliwia
rejestrowanie obrazu niezrównanej jakości na
standardowych taśmach miniDV. Obraz
zapisany w standardzie HDV składa się z 1080
linii poziomych – ponad dwukrotnie więcej linii
poziomych i około 4 razy więcej pikseli niż w
przypadku standardowego sygnału TV – dzięki
czemu uzyskać można żywe kolory i
szczegółowy obraz wideo.
Jak odtwarzać nagrania w standardzie HDV?
Na telewizorach wysokiej rozdzielczości (HDTV) (67)
Nagrania w standardzie HDV będą odtwarzane w oryginalnej wysokiej jakości. Na telewizorach standardowych (68)
Nagrania w standardzie HDV zostaną przystosowane do rozdzielczości
telewizora.
Co to jest Tryb Filmowy?
Korzystając z programu nagrywania [ TRYB FILMOWY] (43) można nadać
swoim nagraniom charakter projekcji kinowej. Program ten można połączyć ze
skanowaniem progresywnym przy 25 klatkach/sek. [HDV (PF25)]
( 36), aby uzyskać wzmocniony efekt Trybu filmowego 25p.
1080 linii
PL
Wstęp
4
Spis treści
Wstęp
Radość nagrywania w standardzie High Definition......................................... 3
Informacje o tej instrukcji ................................................................................7
• Nazwa miniSD™ jest znakiem towarowym stowarzyszenia SD Card Association.
• Nazwy Microsoft, Windows oraz Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
• Nazwy Macintosh oraz Mac OS są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
• Symbol jest znakiem towarowym.
• Nazwa HDV i logo HDV są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Victor Company
of Japan, Ltd. (JVC).
• Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.
• Inne nazwy i produkty, których nie wspomniano powyżej, mogą być znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
• ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU DO CELÓW INNYCH NIŻ UŻYTEK
WŁASNY, A POLEGAJĄCYCH NA KODOWANIU NAGRAŃ WIDEO ZGODNYCH ZE
STANDARDEM MPEG-2 NA UŻYTEK KOMERCYJNY BEZ ODPOWIEDNIEJ LICENCJI
NA PAKIET PATENTÓW MPEG-2, KTÓREJ TO LICENCJI UDZIELA MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
7
Informacje o tej instrukcji
Dziękujemy za zakup kamery Canon LEGRIA HV40. Prosimy o dokładne zapoznanie
się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem pracy z kamerą oraz o zachowanie jej do
użycia w przyszłości. Jeśli kamera funkcjonuje niepoprawnie, należy zapoznać się z
tabelą
Rozwiązywanie problemów
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji
WAŻNE: Środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
UWAGI: Dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące podstawowych
procedur obsługi.
SPRAWDŹ: Ograniczenia stosujące się, jeśli opisana funkcja nie jest dostępna
we wszystkich trybach pracy (tryb pracy, który należy ustawić w kamerze itp.).
: Numer strony odnośnika.
„Ekran“ odnosi się do ekranów LCD i wizjera.
Fotografie znajdujące się w tym podręczniku mają charakter poglądowy i zostały
wykonane aparatem fotograficznym.
Pozycja menu z wartością domyślną
Przyciski i przełączniki, których należy użyć
Nawiasy kwadratowe [ ] oraz wielkie litery są stosowane
do oznaczenia opcji menu wyświetlanych na ekranie.
Opcje menu podane czcionką pogrubioną oznaczają
ustawienia domyślne (na przykład [WŁ], [WYŁ]).
Nazwy przycisków i przełączników innych niż dżojstik są
umieszczone w ramce „przycisku“ (na przykład ).
6 Nacisnąć przycisk ( ), aby
7 Nacisnąć przycisk , aby
Jeśli kamera nie jest używana przez oko ło
3 miesiące, wbudowany akumulator litowy
może się całkowicie rozładować. Ustawienia
daty i czasu mogą być wówczas utracone.
W takim przypadku należy ponownie
naładować akumulator ( 93) oraz ponownie
ustawić strefę czasową, datę i czas.
Format daty można zmienić (42).
FUNC.
przycisk ( ), aby wyświetlić menu
ustawień.
CZASU] i nacisnąć przycisk ( ).
nacisnąć przycisk ( ).
Pierwsze pole daty jest wskazywane
przez migające strzałki skierowane w
górę i w dół.
czasu, a następnie przejść () do
kolejnego pola.
uruchomić zegar.
FUNC.
zamknąć menu.
WAŻNE
PL
Wstęp
8
Dżojstik i przewodnik funkcji
Mini dżojstik umożliwia sterowanie funkcjami kamery oraz wybór i zmianę opcji w
menu kamery.
Pchnąć dżojstik w górę, w dół, w lewo
lub w prawo (, ), aby wybrać
opcję lub zmienić ustawienia.
Nacisnąć dżojstik (), aby zapisać
ustawienia lub potwierdzić wykonanie
działania. Na ekranach menu jest
oznaczony ikoną SET.
Funkcje przypisane do dżojstika zmieniają się w zależności od trybu i ustawień kamery.
Nacisnąć przycisk
(), aby wyświetlić lub ukryć przewodnik funkcji przedstawiający
funkcje dżojstika.
Jeśli przewodnik zawiera wiele „stron“, w dolnej części przewodnika
pojawi się opcja [NAST.] i ikona numeru strony ( ). Pchnąć dżojstik
() w kierunku opcji [NAST.], aby wyświetlić następną „stronę“
przewodnika.
Tryby pracy
Tryb pracy kamery jest określony przez położenie przełączników oraz / .
W niniejszej instrukcji oznaczenie wskazuje, że funkcja jest dostępna w pokazanym
trybie pracy, a oznacza, że funkcja nie jest dostępna. Jeśli ikona trybu pracy nie jest
wyświetlana, funkcja jest dostępna we wszystkich trybach pracy.
