AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG
MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A
KÉSZÜLÉKET.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig
elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Ellenkező esetben
túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
kell adni, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE) megfelelő
újrafeldolgozásáról. Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és
az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az elektronikai
és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Az Ön együttműködése a termék megfelelő
újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is.
E termék újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozóknál vagy a hatóságoknál
érdeklődjön, illetve látogassa meg a www.canon-europe.com/environment
(EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera
meghibásodását okozhatja.
Ez a szimbólum jelzi, hogy ezt a terméket a WEEE irányelv (2002/96/EC) és az
elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) értelmében nem szabad a
háztartási szeméttel együtt kezelni, ha feleslegessé válik.
A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében
egy-az-egyben csere formájában vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le
helyet az interneten.
A nagy felbontású (HD) formátum
A nagy felbontású formátumban készített videofilmek a lehető leghűbben
adják vissza a fontos események, jelenetek, helyszínek hangulatát, amelyeket
családi, baráti környezetben készített.
Mi az a nagy felbontású (HD) videó?
A nagy felbontású (HDV) formátum páratlan
minőségű videofelvételek készítését teszi
lehetővé a szokásos miniDV kazettákra. A HDV
formátumú kép 1080 vízszintes sorból áll - tehát
kétszer annyi sorból, és körülbelül négyszer
annyi képpontból, mint a normál felbontású
televíziós kép - és ennek köszönhetően
fantasztikus részletgazdagsággal és
színvisszaadással rendelkezik.
Hol lehet lejátszani a HDV felvételeket?
Nagy felbontású (HDTV) televízión (67)
A HDV felvételek az eredeti minőségben lesznek láthatók.
Normál felbontású TV-n (68)
A HDV felvétel átalakított minőségben, a normál TV készülék felbontásában
lesz látható.
Mi az a mozifilm mód?
A felvételnek mozifilm-megjelenés kölcsönözhető a [CINE ÜZEMMÓD]
felvételi program használatával (43). Használhatja együtt ezt a felvételi
programot a 25 Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal [ HDV
(PF25)] (36) a 25p mozifilm mód hatásának növelésére.
A kép 1080 sorból áll
3
HU
Bevezetés
4
Tartalomjegyzék
Bevezetés
A nagy felbontású (HD) formátum ..................................................................3
A használati útmutatóról .................................................................................7
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok.....................................................................................9
Részegységek és kezelőszervek..................................................................10
A képernyő kijelzései .................................................................................... 13
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése.................................................................................. 16
Kazetta behelyezése és kivétele................................................................... 18
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása.............................................. 18
A kamera előkészítése.................................................................................. 19
A vezeték nélküli távirányító .........................................................................19
Az LCD képernyő beállítása .........................................................................20
A menük használata
A FUNC. menü pontjainak kiválasztása........................................................ 21
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása.....................................................21
Beállítások az első bekapcsoláskor
A nyelv beállítása..........................................................................................22
Az időzóna kiválasztása................................................................................ 22
A dátum és az idő beállítása......................................................................... 23
• A Microsoft, Windows, és a Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
és más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USÁ-ban és más
országokban.
• A védjegy.
• A HDV és a HDV logo a Sony Corporation és a Victor Company of Japan, Ltd. (JVC)
védjegye.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing
LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett
védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• TILOS EZEN TERMÉK OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY
KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN
VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI
PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK HASZNÁLATI ENGEDÉLYÉVEL, AMELY
ENGEDÉLYEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HV40 kamerát választotta! Kérjük, a kamera
használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is
bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a
Hibakeresés
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek
leírását.
ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott
funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a kamerának
adott esetben működnie kell stb.).
: Hivatkozott oldalszám.
A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti.
Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
A megjelenített menüpont alapértelmezett
helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és
nagybetűs nevekkel jelöljük. A félkövér betűk az
alapértelmezett beállítást jelölik (például [BE], [KI]).
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
„gombkerettel” jelöljük (például: ).
című részt (84).
FUNC.
A dátum és az idő beállítása
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
DÁTUM/IDŐ
1.JAN.2009 12:00 DE
FUNC.
(21)
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/
IDŐ BEÁLL] opciót, és nyomja
meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/IDŐ]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
A dátum első mezője villogó fel/le
nyilakkal együtt jelenik meg.
5 A botkormány ( ) irányú
használatával állítsa be a kívánt
értéket, a ( ) irányú használatával
pedig a dátum és idő mezői között
léphet tovább.
6 A ( ) megnyomásával elindíthatja
az órát.
FUNC.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FONTOS
Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát,
akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen
lemerülhet, a dátum és az óra beállítása
elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a
beépített lítium akkumulátort ( 93) és ismét
állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és
az időt.
