CANON HV40 User Manual [hu]

Page 1
Kérjük, olvassa el a Használati útmutató is
(elektronikus verzió PDF fájlban)
• Digital Video Software
Polski
Mini
Digital Video Cassette
HD kamera
Használati útmutató
Magyar
Česky
PAL
CEL-SM8TA2M0
Page 2
2
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT:
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Ellenkező esetben túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
kell adni, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE) megfelelő újrafeldolgozásáról. Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az elektronikai és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. E termék újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozóknál vagy a hatóságoknál érdeklődjön, illetve látogassa meg a www.canon-europe.com/environment (EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Ez a szimbólum jelzi, hogy ezt a terméket a WEEE irányelv (2002/96/EC) és az elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) értelmében nem szabad a háztartási szeméttel együtt kezelni, ha feleslegessé válik. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le
helyet az interneten.
Page 3
A nagy felbontású (HD) formátum
A nagy felbontású formátumban készített videofilmek a lehető leghűbben adják vissza a fontos események, jelenetek, helyszínek hangulatát, amelyeket családi, baráti környezetben készített.
Mi az a nagy felbontású (HD) videó?
A nagy felbontású (HDV) formátum páratlan minőségű videofelvételek készítését teszi lehetővé a szokásos miniDV kazettákra. A HDV formátumú kép 1080 vízszintes sorból áll - tehát kétszer annyi sorból, és körülbelül négyszer annyi képpontból, mint a normál felbontású televíziós kép - és ennek köszönhetően fantasztikus részletgazdagsággal és színvisszaadással rendelkezik.
Hol lehet lejátszani a HDV felvételeket?
Nagy felbontású (HDTV) televízión ( 67) A HDV felvételek az eredeti minőségben lesznek láthatók. Normál felbontású TV-n ( 68) A HDV felvétel átalakított minőségben, a normál TV készülék felbontásában lesz látható.
Mi az a mozifilm mód?
A felvételnek mozifilm-megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi program használatával ( 43). Használhatja együtt ezt a felvételi programot a 25 Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal [ HDV (PF25)] ( 36) a 25p mozifilm mód hatásának növelésére.
A kép 1080 sorból áll
3
HU
Bevezetés
Page 4
4
Tartalomjegyzék
Bevezetés
A nagy felbontású (HD) formátum ..................................................................3
A használati útmutatóról .................................................................................7
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok.....................................................................................9
Részegységek és kezelőszervek..................................................................10
A képernyő kijelzései .................................................................................... 13
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése.................................................................................. 16
Kazetta behelyezése és kivétele................................................................... 18
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása.............................................. 18
A kamera előkészítése.................................................................................. 19
A vezeték nélküli távirányító .........................................................................19
Az LCD képernyő beállítása .........................................................................20
A menük használata
A FUNC. menü pontjainak kiválasztása........................................................ 21
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása.....................................................21
Beállítások az első bekapcsoláskor
A nyelv beállítása..........................................................................................22
Az időzóna kiválasztása................................................................................ 22
A dátum és az idő beállítása......................................................................... 23
Alapfunkciók
Felvételkészítés
Filmfelvétel.................................................................................................... 24
Fényképek felvétele ......................................................................................25
A zoom használata .......................................................................................26
Lejátszás
Filmfelvételek lejátszása ............................................................................... 27
A hangerő beállítása: Hangszóró és fejhallgató ...........................................28
Visszatérés megjelölt pozícióhoz..................................................................29
A legutóbbi felvétel végének megkeresése ..................................................30
Jelenet keresése felvételi dátum szerint ....................................................... 30
Állóképek megjelenítése ............................................................................... 31
A lejátszot kép nagyítása .............................................................................. 32
Speciális funkciók
A menüpontok listája
FUNC. menü pontjai .....................................................................................33
Beállítás menü .............................................................................................. 35
A felvételi programok használata
Felvételi programok ......................................................................................43
Mozifilmszerű videó ...................................................................................... 44
Rugalmas felvételkészítés: A blende és a záridő beállítása..................... 44
Page 5
Különleges téma: Speciális körülmények között használható
felvételi programok......................................................................................46
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
Kézi expozíció beállítás és automatikus háttérfény-korrekció.......................47
Kézi élességbeállítás.....................................................................................48
A képernyőn megjelenő kép nagyítása .........................................................48
Fehér-egyensúly............................................................................................49
Képeffektusok................................................................................................50
Állóképek felvételi beállításai
A képméret és a képminőség kiválasztása ...................................................51
Fényképek egyidejű készítése videofelvétel közben.....................................52
Fénymérési mód............................................................................................53
Automatikus fókuszprioritás...........................................................................54
Sorozatfelvétel és expozíciósorozat ..............................................................55
Egyéb funkciók
A CUSTOM gomb használata .......................................................................56
Megjelenítések ..............................................................................................56
Vaku...............................................................................................................58
Mini Video megvilágítás.................................................................................59
Önkioldó ........................................................................................................59
Hangfelvétel szintjének beállítása .................................................................60
Digitális effektusok.........................................................................................62
Szerkesztési funkciók
Műveletek állóképekkel
Képek törlése.................................................................................................64
Képek írásvédelme........................................................................................64
A memóriakártya formázása..........................................................................65
Külső eszközök csatlakoztatása
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Csatlakoztatási diagramok ............................................................................66
Lejátszás a TV képernyőjén ..........................................................................69
Felvétel videómagnóra vagy digitális képrögzítő eszközre ...........................70
Rögzítés az analóg bemenetről.....................................................................71
Digitális videó másolás..................................................................................72
Analóg-digitális átalakítás..............................................................................73
Csatlakoztatás számítógéphez
Számítógépes csatlakoztatási diagramok .....................................................75
Videofelvételek átvitele..................................................................................76
Állóképek átvitele - Közvetlen átvitel .............................................................77
Átviteli előrendelések.....................................................................................78
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
Állóképek nyomtatása – Közvetlen nyomtatással .........................................79
Nyomtatási beállítások ..................................................................................80
Vágási beállítások .........................................................................................82
Nyomtatási előrendelések .............................................................................82
5
HU
Bevezetés
Page 6
6
További információk
Hibakeresési útmutató
Hibakeresés ..................................................................................................84
Üzenetek listája............................................................................................. 88
Mire kell ügyelni?
Kezelési tanácsok ......................................................................................... 91
Karbantartás, egyebek..................................................................................94
A videofejek tisztítása ................................................................................... 94
A kamera használata külföldön.....................................................................95
Általános információk
Rendszerdiagram.......................................................................................... 96
Külön megvásárolható kiegészítők ............................................................... 97
Műszaki adatok ........................................................................................... 100
Tárgymutató................................................................................................103
Védjegyek
• A miniSD™ az SD Card Association védjegye.
• A Microsoft, Windows, és a Windows Vista a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye vagy védjegye.
• A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az USÁ-ban és más országokban.
• A védjegy.
• A HDV és a HDV logo a Sony Corporation és a Victor Company of Japan, Ltd. (JVC) védjegye.
• A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek.
• TILOS EZEN TERMÉK OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK HASZNÁLATI ENGEDÉLYÉVEL, AMELY ENGEDÉLYEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
Page 7
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA HV40 kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a
Hibakeresés
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek
leírását. ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a kamerának adott esetben működnie kell stb.).
: Hivatkozott oldalszám.A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti.Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete
Használandó gombok és kapcsolók
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A félkövér betűk az alapértelmezett beállítást jelölik (például [BE], [KI]).
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük (például: ).
című részt ( 84).
FUNC.
A dátum és az idő beállítása
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
DÁTUM/IDŐ
1.JAN.2009 12:00 DE
FUNC.
(21)
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot. 2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/
IDŐ BEÁLL] opciót, és nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/IDŐ]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
A dátum első mezője villogó fel/le nyilakkal együtt jelenik meg.
5 A botkormány ( ) irányú
használatával állítsa be a kívánt értéket, a ( ) irányú használatával pedig a dátum és idő mezői között léphet tovább.
6 A ( ) megnyomásával elindíthatja
az órát.
FUNC.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FONTOS
Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 93) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
A dátum formátuma is módosítható ( 42).
7
HU
Bevezetés
Page 8
8
A botkormányról és a botkormány-segédről
A mini botkormánnyal a kamera legtöbb funkciója használható, menüpontok választhatók ki, és beállítások végezhetők el.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a SET ikon jelzi .
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módtól és a kamera beállításaitól függően változnak. A
() megnyomásával megjelenítheti/elrejtheti a botkormány-segédet.
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [KÖV.] felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalát a botkormány meg.
() [KÖV.] felirat felé való megnyomásával jelenítheti
Az üzemmódokról
A kamera működési módját a és a / kapcsolók állása határozza meg. A használati útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció elérhető az adott működési módban, a ikon pedig azt, hogy nem érhető el. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
Üzemmód
Kapcsoló
CAMERA
PLAY
/
Kapcsoló
(Kazetta)
(Memóriakártya)
(Kazetta)
(Memóriakártya)
Ikon Művelet
Videók rögzítése a kazettára
Állóképek rögzítése a memóriakártyára
Videók lejátszása a kazettáról
Memóriakártyán levő állóképek megtekintése
24
25
27
31
Page 9
9
A kamera megismerése
Piros • Zöld • Kék dugóval
Sárga • Piros • Fehér
A mellékelt tartozékok
A kamera megismerése
CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel együtt)
CTC-100/S komponens kábel
*Tartalmazza a Digitális video szoftver leírásának elektronikus verzióját PDF fájlban.
BP-2L13 akkumulátor WL-D87 távirányító CR2025 lítium
STV-250N sztereó videokábel
IFC-300PCU USB kábel DIGITAL VIDEO
gombelem a vezeték nélküli távirányítóhoz
Solution Disk lemez szoftverrel*
HU
Bevezetés
Page 10
10
A kamera megismerése
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
FOCUS kar ( 48) CUSTOM gomb ( 56) FOCUS gomb Hangszóró DISP. (megjelenítés) gomb ( 56)/ LCD háttérfény gomb (hosszan megnyomva) ( 20) LIGHT gomb ( 59)/
( 77, 80) USB csatlakozó ( 75) CARD kártyahozzáférés-jelző CHARGE töltésjelző (16) Memóriakártya-foglalat ( 18)
/
Módválasztó kapcsoló ( 43) Csatlakozófedél MIC (mikrofon) csatlakozó ( 61) AV csatlakozó ( 66)/
(fejhallgató) csatlakozó ( 28) COMPONENT OUT csatlakozó ( 66) Kézpánt ( 19) Azonnali AF érzékelő (35)
Vak u ( 58)
Mini video megvilágítás ( 59) Távérzékelő (19)
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük (például: ).
(48)
(Nyomtatás/Megosztás) gomb
(25)/
(kazetta/kártya) kapcsoló ( 8)
FUNC.
Page 11
A kamera megismerése
11
Hátulnézet
Felülnézet
Alulnézet
LCD képernyő (20) Dioptriaállító kar ( 19) Kereső (19) Csatlakozófedél START/STOP gomb ( 24)
kapcsoló ( 8) Bekapcsolásjelző Botkormány ( 8) FUNC. gomb ( 21, 33) RESET visszaállító gomb ( 84) Gyártási szám - A gyártási szám az akkumulátor csatakozási hely hátsó részén van. Leolvasásához vegye le az akkumulátort. DC IN tápfeszültség csatlakozó ( 16) HDV/DV csatlakozó ( 66, 75)
(visszatekerés) gomb ( 27)/
Zoom ki W (nagy látószög) gomb ( 26)
(előretekerés) gomb ( 27)/
Zoom be T (telefotó) gomb ( 26)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 27)/
START/STOP gomb ( 24)
(stop) gomb ( 27)/ MAGNIFY gomb ( 48) HDMI OUT csatlakozó ( 66, 69) OPEN/EJECT nyitó, kiadó kapcsoló (18) Sztereó mikrofon Kazettatartó Kazettatartó fedele Zoom kar ( 26) PHOTO gomb ( 25) Rögzítőgomb Tartozék csatlakozó ( 58, 61) Állványmenet BATTERY RELEASE akkumulátor retesz (16) Szíjrögzítési pont
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük (például: ).
(18)
( 18)
(25)
FUNC.
HU
Bevezetés
Page 12
12
A kamera megismerése
WL-D87 vezeték nélküli távirányító
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
PHOTO
CARD
PLAY
STOP
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZOOM
FF
START/STOP gomb ( 24) CARD –/+ gombok ( 31) DATE SEARCH / gombok ( 30) REW gomb ( 27) –/ gomb ( 27) PAUSE gomb ( 27) SLOW lassítás gomb ( 27) ZERO SET MEMORY nullázó gomb ( 29) DISP. (kijelzés) gomb ( 56) PHOTO gomb ( 25) Zoom gombok ( 26) PLAY lejátszás gomb ( 27) FF
előrecsévélés gomb ( 27)
STOP gomb ( 27) +/ gomb ( 27)
gomb ( 27)
TV SCREEN képernyő gomb ( 41)
Page 13
A kamera megismerése
A képernyő kijelzései
Videók rögzítése
Fényképek készítése
Felvételi program ( 43) AF keret ( 54) Fehér-egyensúly ( 49) Figyelmeztetés a berázásra ( 35) Képeffektus ( 50) Tartozék csatlakozó ( 96) Digitális effektusok ( 62) Vaku ( 58) Fénykép minősége/mérete (egyidejű fényképezéskor) ( 52)
Nagyítás ( 42, 48) Önkioldó ( 59) Felvétel emlékeztető Azonnali AF ( 35)/Manuális fókusz ( 48) Felvételi szabvány (HDV vagy DV) ( 36) DV felvételi mód ( 37) Szalagműveletek Időkód (óra : perc : másodperc)
Hátralévő idő a szalagon
Akkumulátor töltöttsége DV audio mód ( 37) Mikrofon csillapítás ( 60) Szélzaj-csökkentés ki ( 37) Képstabilizátor ( 36) Fejhallgató kimenet ( 28) Háttérfény-korrekció ( 47) A CUSTOM gombhoz rendelt funkció (56) Fókuszsegéd funkciók ( 41) Szintjelző ( 41) Figyelmeztetés páralecsapódásra ( 94) Mini video megvilágítás ( 59) Távérzékelő ki ( 42) Hang szint kijelzése (mikrofon) ( 60) Zoom ( 26), Expozíció ( 47) Fénymérési mód ( 53) Felvételkészítési mód ( 55) Képminőség/képméret ( 51) A kártyán található fényképek száma
Autofókusz (AF) és expozíció (AE) rögzítés (25)
13
HU
Bevezetés
Page 14
14
A kamera megismerése
Felvétel emlékeztető
A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését.
Szalagműveletek
Felvétel, Felvételi szünet, Stop, Kazetta kiadás,
Gyors előre, Hátratekercselés,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Hátrafelé lejátszási szünet,
x1 Lejátszás (normál sebesség),
x1 Hátrafelé lejátszás (normál sebesség), x2 Lejátszás (dupla sebesség),
x2 Hátrafelé lejátszás (dupla sebesség),
Gyors lejátszás előre,
Lejátszás visszatekerés, Lassú lejátszás, Lassú lejátszás hátrafelé,
Képkocka léptetés előre,
Képkocka léptetés hátra, / Dátum keresés ( 30), / Nulla pozíció keresése ( 29)
Hátralévő idő a szalagon
Percekben jelzi a fennmaradó szalaghosszt. A „ ” ikon mozog felvétel közben. A szalag végének elérésekor megjelenik a „ VÉG” felirat.
• Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15 másodperc, akkor előfordulhat, hogy a fennmaradó idő nem jelenik meg.
• A kazetta típusától függően előfordulhat, hogy a hátralevő rögzíthető idő kijelzése nem pontos. Ettől függetlenül a kazettára annyi percnyi anyagot rögzíthet, amennyi a kazetta címkéjén fel van tüntetve (például 85 percet).
Akkumulátor töltöttsége
• Ha a „ ” ikon vörösen villogni kezd, akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az akkumulátort.
• Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a „ ” ikon megjelenne.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
A kártyán található fényképek száma
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Kártya hozzáférés jelző
A „ ” ikon jelenik meg a hátralevő képek száma mellett, amikor a kamera éppen a kártyára ír.
Page 15
A kamera megismerése
Filmek lejátszása
Szalagműveletek Időkód (óra : perc : másodperc : képkocka)
Hátralévő idő a szalagon
Adatkód ( 57) Keresési funkció KERSÉS BEF ( 30)/ ADATKERESÉS ( 30) Fényképek minősége/mérete ( 53) Audió jelszint kijelzése ( 60)
Állóképek megjelenítése
Kép száma ( 38) Aktuális kép/Összes kép száma Hisztogram ( 57) Írásvédettség jelző (64) Képméret/képminőség Felvétel dátuma és időpontja Felvételi program ( 43) Kézi élességállítás ( 48) Fénymérési mód ( 53) Kézi expozíció ( 47) Képeffektus ( 50) Képméret ( 51) Fájlméret Blende érték ( 44) Záridő (44) Fehér-egyensúly ( 49) Vak u ( 58)
15
HU
Bevezetés
Page 16
16
Előkészületek
Előkészületek Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
CHARGE töltésjelző
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemenet csatlakozójához.
