CANON HV40 User Manual [it]

PUB.DIM-0919-000
Videocamera HD
Manuale di istruzioni
Italiano
Mini
Digital Video Cassette
Vi preghiamo altresì di leggere il seguente manuale di istruzioni (versione elettronica su file PDF).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Manuel d’instruction
Version 32
PAL
2

Introduzione

Avvertimenti importanti
ATT ENZI ONE:
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
ATT ENZI ONE:
AVVERTENZA:
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
.
3
Solo per l'Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali
Direttive. Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell'utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell'art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Introduzione
4

Il piacere del video ad alta definizione

Conserva i ricordi più preziosi, gli indimenticabili paesaggi o i momenti cari passati con la famiglia e gli amici utilizzando registrazioni video ad alta definizione la cui qualità è inferiore soltanto alla partecipazione diretta a tali emozioni.
Cosa sono i video ad alta definizione?
I video ad alta definizione (HDV) permettono di registrare video di alta qualità senza confronti su nastri regolari miniDV. HDV è costituito da 1.080 righe orizzontali, ossia oltre il doppio delle righe orizzontali e circa il quadruplo dei pixel delle trasmissioni TV a definizione standard; questa caratteristica permette di ottenere registrazioni video molto precise e dai colori eccezionali.
Come avviene la riproduzione di registrazioni HDV?
Su TV ad alta definizione (HDTV) ( 72) Le registrazioni HDV vengono riprodotte con l'alta qualità originaria.
Su TV a definizione standard ( 73) Le registrazioni HDV vengono convertite per adattarle alla risoluzione del televisore.
1.080 righe
Che cos'è la modalità cinema?
Dona alle registrazioni un tocco cinematografico grazie al programma di registrazione [ MOD. CINEMA] ( 46). Per un migliore effetto della modalità cinema a 25p, utilizzatela con la velocità di fotogramma progressiva 25 fps ad alta definizione [ HDV(PF25)] ( 38).

Indice

Introduzione
Il piacere del video ad alta definizione.............................................................4
Informazioni su questo manuale......................................................................8
Conoscere la videocamera
Accessori forniti in dotazione.........................................................................10
Guida alle parti componenti...........................................................................11
Indicazioni sullo schermo ..............................................................................14
Preparazione
Operazioni iniziali
Carica del pacco batteria...............................................................................17
Inserimento e rimozione di un nastro ............................................................19
Inserimento e rimozione della scheda di memoria ........................................20
Preparazione della videocamera...................................................................20
Il telecomando ...............................................................................................21
Regolazione dello schermo LCD ...................................................................21
Utilizzo dei menu
Selezione di un'opzione dai menu FUNC......................................................22
Selezione di un'opzione dai menu di impostazione.......................................23
Impostazioni iniziali
Modifica della lingua......................................................................................24
Modifica del fuso orario .................................................................................24
Impostazione della data e dell'ora .................................................................25
Funzioni di base
Registrazione
Registrazione di filmati ..................................................................................26
Registrazione di immagini fisse.....................................................................27
Ingrandimento (zoom) ...................................................................................28
Riproduzione
Riproduzione dei filmati .................................................................................29
Regolazione del volume: altoparlante e cuffie...............................................30
Ritorno ad una posizione premarcata............................................................31
Ricerca della fine dell'ultima scena ...............................................................32
Ricerca delle scene per data di registrazione................................................32
Visualizzazione delle immagini fisse .............................................................33
Ingrandimento dell'immagine riprodotta.........................................................34
Funzioni avanzate
Elenchi opzioni di menu
Opzioni di menu FUNC..................................................................................35
Menu di impostazione....................................................................................37
Utilizzo dei programmi di registrazione
Programmi di registrazione............................................................................46
Tocco cinematografico per le proprie registrazioni ........................................47
Registrazione flessibile:
modifica dell'apertura e della velocità dell'otturatore ..................................47
5
Introduzione
6
Scena speciale:
programmi di registrazione che corrispondono a condizioni speciali .........49
Regolazione dell'immagine: esposizione, messa a fuoco e colore
Regolazione manuale dell'esposizione e correzione automatica della
retroilluminazione .......................................................................................50
Regolazione messa a fuoco manuale........................................................... 51
Ingrandimento dell'immagine sullo schermo ................................................. 52
Bilanciamento del bianco .............................................................................. 52
Effetti immagine ............................................................................................53
Opzioni di registrazione di immagini fisse
Selezione delle dimensioni e della qualità delle immagini fisse.................... 55
Cattura di immagini fisse durante la registrazione di un filmato.................... 56
Modalità di misura dell'esposizione............................................................... 57
Priorità di messa a fuoco automatica............................................................ 58
Scatto continuo ed esposizione a forcella..................................................... 58
Altre funzioni
Uso del pulsante personalizzato CUSTOM................................................... 60
Indicazioni su schermo ................................................................................. 60
Flash .............................................................................................................61
Mini-lampada video....................................................................................... 63
Autoscatto ..................................................................................................... 63
Livello di registrazione audio......................................................................... 64
Effetti digitali.................................................................................................. 66
Funzioni di modifica
Opzioni per le immagini fisse
Eliminazione delle immagini fisse .................................................................68
Protezione di immagini fisse .........................................................................69
Inizializzazione della scheda di memoria...................................................... 69
Collegamenti esterni
Collegamento a una TV o un videoregistratore
Diagrammi di collegamento .......................................................................... 71
Riproduzione su schermi TV......................................................................... 74
Registrazione su un videoregistratore o un videoregistratore digitale ..........75
Registrazione con linea di ingresso analogica.............................................. 76
Doppiaggio video digitale.............................................................................. 77
Conversione analogico/digitale ..................................................................... 79
Collegamento ad un computer
Diagrammi di collegamento al PC................................................................. 80
Trasferimento di registrazioni video .............................................................. 81
Trasferimento di immagini fisse – Trasferimento diretto ............................... 82
Ordini di trasferimento................................................................................... 84
Collegamento ad una stampante
Stampa di immagini fisse – Stampa diretta................................................... 85
Selezione delle impostazioni di stampa ........................................................ 86
Impostazioni di definizione............................................................................ 88
Ordini di stampa............................................................................................ 89
Informazioni aggiuntive
Problemi?
Risoluzione dei problemi ...............................................................................91
Elenco dei messaggi .....................................................................................95
Consigli d'uso
Precauzioni d'uso ..........................................................................................99
Manutenzione/Altro......................................................................................102
Pulizia delle testine video ............................................................................102
Impiego della videocamera all'estero ..........................................................104
Informazioni generali
Schema del sistema ....................................................................................105
Accessori opzionali......................................................................................106
Specifiche tecniche......................................................................................109
Glossario .....................................................................................................112
7
Introduzione
Riconoscimento di marchi di fabbrica
• miniSD™ è un marchio di fabbrica di SD Card Association.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
è un marchio di fabbrica.
• HDV e il logo HDV sono marchi registrati di Sony Corporation e Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Altri nomi e prodotti qui sopra non menzionati possono essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive società.
• QUALSIASI UTILIZZO DEL PRODOTTO CHE NON SIA PER USO PERSONALE DEL CLIENTE E IN QUALSIASI MODALITÀ CORRISPONDENTE ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO PER I PACCHETTI MEDIA È ESPRESSAMENTE VIETATO QUALORA NON SI DISPONGA DELLA LICENZA CONFORME AL PORTAFOGLIO DEI BREVETTI MPEG-2 APPLICABILI. LA LICENZA PUÒ ESSERE RICHIESTA PRESSO MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
8