A dátum formátuma is módosítható ( 42).
7
HU
Bevezetés
8
A botkormányról és a botkormány-segédről
A mini botkormánnyal a kamera legtöbb funkciója használható, menüpontok
választhatók ki, és beállítások végezhetők el.
Elem kiválasztásához vagy beállítások
módosításához nyomja a botkormányt
fel, le, balra vagy jobbra (, ).
Ha benyomja magát a botkormányt (),
azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy
elmenthet egy beállítást. A menü
képernyőkön ezt a SET ikon jelzi .
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módtól és a kamera beállításaitól függően
változnak. A
() megnyomásával megjelenítheti/elrejtheti a botkormány-segédet.
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [KÖV.]
felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalát a
botkormány
meg.
() [KÖV.] felirat felé való megnyomásával jelenítheti
Az üzemmódokról
A kamera működési módját a és a / kapcsolók állása határozza meg.
A használati útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció elérhető az adott
működési módban, a ikon pedig azt, hogy nem érhető el. Ha nincs üzemmódot jelző
ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
kapcsoló (8)
Bekapcsolásjelző
Botkormány (8)
FUNC. gomb (21, 33)
RESET visszaállító gomb (84)
Gyártási szám - A gyártási szám az
akkumulátor csatakozási hely hátsó részén
van. Leolvasásához vegye le az
akkumulátort.
DC IN tápfeszültség csatlakozó (16)
HDV/DV csatlakozó (66, 75)
(visszatekerés) gomb (27)/
Zoom ki W (nagy látószög) gomb (26)
(előretekerés) gomb (27)/
Zoom be T (telefotó) gomb (26)
/ (lejátszás/szünet) gomb (27)/
START/STOP gomb (24)
(stop) gomb (27)/
MAGNIFY gomb (48)
HDMI OUT csatlakozó (66, 69)
OPEN/EJECT nyitó, kiadó kapcsoló
(18)
Sztereó mikrofon
Kazettatartó
Kazettatartó fedele
Zoom kar (26)
PHOTO gomb (25)
Rögzítőgomb
Tartozék csatlakozó (58, 61)
Állványmenet
BATTERY RELEASE akkumulátor retesz
(16)
Szíjrögzítési pont
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
„gombkerettel” jelöljük (például: ).
Percekben jelzi a fennmaradó
szalaghosszt. A „” ikon mozog felvétel
közben. A szalag végének elérésekor
megjelenik a „ VÉG” felirat.
• Ha a hátralévő idő kevesebb, mint
15 másodperc, akkor előfordulhat, hogy a
fennmaradó idő nem jelenik meg.
• A kazetta típusától függően előfordulhat,
hogy a hátralevő rögzíthető idő kijelzése
nem pontos. Ettől függetlenül a kazettára
annyi percnyi anyagot rögzíthet, amennyi
a kazetta címkéjén fel van tüntetve
(például 85 percet).
Akkumulátor töltöttsége
• Ha a „” ikon vörösen villogni kezd,
akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az
akkumulátort.
• Ha egy lemerült akkumulátort
csatlakoztat, a kamera anélkül is
kikapcsolhat, hogy a „” ikon
megjelenne.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség
kijelzése nem mindig pontos, az
akkumulátor és a kamera pillanatnyi
használati körülményeitől függ.
A kártyán található fényképek száma
A felvételi körülményektől függően
előfordulhat, hogy a rögzíthető képek
száma az újabb kép elkészítésekor nem
csökken, illetve egyszerre kettővel
csökken.
Kártya hozzáférés jelző
A „” ikon jelenik meg a hátralevő
képek száma mellett, amikor a kamera
éppen a kártyára ír.
A kamera megismerése
Filmek lejátszása
Szalagműveletek
Időkód (óra : perc : másodperc : képkocka)
Kép száma (38)
Aktuális kép/Összes kép száma
Hisztogram (57)
Írásvédettség jelző (64)
Képméret/képminőség
Felvétel dátuma és időpontja
Felvételi program (43)
Kézi élességállítás (48)
Fénymérési mód (53)
Kézi expozíció (47)
Képeffektus (50)
Képméret (51)
Fájlméret
Blende érték (44)
Záridő (44)
Fehér-egyensúly (49)
Vak u (58)
15
HU
Bevezetés
16
Előkészületek
Előkészületek
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról,
vagy közvetlenül a kompakt hálózati
tápegységről. Használat előtt töltse fel az
akkumulátort.
CHARGE
töltésjelző
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN
egyenáramú bemenet
csatlakozójához.
Vegye le az
akkumulátor
védőfedelét.