Vegye le az akkumulátor védőfedelét.
4 Csatlakoztassa az akkumulátort a
kamerára.
Nyomja be finoman az akkumulátort a foglalatába, és csúsztassa felfelé, amíg be nem kattan a helyére.
5 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• A CHARGE töltésjelző villogni kezd. A jelzőfény kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor.
• A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában.
• Ha a kompakt hálózati tápegységet csatlakoztatta, a kamera az akkumulátort egyáltalán nem fogja használni.
A
Z AKKUMULÁTOR TELJES FELTÖLTÉSÉT KÖVETŐEN
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a konnektorból
és a kompakt hálózati adapterből.
A
Z AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
Csúsztassa a kioldógombot a nyíl irányába, és tartsa nyomva. Csúsztassa lefelé az akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
FONTOS
A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat használat közben. Ez nem hibajelenség. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C ­40 °C fokos hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN tápfeszültség csatlakozójához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
BATTERY RELEASE
BATTERY RELEASE retesz
Page 17
Előkészületek
17
Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
A töltés ideje függ a környezeti hőmérséklettől és az akkutelep kezdeti töltöttségi szintjétől. Hideg környezetben az akkumulátor használati ideje csökkenhet. Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél 2-3-szor hosszabb felvételre elegendő töltöttségű akkumulátort készítsen elő.
MEGJEGYZÉSEK
A CHARGE töltésjelző a töltöttség hozzávetőleges szintjét is mutatja. Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Kb. másodpercenként 2-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot. Kb. másodpercenként 1-szer villog: Az akkumulátor töltöttsége nem haladta meg az 50%-ot.
Töltési, felvételi és lejátszási idők
Az alábbi táblázatban közelítő adatok találhatók, amelyek az adott töltési, felvételi és lejátszási körülményektől függnek.
Akkumulátor NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H Töltési idő 130 perc 200 perc 225 perc 370 perc
HDV
Maximális felvételi idő
Kereső 70 perc 120 perc 150 perc 240 perc LCD [NORMÁL] 65 perc 115 perc 140 perc 230 perc LCD [VILÁGOS] 65 perc 110 perc 135 perc 220 perc
Tipikus felvételi idő*
Kereső 40 perc 75 perc 85 perc 145 perc LCD [NORMÁL] 35 perc 70 perc 80 perc 140 perc LCD [VILÁGOS] 35 perc 65 perc 80 perc 135 perc Lejátszási idő 85 perc 145 perc 175 perc 290 perc
DV
Maximális felvételi idő
Kereső 80 perc 140 perc 165 perc 290 perc LCD [NORMÁL] 75 perc 135 perc 155 perc 280 perc LCD [VILÁGOS] 75 perc 125 perc 150 perc 265 perc
Tipikus felvételi idő*
Kereső 45 perc 80 perc 95 perc 160 perc LCD [NORMÁL] 45 perc 75 perc 90 perc 155 perc LCD [VILÁGOS] 40 perc 75 perc 85 perc 150 perc Lejátszási idő 95 perc 165 perc 195 perc 340 perc
* Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom
használata, a be- és kikapcsolás.
HU
Előkészületek
Page 18
18
Előkészületek
Kazetta behelyezése és kivétele
Csak logoval ellátott videokazettákat használjon. Ha HDV szabvánnyal szeretne rögzíteni, ajánlott nagy felbontású felvételekhez készített kazettákat használni.
1 Csúsztassa a
kapcsolót a nyíl irányába, és nyissa ki a kazettatartó fedelet.
A kazettatartó automatikusan kinyílik.
OPEN/EJECT
2 Helyezze be a kazettát.
• A kazetta ablaka a kézpánt felé nézzen.
• Kivételkor húzza ki a kazettát egyenesen a helyéről.
3 Nyomja meg a jelnél a
kazettatartót, amíg kattanást hall.
4 Várja meg, amíg a kazettatartó
automatikusan visszahúzódik, majd csukja be a fedelet.
FONTOS
Ne érjen a kazettatartóhoz, amikor az éppen visszahúzódik vagy kinyílik, és ne próbálja becsukni a fedelet addig, amíg a kazettatartó teljesen vissza nem húzódott. Legyen óvatos, nehogy a kazettatartó fedele becsípje az ujját.
MEGJEGYZÉSEK
Ha a kamerát áramforráshoz csatlakoztatta, a kazetta betöltése vagy kivétele a kapcsoló (CHG) állásában is lehetséges.
A memóriakártya behelyezése és eltávolítása
Csak kereskedelmi forgalomban kapható miniSD kártyákat használjon.
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Hajtsa ki az LCD panelt. 3 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
4 Egyenesen tartva, csúsztassa be a
memóriakártyát a foglalatba, a „miniSD” címkével felfelé, kattanásig.
5 Csukja vissza a fedelet.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
A
MEMÓRIAKÁRTYA ELTÁVOLÍTÁSA
A kártya kioldásához nyomja be azt a foglalatba, majd vegye ki a kártyát.
Page 19
Előkészületek
19
FONTOS
A memóriakártya első használata előtt formázza meg azt a kamerában ( 65). A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
Előfordulhat, hogy bizonyos miniSD kártyák nem működnek helyesen.
A kamera előkészítése
A vezeték nélküli távirányító
Az elem behelyezése
(CR2025 típusú lítium gombelem)
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
A vezeték nélküli távirányító használata
HU
Előkészületek
1 Kapcsolja be a kamerát.
Az objektívfedél automatikusan kinyílik.
2 A kereső beállítása.
Tartsa az LCD panelt becsukva a kereső használatához, és a dioptriaállító használatával állítsa be azt igényeinek megfelelően.
3 Rögzítse a kézpántot.
A kézpántot úgy állítsa be, hogy elérje a zoom kart a mutatóujjával, valamint a START/STOP gombot a hüvelykujjával.
A vezeték nélküli távirányító használatakor irányítsa azt a kamerán lévő távérzékelő felé.
MEGJEGYZÉSEK
Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri. Ha a távirányító nem működik, ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] nincs-e [KI ]-re állítva ( 42). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
Page 20
20
Előkészületek
Az LCD képernyő beállítása
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
A képernyő lefelé is elforgatható 90 fokkal.
180°
90°
A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A képernyő 180 fokos elforgatása, és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt.
LCD háttérfény
Az LCD képernyő háttérvilágítását két fokozatban állíthatja.
Tartsa lenyomva a gombot
DISP.
legalább 2 másodpercig.
A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a világos háttérvilágítás között.
MEGJEGYZÉSEK
Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Ha a világosabb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül. Az LCD fényerejét a menüből is beállíthatja (41).
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
Page 21
A menük használata
A menük használata
A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a
Menüpontok listája
A FUNC. menü pontjainak kiválasztása
FUNC.
című fejezetben ( 33).
A menük használata
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
21
HU
Előkészületek
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját a
bal oldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
3 Válassza ki ( ) a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
A kiválasztott opció világoskék színű lesz. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
• A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
• Bizonyos menüpontokban további almenükbe lehet belépni a ( ) megnyomásával. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a ikon, kis nyilak stb.).
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
A beállítás menübe közvetlenül is be lehet lépni a gomb több, mint 1 mp-ig tartó lenyomásával.
FUNC.
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt a
bal oldali oszlopból, majd nyomja le a ( ) gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a ( ) gombot.
• A kiválasztott menüpontot narancssárga keret jelöli. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• A menükiválasztáshoz való visszatéréshez válassza ki ( ) a [ VISSZATÉRÉS] pontot, majd nyomja meg a ( )-et.
5 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt
opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( ) gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
Page 22
Beállítások az első bekapcsoláskor
22
MEGJEGYZÉSEK
FUNC.
FUNC.
Beállítások az első bekapcsoláskor
Beállítások az első bekapcsoláskor
A nyelv beállítása
Opciók
Alapértelmezett érték
DISPLAY SETUP/ -Kijelző beáll
LANGUAGE
FUNC.
( 21)
ENGLISH/Nyelv
1 Nyomja meg a gombot. 2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DISPLAY
SETUP/ -KIJELZŐ BEÁLL] pontot, és nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza a ( ) [LANGUAGE/
NYELV] opciót, majd nyomja le a ( )-t.
5 Válassza ki ( , ) a kívánt
opciót, majd nyomja meg a ( )-et.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
 Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
Angol
 A
és feliratok, amelyek
bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.
Az időzóna kiválasztása
Alapértelmezett érték
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
IDŐZÓNA/DST
FUNC.
( 21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
PÁRIZS
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/IDŐ
BEÁLL] opciót, és nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [IDŐZÓNA/DST]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
Megjelenik az időzóna beállítása. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
5 Válassza ki ( ) az időzónát, és
nyomja meg a ( )-et.
A nyári időszámításra való átálláshoz válassza ki az időzónát a terület mellett a jel segítségével.
6 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
Az időzónák
Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő kiválasztania az időzónát a képernyőn megjelenő dátumnak és időnek megfelelően.
FUNC.
Page 23
A dátum és az idő beállítása
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
Beállítások az első bekapcsoláskor
23
HU
DÁTUM/IDŐ
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
1.JAN.2009 12:00 DE
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/
IDŐ BEÁLL] opciót, és nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a [DÁTUM/IDŐ]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
A dátum első mezője villogó fel/le nyilakkal együtt jelenik meg.
5 A botkormány ( ) irányú
használatával állítsa be a kívánt értéket, a ( ) irányú használatával pedig a dátum és idő mezői között léphet tovább.
6 A ( ) megnyomásával elindíthatja
az órát.
7 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FONTOS
Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 93) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. A dátum formátuma is módosítható ( 42).
FUNC.
Előkészületek
Page 24
24
Felvételkészítés
Alapfunkciók Felvételkészítés
Felvételkészítés
Filmfelvétel
Mielőtt megkezdi a felvételt
Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. Ha szükséges, tisztítsa meg a videofejeket ( 94).
A
LEGUTÓBB RÖGZÍTETT JELENET ELLENŐRZÉSE
(8)
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót CAMERA állásba.
2 A / kapcsolót állítsa
(kazetta) állásba.
Ha szükséges, most kiválaszthatja a felvételi formátumot (HDV vagy DV) (36).
3 Nyomja le a gombot a
felvétel megkezdéséhez.
Nyomja meg ismét a gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
START/STOP
START/STOP
1 Állítsa a kamerát módba. 2 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
3 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• Ha a ikon nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• A kamera a legutóbbi jelenetből visszajátszik pár másodpercet, majd felvételi szünetbe tér vissza. Ha az aktuálisan kiválasztott felvételi formátum különbözik a legutóbbi felvétel formátumától, lehet, hogy a kamera nem tudja helyesen lejátszani a felvételt.
H
A BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1
Csukja be az LCD panelt
.
2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Vegye ki a kazettát. 4 Húzza ki a tápegység dugóját, és
vegye le az akkumulátort is.
MEGJEGYZÉSEK
Ha egy korábbi felvételre rávesz, akkor az már nem lesz visszaállítható. A felvétel megkezdése előtt keresse meg a legutóbbi felvétel végét ( 30). A kazetta és a videofejek védelmében a kamera stop módba ( ) vált, ha több mint 4 perc 30 másodpercig felvételi szünet módban
Page 25
Felvételkészítés
25
( ) hagyják. A felvétel folytatásához nyomja meg a gombot.
START/STOP
Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel lesz rögzítve. Ez nem hibajelenség.
Az energiatakarékos üzemmódról
akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 42). A visszakapcsoláshoz kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
Az LCD-ről és a keresőről
rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
Állvány használata esetén
tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera.
A felvétel közben próbáljon meg nyugodt, stabil képet
rögzíteni.
Ha túl sokat mozgatja a kamerát, vagy gyorsan ráközelít majd eltávolodik a témáról, azzal ugráló, kapkodó jellegű lesz a felvétel. Extrém esetben az ilyen felvételek megtekintése vizuálisan indukált hányingert is okozhatnak. Ha ilyet tapasztal, azonnal hagyja abba a lejátszást, és tartson szünetet.
: Ha a kamerát
: Ezek a képernyők
: Ne
Fényképek felvétele
A memóriakártya első használata előtt formázza meg azt a kamerában ( 65).
(8)
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót CAMERA állásba.
2 A / kapcsolót állítsa
(memóriakártya) állásba.
3 Nyomja le félig a gombot.
• Ha a fókusz automatikus beállítása megtörtént, a jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg.
• Ha megnyomja a távirányító gombját, az állóképet azonnal rögzíti a kamera.
4 Nyomja le a gombot
teljesen.
A CARD kártyahozzáférés jelző villog, miközben a készülék a felvételt rögzíti.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
HU
Alapfunkciók
Page 26
26
Felvételkészítés
FONTOS
Vegye figyelembe a következőket, mialatt a kártyahozzáférés-jelző ( ) látható a képernyőn, és ha a CARD kártyahozzáférés­jelző világít vagy villog. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a állását, és ne váltson működési módot.
/ kapcsoló
MEGJEGYZÉSEK
Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Ilyenkor kézzel állítson élességet ( 48). Ha a téma túl világos, a „TÚLEXP” felirat kezd villogni. Ilyenkor használja az opcionális FS-43U II ND szűrőt.
A zoom használata
ELLENŐRIZNI
(8)
200x digitális zoom is használható ( 35).
: A 10x optikai zoom-on kívül a
A 10x optikai zoom
A kép távolításához (nagy látószög) nyomja meg a zoom kart a W jelzés felé. Közelítéshez (tele állás) nyomja a kart a T felé.
Beállíthatja a változás sebességét is (
35). Három különböző, előre beállított
sebesség közül választhat, vagy a zoom billentyű eltolásának mértékétől függő változó sebességet használhat: Ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb.
MEGJEGYZÉSEK
Használhatja a T és W gombokat is a távirányítón vagy az LCD panelen. A zoom sebesség ezen gombok használata esetén ugyanaz lesz, mint a kamera használata esetén (ha az egyik fix sebességszintet használja), vagy a sebesség a [ 3. SEBESSÉG] lesz (ha a [ VÁLTOZÓ] van kiválasztva). Ha a [ VÁLTOZÓ] értéket állította be, a zoom sebessége gyorsabb lesz a felvételi szünet üzemmódban. Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától! Nagy látószög esetében a felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet.
Távolít
Közelít
Page 27
Lejátszás
27
Lejátszás
Lejátszás
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót PLAY állásba a lejátszáshoz.
Filmfelvételek lejátszása
A rögzített felvétel az LCD panelen és a keresőn is lejátszható.
(8)
2 A / kapcsolót állítsa
(kazetta) állásba.
3 Keresse meg azt a pontot, ahonnan
el szeretné kezdeni a lejátszást.
A gombbal hátra, a gombbal pedig előretekercselheti a szalagot.
4 Nyomja le a gombot a
/
lejátszás elindításához.
L
EJÁTSZÁS KÖZBEN
5 Nyomja meg a gombot ismét a
/
lejátszás szüneteltetéséhez.
6 A lejátszás megállításához nyomja
meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
Megjeleníthető a felvétel dátuma és ideje, illetve egyéb, a felvételkor rögzített adatok (57). Bizonyos speciális lejátszási mód használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás, stb.) a lejátszott képen. A lejátszás közben képzavar fordulhat elő azokon a pontokon, ahol a felvételi formátum (HDV/DV) megváltozik.
Különleges lejátszási módok
A különleges lejátszási módokat a vezeték nélküli távirányító gombjaival működtetheti ( 12). A különleges lejátszási módokban nincs hang.
Különleges lejátszási mód Kezdeti mód A kamerán nyomja le...
Gyors lejátszás Normál lejátszás Tartsa lenyomva a
Lejátszás visszafelé Normál lejátszás — 1 kép léptetése hátra/előre Lejátszási szünet vagy Lejátszás képkockánként Lejátszási szünet
Lassított lejátszás Normál vagy
Dupla sebességű lejátszás Normál vagy
Visszatérés a normál lejátszáshoz
visszafelé lejátszás
visszafelé lejátszás
Különleges
lejátszási mód
vagy
gombot
/
A távirányítón nyomja
meg…
Tartsa lenyomva a
REW
Tartsa lenyomva a
FF
vagy
gombot
vagy
gombot
SLOW
PLAY
HU
Alapfunkciók
Page 28
28
Lejátszás
HDV felvételek lejátszásakor:
megjelenik a képernyőn, a következő speciális lejátszási módok nem használhatók:
- Lassú lejátszás hátrafelé
- Képkocka léptetés hátrafelé
- Dupla sebességű lejátszás (előre vagy hátra) A kazetta és a videofejek védelmében a kamera stop módba ( ) vált, ha több mint 4 perc 30 másodpercig lejátszási szünet módban ( ) hagyják. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot.