Informazioni su questo manuale

Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon LEGRIA HV40. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e quindi di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate la tabella Risoluzione dei problemi (91).
Convenzioni utilizzate nel manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera. NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base. PUNTI DA CONTROLLARE: restrizioni applicabili se la funzione descritta non è
disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa in cui deve essere impostata la videocamera, ecc.).
: numero della pagina di riferimento.Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del
mirino. Le fotografie comprese nel manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera.
Impostazione della data e dell'ora
IMPOST.DATA/ORA
DATA/ORA
Opzioni del menu mostrate nelle loro posizioni predefinite
Pulsanti e selettori di funzionamento
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per indicare le opzioni di menu così come sono visualizzate sullo schermo. Le opzioni del menu in grassetto indicano le impostazioni predefinite (ad esempio [ACCESO], [SPENTO]).
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un (ad esempio ).
FUNC.
riquadro
1.GEN.2009 12:00 AM
FUNC.
( 23)
FUNC.
1 Premete . 2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di impostazione.
3 Selezionate ( ) [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ( ).
4 Selezionate ( ) [DATA/ORA] e
premete ( ).
Delle frecce lampeggianti indicheranno il primo campo della data.
5 Regolate ( ) ogni campo della
data e dell'ora e passate ( ) al campo successivo.
6 Premete ( ) per fare partire
l'orologio.
FUNC.
7 Premete per chiudere il
menu.
IMPORTANTE
Non utilizzando la videocamera per circa 3 mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata può scaricarsi completamente determinando di conseguenza la perdita dell'impostazione della data e dell'ora. In tal caso è necessario ricaricare la batteria ( 102) ed eseguire nuovamente l'impostazione della data, dell'ora e del fuso orario. È anche possibile modificare il formato della data ( 45).
9
Il joystick e la guida del joystick
Il mini joystick Vi permette di controllare molte delle operazioni della videocamera e di selezionare e cambiare le opzioni di impostazione nei menu.
Premete il joystick verso l’alto, il basso, destra o sinistra ( , ) per selezionare un elemento o cambiare le impostazioni.
Premete il joystick ( ) per salvare le impostazioni o confermare un’azione. Nelle schermate dei menu, ciò è indicato con l'icona IMPOSTA .
Le funzioni assegnate al joystick cambiano a seconda della modalità operativa e delle impostazioni della videocamera. Premete () per visualizzare/nascondere la guida del joystick che ne illustra le funzioni.
Quando la guida contiene più pagine, la scritta [SUC.] e l'icona del numero di pagina ( ) appariranno in basso. Premete il joystick verso [SUC.] per visualizzare la pagina successiva della guida.
()
Informazioni sulle modalità operative
La selezione delle modalità di funzionamento della videocamera avviene variando la posizione del selettore e di quello / . Nel manuale, indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata e indica che la funzione non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operativa, la funzione è disponibile in tutte le modalità operative.
Modalità
operativa
Selettore
CAMERA
PLAY
Selettore
/
(Nastro)
(Scheda di memoria)
(Nastro)
(Scheda di memoria)
Visualizzazione
icona
Operazione
Registrazione di filmati su nastro
Registrazione di immagini fisse sulla scheda di memoria
Riproduzione di filmati da un nastro
Visualizzazione di immagini fisse dalla scheda di memoria
26
27
29
33
Introduzione
10

Conoscere la videocamera

Conoscere la videocamera

Accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione compatto CA-570 (cavo di alimentazione incluso)
Cavo component CTC-100/S
Spinotto rosso • verde • blu
Pacco batteria BP-2L13 Telecomando WL-D87 Batteria a bottone al litio
Cavo video stereo STV-250N
Spinotto giallo • rosso • bianco
Cavo USB IFC-300PCU CD-ROM software
CR2025 per il telecomando
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK*
* Include la versione elettronica del manuale d’istruzioni del Digital Video Software su file PDF.