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerára.
Nyomja be finoman az akkumulátort a
foglalatába, és csúsztassa felfelé,
amíg be nem kattan a helyére.
5 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera
kikapcsolásakor.
• A CHARGE töltésjelző villogni kezd.
A jelzőfény kialszik az akkumulátor
teljes feltöltődésekor.
• A kompakt hálózati tápegységet
akkor is használhatja, ha nincs
akkumulátor a kamerában.
• Ha a kompakt hálózati tápegységet
csatlakoztatta, a kamera az
akkumulátort egyáltalán nem fogja
használni.
A
Z AKKUMULÁTOR TELJES FELTÖLTÉSÉT KÖVETŐEN
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a konnektorból
és a kompakt hálózati adapterből.
A
Z AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
Csúsztassa a
kioldógombot a nyíl irányába, és tartsa
nyomva. Csúsztassa lefelé az
akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
FONTOS
A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat
használat közben. Ez nem hibajelenség.
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és
30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C 40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a
töltés meg sem kezdődik. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül
semmilyen más elektromos eszközt ne
csatlakoztasson a kamera DC IN tápfeszültség
csatlakozójához, vagy a kompakt hálózati
adapterhez.
BATTERY RELEASE
BATTERY
RELEASE retesz
Előkészületek
17
Az eszköz túlmelegedésének és
meghibásodásának elkerülése érdekében ne
csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati
adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott
feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges
áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken
vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC
(egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
A töltés ideje függ a környezeti
hőmérséklettől és az akkutelep kezdeti
töltöttségi szintjétől. Hideg környezetben az
akkumulátor használati ideje csökkenhet.
Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél
2-3-szor hosszabb felvételre elegendő
töltöttségű akkumulátort készítsen elő.
MEGJEGYZÉSEK
A CHARGE töltésjelző a töltöttség
hozzávetőleges szintjét is mutatja.
Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen
fel van töltve.
Kb. másodpercenként 2-szer villog: Az
akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot.
Kb. másodpercenként 1-szer villog: Az
akkumulátor töltöttsége nem haladta meg az
50%-ot.
Töltési, felvételi és lejátszási idők
Az alábbi táblázatban közelítő adatok találhatók, amelyek az adott töltési, felvételi és
lejátszási körülményektől függnek.
AkkumulátorNB-2LHBP-2L13BP-2L14BP-2L24H
Töltési idő130 perc200 perc225 perc370 perc
HDV
Maximális felvételi idő
Kereső70 perc120 perc150 perc240 perc
LCD [NORMÁL]65 perc115 perc140 perc230 perc
LCD [VILÁGOS]65 perc110 perc135 perc220 perc
Tipikus felvételi idő*
Kereső40 perc75 perc85 perc145 perc
LCD [NORMÁL]35 perc70 perc80 perc140 perc
LCD [VILÁGOS]35 perc65 perc80 perc135 perc
Lejátszási idő85 perc145 perc175 perc290 perc
DV
Maximális felvételi idő
Kereső80 perc140 perc165 perc290 perc
LCD [NORMÁL]75 perc135 perc155 perc280 perc
LCD [VILÁGOS]75 perc125 perc150 perc265 perc
Tipikus felvételi idő*
Kereső45 perc80 perc95 perc160 perc
LCD [NORMÁL]45 perc75 perc90 perc155 perc
LCD [VILÁGOS]40 perc75 perc85 perc150 perc
Lejátszási idő95 perc165 perc195 perc340 perc
* Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom
használata, a be- és kikapcsolás.
HU
Előkészületek
18
Előkészületek
Kazetta behelyezése és kivétele
Csak logoval ellátott
videokazettákat használjon. Ha HDV
szabvánnyal szeretne rögzíteni, ajánlott
nagy felbontású felvételekhez készített
kazettákat használni.
1 Csúsztassa a
kapcsolót a nyíl irányába, és nyissa
ki a kazettatartó fedelet.
A kazettatartó automatikusan kinyílik.
OPEN/EJECT
2 Helyezze be a kazettát.
• A kazetta ablaka a kézpánt felé nézzen.
• Kivételkor húzza ki a kazettát
egyenesen a helyéről.
3 Nyomja meg a jelnél a
kazettatartót, amíg kattanást hall.
4 Várja meg, amíg a kazettatartó
automatikusan visszahúzódik, majd
csukja be a fedelet.
FONTOS
Ne érjen a kazettatartóhoz, amikor az éppen
visszahúzódik vagy kinyílik, és ne próbálja
becsukni a fedelet addig, amíg a kazettatartó
teljesen vissza nem húzódott.
Legyen óvatos, nehogy a kazettatartó fedele
becsípje az ujját.