Bár az ikonjuk
/
A hangerő beállítása: Hangszóró és fejhallgató
A kamera a hangot a beépített hangszórón játssza le. Ha a keresőt használja lejátszáskor, akkor a hangot fejhallgatóval is hallgathatja. A fejhallgatóval felvétel közben is ellenőrizheti a hangot.
A hangszóró hangerejének beállítása
(8)
A fejhallgató használata
A fejhallgatót az AV/ csatlakozóba kell csatlakoztatni, amely audió és videó kimenet egyben. A fejhallgató csatlakoztatása előtt az alábbi lépésekkel váltsa át a csatlakozó funkcióját AV kimenetről fejhallgatóra, és ellenőrizze, hogy a ikon megjelent-e a képernyőn.
(8)
Alapértelmezett érték
LEJ./KI BEÁLLÍT2
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 A hangerő beállításához nyomja a
botkormányt ( ) a vagy
+
felé.
• A hang teljes kikapcsolásához tartsa lenyomva a ( ) gombot, míg a hangerő ikonja -ra nem változik.
• A ( ) újbóli megnyomásával elrejtheti a botkormány-segédet.
-
AV/FEJHALLG.
1 Nyomja meg a gombot.
AV
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és a
( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
3 Válassza ki ( ) a [ LEJ./KI
BEÁLLÍT2]* pontot, és nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) az [AV/FEJHALLG.]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
5 Válassza ki ( ) a
[ FEJHALLGATÓ] pontot, és nyomja meg a ( )-et.
Page 29
Lejátszás
29
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
Megjelenik a ikon. Ha a botkormány-segéd megjelenik a képernyőn, akkor eltakarja a ikont. A ( )-tel elrejtheti a botkormány­segédet.
* módban válassza a
[ LEJ./KI BEÁLLÍT.] pontot.
A
FEJHALLGATÓ HANGEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA
módban a fejhallgató hangerejét a [HALLG. H.ERŐ] pontban állíthatja be ( 39). módban használja a botkormányt és a botkormány-segédet, és a hangszóró hangerejéhez hasonlóan állítsa be a fejhallgató hangerejét.
FONTOS
Ne csatlakoztassa a fejhallgatót az AV/ csatlalkozóhoz, ha a ikon nem látszik a képernyőn. Ha az csatlakozó AV kimenetre van állítva, a fejhallgatón csak zaj lesz hallható. A fejhallgató használata esetén csökkentse megfelelő szintre a hangerőt. A beépített hangszórót a kamera elnémítja, ha becsukja az LCD panelt, vagy csatlakoztatja a sztereó videokábelt az AV/ csatlakozóba, vagy ha az AV/ csatlakozó funkciója [ FEJHALLGATÓ]-ra van állítva.
MEGJEGYZÉSEK
Használjon normál, ∅ 3,5 mm-es minijack dugóval ellátott fejhallgatót, 3 m-nél nem hosszabb kábellel. A kamera kikapcsolása után a [AV/FEJHALLG.] beállítás módban visszaáll [ AV]-re. Felvétel közben nem lehet állítani a fejhallgató hangerejét.
Visszatérés megjelölt pozícióhoz
Ha egy bizonyos jelenethez később vissza akar térni, jelölje meg a pozíciót a memória nullázás gombbal. A szalag előre- vagy hátracsévélése ezen a ponton
HU
megáll.
(8)
1 Felvétel vagy lejátszás közben a
távirányító gombjával jelölheti meg azt a helyet, ahová később vissza szeretne térni.
• A számláló ilyenkor nullázódik: „0:00:00 ”.
• Nyomja meg ismét a gombot a memória törléséhez.
ZERO SET MEMORY
ZERO SET MEMORY
2 Ha felvétel közben állította be a
nulla pozíciót, akkor kapcsolja a kamerát módba. Ha lejátszás közben állította be a nulla pozíciót, nyomja meg a gombot.
3 A gomb megnyomásával
megkeresheti a beállított nulla pozíciót.
• Ha a számláló negatív értéken van, nyomja meg ehelyett a gombot.
• A szalag előre/hátra tekerése közben a ikon jelenik meg.
• A szalag megáll a nulla pozíciónál vagy közel hozzá, az ikon eltűnik, és újra megjelenik a helyes időkód.
MEGJEGYZÉSEK
Ha az egyes felvételek között üres szakaszok vannak, vagy különböző formátumokban (HDV/DV) készült felvételek vannak ugyanazon a szalagon, a nullázás nem feltétlenül fog helyesen működni.
Alapfunkciók
Page 30
30
Lejátszás
A legutóbbi felvétel végének megkeresése
Szalag visszajátszása után ezzel a funkcióval megkeresheti a legutóbbi felvétel végét, és visszatérhet ahhoz a ponthoz.
ELLENŐRIZNI
A funkció használata előtt állítsa le a lejátszást.
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) az [ KERSÉS
BEF] pontot, és nyomja meg a ()-et.
3 Válassza ki ( ) a [TELJESÍT]
pontot, és nyomja meg a ( )-et.
• Megjelenik a „KERSÉS BEF” felirat.
• A kamera vissza- vagy előrecsévéli a szalagot, aztán lejátssza a felvétel végének utolsó néhány másodpercét, majd megállítja a szalagot.
• A keresés félbeszakításához nyomja meg a gombot.
Jelenet keresése felvételi dátum szerint
A dátumkeresés funkcióval megkeresheti az időzóna váltást a felvételen.
Ehhez használja a távirányító vagy gombját.
• A tovább dátummódosítások megkereséséhez többször is nyomja meg a gombot (max. 10-szer).
• A keresés félbeszakításához nyomja
STOP
meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
Egy adott időzónában készített 1 percnél rövidebb felvételek nem kereshetők meg ezzel a funkcióval. Ha a dátum, idő vagy az adatkód nem megfelelően jelenik meg, akkor előfordulhat, hogy a dátumkeresés nem működik. Ha különböző formátumokban (HDV/DV) készült felvételek vannak ugyanazon a szalagon, a dátumkeresés nem feltétlenül fog helyesen működni.
MEGJEGYZÉSEK
A végpont keresés funkció nem használható, ha kivette a kazettát. Ha az egyes felvételek között üres szakaszok vannak, vagy különböző formátumokban (HDV/DV) készült felvételek vannak ugyanazon a szalagon, a végpont keresés nem feltétlenül fog helyesen működni.
Page 31
Lejátszás
31
Állóképek megjelenítése
(8)
1 A rögzítőgomb benyomva tartása
mellett állítsa a kapcsolót PLAY állásba a lejátszáshoz.
2 A / kapcsolót állítsa
(memóriakártya) állásba.
3 Válassza ki ( ) a képet.
A képek között a botkormánnyal lapozhat, még olyankor is, ha a botkormány-segéd nem látható a képernyőn.
FONTOS
Vegye figyelembe a következőket, mialatt a kártyahozzáférés-jelző látható a képernyőn, és ha a CARD kártyahozzáférés­jelző világít vagy villog. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg a állását, és ne váltson működési módot. A következők nem mindig jelennek meg helyesen:
- Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek.
- Számítógépen szerkesztett és onnan áttöltött képek.
- Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták.
/ kapcsoló
Ugrás a képek között
A kamerán anélkül is könnyedén megtalálhatja a kívánt képet, hogy egyenként végig kellene néznie mindet.
U
GRÁS A KÉPEK KÖZÖTT
Nyomja meg a botkormányt ( ) vagy ( ) irányba, és tartsa lenyomva.
Akkor engedje fel, amikor a kívánt kép sorszáma megjelenik.
HU
Alapfunkciók
Page 32
32
Lejátszás
U
GRÁS 10 VAG Y
100
KÉPENKÉNT
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
3 Válassza ki ( ) a [ 10 KÉPET
UGRIK] vagy [ 100 KÉPET UGRIK] pontot.
4 Ugorja át ( ) a kívánt számú képet.
A ( ) megnyomásával bezárhatja az ugrás képernyőt és megjelenítheti a keresett képet. A ( ) újbóli megnyomásával elrejtheti a botkormány-segédet.
Diavetítés
DIAVETÍTÉS
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a [ DIAVETÍTÉS]
pontot, és nyomja meg a ( )-et.
3 A ( ) gombbal válassza ki a
[START] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot.
Nyomja le a gombot a diavetítés leállításához.
FUNC.
Index képernyő
1 Nyomja meg a zoom kart a W jelzés
irányába.
Megjelenik az index képernyő.
2 Válasszon ki ( , ) egy képet.
• Vigye a zöld keretet a megtekinteni kívánt képre.
• Ha sok kép van, könnyebb lehet egész index oldalakon keresni. Nyomja a zoom kart a W jelzés
irányába, amíg a zöld keret az egész képernyőt befogja, majd lapozzon ( ) az index oldalak között. A zoom kar T irányba való nyomásával visszatérhet az egyképes kereséshez.
3 Nyomja meg a zoom kart a T jelzés
irányába.
Az index képernyő helyett a kiválasztott kép jelenik meg.
A lejátszot kép nagyítása
Megtekintés közben a videókat és a képeket 5-szörös méretig felnagyíthatja. Kijelölhető a nagyítani kívánt terület is.
(8)
1 Nyomja meg a zoom kart a T jelzés
irányába.
• A kamera 2-szeresére nagyítja a képet, és megjelenít egy keretet, amely jelzi a nagyított részlet helyét a képen.
• A kép további nagyításához nyomja meg a zoom kart a T jelzés irányába. A nagyítás csökkentéséhez nyomja a zoom kart a W jelzés irányába.
• A nem nagyítható képeket a ikon jelöli.
2 A botkormány ( , ) irányú
mozgatásával mozoghat a kép kinagyított területén.
A nagyítás megszüntetéséhez nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
Page 33
Speciális funkciók A menüpontok listája
A menüpontok listája
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg. Az egyes menüpontok kiválasztásáról ( 21) című részben olvashat.
FUNC. menü pontjai
Felvételi programok
A menük használata
( 43)
A menüpontok listája
Képeffektusok
( 50)
Módválasztó kapcsoló:
[ KÉPEFFEKTUS KI], [ VIVID], [ SEMLEGES EFFEKTUS], [ LÁGY KÉP], [ LÁGY BŐR RÉSZLET], [ EGYEDI]
Felvételkészítési mód
( 55)
33
HU
Módválasztó kapcsoló:
[ AE-PROGRAM], [ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE], [ REKESZ ELŐVÁL. AE], [ CINE ÜZEMMÓD]* Különleges téma módú felvételi programok: [ PORTRÉ], [ SPORT], [ ÉJSZAKAI], [ HÓ], [ TENGERPART], [ NAPLEMENTE], [ SZPOTFÉNY], [ TŰZIJÁTÉK]
* Csak .
Fénymérési mód
( 53)
Módválasztó kapcsoló:
[ KIÉRTÉKELŐ], [ KÖZÉPRE SÚLY. ÁTLAG], [ SPOT]
Fehér-egyensúly
( 49)
Módválasztó kapcsoló:
[ AUTO], [ NAPFÉNY], [ ÁRNYÉK], [ FELHŐS], [ FEHÉR IZZÓ], [ FLUORESZCENS], [ FLUORESZCENS H], [ BEÁLLÍTÁS]
Módválasztó kapcsoló:
[ EGYETLEN], [ SOROZATFELVÉTEL], [ GYORS SOROZAT], [ AEB]
Digitális effektusok
( 62)
Módválasztó kapcsoló:
[ DIG EFF KI], [ ÚSZTATÁS], [ TÖRÖL], [ FEK-FEH], [ SZÉPIA], [ MŰVÉSZET]
Módválasztó kapcsoló:
[ DIG EFF KI], [ FEK-FEH], [ SZÉPIA]
Szimultán fényképezés
(52)
Méret: Ha a [HD SZABVÁNY] paraméter az egyik széles formátumú (16:9) módra
[ HDV], [ HDV (PF25)] vagy [ DV (SZÉLES)] van állítva:
[ ÁLLÓKÉP-FELV. KI], [
LW
1920x1080], [SW 848x480]
Speciális funkciók
Page 34
34
A menüpontok listája
Ha a [HD SZABVÁNY] paraméter [ DV (NORMÁL)]-ra van állítva:
[ ÁLLÓKÉP-FELV. KI], [
M
1440x1080], [S 640x480]
Minőség:
[ SZUPERFINOM], [ FINOM], [ NORMÁL]
Állókép méret/minőség
( 51)
Méret:
[
LW
1920x1080], [L 2048x1536],
[
M
1440x1080], [S640x480]
Minőség:
[ SZUPERFINOM], [ FINOM], [ NORMÁL]
FELV. SZÜN.
(71, 72)
[MÉGSE], [TELJESÍT]
KERSÉS BEF
( 30)
[MÉGSE], [TELJESÍT]
Állóképek készítése
( 53)
HDV ([ HDV] vagy [ HDV (PF25)]) felvételek:
LW
S.FINE/1920x1080],
[
[
LW
FINOM/1920x1080],
[
LW
NORMÁL/1920x1080] [ DV (SZÉLES)] formátumban készített felvételek:
[
SW
S.FINE/848x480],
[
SW
FINOM/848x480],
[
SW
NORMÁL/848x480]
[ DV (NORMÁL)] formátumban készített felvételek:
[
S
S.FINE/640x480], [ S FINOM/
640x480], [
DIAVETÍTÉS
S
NORMÁL/640x480]
( 32)
[MÉGSE], [START]
VÉDELEM
( 64)
A ( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki a védeni kívánt képeket.
NYOMTATÁS
( 82)
A ( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki azokat a képeket, amelyeket majd nyomtatni kíván.
ÁTV. PARANCS
( 78)
A ( ) megnyomásával lépjen be a képkiválasztó képernyőre. Válassza ki azokat a képeket, amelyeket ki akar jelölni átvitelre.
Page 35
A menüpontok listája
35
Beállítás menü
KAMERA-BEÁLLÍTÁS
A. LASSÚZÁR
Módválasztó kapcsoló: vagy P (csak a [ AE-PROGRAM] felvételi program esetén) [BE], [ KI] A kamera automatikusan hosszú záridőt használ, hogy gyenge megvilágításban is megfelelően világos legyen a felvétel. A kamera akár 1/25 mp ( módban, vagy módban mozi effektussal [ HDV (PF25)] 1/12 mp) záridőt használ.
: Kapcsolja ki a vakut ( ).Ha a képen a témát csóva követi,
kapcsolja ki a beállítást [ KI]. Ha megjelenik a „ ” (berázásveszély) ikon, akkor a kamera stabilizálása javasolt (helyezze pl. állványra).
D. ZOOM
[ KI], [ 40X], [ 200X]
Beállítja a digitális zoom működését. Ha aktiválja, a kamera automatikusan átkapcsol a digitális zoomra, ha eléri az
optikai zoomtartomány határát. A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a felvételt, így annál alacsonyabb a felbontás, minél jobban ráközelít a témára.
A digitális zoom kijelzése a 10-szeres és a 40-szeres érték között világoskék, a 40-szeres és az 200-szoros értékek között pedig sötétkék színű. A digitális zoom nem használható a [ ÉJSZAKAI] felvételi programmal. Nem lehet egyidejűleg állóképet rögzíteni a memóriakártyára, ha éppen filmfelvétel zajlik a digitális zoom használatával.
ZOOM SEB.
[VÁLTOZÓ], [ 3. SEBESSÉG],
[ 2. SEBESSÉG], [ 1. SEBESSÉG] Ha a beállítás [ VÁLTOZÓ], a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ: ha gyengébben nyomja, a változás lassabb, ha erősebben nyomja, a
változás gyorsabb. A legnagyobb zoom sebességet a [ VÁLTOZÓ] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoom sebességek közül a [ 3. SEBESSÉG] a leggyorsabb, az [ 1. SEBESSÉG] pedig a leglassabb.
AF-ÜZEMMÓD
[ INSTANT AF], [ NORMÁL AF]
Az autofókusz működési sebességét kiválaszthatja. Az [ INSTANT AF] esetén az autofókusz gyorsan reagál az új téma megjelenésére. Ez akkor használható jól, ha gyors váltás szükséges egy közeli témáról egy távoli témára, vagy ha gyorsan mozgó témákat rögzít. Ha opcionális nagy látószögű vagy teleobjektívet is használ, az részben eltakarhatja az Azonnali AF érzékelőt. Ilyenkor állítsa az AF módot [ NORMÁL AF]-re.
HU
Speciális funkciók
Page 36
36
A menüpontok listája
AF-LÁMPA
[ AUTO], [ KI]
(58)
FELV/BE BEÁLLÍT.
HD SZABVÁNY
FÓKUSZ-ELŐNY
(54)
Módválasztó kapcsoló:
[ BE:AiAF], [ BE:KÖZÉP], [KI]
KÉP-STABIL.
Módválasztó kapcsoló: [ BE], [ KI] A képstabilizátor még legnagyobb tele állásban is semlegesíti a kamera remegését. A képstabilizátort a normál használat közben jelentkező átlagos remegés kiküszöbölésére tervezték. Sötét helyeken, [ ÉJSZAKAI] felvétel módban előfordulhat, hogy a képstabilizátor hatékonysága csökken. A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló állásban van. Állvány használata esetén érdemes kikapcsolni a képstabilizátort [ KI].