Tryb pracy
Przełącznik
CAMERA
PLAY
Przełącznik
pamięciowa)
pamięciowa)
(Taśma)
(karta
(Taśma)
(karta
/Wyświetlana
ikona
Działanie
Nagrywanie filmów na
taśmie
Zapisywanie zdjęć na
karcie pamięci
Odtwarzanie filmów z
taśmy
Wyświetlanie obrazów z
karty pamięci
24
25
27
31
Poznawanie kamery
Dostarczane akcesoria
Zasilacz CA-570
(z kablem zasilającym)
Akumulator BP-2L13Pilot bezprzewodowy
WL-D87
Poznawanie kamery
Bateria litowa
CR2025 do pilota
bezprzewodowego
9
PL
Kabel komponentowy
CTC-100/S
Wtyczki czerwona •
zielona • niebieska
* Zawiera elektroniczną wersję instrukcji dla
PDF.
Stereofoniczny kabel
wideo STV-250N
Wtyczki żółta • czerwona •
biała
Kabel USB
IFC-300PCU
Dysk CD-ROM z
oprogramowaniem
DIGITAL VIDEO
Solution Disk*
Oprogramowanie cyfrowych kamer wideo
Wstęp
w formacie
10
Poznawanie kamery
Przewodnik po komponentach
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z przodu
Dźwignia FOCUS (48)
Przycisk CUSTOM (56)
Przycisk FOCUS
Głośnik
Przycisk DISP. (wyświetl) (56)/
Przycisk podświetlenia panelu LCD (długie
naciśnięcie) (20)
Przycisk LIGHT (59)/
przycisk (drukuj/udostępnij) (77, 80)
Gniazdo USB (75)
Wskaźnik dostępu do karty pamięci CARD
(25)/
wskaźnik ładowania CHARGE (16)
Gniazdo kart pamięci (18)
Przełącznik
Przełącznik trybu (43)
Pokrywa gniazd
Gniazdo MIC (mikrofon) (61)
Gniazdo AV (66)/
gniazdo (słuchawkowe) (28)
Gniazdo COMPONENT OUT (66)
Pasek naręczny (19)
Czujnik szybkiego AF (35)
Lampa błyskowa (58)
Miniaturowa lampa wideo (59)
Czujnik zdalnego sterowania (19)
Nazwy przycisków i przełączników innych niż
dżojstik są umieszczone w ramce „przycisku“
(na przykłade ).
FUNC.
(48)
/
(taśma/karta) (8)
Poznawanie kamery
11
Widok z tyłu
Widok z góry
Widok z dołu
Ekran LCD (20)
Pokrętło ostrości (19)
Wizjer (19)
Pokrywa gniazd
Przycisk START/STOP (24)
Przełącznik (8)
Wskaźnik zasilania
Dżojstik (8)
Przycisk FUNC. (21, 33)
Przycisk RESET (84)
Numer seryjny - Nalepka z numerem
seryjnym znajduje się na tylnej powierzchni
gniazda akumulatora. Aby ją odnaleźć,
należy wyjąć akumulator.
Gniazdo DC IN (16)
Gniazdo HDV/DV (66, 75)
Przycisk (przewijanie do tyłu) (27)/
przycisk oddalania W (szeroki kąt) (26)
Przycisk (przewijanie do przodu)
(27)/przycisk przybliżania T (tele)
(26)
Przycisk / (odtwarzanie/pauza) (27)/
Przycisk START/STOP (24)
Przycisk (stop) (27)/
przycisk MAGNIFY (48)
Gniazdo HDMI OUT (66, 69)
Przełącznik OPEN/EJECT
Mikrofon stereofoniczny
Komora kasety
Pokrywa komory kasety
Dźwignia zoomu (26)
Przycisk PHOTO (25)
Przycisk blokady
Gniazdo Advanced Accessory Shoe
(58, 61)
Gniazdo statywu
Dźwignia BATTERY RELEASE (16)
Mocowanie paska
Nazwy przycisków i przełączników innych niż
dżojstik są umieszczone w ramce „przycisku“
(na przykład ).
(18)
(25)
FUNC.
(18)
(18)
PL
Wstęp
12
Poznawanie kamery
Pilot bezprzewodowy WL-D87
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
PHOTO
CARD
PLAY
STOP
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZOOM
FF
Przycisk START/STOP (24)
Przyciski CARD –/+ (31)
Przyciski DATE SEARCH / (30)
Przycisk REW (27)
Przycisk –/ (27)
Przycisk PAUSE (27)
Przycisk SLOW (27)
Przycisk ZERO SET MEMORY (29)
Przycisk DISP. (wyświetlanie danych na
ekranie) (56)
Przycisk PHOTO (25)
Przyciski zoomu (26)
Przycisk PLAY (27)
Przycisk FF (27)
Przycisk STOP (27)
Przycisk +/ (27)
Przycisk (27)
Przycisk TV SCREEN (41)
Poznawanie kamery
13
Elementy ekranu
Nagrywanie filmów
Zapisywanie obrazów
Program nagrywania (43)Ostrzeżenie o długim czasie naświetlania
Jakość/rozmiar obrazu (nagrywanie
równoczesne) (52)
Samowyzwalacz (59)
Monit nagrywania
Szybki AF ( 35)/
Ręczne ustawianie ostrości MF (48)
Standard nagrywania (HDV lub DV) (36)
Tryb nagrywania DV (37)
Tryb pracy taśmy
Kod czasu (godziny : minuty : sekundy)
Pozostały czas na taśmie
Stan naładowania akumulatora
Tryb dźwięku DV (37)
Tłumik mikrofonu (60)
Tryb wyciszania wiatru wyłączony (37)
Stabilizacja obrazu (36)
Wyjście słuchawkowe (28)
Korekta podświetlenia (47)
Funkcja przypisana do przycisku CUSTOM
(56)
Funkcje wspomagania ręcznego
nastawiania ostrości (41)
Znacznik poziomu (41)
Ostrzeżenie o kondensacji (94)
Miniaturowa lampa wideo (59)
Czujnik zdalnego sterowania wyłączony (42)
Wskaźnik poziomu dźwięku (mikrofon) (60)
Zoom (26), ekspozycja (47)
Tryb pomiaru światła (53)
Tryb pracy wyzwalacza (55)
Rozmiar/jakość obrazu (51)
Liczba obrazów, które można zapisać na
karcie pamięci
Pole AF (54)
Po rozpoczęciu nagrywania kamera odlicza
10 sekund. Umożliwia to uniknięcie
nagrywania zbyt krótkich scen.