Guida alle parti componenti

Conoscere la videocamera
11
Vista da sinistra
Vista da destra
Vista frontale
Leva FOCUS ( 51) Pulsante CUSTOM ( 60) Pulsante FOCUS Altoparlante Pulsante DISP. (visualizzazione) ( 60)/ Pulsante retroilluminazione LCD (premere a lungo) ( 22) Pulsante LIGHT ( 63)/ Pulsante (print/share) ( 82, 85) Terminale USB ( 80) Indicatore di accesso alla scheda (CARD) ( 27)/ Indicatore di carica CHARGE ( 17) Alloggiamento della scheda di memoria ( 20) Selettore Selettore delle modalità ( 46) Protezione terminali Terminale MIC (microfono) ( 65) Terminale AV ( 71)/ Terminale (cuffie) ( 30) Terminale COMPONENT OUT ( 71) Cinghia dell'impugnatura ( 20) Sensore AF instantaneo ( 37)
Flash ( 61)
Mini-lampada video ( 63) Sensore del telecomando ( 21)
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un (ad esempio ).
(51)
/
(nastro/scheda) ( 9)
FUNC.
riquadro
Introduzione
12
Conoscere la videocamera
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Schermo LCD ( 21) Leva di messa a fuoco del mirino ( 20) Mirino ( 20) Protezione terminali Pulsante START/STOP ( 26) Selettore ( 9) Indicatore di accensione
Joystick ( 9) Pulsante FUNC. ( 22, 35) Pulsante RESET ( 91) Numero di serie - L'etichetta con il numero
di serie si trova sulla superficie posteriore
dell'unità di alloggiamento della batteria.
Rimuovete il pacco batteria per trovarla.
Terminale DC IN ( 17)
Terminale HDV/DV ( 71, 80)
Pulsante (riavvolgimento) ( 29)/
Pulsante W per zoomate in riduzione
(grandangolo) ( 28)
Pulsante (avanzamento rapido)
( 29)/Pulsante T per ingrandimenti
(teleobiettivo) ( 28)
Pulsante
( 29)/Pulsante START/STOP ( 26)
Pulsante (arresto) ( 29)/
Pulsante MAGNIFY ( 52)
Terminale HDMI OUT ( 71, 74)
Selettore OPEN/EJECT ( 19)
Microfono stereofonico
Vano portavideocassetta ( 19)
Sportello del vano portavideocassetta
(19)
Leva dello zoom ( 28)
Pulsante PHOTO ( 27)
Pulsante di blocco
Attacco slitta avanzato per accessori
( 62, 65)
Attacco per treppiede ( 27)
Selettore BATTERY RELEASE ( 17)
Attacco della cinghia
Fatta eccezione per il joystick, i nomi dei pulsanti e dei selettori sono indicati all'interno di un (ad esempio ).
/ (riproduzione/pausa)
riquadro
FUNC.
Telecomando WL-D87
START/
STOP
PHOTO
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
STOP
PAUSE
SLOW
ZERO SET
MEMORY
DISP. TV SCREEN
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
ZOOM
FF
Conoscere la videocamera
13
Pulsante START/STOP ( 26) Pulsanti CARD –/+ ( 33) Pulsanti DATE SEARCH / ( 32) Pulsante REW ( 29) Pulsante –/ ( 29) Pulsante PAUSE ( 29) Pulsante SLOW ( 29) Pulsante ZERO SET MEMORY ( 31) Pulsante DISP. (visualizzazione a schermo) ( 60) Pulsante PHOTO ( 27) Pulsanti dello zoom ( 28) Pulsante PLAY ( 29) Pulsante FF ( 29) Pulsante STOP ( 29) Pulsante +/ ( 29) Pulsante ( 29) Pulsante TV SCREEN ( 44)
Introduzione
14
Conoscere la videocamera