IDŐZÍTŐ
(59)
[ BE], [ KI]
[HDV], [ HDV (PF25)], [ DV (SZÉLES)], [DV (NORMÁL)] A felvételi videoformátum kiválasztása, valamint DV formátum esetén az oldalarány kiválasztása. [ HDV]: Nagy felbontású videó az 1080i szabványnak megfelelően, 16:9 oldalaránnyal. [ HDV (PF25)]: Nagy felbontású videó az 1080i szabványnak megfelelően, 25 kép/mp-es progresszív képfrissítési sebességgel. [ DV (SZÉLES)]: Standard felbontású videó 16:9 oldalaránnyal. [ DV (NORMÁL)]: Standard felbontású videó 4:3 oldalaránnyal. Javasoljuk, hogy ugyanarra a szalagra csak egyféle felvételi formátumban rögzítsen. Ha kombinálja a [ HDV (PF25)] beállítást a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programmal ( 43), a 25p Cinema mód még hatásosabb. A [ HDV (PF25)] formátumban rögzített film lejátszásakor a ikon fog megjelenni a képernyőn (és nem a
).
A szélesvásznú felvételek lejátszása:
A WSS rendszerrel kompatibilis televíziók automatikusan átkapcsolnak széles (16:9) módba. Ha ez nem történik meg, manuálisan kell átkapcsolnia a TV-készüléket. A hagyományos TV­készüléken (4:3) történő lejátszáshoz használja a megfelelő [TV-TÍPUS] beállítást ( 38).
Page 37
A menüpontok listája
37
DV FELV. MÓD
DV
[STD PLAY], [ LONG PLAY] Ha a [HD SZABVÁNY] beállítást az egyik DV módra állítja, akkor kiválasztható a képminőség is, és ennek megfelelően
változik a szalagra még rögzíthető film hossza is. Ha LP módban vesz fel, akkor a rögzíthető idő a szalagon 1,5-ször hosszabb lesz. A szalag állapotától függően (hosszú idejű használat, hibák stb.) előfordulhatnak képzavarok (kockásodás, csíkozódás stb.), amikor LP módú felvételeket játszik le. Javasoljuk, hogy a fontosabb felvételeit mindig SP módban készítse. Ha ugyanarra a szalagra SP és LP módban is rögzít felvételt, akkor a lejátszáskor képzavarok fordulhatnak elő a felvételi módok határánál. Ha más készüléken LP módban rögzített felvételt játszik vissza, előfordulhatnak képzavarok, illetve a hang is szakadozhat.
AUDIO-MÓD
DV
[ 16bit], [ 12bit] Ha a [HD SZABVÁNY] beállítást az egyik DV módra állítja, akkor kiválasztható a hangfelvétel minősége. [ 16bit]: Hangrögzítés a legjobb
minőségben. [ 12bit]: Hang rákeveréséhez, vagy zene későbbi hozzákeveréséhez külső eszköz segítségével.
SZÉLSZŰRŐ
Módválasztó kapcsoló: [AUTO], [ KI ] Aktiválásakor a kamera csökkenti a szél zaját kültéri felvételek esetén. A képstabilizátor nem kapcsolható ki, ha az üzemmód-választó kapcsoló állásban van.
MIK.CSILLAP.
( 60)
[ BE], [ KI]
ELLENŐRZÉS
[ KI], [ 2sec], [ 4sec], [ 6sec], [ 8sec], [ 10sec] Beállítja, mennyi időre jelenjen meg a fénykép az elkészítése után. A kép törölhető is ( 64) az ellenőrzése közben (vagy rögtön az elkészítése után, ha a beállítás [ KI]). Ez a menüpont nem elérhető, ha a felvételkészítési mód ( 55) beállítása
(sorozatfelvétel), (nagysebességű
s
orozatfelvétel) vagy (automatikus expozíciósorozat). Ha a kép megtekintése közben megnyomja a gombot, akkor a kép
DISP.
továbbra is a képernyőn marad. A normál kijelzéshez való visszatéréshez nyomja le
PHOTO
félig a gombot.
AV DV
( 73)
HU
Speciális funkciók
[ BE], [ KI]
Page 38
38
A menüpontok listája
KÉPSZÁMOK
[ ALAPÉRT.], [ FOLYAMATOS] A memóriakártya használatakor érvényes fájlszámozási mód kiválasztható. A képek egymás után automatikusan egy 0101 és 9900 közötti fájlszámot kapnak,
és egyenként legfeljebb 100 képet tartalmazó mappákba kerülnek. A mappákat a kamera 101 és 998 közötti sorszámmal látja el. [ ALAPÉRT.]: A fájlszámozás minden alkalommal, amikor új kártyát helyez be, 101-0101-től újrakezdődik. [ FOLYAMATOS]: A kamera folyamatosan az utoljára rögzített kép számát követő számot társítja az újabb felvételhez. Ha a behelyezett memóriakártya már tartalmaz olyan képet, amelynek a sorszáma nagyobb, akkor a kártyára mentett következő kép ennél eggyel nagyobb sorszámot fog kapni. Ajánlott a [ FOLYAMATOS] beállítás használata.
KÁRTYAMŰVELETEK
TÖRLI A NYOMTATÁST
( 83)
MINDEN KÉPET TÖRÖL
( 64)
[NEM], [IGEN]
INICIALIZÁL
( 65)
[MÉGSE], [INICIALIZÁL], [TELJES FORMÁZÁS]
LEJ./KI BEÁLLÍT.*
* módban az alábbi menüpontok két menübe szerveződnek: [ LEJ./KI BEÁLLÍT1] és [ LEJ./KI BEÁLLÍT2]; és ezt a megfelelő menü ikonnal jelzi is a kamera.
LEJÁTSZ. STD
[ AUTO], [ HDV], [ DV]
Kiválasztható a lejátszásnál használandó videó szabvány. [ AUTO]: Automatikusan átvált a HDV és DV formátumok között a lejátszás során. [ HDV], [ DV]:
Csak a kiválasztott
formátumban rögzített felvételeket játssza le.
[NEM], [IGEN]
ÁTVITELEK TÖRLÉSE
[NEM], [IGEN]
( 79)
TV-TÍPUS
[ NORMÁL TV], [ SZÉLES TV] Ahhoz, hogy a képet teljes egészében és
a megfelelő képoldalaránnyal jelenítse meg a kamera, állítsa be a csatlakoztatott TV-készülék típusát. [ NORMÁL TV]: TV-készülék 4:3 képoldalaránnyal. [ SZÉLES TV]: TV-készülék 16:9 képoldalaránnyal.
Page 39
A menüpontok listája
39
Ez a beállítás nem használható, ha a kamerát HDMI kábellel kapcsolja egy külső eszközhöz.
KIMENŐ CSAT
[ BAL/JOBB], [ BAL/BAL],
[ JOBB/JOBB] Kiválasztható, hogy kétcsatornás hanggal
rögzített felvétel lejátszásakor melyik audio csatornát használja a kamera. [ BAL/JOBB]: Bal és jobb csatorna (sztereó) / Fő és + mellék sávok (kétnyelvű). [ BAL/BAL]: Csak a bal csatorna (sztereó) / Csak a Fő sáv (kétnyelvű). [ JOBB/JOBB]: Csak a jobb csatorna (sztereó) / Csak a Mellék sáv (kétnyelvű).
AUDIO KI
[ STEREO1], [ STEREO2],
[ MIX/RÖGZ], [ MIX/VÁLT] Kiválasztható, hogy rákevert hanggal
rögzített felvétel lejátszásakor melyik audio sávot használja a kamera. [ STEREO1]: Csak eredeti hang. [ STEREO2]: Csak rákevert audio. [ MIX/RÖGZ]: Kevert audio, az eredeti hang és a rákevert hang ugyanolyan jelszintű. [ MIX/VÁLT]: Kevert audio, ahol az eredeti hang ( ) és a rákevert hang ( ) közötti egyensúly állítható.
MIX BALANCE
Ha az [AUDIO KI] beállítása [ MIX/ VÁLT], állítsa be az egyensúlyt a botkormánnyal ( ).
A kamera megtartja az egyensúly beállítását; ha azonban kikapcsolja, az [AUDIO KI] beállítás visszaáll [ STEREO1]-re.
AV/FEJHALLG.
( 28)
[ AV ], [ FEJHALLGATÓ]
HALLG. H.ERŐ
*
Ha az [AV/FEJHALLG.] beállítása [ FEJHALLGATÓ], állítsa be a fejhallgató hangerejét a botkormánnyal (). * módban a hangerőt a botkormány-segéddel állítsa be ( 29).
KOMP KIMENET
[ 576i], [ 1080i/576i] Kiválasztható az a videó szabvány, amelyet
a kamera nagy felbontású televízió komponens videó csatlakozón keresztül történő csatlakoztatásakor használ. [ 576i]: 576i specifikáció használata (standard felbontás). [ 1080i/576i]: A teljes 1080i nagy felbontású szabvány használata, ha lehetséges, vagy automatikus átkapcsolás az 576i szabványra, ha a TV nem támogatja az 1080i szabványt. Válassza ki a [LEJÁTSZ. STD] és [KOMP KIMENET] beállításokat is, a nagy felbontású TV-n használni kívánt formátumnak megfelelően. Részletek az alábbi táblázatban.
HU
Speciális funkciók
Page 40
40
A menüpontok listája
Ha a lejátszáshoz kiválasztott formátum különbözik attól, amit a felvétel rögzítéséhez használtak, akkor semmi nem fog megjelenni a videokimeneten. Ez a beállítás nem használható, ha a kamerát HDMI kábellel kapcsolja egy külső eszközhöz.
Válassza ki a [LEJÁTSZ. STD] és [DV KIMENET] beállításokat is, a nagy felbontású TV-n használni kívánt formátumnak megfelelően. Részletek az alábbi táblázatban. A DV kimenet nem módosítható, ha DV kábel van csatlakoztatva a HDV/DV csatlakozóba.
DV KIMENET
[ DV ZÁRVA], [ HDV/DV] Kiválasztható az a videó formátum, amelyet a kamera külső eszköz HDV/DV csatlakozón keresztül történő
csatlakoztatásakor használ. [ HDV/DV]: Automatikus átváltás a formátumok között a felvétel eredeti formátumának megfelelően. [ DV ZÁRVA]: Minden videó kimenet DV formátumú lesz (a HDV formátumban
A [HDMI KIMENET] kijelzésről
A [HDMI KIMENET] kijelzés a [ LEJ./ KI BEÁLLÍT2] menüképernyő alján jelenik meg
KI BEÁLLÍT.] menü alján az egyéb módokban). Ez nem egy kiválasztható menüpont, hanem egy olyan kijelzés, amely a videokimeneti formátumot mutatja, amikor a kamera külső eszközhöz van csatlakoztatva a HDMI kábel segítségével. További információk a HDMI kapcsolatról: 69.
készített videofelvételeket a kamera lekonvertálja).
A COMPONENT OUT csatlakozó videó kimeneti formátumai
Videó kimeneti
jel
Nagy
felbontású
(1080i)
Standard felbontás
(576i)
A szalagon levő
felvétel formátuma
HDV
DV
[LEJÁTSZ. STD] beállítás [KOMP KIMENET] beállítás
[ AUTO] vagy [ HDV]
[ AUTO] vagy [ HDV] [ AUTO] vagy [ DV] [ 1080i/576i] vagy
A HDV/DV csatlakozó videó kimeneti formátumai
Videó kimeneti
jel
Nagy
felbontású
(1080i)
Standard felbontás
(576i)
A szalagon levő
felvétel formátuma
HDV
DV
[LEJÁTSZ. STD] beállítás [DV KIMENET] beállítás
[ AUTO] vagy [ HDV]
[ AUTO] vagy [ HDV] [ AUTO] vagy [ DV] [ HDV/DV] vagy
MEGJEGYZÉSEK
módban (illetve a [ LEJ./
[ 1080i/576i]
[ 576i]
[ 576i]
[ HDV/DV]
[ DV ZÁRVA]
[ DV ZÁRVA]
Page 41
A menüpontok listája
41
KIJELZŐ BEÁLL
FÉNYERŐ
Állítsa be ( ) az LCD képernyő fényerejét a botkormánnyal. Az LCD képernyő fényerejének módosítása nem befolyásolja sem a kereső, sem az elkészült felvétel fényerejét.
JELEK
[ KI], [ FEHÉR SZINT],
[ SZÜR.SZINT)], [ FEHÉR RÁCS], [ SZÜRKE RÁCS] Megjeleníthető négyzetháló és vízszintes szintjelző vonal a képernyőn. A segédvonalak fehérben vagy szürkében jeleníthetők meg. A segédvonalak a téma korrekt elhelyezésében segítenek (függőlegesen és/vagy vízszintesen). A segédvonalak nem jelennek meg a felvételen, a szalagon és a memóriakártyán sem. Ezt a funkciót a CUSTOM gombbal is aktiválhatja ( 56).
SEGÉDFUNKC.
[ PEAKING]: A képen szereplő tárgyak körvonalait hangsúlyozza a funkció, így könnyebbé válik a kézi élességállítás.
A segédfunkciók használata nem befolyásolja a felvételt, a szalagon és a memóriakártyán sem. Ezt a funkciót a CUSTOM gombbal is aktiválhatja ( 56).
HANGERŐSZINT
( 60)
[ BE], [ KI]
TV-KÉPERNYŐ
[ BE]*, [ KI]
Ha [ BE]-re állítja, a kamera képernyőjén megjelenő kép meg fog jelenni a hozzákapcsolt televízión vagy monitoron is.
Használhatja a távirányító
DISP.
gombját is. Ha az adatkód látszik a kamera képernyőjén, akkor ez látszani fog a televízión is, a [TV-KÉPERNYŐ] beállítástól függetlenül. Az adatkód kijelzést a többszöri
DISP.
megnyomásával tudja kikapcsolni. * Az alapértelmezett érték [ KI] a lejátszási módokban.
HU
Speciális funkciók
Módválasztó kapcsoló: [ KI], [ ZEBRA(70%)], [ ZEBRA(100%)], [ PEAKING] A segédfunkciók a helyes élesség- és expozícióbeállításban segítenek. [ZEBRA]: A túlexponált (túl fényes) területeken csíkozás (zebramintázat) jelenik meg. A [ ZEBRA(70%)] beállítás érzékenyebb, mint a [ ZEBRA(100%)].
6 SEC. DÁTUM
[ BE], [ KI] A dátum és az idő 6 másodpercre megjelenik, amikor elkezd lejátszani egy szalagot, illetve ha a felvétel dátuma
megváltozik a szalagon.
Page 42
42
A menüpontok listája
ADATKÓDOK
( 56)
[ DÁTUM], [ IDŐ], [ DÁTUM/IDŐ], [ KAMERA-ADAT]
NYELV
( 22)
[ ], [DEUTSCH], [ ], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [NEDERLNDS], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]
RENDSZERBEÁLL.
TÁVIRÁNYÍTÓ
[ BE], [ KI ]
Lehetővé teszi a vezeték nélküli távirányító használatát.
CSIPOGÁS
nem végez vele semmilyen műveletet (energiatakarékos mód). A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel megjelenik az „ AUTOMATA KIKAPCSOLÁS” üzenet.
EGYÉNI GOMB
( 56)
[ KI], [ SEGÉDFUNKC.], [ JELEK], [BLC], [MAGNIFY]
NAGYÍT.FELV
[ BE], [ KI] Amikora a kép közepét nagyítja ( 48), a nagyított képet fel is veheti ezzel a funkcióval.
FIRMWARE
Ellenőrizheti a kamera működtető programjának verziószámát. Ez a menüpont általában halvány.
DÁTUM/IDŐ BEÁLL
[ HANGOS], [ HALK], [ KI]
A kamera a következő műveleteknél hangjelzést ad: a kamera bekapcsolása, az önkioldó visszaszámlálása, figyelmeztetések a használat szokatlan körülményeire.
TAKARÉKOS
[ BE], [ KI]
Akkumulátor használata esetén a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig
IDŐZÓNA/DST
DÁTUM/IDŐ
DÁTUM FORMA
( 22)
( 23)
[É.H.N (2009.1.1 DE 12:00)], [H.N.É. (1. JAN.2009 12:00 DE)],
[N.H.É (1.JAN.2009 12:00 DE)]
A megjelenő dátum formátumát állítja át a képernyőn és a dátumnyomtatáskor.
Page 43
A felvételi programok használata
Felvételi programok
A kamera teljesen automatikusan állítja be a fókuszt, az expozíciót és más opciókat, így Önnek nincs más dolga, mint célba venni a felvétel
:
Rugalmas felvételi programok ( 44)
[ AE-PROGRAM]
A kamera állítja be a blendét és a záridőt.
Különleges téma felvételi módok ( 46)
[ PORTRÉ]
A kamera nagy blendével dolgozik, ezáltal a homályosabb háttér előtt élesen kiemeli a fotóalanyt.