MEGJEGYZÉSEK
Ha a kamerát áramforráshoz csatlakoztatta, a
kazetta betöltése vagy kivétele a
kapcsoló (CHG) állásában is lehetséges.
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása
Csak kereskedelmi forgalomban kapható
miniSD kártyákat használjon.
1 Kapcsolja ki a kamerát.
2 Hajtsa ki az LCD panelt.
3 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
4 Egyenesen tartva, csúsztassa be a
memóriakártyát a foglalatba, a
„miniSD” címkével felfelé,
kattanásig.
5 Csukja vissza a fedelet.
A kártya nem megfelelő behelyezése
esetén ne próbálja erővel becsukni a
foglalat fedelét.
A
MEMÓRIAKÁRTYA ELTÁVOLÍTÁSA
A kártya kioldásához nyomja be azt
a foglalatba, majd vegye ki a kártyát.
Előkészületek
19
FONTOS
A memóriakártya első használata előtt
formázza meg azt a kamerában (65).
A memóriakártyának elülső és hátsó oldala
van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva
teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását
is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
Előfordulhat, hogy bizonyos miniSD kártyák
nem működnek helyesen.
A kamera előkészítése
A vezeték nélküli távirányító
Az elem behelyezése
(CR2025 típusú lítium gombelem)
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
A vezeték nélküli távirányító használata
HU
Előkészületek
1 Kapcsolja be a kamerát.
Az objektívfedél automatikusan
kinyílik.
2 A kereső beállítása.
Tartsa az LCD panelt becsukva a
kereső használatához, és a
dioptriaállító használatával állítsa be
azt igényeinek megfelelően.
3 Rögzítse a kézpántot.
A kézpántot úgy állítsa be, hogy elérje
a zoom kart a mutatóujjával, valamint
a START/STOP gombot a
hüvelykujjával.
A vezeték nélküli távirányító
használatakor irányítsa azt a kamerán
lévő távérzékelő felé.
MEGJEGYZÉSEK
Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli
távirányító nem működik megfelelően, ha a
távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény
éri.
Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze,
hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] nincs-e [KI ]-re
állítva (42). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
20
Előkészületek
Az LCD képernyő beállítása
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
A képernyő lefelé is elforgatható
90 fokkal.
180°
90°
A panel 180 fokkal az objektív irányába is
elforgatható (lehetővé téve, hogy a
felvétel alanya láthassa magát az LCD
képernyőn, amíg Ön a felvétel
elkészítéséhez a keresőt használja).
A képernyő 180 fokos elforgatása, és az
önkioldó használata révén saját magáról
is könnyedén készíthet felvételt.
LCD háttérfény
Az LCD képernyő háttérvilágítását két
fokozatban állíthatja.
Tartsa lenyomva a gombot
DISP.
legalább 2 másodpercig.
A gomb ilyen módon történő
megnyomásával válthat a normál és a
világos háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a
kereső világosságát.
Ha a világosabb háttérvilágítást használja, az
akkumulátor hamarabb lemerül.
Az LCD fényerejét a menüből is beállíthatja
(41).
A felvétel alanya láthatja
magát az LCD képernyőn
A menük használata
A menük használata
A FUNC. gombbal () megjeleníthető
menükben végezhetők el a kamera
beállításai.
A menüopciókkal és beállításokkal
kapcsolatos részleteket olvassa el a
Menüpontok listája
A FUNC. menü pontjainak kiválasztása
FUNC.
című fejezetben (33).
A menük használata
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
21
HU
Előkészületek
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a funkció ikonját a
bal oldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
3 Válassza ki () a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó
menüsorról.
A kiválasztott opció világoskék színű
lesz. A nem elérhető menüpontok
halványan jelennek meg.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü
bezárásához.
FUNC.
• A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
• Bizonyos menüpontokban további
almenükbe lehet belépni a ()
megnyomásával. Kövesse a
képernyőn megjelenő további
utasításokat, mint pl. a ikon, kis
nyilak stb.).
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
A beállítás menübe közvetlenül is be
lehet lépni a gomb több, mint
1 mp-ig tartó lenyomásával.
FUNC.
3 Válassza ki () a kívánt menüt a
bal oldali oszlopból, majd nyomja le
a () gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a
képernyő tetején, alatta pedig a menü
beállításai.
4 Válassza ki () a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
() gombot.
• A kiválasztott menüpontot
narancssárga keret jelöli. A nem
elérhető menüpontok halványan
jelennek meg.
• A menükiválasztáshoz való
visszatéréshez válassza ki ( ) a
[ VISSZATÉRÉS] pontot, majd
nyomja meg a ()-et.