Tryb pracy taśmy
Nagrywanie, Wstrzymanie
nagrywania, Zatrzymanie,
Wysunięcie,
Przewijanie do przodu,
Przewijanie do tyłu,
Odtwarzanie, Wstrzymanie
odtwarzania,
Wstrzymanie odtwarzania do tyłu,
x1 Odtwarzanie z normalną szybkością,
x1 Odtwarzanie do tyłu z normalną
szybkością,
x2 Odtwarzanie z podwójną szybkością,
x2 Odtwarzanie do tyłu z podwójną
szybkością,
Szybkie odtwarzanie do przodu,
Szybkie odtwarzanie do tyłu,
Wolne odtwarzanie,
Wolne odtwarzanie do tyłu,
Odtwarzanie poklatkowe do przodu,
Odtwarzanie poklatkowe do tyłu,
/ Wyszukiwanie daty (30),
/ Zapamiętywanie pozycji (29)
Pozostały czas na taśmie
Wskazuje pozostały na taśmie czas w
minutach. Symbol „“ przesuwa się
podczas nagrywania. Po osiągnięciu końca
taśmy symbol zmienia się na symbol
„ ZAK“.
•Jeśli na taśmie pozostało mniej niż
15 sekund, czas pozostały może nie
być wyświetlany.
•W zależności od typu taśmy, wyświetlany
czas może nie być poprawny. Zawsze
możliwe jest wykonanie nagrania o
długości określonej na etykiecie kasety
(na przykład 85 minut).
Stan naładowania akumulatora
•Jeśli wskaźnik „“ jest wyświetlony na
czerwono, należy zastąpić rozładowany
akumulator naładowanym.
• Po podłączeniu rozładowanego
akumulatora, zasilanie może zostać
odłączone bez wyświetlania wskaźnika „“.
•W zależności od warunków użytkowania
kamery i akumulatora, rzeczywisty stan
naładowania akumulatora może nie być
wskazywany dokładnie.
Liczba obrazów mieszczących się na karcie
pamięci
W zależności od warunków rejestrowania,
po zapisaniu kolejnego obrazu liczba
określająca ile obrazów zmieści się jeszcze
na karcie może nie zmniejszyć się lub
zmniejszyć o 2.
Wskaźnik dostępu do karty
„“ jest wyświetlany obok liczby
dostępnych obrazów, gdy kamera dokonuje
zapisu na karcie pamięci.
Poznawanie kamery
Odtwarzanie filmów
Tryb pracy taśmy
Kod czasu (godziny : minuty : sekundy : klatki)
Pozostały czas na taśmie
Kod daty (57)
Oznaczenie funkcji wyszukiwania
SZUKAJ KOŃCA (30)/
SZUKAJ DATY (30)
Jakość/rozmiar zapisywanych obrazów
(53)
Wskaźnik poziomu dźwięku (60)
Przeglądanie obrazów
Numer obrazu (38)
Bieżący obraz / łączna liczba obrazów
Histogram (57)
Znacznik ochrony obrazu (64)
Rozmiar/jakość obrazu
Data i czas zapisu
Program nagrywania (43)
Ręczne ustawianie ostrości (48)
Tryb pomiaru światła (53)
Ekspozycja ręczna (47)
Efekt obrazowy (50)
Rozmiar obrazu (51)
Wielkość pliku
Wartość przysłony (44)
Czas naświetlania (44)
Balans bieli (49)
Lampa błyskowa (58)
15
PL
Wstęp
16
Rozpoczęcie
Przygotowania
Rozpoczęcie
Rozpoczęcie
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu
akumulatora lub bezpośrednio, przy
użyciu zasilacza. Akumulator należy
naładować przed użyciem.
Wskaźnik
CHARGE
1 Podłączyć kabel zasilający do
zasilacza.
2 Umieścić wtyczkę kabla w gnieździe
ściennym.
3 Podłączyć zasilacz do gniazda
DC IN kamery.
Przed podłączeniem
akumulatora należy
zdjąć osłonę styków
4 Założyć akumulator na kamerę.
Delikatnie przyłożyć akumulator do
złącza i wsunąć go, aż zablokuje się w
odpowiednim położeniu.
5 Ładowanie rozpocznie się po
wyłączeniu kamery.
•Wskaźnik CHARGE zacznie migać.
Wskaźnik wyłączy się, gdy akumulator
zostanie w pełni naładowany.
• Z zasilacza można także korzystać
bez dołączonego akumulatora.
• Po podłączeniu zasilacza, podłączony
akumulator nie jest używany.
P
O NAŁADOWANIU AKUMULATORA DO PEŁNA
1 Odłączyć zasilacz od kamery.
2 Wyjąć kabel zasilający z gniazda
ściennego i odłączyć go od
zasilacza.
O
DŁĄCZANIE AKUMULATORA
Przesunąć suwak w
kierunku wskazanym przez strzałkę i
przytrzymaj. Przesunąć akumulator w
dół i wyjąć go.
WAŻNE
W czasie pracy zasilacza z jego wnętrza może
dochodzić cichy dźwięk. Jest to normalne.
Zaleca się ładowanie akumulatora w zakresie
temperatur od 10 °C do 30 °C. W temperaturze
spoza zakresu od 0 °C do 40 °C ładowanie nie
rozpocznie się. Nie należy podłączać gniazda DC IN kamery
lub zasilacza do żadnego urządzenia
elektrycznego, które nie jest zalecane dla tej
kamery.
Aby zapobiec awariom i nadmiernemu
nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać
dostarczanego zasilacza do podróżnych
konwerterów napięcia lub specjalnych źródeł
zasilania, takich jak te, które są dostępne w
samolotach i na statkach, falowników DC-AC itd.
BATTERY RELEASE
Przełącznik
BATTERY
RELEASE
Rozpoczęcie
17
UWAGI
Wskaźnik CHARGE (ładowanie) umożliwia
także przybliżone szacowanie stanu ładowania.