A felvételi programok használata
Automatikus
[ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE]
A záridőt Ön állítja be.
[ HÓ]
Ebben a módban fényes, tájakról készíthet felvételt, és elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen.
[ REKESZ ELŐVÁL. AE]
A rekeszt Ön állítja be.
[ CINE ÜZEMMÓD]
Mozifilmszerű megjelenést kölcsönöz a filmnek.
*
* Csak .
43
HU
Speciális funkciók
[ SPORT]
Olyankor használja ezt a módot, ha sporteseményről (pl. tenisz, golf) készít felvételeket.
[ ÉJSZAKAI]
Gyenge fényviszonyok közötti felvételkészítéshez.
[ TENGERPART]
Ebben a módban napsütötte strandon készíthet felvételeket, és elkerülheti, hogy a téma alulexponált legyen.
[ NAPLEMENTE]
A naplemente élénk színeit örökítheti meg ezzel az üzemmóddal.
[ SZPOTFÉNY]
Fényszóróval, sötét háttér előtt megvilágított szereplőket filmezhet ebben az üzemmódban.
[ TŰZIJÁTÉK]
Tűzijáték felvételéhez használhatja.
Page 44
44
A felvételi programok használata
Mozifilmszerű videó
A felvételnek mozifilm megjelenés kölcsönözhető a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi program használatával. Használhatja együtt ezt a felvételi programot a 25 Hz-es képfrekvenciájú progresszív móddal [ HDV (PF25)] a 25p mozifilm mód hatásának növelésére.
A [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi mód
A [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programmal a kamera úgy választja meg a beállításokat, hogy a felvételnek mozifilmszerű megjelenést kölcsönözzön.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló:
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
Az aktuális ikonja
felvételkészítési mód
CINE ÜZEMMÓD
A 25p Mozifilm mód beállítása
Kombinálhatja a[ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programot és a [ HDV (PF25)] Hz képfrekvenciát a 25p mozifilm mód használatához, ami fokozza felvételeinek filmszerű megjelenését.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló: Válassza a [ CINE ÜZEMMÓD] felvételi programot az előző rész leírása szerint.
FUNC.
MENÜ
FELV/BE BEÁLLÍT.
HD SZABVÁNY
HDV (PF25)
IGEN
MEGJEGYZÉSEK
Ne állítsa a módválasztó kapcsolót állásba a jelenet rögzítése közben, ellenkező esetben a kép fényereje hirtelen megváltozhat.
Rugalmas felvételkészítés: A blende és a
záridő beállítása
Használható az automatikus expozíció (AE), illetve a blendeértéknek vagy záridőnek prioritást biztosító módok egyike.
ELLENŐRIZNI
*
* : Csak a [ CINE
ÜZEMMÓD]-tól eltérő beállítások. Módválasztó kapcsoló:
Opciók
[ AE-PROGRAM]
A kamera automatikusan beállítja a legjobb expozíciót eredményező blendét és záridőt.
Alapértelmezett érték
(8)
Page 45
A felvételi programok használata
45
[ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE]
A záridő beállítása. A kamera automatikusan a beállított záridőhöz igazítja a blendeértéket. Használjon rövid záridőt gyors mozgású témák rögzítéséhez, illetve hosszú záridőt a mozgás nyomainak a rögzítéséhez.
[ REKESZ ELŐVÁL. AE]
Blende-előválasztás. A kamera automatikusan a beállított blendéhez igazítja a záridőt. A kis blendeérték (nagyobb rekesznyílás) elmosódott hátteret biztosít portrék esetén, a nagy blendeérték (szűk rekesznyílás) pedig nagyobb mélységélességet biztosít, így a háttér is éles marad.
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
Z
ÁRIDŐ VAGY REKESZÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA
Az aktuális ikonja
Kívánt opció
felvételkészítési mód
Ha a [ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE] vagy [ REKESZ ELŐVÁL. AE] beállítást választja, akkor egy számérték is megjelenik a felvételi program ikonja mellett.
1 Ha a botkormány-segéd látható a
képernyőn, a ( ) megnyomásával rejtse el.
2 Állítsa be ( ) a záridőt vagy a
blendét a kívánt értékre.
Útmutató a záridő beállításához
1/6, 1/12, 1/25
mozifilm-hatással
[ HDV (PF25)]
1/6, 1/12, 1/25 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25
Sötét helyeken való fényképezéshez.
1/50 1/50
A mindennapos felvételkészítéshez.
1/120 1/120
Beltéri sporteseményekhez.
1/250, 1/500, 1/1000 1/250, 1/500
Autóból vagy vonatból való fényképezéshez, illetve egyes mozgó témák (pl. hullámvasút) fotózásához.
1/2000
Kültéri sporteseményekhez (pl. golf, tenisz) napos időben.
Figyelem: a képernyőn csak az arányszám nevezője jelenik meg – a [ 250] jelentése 1/250 mp-es záridő, stb.
A használható blendeértékek
[1,8], [2,0], [2,4], [2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]
[2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]
MEGJEGYZÉSEK
Ha a módválasztó kapcsoló állásban van, a botkormány-segéd nem jelenik meg. Ne változtassa meg felvétel közben a módválasztó kapcsoló állását, mert ez a kép fényerejének ugrásszerű változását okozhatja! Az adott érték (záridő vagy blende) villog, ha nem felel meg a felvételi körülményeknek. Ilyenkor válasszon más értéket.
HU
Speciális funkciók
Page 46
46
A felvételi programok használata
[ IDŐ ELŐVÁLASZTÁS AE]
- Ha sötét helyen hosszú záridővel fényképez, akkor a téma világosabb lesz a képen, de előfordulhat, hogy romlik a kép minősége, illetve az automatikus élességállítás nem működik megfelelően.
-Rövid záridők használata esetén a kép vibráló lehet. [ REKESZ ELŐVÁL. AE]
- A választható értékek a kezdeti zoom állástól is függnek.
Különleges téma: Speciális körülmények között használható felvételi programok
A különleges téma felvételi programok használatával könnyedén készíthet felvételeket napfényes sípályán, naplementében vagy tűzijátékról.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló:
FUNC.
(21)
FUNC.
Az aktuális ikonja
felvételkészítési mód
MEGJEGYZÉSEK
Ne változtassa meg felvétel közben a módválasztó kapcsoló állását, mert ez a kép fényerejének ugrásszerű változását okozhatja! [ PORTRÉ]/[ SPORT]/ [ TENGERPART]/[ HÓ]
- Lejátszáskor előfordulhat, hogy a kép nem jelenik meg teljesen tisztán.
[PORTRÉ]
- Minél nagyobb mértékű nagyítást alkalmaz a zoommal (
[ ÉJSZAKAI]
- A mozgó tárgyak „csóvát” húzhatnak maguk után.
-A képminőség rosszabb lehet, mint más üzemmódokban.
- Fehér pontok jelenhetnek meg a képernyőn.
- Az automatikus élességállítás teljesítménye elmaradhat a más üzemmódokban tapasztalttól. Ebben az esetben kézzel állítson élességet.
[ HÓ]/[ TENGERPART]
-Felhős időben vagy árnyékban a téma túlexponált lehet. Ellenőrizze a rögzített képet a képernyőn.
[ TŰZIJÁTÉK]
- A kamera berázásának elkerülésére állvány használata javasolt. Mindenképpen használjon állványt a üzemmódban, mivel a záridő ilyenkor meghosszabbodik.
T
), annál homályosabb lesz a háttér.
FUNC.
Jobbról az utolsó ikon (az
Különleges téma mód
aktuális ikonja)
Kívánt opció
Page 47
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
47
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
Kézi expozíció beállítás és automatikus háttérfény-korrekció
Bizonyos esetekben a hátulról megvilágított témák sötétnek tűnhetnek (alulexponáltak), illetve az erős fénnyel megvilágított témák túl fényesnek tűnhetnek (túlexponáltak). Ennek korrigálására használhatja az automatikus háttérfény-korrekciót, vagy beállíthatja kézzel az expozíciót.
Automatikus háttérfény-korrekció
Ha a téma mögött erős fényforrás van, akkor a kamera gombnyomásra automatikus ellenfény-korrekciót végezhet.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló:
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• Ha a ikon nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• Megjelenik a ikon.
• A botkormány mozdítása ( ) a felé kikapcsolja az ellenfény korrekciós módot.
MEGJEGYZÉSEK
Ezt a funkciót a CUSTOM gombbal is aktiválhatja ( 56).
Kézi expozíció állítás
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló: (kivéve a [ TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén).
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) az [EXP.]
felé.
• Ha az [EXP.] felirat nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• Megjelenik az expozíció kompenzáció kijelzése és a semleges „±0” érték.
• Ha az expozíció rögzítése közben működteti a zoom-ot, a kép fényereje megváltozhat.
3 A ( ) gombbal állítsa be a kívánt
expozíciót.
• A beállítási tartomány és az indikátor hossza a kép eredeti fényességétől függ.
• Ha a botkormányt újra az ( ) [EXP.] irányba nyomja, a kamera visszatér az automatikus expozícióhoz.
HU
Speciális funkciók
Page 48
48
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
Kézi élességbeállítás
A következő témák esetén az autofókusz nem mindig működik megfelelően. Ebben az esetben állítsa be kézzel az élességet.
Tükröző felületek
Kevéssé kontrasztos, vagy függőleges vonalak nélküli témák
Gyorsan mozgó témák
Nedves ablakon keresztül történő felvétel
Éjszakai felvételek
ELLENŐRIZNI
(8)
A következő lépések előtt állítsa be a zoom-ot. Módválasztó kapcsoló:
1 Nyomja meg a gombot.
Megjelenik az „MF” jelzés.
FOCUS
2 Állítsa be az élességet szükség
szerint a FOCUS tárcsával, amíg a kép éles lesz.
• Megnyomhatja a ( 48) gombot vagy használhatja a CUSTOM gombot a kép nagyításához, hogy könnyebb legyen az élessség beállíátása ( 56).
MAGNIFY
FOCUS
• A gomb újbóli megnyomása visszakapcsolja az autofókuszt.
MEGJEGYZÉSEK
A kamera akkor is visszatér az automatikus élességállításhoz, ha a módválasztó kapcsolót
állásba állítja.
Végtelen fókusz
Ezt a funkciót akkor használja, ha távoli témákra (pl. hegyek, tűzijáték) szeretne élességet állítani.
1 Állítsa be a zoomot. 2 Autofókusz módban tartsa
lenyomva a gombot több mint 2 másodpercig.
• Megjelenik a ikon.
FOCUS
•A visszakapcsolja az autofókuszt.
• A zoom vagy a FOCUS tárcsa használata visszakapcsolja a kézi fókusz beállítást (MF).
A képernyőn megjelenő kép nagyítása
Megnagyíhatja a képernyő közepén lévő képet, hogy ezzel könnyítse a kézi élességállítást. Rögzítheti is a megnagyított képet.
FOCUS
gomb újbóli megnyomása
(8)
Page 49
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
49
Nyomja meg a gombot.
MAGNIFY
• A képernyő közepének nagyítása kb. 1,8-szeres, és a „NAGYÍT.” sárga színben látható.
• Ez nincs hatással a szalagra rögzítet képre.
A
NAGYÍTOTT KÉP RÖGZÍTÉSE
(8)
1 Állítsa a [NAGYÍT.FELV] menüpontot
[ BE] értkre ( 42).
2 Nyomja meg a gombot.
A képernyő közepének nagyítása kb. 1,8-szeres, és a „NAGYÍT.FELV” vörös színben látható.
START/STOP
3 A gombbal elindíthatja
a felvételt.
MEGJEGYZÉSEK
Ezt a funkciót a CUSTOM gombbal is aktiválhatja ( 56). A kiemelés funkció (nagyítás nélkül is) alkalmazható, ha a [SEGÉDFUNKC.] pontban a [ PEAKING]-et választja ( 41).
Fehér-egyensúly
A fehér-egyensúly funkció lehetővé teszi a színek pontos visszaadását különböző megvilágítási körülmények között, így a fehér színű tárgyak mindig fehérnek fognak tűnni a felvételeken.
ELLENŐRIZNI
Módválasztó kapcsoló: (kivéve a Különleges téma felvételi programok esetén)
MAGNIFY
(8)
Opciók
[ AUTO]
A kamera automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt. Ezt a beállítást kültéri felvételekhez használja.
[ NAPFÉNY] Kültéri fotózáshoz erős nappali fényben. [ ÁRNYÉK] Árnyékos helyen történő
felvételkészítéshez. [ FELHŐS] Felhős időben történő felvételkészítéshez. [ FEHÉR IZZÓ] Izzólámpás és izzólámpa-típusú
(3-hullámhosszú) fluoreszcens megvilágításhoz.
[ FLUORESZCENS] „Meleg”, „hideg” vagy „3-hullámhosszú
meleg” fehér fényű fénycsöves megvilágításhoz.
[ FLUORESZCENS H] A nappali fénynek megfelelő vagy nappali
fény-típusú 3-hullámhosszú fénycsöves megvilágításhoz.
[ BEÁLLÍTÁS] Beállíthat egyedi fehér-egyensúlyt olyan
különleges helyzetekre, ahol a fenti beállítások nem használhatók. Az egyedi fehér-egyensúly biztosítja,hogy a fehér színű tárgyak mindig fehérnek tűnjenek a felvételeken.
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
* Ha a [ BEÁLLÍTÁS]-t választja, ne nyomja
meg a gombot, hanem folytassa az alábbi lépésekkel.
Az aktuális ikonja
Kívánt opció*
FUNC.
Alapértelmezett érték
Fehéregyensúlyi mód
HU
Speciális funkciók
Page 50
50
A kép módosítása: Expozíció, fókusz és színek
A
Z EGYEDI FEHÉR-EGYENSÚLY BEÁLLÍTÁSA
1 Irányítsa a kamerát egy fehér
tárgyra, közelítsen rá, amíg az teljesen ki nem tölti a képernyőt, majd nyomja meg a ( ) gombot.
A beállítás végeztével a ikon villogásból átvált folyamatos világításba. A kamera kikapcsolás után is megőrzi az egyedi fehéregyensúly beállítást.
2 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
MEGJEGYZÉSEK
* Az egyedi fehér-egyensúly [ BEÁLLÍTÁS] választásakor:
- A beállítást megfelelő megvilágítási körülmények között végezze.
- Állítsa a [D. ZOOM] beállítást [ KI]-re (35).
- Ha a megvilágítási viszonyok megváltoznak, állítsa be újra a fehér-egyensúlyt.
- Nagyon ritkán, bizonyos körülmények között a tovább villoghat. Azonban a fehér-
egyensúly ilyenkor is helyesen be lett állítva, és az eredmény jobb lesz, mint az [ AUTO] beállítás esetén. A saját fehér-egyensúly beállítás használata az alábbi esetekben jobb eredményt adhat:
- Változó megvilágítás
- Közeli felvételek
- Egyszínű téma (égbolt, tenger vagy erdő)
- Higanygőzlámpák, vagy bizonyos típusú
fluoreszcens (fénycső) megvilágítás A fénycsöves világítás típusától függően előfordulhat, hogy az optimális szín-egyensúly nem érhető el a [ FLUORESZCENS] vagy a [ FLUORESZCENS H] beállítással. Ha a színek természetellenesnek tűnnek a képernyőn, akkor használja az [ AUTO] vagy a [ BEÁLLÍTÁS] lehetőséget.
FUNC.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló: (kivéve a Különleges téma felvételi programok esetén)
Opciók
[ KÉPEFFEKTUS KI]
Alapértelmezett érték
A kamera effektusok nélkül rögzíti a képet. [ VIVID] Megnöveli a kontrasztot és a
színtelítettséget. [ SEMLEGES EFFEKTUS] Mérsékli a kontrasztot és a
színtelítettséget. [ LÁGY KÉP] Lágyabb körvonalakkal rögzíti a témát. [ LÁGY BŐR RÉSZLET] A kellemesebb megjelenés érdekében
mérsékelt árnyalatot kölcsönöz a bőrnek. [ EGYEDI] Lehetővé teszi a világosság, a kontraszt, a
képélesség és a színmélység beállítását. [SZÍNMÉLYS]: (–) tompább színek,
(+) gazdagabb színek
[ÉLESSÉG]: (–) a körvonalak kevésbé
hangsúlyosak, (+) a körvonalak élesednek
[KONTRASZT]: (–) a kép ellaposodik,
(+) az árnyékok és fények ellentéte hangsúlyosabb
[FÉNYERŐ]: (–) sötétebb kép,
(+) világosabb kép
Képeffektusok
A képeffektusok segítségével módosíthatja a színtelítettséget és a kontrasztot.
FUNC.
(21)
Page 51
Állóképek felvételi beállításai
51
FUNC.
FUNC.
* Ha a [ EGYEDI]-t választja, ne nyomja
meg a gombot, hanem folytassa az alábbi lépésekkel.
A
Z EGYEDI KÉPEFFEKTUS BEÁLLÍTÁSA
Az aktuális
Kívánt opció*
FUNC.