5 A () gombbal válassza ki a kívánt
opciót, majd a beállítás
elmentéséhez nyomja meg a ()
gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor
bezárhatja a menüt.
FUNC.
Beállítások az első bekapcsoláskor
22
MEGJEGYZÉSEK
FUNC.
FUNC.
Beállítások az első bekapcsoláskor
Beállítások az első
bekapcsoláskor
A nyelv beállítása
Opciók
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/ -Kijelző beáll
LANGUAGE
FUNC.
(21)
ENGLISH/Nyelv
1 Nyomja meg a gombot.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki () a [DISPLAY
SETUP/ -KIJELZŐ BEÁLL]
pontot, és nyomja meg a ()-et.
4 Válassza a () [LANGUAGE/
NYELV] opciót, majd nyomja le a
()-t.
5 Válassza ki (, ) a kívánt
opciót, majd nyomja meg a ()-et.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet
állította be, a menüpont melletti jel
segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
Angol
A
és feliratok, amelyek
bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a
kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv
kiválasztásától függetlenül azonosak
maradnak.
Az időzóna kiválasztása
Alapértelmezett érték
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
IDŐZÓNA/DST
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
PÁRIZS
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki () a [DÁTUM/IDŐ
BEÁLL] opciót, és nyomja meg a
()-et.
4 Válassza ki () a [IDŐZÓNA/DST]
opciót, és nyomja meg a ()-et.
Megjelenik az időzóna beállítása. Az
alapértelmezett beállítás Párizs.
5 Válassza ki () az időzónát, és
nyomja meg a ()-et.
A nyári időszámításra való átálláshoz
válassza ki az időzónát a terület
mellett a jel segítségével.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
Az időzónák
Ha beállította az időzónát, a dátumot és
az időt, nem szükséges minden
alkalommal újra beállítania utazásai
során, ha másik időzónába lép. Elegendő
kiválasztania az időzónát a képernyőn
megjelenő dátumnak és időnek
megfelelően.
FUNC.
A dátum és az idő beállítása
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
Beállítások az első bekapcsoláskor
23
HU
DÁTUM/IDŐ
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
1.JAN.2009 12:00 DE
FUNC.
2 Válassza ki () a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki () a [DÁTUM/
IDŐ BEÁLL] opciót, és nyomja
meg a ()-et.
4 Válassza ki () a [DÁTUM/IDŐ]
opciót, és nyomja meg a ()-et.
A dátum első mezője villogó fel/le
nyilakkal együtt jelenik meg.
5 A botkormány () irányú
használatával állítsa be a kívánt
értéket, a ( ) irányú használatával
pedig a dátum és idő mezői között
léphet tovább.
6 A () megnyomásával elindíthatja
az órát.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FONTOS
Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát,
akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen
lemerülhet, a dátum és az óra beállítása
elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a
beépített lítium akkumulátort (93) és ismét
állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és
az időt. A dátum formátuma is módosítható (42).
FUNC.
Előkészületek
24
Felvételkészítés
Alapfunkciók
Felvételkészítés
Felvételkészítés
Filmfelvétel
Mielőtt megkezdi a felvételt
Készítsen először egy tesztfelvételt, és
ellenőrizze, megfelelően működik-e a
kamera. Ha szükséges, tisztítsa meg a
videofejeket (94).
A
LEGUTÓBB RÖGZÍTETT JELENET ELLENŐRZÉSE
(8)
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót
CAMERA állásba.
2 A / kapcsolót állítsa
(kazetta) állásba.
Ha szükséges, most kiválaszthatja a
felvételi formátumot (HDV vagy DV)
(36).
3 Nyomja le a gombot a
felvétel megkezdéséhez.
Nyomja meg ismét a
gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
START/STOP
START/STOP
1 Állítsa a kamerát módba.
2 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a
()-et a megjelenítéséhez.
3 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• Ha a ikon nem jelenik meg a
botkormány-segéden, nyomja a
botkormányt ( ) addig a [KÖV.]
irányába, amíg a képen látható
botkormány-segéd jelenik meg.
• A kamera a legutóbbi jelenetből
visszajátszik pár másodpercet, majd
felvételi szünetbe tér vissza. Ha az
aktuálisan kiválasztott felvételi
formátum különbözik a legutóbbi
felvétel formátumától, lehet, hogy a
kamera nem tudja helyesen lejátszani
a felvételt.
H
A BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1
Csukja be az LCD panelt
.
2 Kapcsolja ki a kamerát.
3 Vegye ki a kazettát.
4 Húzza ki a tápegység dugóját, és
vegye le az akkumulátort is.