Ciągłe światło: Akumulator w pełni naładowany.
Miga około 2 razy na sekundę: Bateria
naładowana w ponad 50%.
Miga około raz na sekundę: Akumulator
naładowany w mniej niż 50%.
Czas ładowania różni się w zależności od
temperatury otoczenia i początkowego stanu
naładowania akumulatora. W zimnych
miejscach efektywny czas pracy baterii
zmniejsza się. Zaleca się przygotowanie akumulatorów na
2-3 krotnie dłuższy czas niż planowany.
Czasy ładowania, nagrywania i odtwarzania
Czasy podane w tabeli poniżej są przybliżone i mogą się różnić w zależności od
warunków ładowania, nagrywania lub odtwarzania.
AkumulatorNB-2LHBP-2L13BP-2L14BP-2L24H
Czas ładowania130 min200 min225 min370 min
HDV
Maksymalny czas nagrywania
Wizjer70 min120 min150 min240 min
LCD [NORMALNE]65 min115 min140 min230 min
LCD [JASNE]65 min110 min135 min220 min
Typowy czas nagrywania*
Wizjer40 min75 min85 min145 min
LCD [NORMALNE]35 min70 min80 min140 min
LCD [JASNE]35 min65 min80 min135 min
Czas odtwarzania85 min145 min175 min290 min
DV
Maksymalny czas nagrywania
Wizjer80 min140 min165 min290 min
LCD [NORMALNE]75 min135 min155 min280 min
LCD [JASNE]75 min125 min150 min265 min
Typowy czas nagrywania*
Wizjer45 min80 min95 min160 min
LCD [NORMALNE]45 min75 min90 min155 min
LCD [JASNE]40 min75 min85 min150 min
Czas odtwarzania95 min165 min195 min340 min
* Orientacyjne czasy dla nagrywania z zastosowaniem powtarzanych czynności, takich jak uruchamianie/
zatrzymywanie nagrywania, przybliżanie obrazu oraz włączanie/wyłączanie kamery.
PL
Przygotowania
18
Rozpoczęcie
Wkładanie i wyjmowanie taśmy
Należy używać tylko kaset oznaczonych
symbolem . Do nagrywania w
standardzie HDV zaleca się używanie
taśm specjalnie przeznaczonych do
rejestrowania w wysokiej rozdzielczości.
1 Przesunąć suwak do
końca w kierunku strzałki i otworzyć
pokrywę komory kasety.
Komora otwiera się automatycznie.
OPEN/EJECT
2 Włożyć kasetę.
• Wsunąć kasetę z okienkiem
skierowanym w stronę paska
naręcznego.
•Aby wyjąć kasetę, wysunąć ją na
wprost.
3 Nacisnąć znacznik na
komorze kasety aż do zatrzaśnięcia.
4 Zaczekać, aż komora kasety
automatyczne się wycofa i zamknąć
pokrywę.
WAŻNE
Nie można ingerować w automatyczne
zamykanie lub otwieranie komory kasety, ani
zamykać pokrywy przed pełnym wycofaniem
komory.
Należy zachować ostrożność, aby palce nie
zostały przytrzaśnięte pokrywą.
UWAGI
Jeśli kamera jest podłączona do źródła
zasilania, kasetę można wyjąć lub włożyć,
nawet jeśli przełącznik jest ustawiony w
położeniu (CHG).
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Należy stosować tylko karty miniSD
dostępne w sprzedaży.
pamięci prostym ruchem, etykietą
„miniSD“ skierowaną w górę, aż
karta zablokuje się w odpowiednim
położeniu.
5 Zamknąć pokrywę.
Nie należy zamykać pokrywy na siłę, jeśli
karta nie jest poprawnie włożona.
W
YJMOWANIE KARTY PAMIĘCI
Nacisnąć kartę jednokrotnie, aby ją
zwolnić, a następnie wyciągnąć kartę.
Rozpoczęcie
19
WAŻNE
Przed użyciem karty w kamerze należy
sprawdzić, czy została ona inicjowana (65).
Karty pamięci mają dwie strony (przód i tył),
których nie można traktować zamiennie.
Włożenie karty w nieodpowiedni sposób może
spowodować uszkodzenie kamery.
UWAGI
Zgodność wszystkich kart miniSD nie może być
zagwarantowana.
Przygotowywanie kamery
1 Włączyć kamerę.
Osłona obiektywu zostanie
automatycznie otwarta.
2 Dostosować wizjer.
Aby użyć wizjera, należy zamknąć
panel LCD i użyć pokrętła ostrości do
wyregulowania wizjera.
3 Zapiąć pasek naręczny.
Dopasować długość paska tak, aby
można było sięgnąć dźwigni zoomu
palcem wskazującym i środkowym, a
przycisku START/STOP kciukiem.
Pilot bezprzewodowy
Wkładanie baterii
(Bateria litowa CR2025)
Uchwyt
1 Nacisnąć uchwyt w kierunku
strzałki i wyciągnąć uchwyt baterii.
2 Umieścić baterię litową stroną
oznaczoną symbolem + do góry.
3 Wsunąć uchwyt baterii.
Używanie pilota
Naciskając przyciski na pilocie należy
kierować go w stronę czujnika
zdalnego sterowania w kamerze.
UWAGI
Pilot może nie funkcjonować poprawnie, jeśli
na czujnik pada silne światło lub bezpośrednie światło słoneczne.
Jeśli pilot nie działa, sprawdzić, czy dla opcji
[PRACA PILOTA] nie ustawiono wartości
[WYŁ ] (42). W przeciwnym przypadku
wymienić akumulator.
PL
Przygotowania
20
Rozpoczęcie
Dostosowywanie ekranu LCD
Obracanie ekranu LCD
Otworzyć i ustawić panel LCD pod
kątem 90 stopni.
Panel można obrócić o 90 stopni w dół.
180°
90°
Panel można obrócić o 180 stopni w
kierunku obiektywu (co umożliwia
monitorowanie ekranu LCD podczas
korzystania z wizjera przez filmującego).