Képeffektus
ikonja
1 Nyomja meg a ( )-et. 2 Válassza ki ( ) az egyes opciókat
és állítsa be ( ) őket szükség szerint.
3 A ( ) megnyomásával elmentheti
az egyedi beállításokat.
4 Nyomja meg a gombot a
menü bezárásához.
FUNC.
Állóképek felvételi beállításai
Állóképek felvételi beállításai
A képméret és a képminőség kiválasztása
A képeket a kamera JPEG (Joint Photographic Experts Group) tömörítéssel menti a memóriakártyára. Általános szabályként azt mondhatjuk, hogy a nagyobb kép jobb minőségű.
(8)
Opciók
Az alábbi táblázat az egyes, különböző kapacitású memóriakártyákra a következő képminőség-beállításokkal rögzíthető képek számát tartalmazza:
: [SZUPERFINOM], : [FINOM], : [NORMÁL].
128 MB-os kártya esetén
Képméret
LW
1920x1080 90 135 265
L
2048x1536 60 85 180
M
1440x1080 120 180 350
SW
848x480* 455 650 1300
S
640x480 600 865 1560
512 MB-os kártya esetén
Képméret
LW
1920x1080 350 525 1040
L
2048x1536 235 350 700
M
1440x1080 470 700 1370
SW
848x480* 1775 2515 5030
S
640x480 2320 3355 6040
HU
Speciális funkciók
Page 52
Á
52
llóképek felvételi beállításai
1 GB-os kártya esetén
Képméret
LW
1920x1080 710 1005 2080
L
2048x1536 470 700 1400
M
1440x1080 940 1400 2745
SW
848x480* 3550 5035
S
640x480 4645 6715
* Ez a méret csak akkor használható, amikor
szalagra és memóriakártyára is rögzít egyidejűleg ( 52), illetve amikor képkockát rögzít egy lejátszott videofelvételből ( 53).
**A memóriakártyára aktuálisan rögzíthető
fényképek száma.
(A képernyőn a fennmaradó fényképek
legnagyobb száma 9999.)
2048x1536/FINOM
L
Alapértelmezett érték
10070** 12085**
FUNC.
(21)
FUNC.
Az aktuálisan kiválasztott
Képminőség/méret ikonja
Kívánt képméret*
Nyomja meg a ( ) gombot.
FUNC.
* A jobb sarokban látható szám megmutatja a
jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
Kívánt képminőség*
MEGJEGYZÉSEK
A memóriakártyán található képek számától függően (Windows: több mint 1800 kép; Macintosh: több mint 1000 kép), előfordulhat, hogy nem tudja letölteni a képeket a számítógépre. Használjon kártyaolvasót.
A PictBridge-kompatibilis nyomtatóval való kapcsolat nem fog működni, ha a kártya több mint 1800 képet tartalmaz. A leghatékonyabb működés érdekében ne legyen több mint 100 kép a kártyán. Állóképek nyomtatásakor használja a következő táblázatot a képméretek kiválasztásához.
Képméret Javasolt felhasználás
L
2048x1536
M
1440x1080
S
640x480
Képek nyomtatása A4 méretig.
Fotók nyomtatása L méretig (9 x 13 cm) illetve levelezőlap méretig (10 x 14,8 cm).
E-mail mellékleteként vagy webhelyen történő felhasználáshoz. Ez a méret jól használható akkor is, ha már kevés hely van a memóriakártyán a hátralevő képek rögzítéséhez.
Fényképek egyidejű készítése videofelvétel közben
Lehetséges egyidejűleg fényképeket is készíteni, és elmenteni a memóriakártyára módban is. Rögzítheti állókép formában a memóriakártyára ugyanazt a képet is, amit éppen videofelvételként rögzít a szalagra. A kép mérete és minősége beállítható.
ELLENŐRIZNI
(8)
A képméretet és képminőséget a felvétel elkezdése előtt állítsa be a felvételi szünet módban.
ÁLLÓKÉP-FELV. KI
Alapértelmezett érték
Page 53
Állóképek felvételi beállításai
53
FUNC.
(21)
FUNC.
Az
Állókép egyidejű rögzítése
ikonja
Kívánt képméret*
Nyomja meg a ( ) gombot.
FUNC.
* A jobb sarokban látható szám megmutatja a
jelenlegi képméret és minőség beállítások mellett rögzíthető képek hozzávetőleges számát.
A megnyomásával rögzítheti a
Kívánt képminőség*
PHOTO
képet a memóriakártyára.
A fényképet a kamera rögzíti a memóriakártyán, mialatt a képernyőn továbbra is a rögzített film látható.
MEGJEGYZÉSEK
Nem lehet egyidejűleg állóképet rögzíteni a memóriakártyára, ha éppen filmfelvétel zajlik a digitális zoom használatával, vagy ha digitális effektust használ. A fényképek rögzítéséhez a módot ajánljuk, amely a legjobb minőségű képeket rögzíti.
ELLENŐRIZNI
(8)
Állítsa a [TV-TÍPUS]-t [ SZÉLES TV]-re e funkció használata előtt ( 38).
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
F
ÉNYKÉP KÉSZÍTÉSE
Az
Állókép kivétele
ikonja
Kívánt képminőség
1 Állítsa le a lejátszást, amikor a
kivenni kívánt képkocka megjelenik.
A képkocka pontos kiválasztásához használja a képkockánként történő léptetést.
2 Nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉSEK
Az állókép adatkódja az eredeti felvétel rögzítésének dátumát és idejét fogja tartalmazni. A gyors mozgásokat tartalmazó felvételből kivett képkocka elmosódott is lehet.
PHOTO
HU
Speciális funkciók
Fénykép kivágása a lejátszott videofilmből
Videofilm lejátszása közben kivágható belőle tetszőleges képkocka, és elmenthető a memóriakártyára. A kép minőségét be lehet állítani, de a méretét nem (ez a lejátszott felvétel formátumától fog függeni).
Fénymérési mód
A kamera a témáról visszavert fény méréséből számítja ki az optimális expozíció beállításait. A témától függően módosítható a fénymérés módja és kiértékelése.
Page 54
Á
54
llóképek felvételi beállításai
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló: (kivéve a Különleges téma felvételi programok esetén)
Opciók
[ KIÉRTÉKELŐ]
Alapértelmezett érték
Általános felvételi körülményekhez (ellenfényes témákhoz is) ajánlott mód. A kamera több részre osztja a képet, és mindegyikben végez fénymérést a témának legmegfelelőbb expozíció kiszámításához.
[ KÖZÉPRE SÚLY. ÁTLAG] Az egész képen mért fény átlagát veszi
alapul, de nagyobb mértékben veszi figyelembe a középpontban található téma világosságát.
[ SPOT] Az LCD monitor közepén elhelyezkedő
szpot AE mérőmezőben méri a fényt. Olyankor használja ezt a beállítást, ha az egész képen a középen lévő témának megfelelően kívánja beállítani az expozíciót.
FUNC.
(21)
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló állásban: A fókuszprioritás nem kapcsolható ki. Módválasztó kapcsoló állásban
: A fókuszprioritás kikapcsolható, és kiválasztható a használni kívánt AF autofókusz mód.
Opciók
[ BE:AiAF]
Alapértelmezett érték
(Módválasztó kapcsoló: *, ) A felvételi körülményektől függően a
kamera a 9 AF keret közül automatikusan a legmegfelelőbbel állít élességet.
[ BE:KÖZÉP] (Módválasztó kapcsoló: *)
Ebben a módban egy fókuszkeret jelenik meg a képernyő közepén, és a kamera az élességet ide rögzíti. Ez olyankor hasznos, amikor biztosan tudni akarja, hová állítja a kamera az élességet.
[ KI] Válassza ezt az opciót, ha a azt szeretné,
PHOTO
hogy a gomb megnyomásakor a felvétel azonnal elkészüljön.
* Kivéve a [ TŰZIJÁTÉK] felvételi program
esetén.
FUNC.
FUNC.
Az aktuális ikonja
Kívánt opció
fénymérési mód
Automatikus fókuszprioritás
A fókuszprioritás aktiválása után a kamera csak az automatikus élességállítás után rögzíti a fényképet.
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KAMERA-BEÁLLÍTÁS
FÓKUSZ-ELŐNY
FUNC.
Kívánt opció
Page 55
Állóképek felvételi beállításai
55
MEGJEGYZÉSEK
A [ TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén a kamera automatikusan kikapcsolja a fókuszprioritást [ KI].
Sorozatfelvétel és expozíciósorozat
Ha felvételsorozatot készít egy mozgó témáról, vagy expozíciósorozatot három különböző expozícióval, akkor a felvétel után kiválaszthatja a legmegfelelőbbet.
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló: (kivéve a [ TŰZIJÁTÉK] felvételi program esetén).
Opciók
[ EGYETLEN]
Egy állókép rögzítése. [ SOROZATFELVÉTEL]
(sorozatfelvétel), [ GYORS SOROZAT] (gyors sorozatfelvétel)
Képek sorozatát rögzíti a lenyomva tartása közben. Az alábbi táblázat a másodpercenkénti képszámot mutatja.
[ AEB] (automatikus expozíció sorozat) A kamera három különböző expozícióval
(sötét, normál, világos, 1/2 Fé eltéréssel) készíti el a három képet, így kiválasztható a legjobb közülük.
Alapértelmezett érték
PHOTO
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
S
OROZATFELVÉTEL/GYORS SOROZATFELVÉTEL
Az aktuális ikonja
Kívánt opció
1 Nyomja le félig a gombot az
felvételkészítési mód
PHOTO
autófókusz aktiválásához.
2 Nyomja le a gombot
PHOTO
teljesen, és tartsa lenyomva.
A kamera addig folytatja a sorozatfelvételt, amíg nyomva tartja a gombot.
A
UTOMATIKUS EXPOZÍCIÓ SOROZAT
Nyomja le a gombot, először
PHOTO
félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
A kamera három, különböző expozíciós beállítással készített képet rögzít a memóriakártyán.
MEGJEGYZÉSEK
A sorozatfelvétel sebessége és a felvételek maximális száma a következő:
- [ SOROZATFELVÉTEL]: Kb. 2,5 felvétel/ másodperc
- [ GYORS SOROZAT]: Kb. 4,1 felvétel/ másodperc
- Sorozatfelvétel vakuval: Kb. 1,7 felvétel/ másodperc
- A felvételek maximális száma: 60 állókép A táblázat becsült értékeket tartalmaz, amelyek a felvételi körülményektől és a téma sajátosságaitól függően változhatnak. A valós felvételi sebesség kisebb lesz, ha a „ ” (figyelmeztetés berázásveszélyre) ikon látszik a képernyőn.
HU
Speciális funkciók
Page 56
56
Egyéb funkciók
Egyéb funkciók
Egyéb funkciók
A CUSTOM gomb használata
Kijelölhet a CUSTOM gomb számára egy funkciót a gyakran használt négyből. A
CUSTOM gombbal használhatja a
funkciókat a menük igénybe vétele nélkül.
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
RENDSZERBEÁLL./
(8)
Opciók
[ KI] Nincs funkció hozzárendelve. [ SEGÉDFUNKC.]
(Módválasztó kapcsoló: ) Ismételten nyomja le a gombot
az élességállítás segédfunkciónak ki- és bekapcsolásához ( 41).
[ JELEK] A komponálást segítő jeleket ( 41)
bekapcsolhatja.
[ BLC]
(Mód kapcsoló: ) A megnyomásával ki- és
bekapcsolhatja az ellenfény automatikus korrekcióját ( 47).
[ MAGNIFY] A gomb megnyomásával a
képernyő közepére eső képet megnagyíthatja ( 48).
CUSTOM
CUSTOM
Alapértelmezett érték
CUSTOM
EGYÉNI GOMB
FUNC.
Nyomja le a gombot a
Kívánt opció
CUSTOM
kiválasztott funkció ki- és bekapcsolásához.
Megjelenítések
A kamera az adatkódban a felvételi dátumot, az időt, és egyéb felvételi adatokat (pl. záridőt, blendét stb.) tárol a képpel együtt. Ezek az adatok megjeleníthetők.
A képernyőkijelzések be- és kikapcsolása
DISP.
A gomb többszöri megnyomásával a kijelzési módot váltogathatja az alábbiak szerint:
, Minden kijelzés bekapcsolva Æ Csak kazettával kapcsolatos kijelzések
1
Page 57
Egyéb funkciók
57
Kijelzések + Adatkód2 be Æ Csak kijelzések Æ Csak kazettával kapcsolatos kijelzések (stop vagy lejátszási szünet módban) vagy Minden kijelzés kikapcsolva (lejátszáskor)
Kijelzések + Hisztogram
3
/Adatkód be Æ Csak kijelzések Æ Minden kijelzés kikapcsolva
1
Kazettával kapcsolatos kijelzések:
Szalagművelet ikon, időkód és hátralevő idő a kazettán.
2
Adatkód: Az adatkód a felvétel dátumát, idejét
és egyéb kamerabeállítási adatokat tartalmaz. A megjelenítendő adatok kiválaszthatók a következő részben leírtak szerint.
3
Hisztogram kijelzés: Állóképek esetén
megjeleníthető a felvételkészítéskor rögzített összes kamerabeállítási adat. A hisztogram értelmezéséről a következő szakaszban olvashat.
Az adatkód kiválasztása
Kiválasztható, hogy melyik adatok jelenjenek meg.
Opciók
Alapértelmezett érték
[ DÁTUM], [ IDŐ] Megjeleníti az időt vagy a dátumot, amikor
a jelenetet vagy a fényképet rögzítették.
[ DÁTUM/IDŐ]
Megjeleníti a rögzítés idejét és dátumát. [ KAMERA-ADAT] Megjeleníti a blende (rekesz) és a záridő
értékét, mellyel a felvétel készült.
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KIJELZŐ BEÁLL/
ADATKÓDOK
FUNC.
Kívánt opció
A hisztogram értelmezése
A képek lejátszásakor megjeleníthető a hisztogram, valamint a felvételkészítéskor használt funkciók ikonjai. A hisztogram segítségével az állókép expozíciójának helyességét lehet ellenőrizni. A hisztogram jobb oldali részén a világos részek, a bal oldalán a sötét részek mennyiségét lehet látni. Az a kép, amelynek hisztogramján a csúcs jobbra esik, relatívan világos kép; amelyiknek pedig balra, az relatívan sötét.
száma
Képpontok
Sötét részek
Világos részek
MEGJEGYZÉSEK
A hisztogram a felvétel elkészítése után közvetlenül is megjelenik, a [ELLENŐRZÉS] opciónál beállított időn belül (vagy rögtön a felvételkészítés után, ha a [ELLENŐRZÉS] beállítása [ KI]).
HU
Speciális funkciók
Page 58
58
Egyéb funkciók
Vaku
A beépített vaku segítségével sötét helyeken fényképezhet. A vakunak van vörösszem-korrekció funkciója is.
ELLENŐRIZNI
(8)
Válassza ki a kívánt felvételi módot a [TŰZIJÁTÉK]-on kívül.
Opciók
(automatikus)
A vaku automatikusan működésbe lép a téma világosságától függően.
(vörösszem-korrekció, automatikus)
A segédfény villan a vörösszem-effektus csökkentése érdekében. A vaku automatikusan működésbe lép a téma világosságától függően.
(vaku bekapcsolva)
A vaku minden exponáláskor villan.
(vaku kikapcsolva)
Sosem villan.
Alapértelmezett érték
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
Ha a ikon nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• A vaku módok között a botkormány többszöri ( ) a irányba történő megnyomásával válogathat.
• A ikon 4 másodperc múlva eltűnik.
3 Nyomja le a gombot,
PHOTO
először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
A
KIEGÉSZÍTŐ
VFL-1
VIDEÓ VAKU HASZNÁLATA
Ha a beépített vakunál erősebb megvilágításra van szüksége, csatlakoztathatja az opcionális VFL-1 videó vakut a tartozékcsatlakozóra. A vaku működési mód beállítása a fentiek szerint történhet. A csatlakoztatásról és a használatról további információkat a VFL-1 használati útmutatójában talál. A VFL-1 videó segédfényként is használható. Ha videó tartozékot csatlakoztat a vakupapucsra, akkor megjelenik az ikon a képernyőn.
MEGJEGYZÉSEK
A beépített vaku gyakorlati hatótávolsága kb. 1 - 2 m. Ez a távolság a VFL-1 videó vaku esetén kb. 1 - 4 m. Mindkét esetben azonban a valós hatótávolság a felvételi körülményektől is függ. A vaku hatótávolsága sorozatfelvétel módban csökken. A vörösszem-effektus csökkentő mód hatékony működéséhez az alanynak a segédfény felé kell néznie. Az effektus csökkentés hatásfoka a távolságtól függ, és minden személynél más lesz. A vaku a következő esetekben nem villan:
- Ha kézzel állítja be az expozíciót (automatikus) vagy (vörösszem-korrekció) módban.