MEGJEGYZÉSEK
Ha egy korábbi felvételre rávesz, akkor az
már nem lesz visszaállítható. A felvétel
megkezdése előtt keresse meg a legutóbbi
felvétel végét (30).
A kazetta és a videofejek védelmében a
kamera stop módba ( ) vált, ha több mint
4 perc 30 másodpercig felvételi szünet módban
Felvételkészítés
25
() hagyják. A felvétel folytatásához nyomja
meg a gombot.
START/STOP
Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték
közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a
hang eltorzulhat, illetve nem a beállított
jelszinttel lesz rögzítve. Ez nem hibajelenség.
Az energiatakarékos üzemmódról
akkumulátorról üzemelteti, akkor
energiatakarékossági okokból a kamera
automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem
használja (42). A visszakapcsoláshoz
kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
Az LCD-ről és a keresőről
rendkívül nagy pontosságú gyártási
technológiával készülnek, amely során a
képpontok 99,99%-a megfelel a
specifikációnak. A képpontok kevesebb mint
0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete,
piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg.
Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és
nem jelent működési hibát.
Állvány használata esetén
tegye ki a keresőt közvetlen
napfénynek, mert a lencse
összegyűjtheti a napsugarakat
és a kereső a koncentrált
napsugaraktól megolvadhat. Ne
használjon olyan állványt,
melynek rögzítőcsavarja
5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a
kamera.
A felvétel közben próbáljon meg nyugodt, stabil képet
rögzíteni.
Ha túl sokat mozgatja a kamerát, vagy gyorsan
ráközelít majd eltávolodik a témáról, azzal
ugráló, kapkodó jellegű lesz a felvétel. Extrém
esetben az ilyen felvételek megtekintése
vizuálisan indukált hányingert is okozhatnak.
Ha ilyet tapasztal, azonnal hagyja abba a
lejátszást, és tartson szünetet.
: Ha a kamerát
: Ezek a képernyők
: Ne
Fényképek felvétele
A memóriakártya első használata előtt
formázza meg azt a kamerában (65).
(8)
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót
CAMERA állásba.
2 A / kapcsolót állítsa
(memóriakártya) állásba.
3 Nyomja le félig a gombot.
• Ha a fókusz automatikus beállítása
megtörtént, a jel zöldre vált, és egy
vagy több AF keret jelenik meg.
• Ha megnyomja a távirányító
gombját, az állóképet azonnal rögzíti a
kamera.
4 Nyomja le a gombot
teljesen.
A CARD kártyahozzáférés jelző villog,
miközben a készülék a felvételt rögzíti.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
HU
Alapfunkciók
26
Felvételkészítés
FONTOS
Vegye figyelembe a következőket, mialatt a
kártyahozzáférés-jelző () látható a
képernyőn, és ha a CARD kártyahozzáférésjelző világít vagy villog. Ha nem így tesz, az
visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne
vegye ki a kártyát.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne
kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a
állását, és ne váltson működési módot.
/ kapcsoló
MEGJEGYZÉSEK
Ha a témát nem lehet automatikusan élesre
állítani, a jelzés sárga színű lesz. Ilyenkor
kézzel állítson élességet (48).
Ha a téma túl világos, a „TÚLEXP” felirat
kezd villogni. Ilyenkor használja az opcionális
FS-43U II ND szűrőt.
A zoom használata
ELLENŐRIZNI
(8)
200x digitális zoom is használható
(35).
: A 10x optikai zoom-on kívül a
A 10x optikai zoom
A kép távolításához (nagy látószög)
nyomja meg a zoom kart a W jelzés
felé. Közelítéshez (tele állás) nyomja a
kart a T felé.
Beállíthatja a változás sebességét is
(
35). Három különböző, előre beállított
sebesség közül választhat, vagy a zoom
billentyű eltolásának mértékétől függő
változó sebességet használhat: Ha
gyengébben nyomja, a változás lassabb,
ha erősebben nyomja, a változás
gyorsabb.
MEGJEGYZÉSEK
Használhatja a T és W gombokat is a
távirányítón vagy az LCD panelen. A zoom
sebesség ezen gombok használata esetén
ugyanaz lesz, mint a kamera használata esetén
(ha az egyik fix sebességszintet használja),
vagy a sebesség a [3. SEBESSÉG] lesz
(ha a [VÁLTOZÓ] van kiválasztva).
Ha a [ VÁLTOZÓ] értéket állította be, a
zoom sebessége gyorsabb lesz a felvételi
szünet üzemmódban.
Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel
tárgyától! Nagy látószög esetében a felvétel
tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet.
Távolít
Közelít
Lejátszás
27
Lejátszás
Lejátszás
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót
PLAY állásba a lejátszáshoz.