Indicazioni sullo schermo

Registrazione di filmati
Registrazione di immagini fisse
Programma di registrazione ( 46) Riquadro AF ( 58) Bilanciamento del bianco ( 52) Allarme vibrazione videocamera ( 37) Effetto immagine ( 53) Effetti digitali ( 66) Flash ( 61) Qualità/dimensioni immagini fisse (registrazione simultanea) ( 56)
Ingrandimento ( 45, 52)
Autoscatto ( 63)
Avvertimento di registrazione
AF instantaneo ( 37)/
Messa a fuoco manuale ( 51)
Standard di registrazione (HDV o DV) ( 38)
Modalità di registrazione DV ( 39)
Operazioni con il nastro
Codice temporale (ore : minuti : secondi)
Nastro residuo
Carica residua della batteria
Modalità audio DV ( 39)
Attenuatore del microfono ( 64)
Filtro antivento disattivato ( 39)
Stabilizzatore d'immagine ( 38)
Uscita cuffie ( 30)
Correzione della retroilluminazione ( 50)
Funzione assegnata al pulsante CUSTOM
(60)
Funzioni di assistenza messa a fuoco ( 43)
Marcatore di livello ( 43)
Allarme condensa ( 103)
Mini-lampada video ( 63)
Sensore telecomando disattivato ( 44)
Indicatore del livello audio (microfono) ( 64)
Zoom ( 28), Esposizione ( 50)
Modalità di misura dell'esposizione ( 57)
Modo comando ( 58)
Qualità/dimensioni immagini fisse ( 55)
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
Attacco slitta avanzato per accessori ( 105)
Messa a fuoco automatica (AF) ed
esposizione (AE) bloccate ( 27)
Conoscere la videocamera
15
Avvertimento di registrazione
All'avvio della registrazione la videocamera conta da 1 a 10 secondi. Questa funzione è utile per evitare la registrazione di scene eccessivamente brevi.
Operazioni con il nastro
Registrazione,
Pausa di registrazione,
Arresto, Espulsione,
Avanzamento rapido, Riavvolgimento, Riproduzione,
Pausa di riproduzione, Pausa di riproduzione all'indietro,
x1 Riproduzione (velocità normale),
x1 Riproduzione all'indietro (velocità normale), x2 Riproduzione (velocità doppia),
x2 Riproduzione all'indietro (doppia velocità),
Riproduzione rapida in avanti,
Riproduzione rapida all'indietro, Riproduzione al rallentatore, Riproduzione all'indietro al rallentatore,
Avanzamento per fotogramma, Inversione per fotogramma,
/ Ricerca per data ( 32),
/ Memoria del punto zero ( 31)
Nastro residuo
Indica la durata residua in termini di minuti. “ ” si muove durante la registrazione. Quando il nastro ha raggiunto la fine, la visualizzazione cambia in “ FIN”.
• Se la durata residua di registrazione è inferiore a 15 secondi, l’indicazione del nastro residuo potrebbe non apparire.
• A seconda del tipo di nastro, il tempo rimanente potrebbe non essere visualizzato correttamente. Potrete tuttavia registrare sul nastro i minuti che compaiono sull'etichetta della videocassetta (ad esempio, 85 minuti).
Carica residua della batteria
• Quando “ ” inizia a lampeggiare in rosso, sostituite il pacco batteria con uno completamente carico.
• Quando si inserisce un pacco batteria esaurito, la videocamera potrebbe spegnersi senza mostrare l'indicazione "".
• A seconda delle condizioni di utilizzo della videocamera e del pacco batteria, la carica effettiva di quest'ultimo potrebbe non essere indicata con precisione.
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria
In funzione delle condizioni di registrazione, il numero visualizzato di immagini fisse ancora registrabili potrebbe non diminuire dopo avere seguito una registrazione, oppure potrebbe diminuire di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso alla scheda
Mentre la videocamera registra sulla scheda di memoria, a fianco del numero di immagini ancora registrabili appare " ".
Introduzione
16
Conoscere la videocamera
Riproduzione dei filmati
Visualizzazione delle immagini
fisse
Operazioni con il nastro Codice temporale (ore : minuti : secondi : fotogrammi) Nastro residuo Codice dati ( 61) Visualizzazione funzione di ricerca RICERCA FINE ( 32)/ RIC.DATA ( 32) Qualità/dimensioni per la cattura di immagini fisse ( 57) Indicatore del livello audio ( 64)
Numero dell'immagine ( 40) Immagine attuale/Numero totale di immagini Istogramma ( 61) Contrassegno di immagine protetta ( 69) Dimensioni/qualità di immagini fisse Data e ora della registrazione Programma di registrazione ( 46) Messa a fuoco manuale ( 51) Modalità di misura dell'esposizione ( 57) Esposizione manuale ( 50) Effetto immagine ( 53) Dimensioni dell'immagine ( 55) Dimensioni file Valori di apertura ( 47) Velocità dell'otturatore ( 47) Bilanciamento del bianco ( 52) Flash ( 61)
Preparazione Operazioni iniziali

Operazioni iniziali

Carica del pacco batteria

La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l'adattatore di alimentazione compatto. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Operazioni iniziali
Prima di inserire la batteria rimuovetene il copriterminali
17
Indicatore CHARGE
1 Collegate il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione compatto.
2 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente.
3 Collegate l'adattatore di
alimentazione compatto al terminale DC IN della videocamera.
Selettore BATTERY RELEASE
4 Installate sulla videocamera il pacco
batteria.
Inserite con cautela il pacco batteria nell'unità di attacco e fatelo scorrere fino a sentire uno scatto.
5 La ricarica si avvierà quando la
videocamera viene spenta.
• L'indicatore CHARGE (carica) inizia a lampeggiare. L'indicatore si spegne quando il pacco batteria è completamente carico.
• Potete utilizzare anche l'adattatore di alimentazione compatto senza applicare il pacco batteria.
• Quando l'adattatore di alimentazione compatto è collegato, la carica di una eventuale batteria inserita non viene consumata.
Q
UANDO LA BATTERIA
È
COMPLETAMENTE CARICA
1 Scollegate l'adattatore di
alimentazione compatto dalla videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e quindi dall'adattatore di alimentazione compatto.