- Automatikus expozíciósorozatnál. A vaku mód nem választható ki, ha rögzítette az expozíciót. Az opcionális nagy látószögű vagy teleobjektív alkalmazása esetén nem javasolt a vaku használata; az objektív árnyéka ugyanis megjelenhet a képen.
Az AF-segédfényről: A gomb félig
történő lenyomásakor az élességállítás segítése érdekében kigyullad a segédfény, ha a téma túl sötét (AF-segédfény). A segédfény kikapcsolható az [AF-LÁMPA] beállítás [ KI]-re állításával.
-Előfordulhat, hogy a kamera akkor sem tud helyesen élességet állítani, ha a segédfény be van kapcsolva.
PHOTO
Page 59
- Az AF-segédfény villanása zavaró is lehet. Nyilvános helyeken, mint például étteremben vagy színházban, kapcsolja ki.
Mini Video megvilágítás
A mini video megvilágítás (segédfény) bármikor bekapcsolható, a felvételi programtól függetlenül.
Önkioldó
ELLENŐRIZNI
: Állítsa a kamerát felvételi
szünet módba.
Egyéb funkciók
59
HU
(8)
(8)
Nyomja meg a gombot.
LIGHT
• A képernyőn megjelenik a ikon.
LIGHT
• A gomb újbóli megnyomásával kikapcsolhatja a világítást.
A
KIEGÉSZÍTŐ
VL-3
VIDEÓ SEGÉDFÉNY HASZNÁLATA
Ha a beépített videó segédfénynél erősebb megvilágításra van szüksége, csatlakoztathatja az opcionális VL-3 videó segédfényt a tartozékcsatlakozóra. A csatlakoztatásról és a használatról további információkat a VL-3 használati útmutatójában talál. Ha videó tartozékot csatlakoztat a vakupapucsra, akkor megjelenik az ikon a képernyőn.
MEGJEGYZÉSEK
Az opcionális nagy látószögű objektív használata esetén nem javasolt a mini videó segédfény használata; az objektív árnyéka ugyanis megjelenhet a képen. A beépített mini videó segédfény automatikusan kikapcsolódik az opcionális VL-3 videó segédfény használata esetén. Ha mégis a beépített segédfényt szeretné használni, kapcsolja ki a VL-3 segédfényt, majd nyomja meg a gombot.
LIGHT
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KAMERA-BEÁLLÍTÁS
IDŐZÍTŐ
FUNC.
BE
Megjelenik a ikon.
:
Nyomja meg a gombot.
START/STOP
A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt*. A képernyőn megjelenik a számláló.
:
Nyomja le a gombot, először
PHOTO
félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet*. A képernyőn megjelenik a számláló. * Vezeték nélküli távirányító esetén
2 másodperc.
MEGJEGYZÉSEK
Az önkioldót a visszaszámlálás elindulása után a kamera kikapcsolásával állíthatja le.
Speciális funkciók
Page 60
60
Egyéb funkciók
Hangfelvétel szintjének beállítása
Beállítható a beépített vagy egy külső mikrofon hangfelvételi szintje. Megjeleníthető a hangerő kijelzés is a szalagra való rögzítés vagy onnan történő visszajátszás közben.
A hangfelvételi szint kézi beállítása
ELLENŐRIZNI
(8)
Módválasztó kapcsoló:
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
[ MIKROFON] felé.
• Ha a [ MIKROFON] felirat nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a fenti képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• A kézi beállítás ikonja megjelenik a hangszint-kijelzés mellett balra, a kézi beállítási sáv (zöld) pedig alatta.
Kézi hangszintbeállítás
Hangszint kijelzés
Hangszint-beállítási sáv
3 Állítsa be ( ) a hangszintet igény
szerint.
• Nyomja a botkormányt ( ) a jelzés felé a hangszint növeléséhez, illetve nyomja ( ) a jelzés felé a csökkentéséhez.
• Általában javasolt olyan szintre beállítani a hangerőt, hogy a hangszint-kijelző csak néha érje el a
-12 dB jelet.
• Ha a 0 dB jel pirosra vált, a hang torzulhat.
4 A ( )-tel elmentheti a beállítást, és
elrejtheti a botkormány-segédet.
A
MIKROFON CSILLAPÍTÁS HASZNÁLATA
Ha a hangerő túl nagy, és a hang torzul, kapcsolja be a mikrofon csillapítást a [MIK.CSILLAP.] paraméter [ BE]-re állításával ( 37).
MEGJEGYZÉSEK
A hangszintet csak akkor lehet állítani, ha a zöld beállítási sáv látszik a hangszint-kijelző alatt. A hangszint kézi beállítása után mindig nyomja meg a ( )-et a botkormány-segéd elrejtéséhez, hogy elkerülje a hangszint véletlen átállítását. Ha a módválasztó kapcsoló állásban van, a kamera automatikusan állítja a hangszintet. Javasolt a fejhallgató használata ( 28) a hangszint beállítás ellenőrzéséhez vagy a mikrofon csillapítás bekapcsolásakor.
A hangszint-kijelző megjelenítése
Általában a hangszint-kijelző csak a hangszint kézi beállítása után jelenik meg. Az alábbi lépésekkel az automatikus beállítás során vagy lejátszás során is megjelenítheti a hangszint-kijelzőt.
ELLENŐRIZNI
(8)
Page 61
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KIJELZŐ BEÁLL/
HANGERŐSZINT
FUNC.
BE
Külső mikrofon használata
Ha nagyon csendes környezetben készít felvételt, a beépített mikrofon rögzítheti a kamera működésének zajait is. Ilyenkor érdemes külső mikrofont használni.
A
Z TARTOZÉKCSATLAKOZÓN HASZNÁLHATÓ
MIKROFONOK
A kamera tartozékcsatlakozójára az opcionális DM-50 sztereó mikrofont, vagy bármely, az „advanced accessory” csatlakozóval kompatibilis mikrofont felszerelhet. További részleteket a mikrofon használati útmutatójában talál. Ha videó tartozékot csatlakoztat a vakupapucsra, akkor megjelenik az ikon a képernyőn.
61
E
GYÉB MIKROFONOK
Egyéb funkciók
Olyan külső mikrofonokat is használhat, melyek nem kompatibilisek a tartozékcsatlakozóval, ilyen mikrofont a MIC csatlakozóba csatlakoztasson. Használjon saját tápellátással rendelkező, normál kondenzátormikrofonokat, amelyek max. 3 m kábellel rendelkeznek. Szinte bármilyen, 3,5 mm-es dugóval rendelkező sztereó mikrofont használhat, de a hangszint változó lesz.
MEGJEGYZÉSEK
Vigyázzon, ha túl hosszú mikrofont használ; mert megjelenhet a képen.
HU
Speciális funkciók
Page 62
62
Egyéb funkciók
Digitális effektusok
ELLENŐRIZNI
*
* : csak [ FEK-FEH],
[ SZÉPIA]. Módválasztó kapcsoló:
Opciók
[ DIG EFF KI]
Ezzel a beállítással kapcsolhatja ki a digitális effektusokat.
[ ÚSZTATÁS] (fade trigger), [ TÖRÖL]
Az effektus segítségével a jelenet elejét beúsztathatja fekete képről, vagy a végét kiúsztathatja arra.
[ FEK-FEH] Felvétel készítése fekete-fehérben. [ SZÉPIA] Szépia tónusban készíti a felvételt, régies
stílust kölcsönözve neki. [ MŰVÉSZET] További digitális effektusok, amelyek a
felvétel színesítése érdekében használhatók.
Alapértelmezett érték
MEGJEGYZÉSEK
A kiválasztás közben a képernyőn figyelemmel kísérheti az effektus hatását. Az úsztatás használatakor nemcsak a képet, de a hangot is be- illetve kiúsztatja a kamera. Képeffektus alkalmazásakor a hangot normál m ó d o n r ö g z í t i a k a m e r a . A kamera akkor is megőrzi az utoljára használt beállítást, ha kikapcsolja a digitális effektusokat vagy felvételi programot vált.
(8)
Beállítás
FUNC.
(21)
FUNC.
FUNC.
* Az effektus hatását a képernyőn ellenőrizheti
FUNC.
a megnyomása előtt.
** A kiválasztott képeffektus ikonja megjelenik.
Az aktuális ikonja
**
A kívánt digitális effektus.*
Digitális effektus
Alkalmazás
A működési módtól függően ezek a helyek üresek is lehetnek, vagy más ikont is tartalmazhatnak.
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
Ha a ikon nem jelenik meg a botkormány-segéden, nyomja a botkormányt ( ) addig a [KÖV.] irányába, amíg a képen látható botkormány-segéd jelenik meg.
• A kiválasztott képeffektus ikonja zöldre vált.
• Az úsztatás/képeffektus kikapcsolásához nyomja újra a botkormányt ( ) a irányába.
Page 63
B
EÚSZTATÁS
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba...
: ...felvételi szünet módban,
START/STOP
majd a gomb megnyomásával beúsztatással kezdheti el a felvételt.
: ...lejátszási szünet módban,
majd a gomb megnyomásával
/
beúsztatással kezdheti el a lejátszást.
K
IÚSZÁS
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba...
: ...felvétel közben, majd
nyomja meg a gombot a
START/STOP
kiúsztatáshoz és a felvétel leállításához.
: ...lejátszás közben, majd
nyomja meg a gombot a
/
kiúsztatáshoz és a lejátszás leállításához.
K
ÉPEFFEKTUS AKTIVÁLÁSA
Nyomja a botkormányt ( ) a irányba...
: ...felvétel közben vagy
felvételi szünet módban.
: ...lejátszás közben. : ...majd nyomja meg a
PHOTO
gombot, először félig az autófókusz bekapcsolásához, majd teljesen a fénykép elkészítéséhez.
Egyéb funkciók
63
HU
Speciális funkciók
Page 64
64
Műveletek állóképekkel
Szerkesztési funkciók Műveletek állóképekkel
Műveletek állóképekkel
Képek törlése
FONTOS
A képek törlésénél körültekintően járjon el. A törölt képek véglegesen elvesznek, nem állíthatók helyre.
Miközben a képet közvetlenül az elkészítése után megjeleníti:
1 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
2 Válassza ki az ( ) [TÖRLI] opciót,
majd nyomja le a ( )-et.
Minden kép törlése
A védett képek nem törlődnek, még az összes kép törlése esetén sem.
MEGJEGYZÉSEK
Írásvédett képeket nem lehet törölni.
A képek törlése egyenként
(8)
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
3 Válassza ki az ( ) [TÖRLI] opciót,
majd nyomja le a ( )-et.
A képek törlése közvetlenül a felvétel után
Az elkészült kép az ellenőrzése közben is törölhető, a [ELLENŐRZÉS] opciónál beállított időn belül (vagy rögtön a felvételkészítés után, ha az [ELLENŐRZÉS] beállítása [ KI]).
(8)
(8)
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KÁRTYAMŰVELETEK
MINDEN KÉPET TÖRÖL
FUNC.
IGEN
Képek írásvédelme
A fényképek védhetők a véletlen törlés ellen.
(8)
FONTOS
A memóriakártya formázása ( 65) minden képet töröl, az írásvédetteket is.
FUNC.
(21)
Page 65
Műveletek állóképekkel
65
FUNC.
VÉDELEM
Nyomja meg a ( ) gombot.
[ VÉDELEM]: Megjelenik a képernyő a képek kiválasztásához.
A
KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN
1 Válassza ki ( ) a védeni kívánt
képet.
2 Nyomja le a ( )-et a kép
védelméhez.
Megjelenik a ikon a képernyő alján, és a kép írásvédetté válik. A ( ) újbóli megnyomásával feloldhatja a védelmet.
3 Az 1-2 lépések ismétlésével újabb
képeket védhet le, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
A memóriakártya formázása
A memóriakártyákat első használat előtt meg kell formázni. Akkor is használhatja a formázás funkciót, ha az összes fájlt törölni szeretné a kártyáról. Az [INICIALIZÁL] funkció törli a fájl­allokációs táblázatot, de a kártyán levő adatokat fizikailag nem törli. Ezért, ha végleg törölni szeretné az adatokat, válassza a [TELJES FORMÁZÁS] funkciót, amely fizikailag is törli az adatokat.
FUNC.
A teljes formázás a kártya kapacitásától függően pár percig eltarthat. A használat előtt a memóriakártyát a kamerában formázza meg.
(8)
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KÁRTYAMŰVELETEK
INICIALIZÁL
INICIALIZÁL
vagy
TELJES FORMÁZÁS
FUNC.
*
A ( ) megnyomásával félbeszakíthatja a formázási műveletet. A memóriakártya ilyenkor is használható lesz, és az összes kép törlődik róla.
IGEN*
HU
Szerkesztési funkciók
FONTOS
A memóriakártya formázása minden képet töröl, az írásvédetteket is. Az elveszett eredeti felvételeket ebben az esetben nem lehetséges helyreállítani! Ha úgy tűnik, a memóriakártya írása vagy olvasása már túl hosszú időt vesz igénybe, ajánlatos teljesen megformázni a kártyát.
Page 66
66
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Külső eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Csatlakoztatási diagramok
Csatlakoztatáshoz kapcsoljon ki minden eszközt, és olvassa el a kamerához hozzákapcsolni kívánt eszköz használati útmutatóját is.
AV/ csatlakozó
COMPONENT OUT csatlakozó
Nyissa ki a csatlakozók fedelét.
A komponens kimeneten csak videojel jelenik meg. Az típusú csatlakoztatásnál ne felejtse el az AV/ csatlakozót használni a hangkimenethez.
HDV/DV csatlakozó
•Ellenőrizze a csatlakozó típusát és irányát, és csatlakoztassa a DV kábelt megfelelően.
• Használja az opcionális CV-150F (4-4 tűs) vagy CV-250F (4-6 tűs) DV kábelt.
HDMI OUT csatlakozó
A HDMI OUT csatlakozó minőségi digitális kapcsolatot biztosít, amely egy kábelen szolgáltatja a videó és audió jelet is. Csak emblémával ellátott HDMI kábelt használjon.
1
Page 67
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Nagy felbontású (HDTV) TV készülékek
Csatlakozó a kamerán Összekötő kábel Csatlakozó az eszközön
1
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) komponens videó bemeneti csatlakozóval ellátott HDTV-hez.
piros
CTC-100/S Komponens kábel
(mellékelve)
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
2
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) HDTV-hez DV (IEEE1394) csatlakozóval.
kék
zöld
fehér
piros
Bemeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) TV-ről vagy egyéb, DV (IEEE1394) kimenettel rendelkező digitális jelforrásból.
Pr/Cr
Pb/Cb
AUDIO
67
HU
Y
L
R
CV-150F/CV-250F
DV kábel (megvásárolható)
* Gondosan csatlakoztassa a 6-tűs dugót a DV csatlakozóba. Ha rossz irányban csatlakoztatja,
azzal kárt tehet a kamerában.
3
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) HDMI csatlakozóval rendelkező HDTV-hez.
HDMI kábel
(megvásárolható)
4-tűs
6-tűs*
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 68
68
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
Standard felbontású TV készülékek
Csatlakozó a kamerán Összekötő kábel Csatlakozó az eszközön
2
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) DV (IEEE1394) csatlakozóval ellátott TV-hez. Bemeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) TV-ről vagy egyéb, DV (IEEE1394)
kimenettel rendelkező digitális jelforrásból.
CV-150F/CV-250F
DV kábel (opcionális)
* Gondosan csatlakoztassa a 6-tűs dugót a DV csatlakozóba. Ha rossz irányban csatlakoztatja,
azzal kárt tehet a kamerában.
4
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) TV-hez vagy videómagnóhoz az AV
4-tűs
6-tűs*
csatlakozóval. Bemeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) TV-től, videómagnótól vagy egyéb, AV csatlakozóval ellátott analóg jelforrástól.
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
5
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) SCART csatlakozóval rendelkező TV-hez
sárga
fehér
piros
vagy videómagnóhoz. Először csatlakoztasson egy SCART adaptert a TV vagy videómagnó SCART csatlakozójába, majd csatlakoztassa az STV-250N sztereó videokábelt az adapterbe. Ha ezt a csatlakozót bemenetként szeretné használni (jelfolyam iránya: ) egy analóg videó jelforrás felől, akkor ehhez bemeneti SCART adapterre lesz szüksége.
STV-250N sztereó videokábel
(mellékelve)
piros
fehér sárga
SCART adapter
(megvásárolható)
VIDEO
AUDIO
L
R
Page 69
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
69
Lejátszás a TV képernyőjén
A lejátszott kép minősége változó lesz a TV-től és a felhasznált csatlakoztatás típusától függően.
ELLENŐRIZNI
(8)
A csatlakoztatás előtt végezze el az alábbi beállításokat szükség szerint. Az egyes beállítások magyarázatát a
LEJ./KI BEÁLLÍT.
menü pontjainak
listájánál találja meg ( 38).
- [LEJÁTSZ. STD] a kimeneti videojel szabványának kiválasztásához.
- [TV-TÍPUS] a videó kimenet illesztése a csatlakoztatott TV készülék képarányának megfelelően.