Możliwość obrócenia panela o 180 stopni
jest także przydatna przy nagrywaniu
samego siebie, przy użyciu
samowyzwalacza.
Podświetlenie ekranu LCD
Ustawić można normalną lub wysoką
jasność ekranu LCD.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
DISP.
przez dłużej niż 2 sekundy.
Powtórzyć działanie, aby przełączać się
między ustawieniem normalnym i
podwyższonej jasności.
UWAGI
Ustawienie to nie wpływa na jasność
nagrania ani na ekran wizjera.
Ustawienie podwyższonej jasności skraca
czas korzystania z akumulatora.
Jasność ekranu LCD można dostosować przy
użyciu menu (41).
Filmowana osoba może monitorować
nagrywany obraz na ekranie LCD
Używanie menu
Używanie menu
Wiele funkcji kamery można
skonfigurować za pomocą ekranów menu
dostępnych po naciśnięciu przycisku
FUNC. ().
Szczegóły dotyczące dostępnych opcji i
ustawień menu znajdują się w części
Listy opcji menu
Wybieranie opcji z menu FUNC.
FUNC.
( 33).
Używanie menu
Wybieranie opcji z menu ustawień
21
PL
Przygotowania
1 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
2 Z lewej kolumny wybrać () ikonę
funkcji, która będzie konfigurowana.
3 Spośród opcji dostępnych na pasku
u dołu ekranu wybrać ()
odpowiednie ustawienie.
Wybrana opcja jest podświetlana na
jasnoniebiesko. Niedostępne pozycje
menu są nieaktywne (szare).
4 Nacisnąć przycisk , aby
zapisać ustawienia i zamknąć menu.
• Przycisk umożliwia
zamknięcie menu w dowolnej chwili.
• W przypadku niektórych ustawień
należy nacisnąć przycisk () i
wybrać kolejne opcje. Należy
stosować się do wskazówek
wyświetlanych na ekranie (takich jak
ikona , małe strzałki itd.).
FUNC.
FUNC.
1 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
2 Wybrać () ikonę i nacisnąć
przycisk (), aby wyświetlić menu
ustawień.
Aby bezpośrednio otworzyć menu
ustawień, można także przytrzymać
przycisk przez ponad
1 sekundę.
FUNC.
3 Wybrać () menu z lewej kolumny
i nacisnąć przycisk ().
Tytuł wybranego menu jest
wyświetlany w górnej części ekranu, a
pod nim znajduje się lista ustawień.
4 Wybrać () ustawienie do zmiany i
nacisnąć przycisk ().
• Pomarańczowa ramka wskazuje
aktualnie wybraną pozycję menu.
Niedostępne pozycje menu są
nieaktywne (szare).
• Aby powrócić do ekranu wyboru menu,
wybrać () opcję [ POWRÓT] i
nacisnąć przycisk ().
5 Wybrać () opcję i nacisnąć
przycisk (), aby zapisać
ustawienie.
6 Nacisnąć przycisk .
Przycisk umożliwia zamknięcie
menu w dowolnej chwili.
FUNC.
FUNC.
Ustawianie czasu po raz pierwszy
22
UWAGI
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Ustawianie czasu po raz pierwszy
Ustawianie czasu po raz pierwszy
Zmiana języka
Opcje
Wartość domyślna
DISPLAY SET/ -Nastawy wyśw
LANGUAGE
Angielski
FUNC.
(21)
1 Nacisnąć przycisk .
2 Wybrać () ikonę i nacisnąć
przycisk (), aby wyświetlić menu
ustawień.
3 Wybrać () opcję [DISPLAY
SETUP/ -NASTAWY WYŚW] i
nacisnąć przycisk ().
4 Wybrać () opcję [LANGUAGE/
JĘZYKI] i nacisnąć przycisk ().
5 Wybrać (, ) żądaną opcję i
nacisnąć przycisk ().
6 Nacisnąć przycisk , aby
zamknąć menu.
Jeśli omyłkowo zmieniono język, należy
przejść do menu z ikoną obok nazwy, aby
zmienić ustawienia.
ENGLISH/Języki
FUNC.
Ikony
oraz wyświetlane w
niektórych menu odnoszą się do nazw
przycisków na kamerze i nie zmieniają się
niezależnie od wybranego języka.
Zmiana strefy czasowej
Wartość domyślna
NASTAWY DT/CZASU
STREFA/LETNI
FUNC.
(21)
PAR IS
1 Nacisnąć przycisk .
2 Wybrać () ikonę i nacisnąć
przycisk (), aby wyświetlić menu
ustawień.
3 Wybrać () opcję [NASTAWY DT/
CZASU] i nacisnąć przycisk ().
4 Wybrać () opcję [STREFA/LETNI]
i nacisnąć przycisk ().
Zostaną wyświetlone ustawienia strefy
czasowej.Ustawienie domyślne to
Paris.
5 Wybrać () strefę czasową i
nacisnąć przycisk ().
Aby wprowadzić poprawkę dla czasu
letniego, wybrać strefę czasową z
oznaczeniem .
6 Nacisnąć przycisk , aby
zamknąć menu.
Strefy czasowe
Po ustawieniu strefy czasowej, daty i
czasu, ponownie ustawianie zegara po
przemieszczeniu się do innej strefy
czasowej nie jest wymagane. Strefę
należy wybrać odnosząc się do daty i
czasu wyświetlanych na ekranie.
Ustawianie czasu po raz pierwszy
23
Ustawianie daty i czasu
NASTAWY DT/CZASU
DATA/CZAS
FUNC.
(21)
1 Nacisnąć przycisk .
1.JAN.2009 12:00 AM
FUNC.
2 Wybrać () ikonę i nacisnąć
przycisk (), aby wyświetlić menu
ustawień.
3 Wybrać () opcję [NASTAWY DT/
CZASU] i nacisnąć przycisk ().
4 Wybrać () opcję [DATA/CZAS] i
nacisnąć przycisk ().
Pierwsze pole daty jest wskazywane
przez migające strzałki skierowane w
górę i w dół.
5 Zmienić () każde z pól daty i
czasu, a następnie przejść () do
kolejnego pola.