Preparazione

18
Operazioni iniziali
PER
RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA
Fate scorrere in
BATTERY RELEASE
direzione della freccia e tenetelo premuto. Fate scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.
IMPORTANTE
Durante l'utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall'adattatore di alimentazione compatto. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento. Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10°C e 30 °C. Al di fuori della gamma di temperatura da 0 °C a 40 °C la carica non verrà avviata.
Al terminale DC IN della videocamera o all'adattatore di alimentazione compatto non collegate apparecchi elettrici che non siano tra quelli espressamente indicati per l'utilizzo con la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento o l'eccessivo surriscaldamento dell'apparecchio, non collegate l'adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione da viaggio, a sorgenti elettriche di aerei o navi, a invertitori DC­AC, ecc.
Durata della carica, della registrazione e della riproduzione
Le durate indicate nella seguente tabella sono approssimative e variano in funzione delle condizioni effettive di carica, registrazione o riproduzione.
Pacco batteria NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Durata di carica 130 min. 200 min. 225 min. 370 min.
HDV
Durata massima di registrazione Mirino 70 min. 120 min. 150 min. 240 min. LCD [NORMALE] 65 min. 115 min. 140 min. 230 min. LCD [LUMINOSO] 65 min. 110 min. 135 min. 220 min. Durata tipica di registrazione* Mirino 40 min. 75 min. 85 min. 145 min. LCD [NORMALE] 35 min. 70 min. 80 min. 140 min. LCD [LUMINOSO] 35 min. 65 min. 80 min. 135 min. Durata di riproduzione 85 min. 145 min. 175 min. 290 min.
DV
Durata massima di registrazione Mirino 80 min. 140 min. 165 min. 290 min. LCD [NORMALE] 75 min. 135 min. 155 min. 280 min. LCD [LUMINOSO] 75 min. 125 min. 150 min. 265 min. Durata tipica di registrazione* Mirino 45 min. 80 min. 95 min. 160 min. LCD [NORMALE] 45 min. 75 min. 90 min. 155 min. LCD [LUMINOSO] 40 min. 75 min. 85 min. 150 min. Durata di riproduzione 95 min. 165 min. 195 min. 340 min.
* Durate approssimate di registrazione con ripetute operazioni di avvio/arresto, ingrandimento e
accensione/spegnimento.
Operazioni iniziali
19
NOTE
L'indicatore CHARGE (carica) serve altresì a stimare in modo approssimativo lo stato di carica della batteria. Sempre acceso: batteria completamente carica. Lampeggia circa due volte al secondo: batteria carica oltre il 50%. Lampeggia circa una volta al secondo: batteria carica meno del 50%. Il tempo di ricarica varia in base alla temperatura dell’ambiente e alla condizione di ricarica iniziale del pacco batteria. In luoghi freddi, il tempo d'uso effettivo della batteria sarà inferiore. Vi raccomandiamo pertanto di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.

Inserimento e rimozione di un nastro

Fate uso solamente di videocassette che riportano il logo . Per registrare in standard HDV si consiglia di utilizzare nastri studiati in modo specifico per l'alta definizione.
2 Inserite una cassetta.
• Inserite la cassetta mantenendone la finestrella rivolta verso la cinghia dell'impugnatura.
• Per rimuovere una cassetta, tirarla verso l'esterno.
Preparazione
3 Premete il contrassegno sul
vano portavideocassetta sino ad avvertire uno scatto.
4 Attendete che il vano della cassetta
si ritragga automaticamente e quindi richiudete lo sportello.
IMPORTANTE
Evitate di interferire con il vano portavideocassetta mentre questo si sta aprendo o richiudendo automaticamente, nonché di chiudere lo sportello prima che il vano stesso si sia completamente ritratto. Fate attenzione a non intrappolare le dita nello sportello del vano portavideocassetta.
1 Far scorrere
OPEN/EJECT
completamente nella direzione della freccia e aprire lo sportello del vano portavideocassetta.
Il vano portacassetta si apre automaticamente.
NOTE
Se la videocamera collegata a una sorgente elettrica di rete, la videocassetta può essere inserita ed estratta anche se il selettore si trova in posizione
(CHG).
20
Operazioni iniziali

Inserimento e rimozione della scheda di memoria

Utilizzare esclusivamente schede miniSD disponibili comunemente in commercio.
1 Spegnete la videocamera. 2 Aprite il pannello LCD. 3 Aprite lo sportello del comparto
della scheda di memoria.
4 Mantenendola diritta e con la scritta
“miniSD” rivolta verso l'alto, inserite completamente la scheda di memoria nell'apposito alloggiamento fino ad avvertire uno scatto.
5 Chiudete lo sportello.
Non tentate di chiudere lo sportello forzandolo se la scheda di memoria non è correttamente inserita.
PER
RIMUOVERE LA SCHEDA DI MEMORIA
Innanzi tutto premete la scheda una volta in modo da sbloccarla, e quindi estraetela.
IMPORTANTE
Le schede di memoria devono essere inizializzate prima di essere utilizzate per la prima volta con questa videocamera ( 69). Le schede di memoria hanno una parte anteriore e una posteriore che non sono intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata della scheda di memoria si rischia di provocare un malfunzionamento della videocamera.
NOTE
Non si garantisce il corretto funzionamento con ogni tipo di scheda miniSD.