Filmfelvételek lejátszása
A rögzített felvétel az LCD panelen és a
keresőn is lejátszható.
(8)
2 A / kapcsolót állítsa
(kazetta) állásba.
3 Keresse meg azt a pontot, ahonnan
el szeretné kezdeni a lejátszást.
A gombbal hátra, a gombbal
pedig előretekercselheti a szalagot.
4 Nyomja le a gombot a
/
lejátszás elindításához.
L
EJÁTSZÁS KÖZBEN
5 Nyomja meg a gombot ismét a
/
lejátszás szüneteltetéséhez.
6 A lejátszás megállításához nyomja
meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
Megjeleníthető a felvétel dátuma és ideje,
illetve egyéb, a felvételkor rögzített adatok
(57).
Bizonyos speciális lejátszási mód használata
közben előfordulhat képzavar (kockásodás,
csíkozódás, stb.) a lejátszott képen.
A lejátszás közben képzavar fordulhat elő
azokon a pontokon, ahol a felvételi formátum
(HDV/DV) megváltozik.
Különleges lejátszási módok
A különleges lejátszási módokat a vezeték nélküli távirányító gombjaival működtetheti
(12). A különleges lejátszási módokban nincs hang.
Különleges lejátszási módKezdeti módA kamerán nyomja le...
Gyors lejátszásNormál lejátszásTartsa lenyomva a
Lejátszás visszafeléNormál lejátszás—
1 kép léptetése hátra/előreLejátszási szünet— vagy
Lejátszás képkockánkéntLejátszási szünet
Lassított lejátszásNormál vagy
Dupla sebességű lejátszásNormál vagy
Visszatérés a normál
lejátszáshoz
visszafelé lejátszás
visszafelé lejátszás
Különleges
lejátszási mód
vagy
gombot
—
—
—
/
A távirányítón nyomja
meg…
Tartsa lenyomva a
REW
Tartsa lenyomva a
FF
vagy
gombot
vagy
gombot
SLOW
PLAY
HU
Alapfunkciók
28
Lejátszás
HDV felvételek lejátszásakor:
megjelenik a képernyőn, a következő speciális
lejátszási módok nem használhatók:
- Lassú lejátszás hátrafelé
- Képkocka léptetés hátrafelé
- Dupla sebességű lejátszás (előre vagy hátra)
A kazetta és a videofejek védelmében a
kamera stop módba ( ) vált, ha több mint
4 perc 30 másodpercig lejátszási szünet
módban () hagyják. A lejátszás
folytatásához nyomja meg a gombot.
Bár az ikonjuk
/
A hangerő beállítása: Hangszóró és fejhallgató
A kamera a hangot a beépített hangszórón
játssza le. Ha a keresőt használja
lejátszáskor, akkor a hangot fejhallgatóval
is hallgathatja. A fejhallgatóval felvétel
közben is ellenőrizheti a hangot.
A hangszóró hangerejének beállítása
(8)
A fejhallgató használata
A fejhallgatót az AV/ csatlakozóba kell
csatlakoztatni, amely audió és videó
kimenet egyben. A fejhallgató
csatlakoztatása előtt az alábbi lépésekkel
váltsa át a csatlakozó funkcióját AV
kimenetről fejhallgatóra, és
ellenőrizze, hogy a ikon megjelent-e a
képernyőn.
(8)
Alapértelmezett érték
LEJ./KI BEÁLLÍT2
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a
()-et a megjelenítéséhez.
2 A hangerő beállításához nyomja a
botkormányt () a vagy
+
felé.
• A hang teljes kikapcsolásához tartsa
lenyomva a ( ) gombot, míg a
hangerő ikonja -ra nem változik.
• A () újbóli megnyomásával
elrejtheti a botkormány-segédet.
-
AV/FEJHALLG.
1 Nyomja meg a gombot.
AV
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
() megnyomásával lépjen be a
beállítás menübe.
3 Válassza ki () a [ LEJ./KI
BEÁLLÍT2]* pontot, és nyomja meg
a ()-et.
4 Válassza ki () az [AV/FEJHALLG.]
opciót, és nyomja meg a ()-et.
5 Válassza ki () a
[ FEJHALLGATÓ] pontot, és
nyomja meg a ()-et.
Lejátszás
29
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
Megjelenik a ikon. Ha a
botkormány-segéd megjelenik a
képernyőn, akkor eltakarja a ikont.
A ()-tel elrejtheti a botkormánysegédet.
* módban válassza a
[ LEJ./KI BEÁLLÍT.] pontot.