6 Nacisnąć przycisk (), aby
uruchomić zegar.
7 Nacisnąć przycisk , aby
zamknąć menu.
FUNC.
PL
Przygotowania
WAŻNE
Jeśli kamera nie jest używana przez około
3 miesiące, wbudowany akumulator litowy
może się całkowicie rozładować. Ustawienia
daty i czasu mogą być wówczas utracone.
W takim przypadku należy ponownie
naładować akumulator (93) oraz ponownie
ustawić strefę czasową, datę i czas.
Format daty można zmienić (42).
24
Nagrywanie
Funkcje podstawowe
Nagrywanie
Nagrywanie
Nagrywanie filmów
Przed rozpoczęciem nagrywania
Należy wykonać nagrywanie testowe, aby
sprawdzić, czy kamera funkcjonuje
poprawnie. Jeśli to konieczne, należy
wyczyścić głowice (94).
P
RZEGLĄDANIE OSTATNIEJ NAGRANEJ SCENY
(8)
1 Ustawić przełącznik w
położeniu CAMERA, przytrzymując
jednocześnie przycisk blokady.
2 Ustawić przełącznik / w
położeniu (taśma).
W razie potrzeby można zmienić
format nagrywania (HDV lub DV)
(36).
3 Nacisnąć przycisk , aby
rozpocząć nagrywanie.
Ponowne naciśnięcie przycisku
START/STOP
nagrywania.
START/STOP
spowoduje wstrzymanie
1 Ustawić przełącznik trybu w
położeniu .
2 Jeśli przewodnik funkcji nie jest
wyświetlany na ekranie, nacisnąć
przycisk (), aby go wyświetlić.
3 Pchnąć dżojstik ( ) w kierunku
ikony .
•Jeśli ikona nie pojawia się na
przewodniku funkcji, kilkakrotnie
pchnąć dżojstik ( ) w kierunku opcji
[NAST.], aby wyświetlić przewodnik
funkcji w postaci przedstawionej na
powyższej ilustracji.
• Kamera odtworzy kilka sekund
ostatniego nagrania i powróci do trybu
wstrzymania nagrywania. Jeśli
aktualnie wybrany standard nagrywania
jest inny niż wykorzystywany podczas
ostatniego nagrania, obraz może nie
być odtwarzany poprawnie.
Nagrania nadpisanego przez kolejne
nagranie nie można przywrócić. Przed
rozpoczęciem nagrywania należy wyszukać
koniec ostatniego nagrania (30).
Nagrywanie
25
Aby chronić taśmę i głowice, kamera
przechodzi w tryb zatrzymania ( ), jeśli
pozostanie w trybie wstrzymania nagrywania
() przez 4 minuty i 30 sekund. Aby
kontynuować nagrywanie, należy nacisnąć
przycisk .
START/STOP
Podczas nagrywania w bardzo głośnych
miejscach (takich jak pokaz sztucznych ogni lub
koncert), dźwięk może być zniekształcony lub
nagrany z głośnością odbiegającą od
rzeczywistej. Jest to normalne.
Tryb automatycznego wyłączenia
zmniejszenie zużycia energii podczas zasilania
z akumulatora, kamera automatycznie wyłącza
się, jeśli przez 5 minut nie zostanie wykonane
żadne działanie (42). Aby przywrócić
zasilanie, należy wyłączyć i włączyć kamerę.
Ekran LCD i wizjer
użyciu bardzo precyzyjnych technologii
produkcyjnych, zapewniających, że ponad
99,99% pikseli będzie pracować zgodnie ze
specyfikacją. Mniej niż 0,01% pikseli może
trwale prezentować się jako białe, czarne,
czerwone, niebieskie lub zielone punkty. Nie ma
to wpływu na zapisywany obraz i nie stanowi
usterki.
Używanie statywu
pozostawiać wizjera
skierowanego bezpośrednio na
światło słoneczne, ponieważ
może się on stopić (z powodu
koncentracji światła przez
soczewki). Nie używać
statywów z wkrętami
mocującymi dłuższymi niż 5,5 mm. Wkręty takie
mogą uszkodzić kamerę.
Przy rejestrowaniu filmów należy starać się uzyskać
spokojny, stabilny obraz.
Nadmierne ruchy kamerą podczas nagrywania
oraz częste użycie szybkiego powiększania i
panoramowania mogą dawać trzęsący się
obraz. W skrajnych przypadkach jego
odtwarzanie może spowodować nudności.
W przypadku takiej reakcji należy natychmiast
zatrzymać odtwarzanie i odpocząć przez
chwilę.
: Ekrany są produkowane przy
: Nie należy
: W celu
Zapisywanie obrazów
Przed pierwszym użyciem karty pamięci
należy ją inicjować za pomocą tej kamery
(65).
(8)
1 Ustawić przełącznik w
położeniu CAMERA, przytrzymując
jednocześnie przycisk blokady.
2 Ustawić przełącznik / w
położeniu (karta pamięci).
3 Nacisnąć przycisk do
połowy.
• Po automatycznym ustawieniu
ostrości, symbol zmieni kolor na
zielony. Pojawi się także jedna lub
kilka ramek AF.
•Po naciśnięciu przycisku na
bezprzewodowym pilocie, obraz
zostanie natychmiast zapisany.
4 Nacisnąć przycisk do
oporu.
Wskaźnik dostępu do karty pamięci
CARD zacznie migać, podczas gdy
obraz będzie zapisywany.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PL
Funkcje podstawowe
26
Nagrywanie
WAŻNE
Gdy wskaźnik dostępu do karty pamięci ()
pojawia się na ekranie lub gdy wskaźnik CARD
świeci się lub miga, należy zastosować się do
poniższych zasad bezpieczeństwa.
Niestosowanie się do tych wskazówek może
spowodować trwała utratę danych.
- Nie otwierać gniazda kart pamięci ani nie
wyjmować karty pamięci.
- Nie odłączać źródła zasilania ani nie
wyłączać kamery.
- Nie zmieniać położenia przełącznika
ani trybu pracy.
/
UWAGI
Jeśli ostrości nie można ustawi ć automatycznie,
wówczas symbol zmieni kolor na żółty.