Preparazione della videocamera

1 Accendete la videocamera.
Il copriobiettivo si aprirà automaticamente.
2 Regolazione del mirino.
Tenete il pannello LCD chiuso per utilizzare il mirino e regolate la leva di messa a fuoco secondo necessità.
3 Serraggio della cinghia
dell'impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e il pulsante START/STOP con il pollice.
Operazioni iniziali
21

Il telecomando

Inserimento della batteria
(Batteria al litio CR2025)
Linguetta
1 Premete la linguetta in direzione
della freccia ed estraete il portabatteria.
2 Inserite la batteria a bottone al litio
con il lato + rivolto verso l'alto.
3 Reinserite il portabatteria.
Impiego del telecomando

Regolazione dello schermo LCD

Rotazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
180°
Preparazione
90°
Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l'obiettivo (consentendo quindi al soggetto di osservare lo schermo LCD mentre voi inquadrate la scena con il mirino). La rotazione del pannello di 180 gradi è altresì utile per riprendere se stessi durante le registrazioni con l'autoscatto.
Quando usate il telecomando, puntatelo in direzione del sensore situato sulla videocamera.
NOTE
Il telecomando potrebbe non funzionare regolarmente qualora il sensore del telecomando stesso venga esposto a forti sorgenti luminose ovvero alla luce diretta del sole. Se il telecomando non dovesse funzionare, controllate che [SENS. TEL.] non sia posizionato su [SPENTO ] ( 44). In caso contrario, sostituite la batteria.
Il soggetto può controllare lo schermo LCD
22

Utilizzo dei menu

Retroilluminazione LCD
Potete impostare la luminosità dello schermo LCD su normale o luminoso.
Tenete premuto per oltre 2
DISP.
secondi.
Ripetete l'operazione per scegliere tra le impostazioni normale e luminoso.
NOTE
Questa impostazione non influisce sulla luminosità della registrazione o su quella dello schermo del mirino. Utilizzando l'impostazione luminoso si riduce la durata effettiva d'uso del pacco batteria. Potete anche regolare la luminosità dell'LCD dal menu ( 43).
Utilizzo dei menu
Utilizzo dei menu
Molte delle funzioni della videocamera sono impostabili dai menu che si aprono premendo il pulsante FUNC. ( ). Per maggiori dettagli sulle opzioni e le impostazioni dei menu disponibili consultare gli Elenchi opzioni di menu ( 35).

Selezione di un'opzione dai menu FUNC.

1 Premete .
FUNC.
2 Dalla colonna a sinistra selezionate
( ) l'icona della funzione che si desidera modificare.
3 Selezionate ( ) l'impostazione
desiderata tra quelle disponibili nella barra inferiore.
L'opzione selezionata viene evidenziata in celeste. Le opzioni di menu non disponibili appariranno ombreggiate.
4 Premete per salvare le
impostazioni e chiudere il menu.
• Premendo potete chiudere il menu in qualsiasi momento.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Utilizzo dei menu
23
• Con alcune impostazioni è necessario premere ( ) per effettuare ulteriori selezioni. Seguire le guide al funzionamento aggiuntive che appariranno sullo schermo (come l'icona , le piccole frecce, ecc.).

Selezione di un'opzione dai menu di impostazione

1 Premete .
FUNC.
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di impostazione.
Per aprire direttamente la schermata dei menu di impostazione potete anche tenere premuto per più di 1 secondo.
FUNC.
3 Selezionate ( ) il menu desiderato
dalla colonna a sinistra e premete ().
Il titolo del menu selezionato appare nella parte alta dello schermo seguito dall'elenco delle impostazioni.
4 Selezionate ( ) l’impostazione
che desiderate modificare e premete ( ).
• Un riquadro arancione indicherà l'opzione del menu attualmente
selezionata. Le opzioni di menu non disponibili appariranno ombreggiate.
• Per tornare alla schermata di selezione menu, selezionate ( ) [ RITORNO] e premete ( ).
5 Selezionate ( ) l’opzione
desiderata e premete ( ) per salvare l’impostazione.
6 Premete .
Premendo potete chiudere il menu in qualsiasi momento.
FUNC.
FUNC.
Preparazione
24

Impostazioni iniziali

Impostazioni iniziali
Impostazioni iniziali

Modifica della lingua

Opzioni
NOTE
In caso di selezione accidentale di una lingua, modificate l'impostazione seguendo il simbolo
che appare a fianco dell'opzione del menu. Le indicazioni compaiono in alcune schermate si riferiscono al nome dei pulsanti sulla videocamera e rimarranno invariate indipendentemente dalla lingua selezionata.
e che
Valore predefinito
IMPOST.SCHERMO/
ENGLISH
LINGUA
FUNC.
( 23)
1 Premete .
FUNC.
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di impostazione.
3 Selezionate ( )
[IMPOST.SCHERMO/ ] e premete ().
4 Selezionate ( ) [LINGUA] e
premete ( ).
5 Selezionate ( , ) l’opzione
desiderata e premete ( ).
6 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.

Modifica del fuso orario

Valore predefinito
IMPOST.DATA/ORA
FUSO/ORA LEG
FUNC.
( 23)
1 Premete .
FUNC.
PAR IGI
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di
impostazione.
3 Selezionate ( ) [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ( ).
4 Selezionate ( ) [FUSO/ORA LEG]
e premete ( ).
Appare così lo schermo d'impostazione del fuso orario. L'impostazione predefinita è Parigi.
5 Selezionate ( ) il fuso orario e
premete ( ).
Per regolare l'ora legale selezionate il fuso orario con il simbolo a fianco della zona desiderata.
6 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.
Impostazioni iniziali
25
Fusi orari
Una volta impostati il fuso orario, la data e l'ora, non sarà necessario regolare l'orologio ogni volta che si viaggia in una zona appartenente a un fuso orario diverso. Selezionate il fuso orario facendo riferimento alla data e all'ora visualizzate sullo schermo.