A
FEJHALLGATÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
módban a fejhallgató
hangerejét a [HALLG. H.ERŐ] pontban
állíthatja be (39). módban
használja a botkormányt és a
botkormány-segédet, és a hangszóró
hangerejéhez hasonlóan állítsa be a
fejhallgató hangerejét.
FONTOS
Ne csatlakoztassa a fejhallgatót az AV/
csatlalkozóhoz, ha a ikon nem látszik a
képernyőn. Ha az csatlakozó AV kimenetre van
állítva, a fejhallgatón csak zaj lesz hallható.
A fejhallgató használata esetén csökkentse
megfelelő szintre a hangerőt.
A beépített hangszórót a kamera elnémítja,
ha becsukja az LCD panelt, vagy csatlakoztatja
a sztereó videokábelt az AV/ csatlakozóba,
vagy ha az AV/ csatlakozó funkciója
[ FEJHALLGATÓ]-ra van állítva.
MEGJEGYZÉSEK
Használjon normál, ∅ 3,5 mm-es minijack
dugóval ellátott fejhallgatót, 3 m-nél nem
hosszabb kábellel.
A kamera kikapcsolása után a
[AV/FEJHALLG.] beállítás módban
visszaáll [ AV]-re.
Felvétel közben nem lehet állítani a
fejhallgató hangerejét.
Visszatérés megjelölt pozícióhoz
Ha egy bizonyos jelenethez később
vissza akar térni, jelölje meg a pozíciót a
memória nullázás gombbal. A szalag
előre- vagy hátracsévélése ezen a ponton
HU
megáll.
(8)
1 Felvétel vagy lejátszás közben a
távirányító
gombjával jelölheti meg azt a helyet,
ahová később vissza szeretne térni.
• A számláló ilyenkor nullázódik:
„0:00:00 ”.
• Nyomja meg ismét a
gombot a memória törléséhez.
ZERO SET MEMORY
ZERO SET MEMORY
2 Ha felvétel közben állította be a
nulla pozíciót, akkor kapcsolja a
kamerát módba. Ha
lejátszás közben állította be a nulla
pozíciót, nyomja meg a gombot.
3 A gomb megnyomásával
megkeresheti a beállított nulla
pozíciót.
• Ha a számláló negatív értéken van,
nyomja meg ehelyett a gombot.
• A szalag előre/hátra tekerése közben
a ikon jelenik meg.
• A szalag megáll a nulla pozíciónál
vagy közel hozzá, az ikon eltűnik,
és újra megjelenik a helyes időkód.
MEGJEGYZÉSEK
Ha az egyes felvételek között üres szakaszok
vannak, vagy különböző formátumokban
(HDV/DV) készült felvételek vannak ugyanazon
a szalagon, a nullázás nem feltétlenül fog
helyesen működni.
Alapfunkciók
30
Lejátszás
A legutóbbi felvétel végének megkeresése
Szalag visszajátszása után ezzel a
funkcióval megkeresheti a legutóbbi
felvétel végét, és visszatérhet ahhoz a
ponthoz.
ELLENŐRIZNI
A funkció használata előtt állítsa le a
lejátszást.
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () az [ KERSÉS
BEF] pontot, és nyomja meg a
()-et.
3 Válassza ki () a [TELJESÍT]
pontot, és nyomja meg a ()-et.
• Megjelenik a „KERSÉS BEF” felirat.
• A kamera vissza- vagy előrecsévéli a
szalagot, aztán lejátssza a felvétel
végének utolsó néhány másodpercét,
majd megállítja a szalagot.
• A keresés félbeszakításához nyomja
meg a gombot.
Jelenet keresése felvételi dátum szerint
A dátumkeresés funkcióval megkeresheti
az időzóna váltást a felvételen.
Ehhez használja a távirányító
vagy gombját.
• A tovább dátummódosítások
megkereséséhez többször is nyomja meg
a gombot (max. 10-szer).
• A keresés félbeszakításához nyomja
STOP
meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
Egy adott időzónában készített 1 percnél
rövidebb felvételek nem kereshetők meg ezzel
a funkcióval.
Ha a dátum, idő vagy az adatkód nem
megfelelően jelenik meg, akkor előfordulhat,
hogy a dátumkeresés nem működik. Ha különböző formátumokban (HDV/DV)
készült felvételek vannak ugyanazon a
szalagon, a dátumkeresés nem feltétlenül fog
helyesen működni.
MEGJEGYZÉSEK
A végpont keresés funkció nem használható,
ha kivette a kazettát.
Ha az egyes felvételek között üres szakaszok
vannak, vagy különböző formátumokban
(HDV/DV) készült felvételek vannak ugyanazon
a szalagon, a végpont keresés nem feltétlenül
fog helyesen működni.
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.