Ostrość należy ustawić ręcznie (48).
Jeśli fotografowany obiekt jest zbyt jasny, na
ekranie pojawi się migający komunikat
„PRZEŚW.“. W takim przypadku należy użyć
opcjonalnego filtra ND FS-43U II.
Powiększanie
SPRAWDŹ
(8)
10x, dostępny jest także zoom cyfrowy
200x (35).
: Poza optycznym zoomem
Zoom optyczny 10x
Przesunąć dźwignię zoomu w kierunku
symbolu W, aby pomniejszyć obraz
(szeroki kąt). Przesunąć dźwignię w
kierunku symbolu T, aby powiększyć
obraz (tele).
Można także zmienić szybkość zoomu
(35). Dostępne są trzy stałe szybkości
oraz szybkość zmienna, zależna od
sposobu posługiwania się dźwignią
zoomu: delikatne naciśnięcie powoduje
wolne zoomowanie, mocniejsze szybsze zoomowanie.
UWAGI
Można także użyć przycisków T oraz W na
pilocie lub panelu LCD. Szybkość zoomu przy
użyciu tych przycisków jest taka sama, jak w
przypadku kamery (jeśli wybrano jedną ze
stałych szybkości zoomu) lub ustalona na
wartość [SZYBK.3] (jeśli wybrano opcję
[ZMIENNA]).
Przy ustawieniu [ ZMIENNA] szybkość
zoomu jest większa w trybie wstrzymania
nagrywania.
Należy zachować dystans co najmniej
jednego metra od nagrywanego obiektu. Przy
najkrótszej ogniskowej można ustawić ostrość
dla obiektu w odległości 1 cm.
Oddalanie
Przybliżanie
Odtwarzanie
27
Odtwarzanie
Odtwarzanie
1 Ustawić przełącznik w
położeniu PLAY, przytrzymując
jednocześnie przycisk blokady.
Odtwarzanie filmów
Zawartość taśmy można odtwarzać za
pomocą ekranu LCD lub wizjera, po
zamknięciu panela LCD.
(8)
2 Ustawić przełącznik / w
położeniu (taśma).
3 Wyszukać miejsce, od którego ma
rozpocząć się odtwarzanie.
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć
taśmę do tyłu lub przycisk , aby
przewinąć taśmę do przodu.
4 Nacisnąć przycisk , aby
/
rozpocząć odtwarzanie.
W
CZASIE ODTWARZANIA
5 Nacisnąć przycisk ponownie,
/
aby wstrzymać odtwarzanie.
6 Nacisnąć przycisk , aby
zatrzymać odtwarzanie.
UWAGI
Można wyświetlić datę i czas wykonania
nagrania oraz inne dane, które kamera
zarejestrowała podczas nagrywania (57).
W przypadku niektórych trybów mogą
występować pewne anomalie (bloki, paski itd.)
na odtwarzanym obrazie.
Specjalne tryby odtwarzania
Aby przejść do specjalnych trybów odtwarzania, należy użyć przycisków na pilocie
(12). W czasie korzystania z trybów specjalnych dźwięk nie jest odtwarzany.
Specjalny tryb odtwarzaniaTryb początkowyNa kamerze nacisnąć…Na pilocie nacisnąć…
Szybkie odtwarzanieNormalne
Odtwarzanie do tyłuNormalne
Odtwarzanie poklatkowe
do tyłu
Odtwarzanie poklatkoweWstrzymanie
Wolne odtwarzanieOdtwarzanie
Odtwarzanie z podwójną
szybkością
Powrót do normalnego
odtwarzania
odtwarzanie
odtwarzanie
Wstrzymanie
odtwarzania
odtwarzania—
normalne lub do tyłu
Odtwarzanie
normalne lub do tyłu
Specjalny tryb
odtwarzania
Nacisnąć i
przytrzymać przycisk
lub
—
— lub
—
—
/
Nacisnąć i
przytrzymać przycisk
REW
przytrzymać przycisk
lub
Nacisnąć i
lub
SLOW
PLAY
FF
PL
Funkcje podstawowe
28
Odtwarzanie
Podczas odtwarzania mogą wystąpić
artefakty odtwarzania w miejscu, gdzie zmienia
się standard nagrywania (HDV/DV).
Podczas odtwarzania nagrań w standardzie HDV:
ikony niektórych specjalnych trybów odtwarzania
są wyświetlane, tryby te nie są dostępne.
- Wolne odtwarzanie do tyłu
- Odtwarzanie poklatkowe do tyłu
- Odtwarzanie z podwójną szybkością (do
przodu lub do tyłu)
Aby chronić taśmę i głowice, kamera
przechodzi w tryb zatrzymania ( ), jeśli
pozostanie w trybie wstrzymania odtwarzania
() przez 4 minuty i 30 sekund. Aby wznowić
odtwarzanie, należy nacisnąć przycisk .
Mimo że
/
Regulacja głośności: Głośnik i słuchawki
Kamera odtwarza dźwięk za pomocą
wbudowanego głośnika. Jeśli do
odtwarzania używany jest wizjer, wówczas
można podłączyć słuchawki i odtwarzać
za ich pomocą dźwięk. Słuchawek można
używać również do sprawdzania głośności
podczas nagrywania.
Regulacja głośności głośnika
(8)
Korzystanie ze słuchawek
Słuchawki są podłączane do gniazda
AV/ , który stanowi zarówno wyjście
słuchawkowe jak i wyjście sygnału audio/
wideo. Przed podłączeniem słuchawek,
należy wykonać poniższą procedurę,
aby zmienić funkcję gniazda z AV na
(słuchawkowe), a także należy sprawdzić,
czy na ekranie została wyświetlona
ikona .
(8)
Wartość domyślna
ODTW./WY NAST.2
1 Jeśli przewodnik funkcji nie jest
wyświetlany na ekranie, nacisnąć
przycisk (
), aby go wyświetlić.
2 Pchnąć dżojstik () w kierunku
symbolu lub , aby dostosować
głośność.