Impostazione della data e dell'ora

IMPOST.DATA/ORA
DATA/ORA
FUNC.
( 23)
1 Premete .
1.GEN.2009 12:00 AM
FUNC.
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di impostazione.
3 Selezionate ( ) [IMPOST.DATA/
ORA] e premete ( ).
4 Selezionate ( ) [DATA/ORA] e
premete ( ).
Delle frecce lampeggianti indicheranno il primo campo della data.
5 Regolate ( ) ogni campo della
data e dell'ora e passate ( ) al campo successivo.
6 Premete ( ) per fare partire
l'orologio.
7 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.
IMPORTANTE
Non utilizzando la videocamera per circa 3
mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata
può scaricarsi completamente determinando di
conseguenza la perdita dell'impostazione della
data e dell'ora. In tal caso è necessario
ricaricare la batteria ( 102) ed eseguire
nuovamente l'impostazione della data, dell'ora
e del fuso orario.
È anche possibile modificare il formato della
data ( 45).
Preparazione
26

Registrazione

Funzioni di base Registrazione
Registrazione

Registrazione di filmati

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzitutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la videocamera funzioni correttamente. Se necessario, pulite le testine video (102).
PER
FARE LA RASSEGNA DELL'ULTIMA SCENA
REGISTRATA
(9)
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco, impostate il selettore su CAMERA.
2 Spostare il selettore / su
(nastro).
Se necessario modificare lo standard di registrazione (HDV o DV) ( 38).
3 Per avviare la registrazione,
premete .
Per sospendere la registrazione, premete nuovamente .
START/STOP
START/STOP
1 Impostate il selettore delle modalità
su .
2 Se la guida del joystick non appare
sullo schermo, premete ( ) per
visualizzarla.
3 Premete il joystick ( ) verso .
• Se non compare sulla guida del
joystick, premete ripetutamente il
joystick ( ) verso [SUC.] per
visualizzarne la guida come
nell'illustrazione sopra.
• La videocamera riproduce alcuni
secondi dell'ultima registrazione
effettuata e ritorna nella modalità di
pausa di registrazione. Se lo standard
di registrazione attualmente
selezionato è differente da quello
dell'ultima registrazione, la
riproduzione dell'immagine potrebbe
risultare falsata.
AL
TERMINE DELLA REGISTRAZIONE
1
Chiudete il pannello LCD
.
2 Spegnete la videocamera. 3 Estraete il nastro. 4 Scollegate la sorgente di
alimentazione e rimuovete il pacco
batteria.
NOTE
Le registrazioni precedenti su cui è stata sovrascritta una nuova registrazione non possono più essere recuperate. Prima di
Registrazione
27
iniziare una registrazione, cercate la fine dell'ultima registrazione ( 32). Per proteggere il nastro e le testine video, la videocamera entra in modalità di arresto ( ) se lasciata nella modalità di pausa di registrazione ( ) per 4 minuti e 30 secondi. Per riprendere la registrazione premete
START/STOP
Registrando in luoghi molto rumorosi (ad esempio scene con fuochi artificiali o concerti), il sonoro può risultare distorto o può non essere possibile registrarlo all'effettivo livello audio. Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Modalità di risparmio energetico
energia mentre è alimentata da un pacco batteria, la videocamera si spegne automaticamente qualora non la si utilizzi per 5 minuti ( 45). Per riavviarla, spegnete e poi riaccendete la videocamera.
Schermo LCD e mirino
con tecniche di altissima precisione e con oltre il 99,99% di pixel effettivi secondo le specifiche. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente risultare difettoso o apparire sottoforma di puntini neri, rossi, blu o verdi. Ciò non ha tuttavia effetto sull'immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento dell'apparecchio.
Quando si utilizza un treppiede
non lasciate il mirino esposto alla luce solare diretta in quanto potrebbe fondersi per la concentrazione di luce sull'obiettivo. Non utilizzate treppiedi provvisti di viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm, perché potrebbero danneggiare la videocamera.
Quando registrate dei filmati, cercate di effettuare
delle riprese fluide e stabili.
Muovere eccessivamente la videocamera durante le riprese e ricorrere spesso a zoomate veloci o panoramiche può conferire alle scene un senso di instabilità e irrequietezza. In casi estremi, la riproduzione di tali scene può provocare sintomi quali nausea o vertigini. Se doveste incorrere in questo tipo di problemi, interrompete immediatamente la riproduzione e riposate per il tempo necessario.
.
: per risparmiare
: gli schermi sono prodotti
:

Registrazione di immagini fisse

Prima di poterla utilizzare, ogni scheda di memoria nuova deve essere inizializzata con questa stessa videocamera ( 69).
(9)
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco, impostate il selettore su CAMERA.
2 Spostate il selettore / su
(scheda di memoria).
3 Premete a metà.
• Una volta che la messa a fuoco avviene automaticamente, diviene di colore verde e appaiono uno o più riquadri AF.
• Premendo sul telecomando si esegue la registrazione immediata dell'immagine fissa.
4 Premete completamente.
L'indicatore di accesso alla scheda (CARD) lampeggia e l'immagine viene registrata.
IMPORTANTE
Osservate le seguenti precauzioni quando
appare la visualizzazione di accesso alla
scheda ( ) e quando l'indicatore CARD è
acceso o lampeggia. In caso contrario, i dati
potrebbero andare perduti in via permanente.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
Funzioni di base
28
Registrazione
- Non aprite lo sportello della scheda di memoria e non rimuovete la scheda di memoria.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non modificate la posizione del selettore
/ o la modalità operativa.
NOTE
Se le caratteristiche del soggetto ne impediscono la messa a fuoco automatica, diviene di colore giallo. Regolate manualmente la messa a fuoco ( 51). Se il soggetto è eccessivamente luminoso, "SOVR. ESP" inizia a lampeggiare. In tal caso impiegate il filtro ND opzionale FS-43U II.

Ingrandimento (zoom)

PUNTI DA CONTROLLARE
(9)
: oltre allo zoom ottico 10x è
disponibile lo zoom digitale 200x ( 37).
In allontanamento
Zoom ottico 10x
Per zoommare in allontanamento, fate scorrere la leva dello zoom in direzione di W (grandangolo). Per ingrandire in avvicinamento (teleobiettivo), fatela scorrere verso T.
È altresì possibile modificare la velocità dello zoom ( 37). Potete selezionare una delle tre velocità dello zoom fisse o una velocità variabile che dipende da come viene azionata la leva dello zoom. Premete delicatamente per un effetto zoom lento, con maggiore intensità per ingrandimenti più rapidi.
NOTE
Potete anche utilizzare i pulsanti T e W sul telecomando o sul pannello LCD. La velocità dello zoom con questi pulsanti sarà la stessa della videocamera (quando è stato selezionato uno dei livelli di velocità dello zoom fissi) oppure sarà fissata a [ VELOCITÀ 3] (quando è selezionato [ VARIABILE]). Quando impostata su [ VARIABILE], la velocità dello zoom sarà maggiore nella modalità di pausa di registrazione. Mantenetevi a circa 1 m di distanza dal soggetto. In ripresa grandangolare, la distanza di messa a fuoco minima è di 1 cm.
In avvicinamento

Riproduzione

29
Riproduzione
Riproduzione
1 Tenendo premuto il pulsante di
blocco, impostate il selettore su PLAY.

Riproduzione dei filmati

Riproducete il nastro sullo schermo LCD o chiudete il pannello LCD per utilizzare il mirino.
(9)
2 Spostare il selettore / su
(nastro).
3 Individuate il punto da cui
desiderate iniziare la riproduzione.
Premere per far indietreggiare
o avanzare rapidamente il nastro.
4 Per avviare la riproduzione, premete
.
/
D
URANTE LA RIPRODUZIONE
5 Per sospendere la riproduzione,
premete nuovamente .
/
6 Per arrestare la riproduzione,
premete .
NOTE
Potete visualizzare la data e l'ora della
registrazione e gli altri dati della videocamera
memorizzati al momento della registrazione
(61).
Durante alcune modalità di riproduzione
speciali, nell'immagine di riproduzione possono
Modalità di riproduzione speciale
Per entrare nelle modalità di riproduzione più particolari è necessario usare il telecomando ( 13). Durante la riproduzione speciale non si può udire alcun suono.
Modalità di riproduzione
speciale
Riproduzione rapida Riproduzione
Riproduzione all'indietro Riproduzione
Inversione/avanzamento per fotogramma
Riproduzione per fotogramma
Riproduzione lenta
Riproduzione doppia velocità
Ritorno alla riproduzione normale
Modalità iniziale
normale
normale
Pausa di
riproduzione
Pausa di
riproduzione Riproduzione
normale o all'indietro
Riproduzione
normale o all'indietro
Modalità di
riproduzione speciale
Sulla videocamera
premete…
Tenete premuto
o
/
Sul telecomando
premente…
Tenete premuto
REW FF
o
oppure
Tenete premuto
o
SLOW
PLAY
Funzioni di base
30
Riproduzione
insorgere problemi video (disturbi, striature, ecc.). Durante la riproduzione possono insorgere problemi video nel punto in cui cambia lo standard di registrazione (HDV/DV).
Durante la riproduzione di registrazioni HDV:
seguenti modalità di riproduzione speciale non sono disponibili anche se sullo schermo sono presenti le relative icone.
- Riproduzione lenta all'indietro
- Indietreggia per fotogrammi
- Riproduzione velocità doppia (in avanti o indietro) Per proteggere il nastro e le testine video, la videocamera entra in modalità di arresto ( ) se lasciata in modalità di pausa di riproduzione ( ) per 4 minuti e 30 secondi. Per riprendere la riproduzione premete .
le
/

Regolazione del volume: altoparlante e cuffie

Il suono della videocamera viene riprodotto dall’altoparlante incorporato. Se per la riproduzione utilizzate il mirino, per ascoltare l'audio potete collegare un paio di cuffie. Potete usare le cuffie anche per controllare il livello audio durante le registrazioni.
Regolazione del volume dell'altoparlante
(9)
• Per spegnere completamente il
volume, tenete premuto ( ) fino a
quando l'icona del volume diventa .
• Premete nuovamente ( ) per
nascondere la guida del joystick
durante la riproduzione.
Uso delle cuffie
Le cuffie sono collegate al terminale AV/ utilizzato anche per l'emissione audio/video. Prima di collegare le cuffie seguite la seguente procedura per cambiare la funzione del terminale da emissione AV a emissione (cuffie) e assicuratevi che l'icona compaia sullo schermo.
(9)
Valore predefinito
IMPOST.2 PLAY/OUT
1 Se la guida del joystick non appare
sullo schermo, premete ( ) per visualizzarla.
2 Premete il joystick ( ) verso o
per regolare il volume.
-
+
AV/CUFFIE
1 Premete .
FUNC.
AV
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete ( ) per aprire i menu di
impostazione.
3 Selezionate ( ) [ IMPOST.2
PLAY/OUT]* e premete ( ).
Loading...
+ 85 hidden pages