• Aby całkowicie wyłączyć dźwięk,
należy naciskać przycisk ( ), do
momentu gdy ikona głośności zamieni
się na .
• Przycisk (
nacisnąć, aby ukryć przewodnik funkcji
podczas odtwarzania.
-
+
) można ponownie
AV/SŁUCH.
1 Nacisnąć przycisk .
AV
FUNC.
2 Wybrać ( ) ikonę i nacisnąć
przycisk (), aby wyświetlić menu
ustawień.
3 Wybrać () opcję [ ODTW./WY
NAST.2]* i nacisnąć przycisk ().
4 Wybrać () opcję [AV/SŁUCH.] i
nacisnąć przycisk ().
5 Wybrać () opcję [ SŁUCHAW.]
i nacisnąć przycisk ().
Odtwarzanie
29
6 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
Zostanie wyświetlona ikona .
Uwaga, jeśli przewodnik funkcji
zostanie wyświetlony na ekranie,
zasłoni on ikonę . Nacisnąć przycisk
(), aby ukryć przewodnik funkcji.
* W trybie wybrać zamiast
tego opcję [ ODTW./WY WIDEO].
U
STAWIANIE GŁOŚNOŚCI DLA SŁUCHAWEK
W trybie regulacja głośności
odbywa się za pomocą ustawienia
[PHONES WZM.] (39). W trybie
można użyć dżojstika i
przewodnika funkcji w taki sam sposób jak
podczas regulowania głośności głośnika.
WAŻNE
Nie podłączać słuchawek do gniazda AV/ ,
jeśli ikona nie jest widoczna na ekranie.
Po podłączeniu słuchawek do gniazda
ustawionego na przesyłanie sygnału AV słychać
jedynie zakłócenia.
podczas używania słuchawek należy
pamiętać, aby zmniejszyć głośność do
odpowiedniego poziomu.
Dźwięk wbudowanego głośnika jest
wyciszany po zamknięciu panela LCD,
podłączeniu stereofonicznego kabla wideo do
gniazda AV/ lub po wybraniu dla gniazda
AV/ opcji [ SŁUCHAW.].
UWAGI
Używać dostępnych na rynku słuchawek ze
złączem minijack o średnicy ∅ 3,5 mm i kablem
o długości nieprzekraczającej 3 m.
Po wyłączeniu kamery lub zmianie trybu
pracy ustawienie [AV/SŁUCH.] w trybie
[ AV].
Nie można regulować głośności słuchawek
podczas nagrywania.
przyjmie z powrotem wartość
Powracanie do oznaczonej uprzednio pozycji
Aby w przyszłości powrócić do określonej
sceny, należy oznaczyć ją przy użyciu
funkcji zapamiętywania pozycji. Przy
przewijaniu kamera zatrzyma taśmę w
wybranym miejscu.
(8)
1 Podczas nagrywania lub
odtwarzania, nacisnąć przycisk
ZERO SET MEMORY
wybranym momencie.
• Kod czasu przyjmie wartość
„0:00:00 “.
• Ponowne naciśnięcie przycisku
ZERO SET MEMORY
tego ustawienia z pamięci.
na pilocie w
spowoduje usunięcie
2 Użycie funkcji zapamiętywania
pozycji podczas nagrywania
przełącza kamerę w tryb .
Po użyciu funkcji zapamiętywania
pozycji podczas odtwarzania,
nacisnąć przycisk .
3 Nacisnąć przycisk , aby
odszukać wartość zero.
•Jeśli licznik taśmy wyświetla liczbę
ujemną, nacisnąć przycisk .
•Wyświetlona zostanie ikona , a
kamera przewinie taśmę do przodu lub
do tyłu.
•Taśma zatrzyma się na znaczniku
zerowania lub w jego pobliżu, symbol
zniknie oraz ponownie zostanie
wyświetlony poprawny kod czasu.
UWAGI
Jeśli pomiędzy nagraniami na taśmie znajdują
się puste miejsca lub na tej samej taśmie
znajdują się nagrania w różnych standardach
(HDV/DV), funkcja pamięci zerowania może nie
działać poprawnie.
PL
Funkcje podstawowe
30
Odtwarzanie
Wyszukiwanie końca ostatniej sceny
Pod odtworzeniu taśmy funkcja ta
umożliwia wyszukanie końca ostatniej
nagranej sceny, aby kontynuować
nagrywanie od tego miejsca.
SPRAWDŹ
Przed użyciem tej funkcji zatrzymać
odtwarzanie.
FUNC.
(21)
1 Nacisnąć przycisk .
FUNC.
2 Wybrać () opcję [ SZUKAJ
KOŃCA] i nacisnąć przycisk ().
3 Wybrać () opcję [WYKONAJ] i
nacisnąć przycisk ().
•Wyświetlony zostanie komunikat
„SZUKAJ KOŃCA“.
• Kamera przewinie taśmę, odtworzy
kilka ostatnich sekund nagrania i
zatrzyma taśmę.
• Aby anulować wyszukiwanie, należy
nacisnąć przycisk .
UWAGI
Funkcji wyszukiwania końca nie można użyć
po wyjęciu kasety.
Jeśli między nagraniami na taśmie znajdują
się puste miejsca lub na tej samej taśmie
znajdują się nagrania w różnych standardach
(HDV/DV), funkcja wyszukiwania końca może
nie działać poprawnie.
Wyszukiwanie scen według daty nagrania
Funkcja wyszukiwania daty umożliwia
wyszukanie zmiany strefy daty/czasu.
Nacisnąć przycisk lub na
pilocie.
• Kolejne naciśnięcia powodują wyszukanie
kolejnych zmian (maksymalnie 10).
• Aby anulować wyszukiwanie, należy
nacisnąć przycisk .
STOP
UWAGI
Funkcja nie umożliwia wyszukania nagrań
krótszych niż 1 minuta na strefę daty/czasu.
Funkcja wyszukiwania daty może nie działać,
jeśli data, czas lub kod daty nie są poprawnie
wyświetlane.
Jeśli na taśmie znajdują się nagrania w
różnych standardach (HDV/DV), funkcja
wyszukiwania daty może nie działać poprawnie.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.