- [KOMP KIMENET] a videojel formátumának beállítása az típusú csatlakoztatás alkalmazásakor.
- [DV KIMENET] a kimeneti videojel szabványának kiválasztásához a típusú csatlakoztatás alkalmazásakor.
1
2
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa a kamerát a televízióhoz az előző,
Csatlakoztatási diagramok
( 66) című fejezet adott ábrája szerint.
Lejátszás
1 Kapcsolja be a kamerát és a TV-t
vagy a videomagnót.
A TV készüléken: válassza ki azt a videó bemeneti csatornát, melyhez a kamera csatlakoztatva van. A videómagnón: válassza ki a külső videó bemeneti csatornát (általában LINE IN).
2 Kezdje el a videók ( 27) vagy a
fényképek ( 31) lejátszását.
MEGJEGYZÉSEK
Kapcsoljon ki minden eszközt, mielőtt a csatlakoztatásokat megkezdi. A beépített hangszóró néma lesz, ha csatlakoztatja az STV-250N sztereó videokábelt. Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. Ha a TV-hez a HDMI csatlakozó segítségével
3
– típusú csatlakozás – vagy a videó komponens csatlakozó – típusú csatlakozás – segítségével csatlakozik, akkor kihasználhatja a HDTV teljes képfelbontását.
A HDMI™ csatlakozásról
A HDMI (High-Definition Multimedia Interface) csatlakozás – típusú csatlakozás – egy digitális, közös videó és audió kábelt használó csatlakoztatási mód. Ha HDMI csatlakozóval ellátott HDTV-hez csatlakoztatja a kamerát, akkor a legkiválóbb minőségben élvezheti a felvétel képét és hangját is.
- A kamera HDMI csatlakozója csak kimenetként használható. Ne csatlakoztassa külső eszköz HDMI kimenetéhez, mert ezzel megsérülhet a kamera.
- A HDMI csatlakozás automatikusan felismeri a csatlakoztatott TV legnagyobb felbontását, és a legjobb minőséget biztosító, optimális videojelet fogja kibocsátani a TV felé. A videókimenet aktuális formátumát a [HDMI KIMENET] információk között ellenőrizheti a
LEJ./KI BEÁLLÍT2 menü képernyő alján
menü képernyő alján a többi módban).
-A helyes működés nem garantált, ha a kamerát DVI monitorhoz csatlakoztatja.
- Bizonyos HDTV-ken a HDCP digitális tartalomvédelmi funkció nem engedélyezi a személyes videótartalmak (személyes célra rögzített videók) lejátszását. Ha nem sikerül lejátszani a kamerával rögzített felvételt a HDMI csatlakozóval ellátott HDTV-n, akkor próbálja meg használni a videó komponens csatlakozót – az típusú csatlakozást – ehelyett.
- A kamera nem fog videojelet szolgáltatni az AV/ vagy a COMPONENT OUT csatlakozókon, ha külső eszközhöz csatlakoztatja a HDMI kábel segítségével. Ilyen esetben csak audiójel fog megjelenni az AV/ csatlakozón.
3
módban ( LEJ./KI BEÁLLÍT.
1
1
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 70
70
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
- A kamera nem fog videó- és audiójelet szolgáltatni a HDMI OUT csatlakozón, ha bemeneti videojel van csatlakoztatva a HDV/DV vagy AV/ csatlakozóra.
- Ha a szalagra utólag rákevert hangjelet szeretne kiadni a HDMI OUT csatlakozóra, állítsa az [AUDIO KI] pontot [ MIX/VÁLT]-ra (39).
- A HDMI OUT csatlakozón megjelenő audiójel mindkét csatornát tartalmazza (sztereó felvételeknél bal/jobb, kétnyelvű felvételeknél fő/mellék), a [KIMENŐ CSAT] beállítástól függetlenül.
Felvétel videómagnóra vagy digitális képrögzítő eszközre
Ha a kamerát videomagnóhoz vagy más digitális videoeszközhöz csatlakoztatja, akkor lehetőség van a felvételek átmásolására. Ha a HDV/DV csatlakozó segítségével csatlakozik a digitális képrögzítő eszközhöz, akkor gyakorlatilag minőségromlás nélkül másolhat át felvételeket a kameráról.
Csatlakoztassa a kamerát a külső eszközhöz az előző,
diagramok
( 66) című fejezet adott
ábrája szerint.
Csatlakoztatási
ELLENŐRIZNI
(8)
A csatlakoztatás előtt módosítsa az alábbi beállításokat szükség szerint. Az egyes beállítások magyarázatát a
LEJ./KI BEÁLLÍT.
menü pontjainak
listájánál találja meg ( 38).
- [LEJÁTSZ. STD] a kimeneti videojel szabványának kiválasztásához.
- [DV KIMENET] a kimeneti videojel szabványának kiválasztásához a típusú csatlakoztatás alkalmazásakor. A rögzített másolat videó formátuma a külső digitális eszköz által támogatott szabványoktól is függ. Részletek az alábbi táblázatban.
- Állítsa az [AV/FEJHALLG.] beállítást [ AV]-re, ha a vagy típusú csatlakoztatást alkalmazza.
4 5
2
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa a kamerát videómagnóhoz vagy más analóg eszközhöz a vagy az csatlakozási
4 5
módon, illetve DVD felvevőhöz vagy egyéb digitális képrögzítő eszközhöz a
2
módon, az előző,
diagramok
( 66) című fejezet szerint.
Csatlakoztatási
Videó kimeneti beállítások a HDV/DV csatlakozó esetén
Videó kimeneti
jel
Nagy
felbontás
Standard felbontás
* Ha nagy felbontású videojelet szeretne kiadni, ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott külső digitális
eszköz kompatibilis-e az MPEG2-TS protokollal; standard felbontású jel esetén pedig a DV szabvánnyal.
A szalagon
levő felvétel
formátuma
HDV HDV
HDV
DV DV
A külső digitális
eszközzel
használható
szabvány*
DV
[LEJÁTSZ. STD]
beállítás
[ AUTO] vagy [HDV]
[ AUTO] vagy [HDV]
[ AUTO] vagy [ DV]
[DV KIMENET] beállítás
[ HDV/DV]
[ DV ZÁRVA]
[ HDV/DV] [ DV ZÁRVA]
Page 71
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
71
Felvételkészítés
1 Ez a kamera: helyezze be a felvételt
tartalmazó kazettát.
2 Csatlakoztatott eszköz: Helyezzen
be egy üres kazettát vagy lemezt, majd állítsa a készüléket felvételi szünet üzemmódba.
3 Ez a kamera: Keresse meg az
átmásolni kívánt jelenetet, és kevéssel a kezdete előtt állítsa lejátszási szünet módba a kamerát.
Ha a csatlakozás sikerült, megjelenik a „ HDV/DV” felirat. A videojel elindításakor a kijelzés átvált „ HDV-KI” vagy „ DV-KI”-re, a kimenő jel formátumától függően.
4 Ez a kamera: Folytassa a videó
lejátszását.
Analóg csatlakoztatás esetén a másolat tartalmazhatja az eredeti felvétel dátumát, idejét, és adatkódját is. A kijelzés váltogatásához nyomja meg többször a gombot
DISP.
( 56).
5 Csatlakoztatott eszköz: Indítsa el a
felvételt, ha az átmásolni kívánt jelenet megkezdődött. Állítsa meg a felvételt, ha a másolás a végéhez ért.
6 Ez a kamera: Állítsa meg a
lejátszást.
MEGJEGYZÉSEK
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. Ha videomagnóra másol analóg kapcsolat –
4 5
vagy típusú csatlakozás ( 66) – segítségével, a másolat minősége gyengébb lesz, mint az eredetié. Ha digitális képrögzítő eszközre másol a HDV/DV csatlakozó – ( 66) típusú csatlakozás – segítségével:
- Ha a kép nem jelenik meg, húzza ki a DV kábelt, majd kisvártatva csatlakoztassa újra, vagy kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
2
- Nem garantálható, hogy a kamera minden DV csatlakozóval felszerelt digitális eszközzel működni fog. Ha a kapcsolat nem működik, használja az AV/ csatlakozót. A HDMI csatlakozó – típusú csatlakozás – segítségével nem lehet külső eszközre másolni.
3
Rögzítés az analóg bemenetről
Rögzíthető analóg videó jelforrásból (videómagnó, TV stb.) származó videojel a kamera segítségével szalagra, DV formátumban. Az analóg bemeneti jelet nem lehet HDV formátumra konvertálni.
(8)
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa a kamerát a videó bemeneti jelforráshoz az egyik analóg csatlakozó – vagy típusú csatlakozás előző,
4 5
( 66) segítségével – az
Csatlakoztatási diagramok
című
fejezet adott ábrája szerint.
Felvételkészítés
Helyezzen be egy üres szalagot a kamerába, és helyezze be a felvételt tartalmazó kazettát vagy lemezt a csatlakoztatott eszközbe.
FUNC.
(21)
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a [ FELV.
SZÜN.] opciót, és nyomja meg a ()-et.
3 Válassza ki ( ) a [TELJESÍT]
pontot, és nyomja meg a ( )-et.
4 Csatlakoztatott eszköz: indítsa el a
lejátszást.
Felvételi szünetben és a felvétel közben is láthatja a képet a kamera képernyőjén.
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 72
72
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
5 Ha megjelenik a rögzíteni kívánt
jelenet, nyomja meg a gombot.
A felvétel elindul.
/
6 A rögzítés szüneteltetéséhez
használja a gombot.
A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a gombot.
/
/
7 A gombbal leállíthatja a felvételt. 8 Csatlakoztatott eszköz: Állítsa meg
a lejátszást.
FONTOS
A videójel-forrástól érkező analóg jeltől függően előfordulhat, hogy a kép torzult lesz, vagy egyáltalán nem lesz kép (például képhibákat, szellemképeket tartalmazó videojelek esetén). Másolásvédelemmel ellátott analóg videojelek nem rögzíthetők ezzel a kamerával.
A csatlakoztatás előtt állítsa a [LEJÁTSZ. STD] beállítást [ AUTO]-ra ( 38).
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa a kamerát a videojel forrásához a digitális csatlakozó segítségével – a csatlakozási módon ( 66) – az előző,
diagramok
2
Csatlakoztatási
című rész szerint.
Másolás
1 Helyezzen be egy üres szalagot a
kamerába, és helyezze be a felvételt tartalmazó kazettát a csatlakoztatott eszközbe.
• Ha a képernyőn megjelenik az „AV DV” felirat, állítsa az [AV DV] pontot [ KI]-re ( 37) .
• Ha a csatlakozás sikerült, megjelenik a „ HDV/DV” felirat. A videojel elindításakor a kijelzés átvált „ HDV-BE” vagy „ DV-BE”-re, a bemenő jel formátumától függően.
FUNC.
(21)
MEGJEGYZÉSEK
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
Digitális videó másolás
A kamera tud más digitális videoberendezésből videojelet fogadni, és azt kazettára másolni. A videó bemenetet az eredeti formátumban (HDV vagy DV) fogja rögzíteni a szalagra.
ELLENŐRIZNI
(8)
2 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
3 Válassza ki ( ) a [ FELV.
SZÜN.] opciót, és nyomja meg a ()-et.
4 Válassza ki ( ) a [TELJESÍT]
pontot, és nyomja meg a ( )-et.
5 Csatlakoztatott eszköz: indítsa el a
lejátszást.
Felvételi szünetben és a felvétel közben is láthatja a képet a kamera képernyőjén.
Page 73
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
73
6 Ha megjelenik a rögzíteni kívánt
jelenet, nyomja meg a gombot.
A felvétel elindul.
/
7 A rögzítés szüneteltetéséhez
használja a gombot.
A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a gombot.
/
/
8 A gombbal leállíthatja a felvételt. 9 Csatlakoztatott eszköz: Állítsa meg
a lejátszást.
FONTOS
Az üres részeket is rögzíti a kamera.Ha a kép nem jelenik meg, húzza ki a DV
kábelt, majd kisvártatva csatlakoztassa újra, vagy kapcsolja ki, majd újra be a kamerát. Ne csatlakoztasson egyéb eszközöket a kamera USB csatlakozójába, amíg külső eszköz van csatlakoztatva a HDV/DV csatlakozóhoz. A videojelet csak HDV (az 1080i szabvány szerint) vagy DV formátumban rögzítheti. Figyeljen arra, hogy azonos alakú DV (IEEE1394) csatlakozókból származó videojelek különböző szabvány szerintiek lehetnek.
MEGJEGYZÉSEK
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.
A szerzői jogokról
Szerzői jogi figyelmeztetés
Egyes gyári, műsoros kazetták, filmek és egyéb anyagok, valamint egyes TV műsorok szerzői jogvédelem hatálya alatt állnak. Az ilyen jellegű anyagok rögzítése a szerzői jogi törvény védelmének megszegését jelenti.
Másolásvédő jelek
A lejátszás során: ha olyan szalagot próbál lejátszani, amely szerzői jogvédelemmel van ellátva, a „SZERZŐI JOG VÉDI A LEJÁTSZÁS TILTVA” felirat jelenik meg egy pár másodpercre, majd üres, kék képernyő jelenik meg. A szalag tartalma nem játszható le.
Felvétel közben: ha olyan szoftverről próbál felvételt készíteni, mely szerzői jogvédelem vezérlőjeleket tartalmaz a szoftver védelmére, a „SZERZŐI JOG VÉDI A MÁSOLÁS TILTVA” felirat jelenik meg. A szoftver tartalmáról nem készíthető felvétel. Ezzel a kamerával nem rögzíthető másolásvédelmi jel a szalagra.
Analóg-digitális átalakítás
A kamera segítségével analóg videojelet (például videomagnóból származó jelet) digitális jellé lehet alakítani (csak DV formátumban), és ezt a jelet egy külső digitális képrögzítő eszköz fogadhatja.
(8)
Csatlakoztatás
Csatlakoztassa a kamerát a videó bemeneti jelforráshoz az egyik analóg csatlakozó –
5
vagy típusú csatlakozás segítségével az előző,
diagramok
Csatlakoztassa a kamerát a képrögzítő eszközhöz a digitális csatlakozó – típusú csatlakozás ábra szerint. Ellenőrizze, hogy a külső eszköz DV bemenete kompatibilis-e a DV szabvánnyal.
című fejezet adott ábrája szerint.
( 66) – segítségével az
( 66) –
Csatlakoztatási
2
HU
4
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 74
74
Csatlakoztatás TV-hez illetve videóhoz
A videojel átalakítása
FUNC.
(21)
1 Állítsa az [AV DV] pontot
[ BE]-re ( 37).
2 Indítsa el a lejátszást a jelforrásnál,
majd a rögzítést a képrögzítő eszközön.
Olvassa el a csatlakoztatott eszközök használati útmutatóit is.
FONTOS
A forrásjeltől függően előfordulhat, hogy az analóg-digitális átalakítás nem sikerül (pl. szerzői jogvédelmi jelekkel ellátott videojel, vagy anomáliás jeleket, pl. szellemképet tartalmazó videojel esetén). Érdemes az [AV alapértelmezett értéken hagyni. Ha [ BE]-re van kapcsolva, nem lehet videó bemeneti jelet kapcsolni a kamerához a HDV/DV csatlakozón keresztül.
MEGJEGYZÉSEK
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. Az analóg-digitális átalakítás segítségével analóg videofelvételeket konvertálhat digitális felvétellé, számítógépes felhasználás céljából. A szükséges felszerelés és a teendők ugyanazok, mint a ( 76) című részben leírtak, kivéve, hogy itt a csatlakoztatás előtt az [AV [ BE]-re kell állítani. A szoftvertől és a számítógép beállításaitól függően előfordulhat, hogy az analóg-digitális átalakítás nem sikerül.
DV] beállítást [ KI]
Videofelvételek átvitele
DV] pontot
Page 75
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás számítógéphez
75
Számítógépes csatlakoztatási diagramok
USB csatlakozó
Nyissa ki az LCD panel fedelét a hozzáféréshez.
HDV/DV csatlakozó
•Ellenőrizze a csatlakozó típusát és irányát, és csatlakoztassa a DV kábelt megfelelően.
• Használja az opcionális CV-150F (4-4 tűs) vagy CV-250F (4-6 tűs) DV kábelt.
Csatlakozó a kamerán Összekötő kábel Csatlakozó az eszközön
1
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) számítógéphez vagy PictBridge­kompatibilis, USB porttal rendelkező nyomtatóhoz.
USB kábel
(mellékelve)
2
Kimeneti csatlakozás (jelfolyam iránya: ) DV (IEEE1394) csatlakozóval vagy DV digitalizáló kártyával rendelkező számítógéphez.
CV-150F/CV-250F
DV kábel (opcionális)
4-tűs
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
* Gondosan csatlakoztassa a 6-tűs dugót a DV csatlakozóba. Ha rossz irányban csatlakoztatja,
azzal kárt tehet a kamerában.
6-tűs*
Page 76
76
Csatlakoztatás számítógéphez
Videofelvételek átvitele
Videofelvételeket a HDV/DV csatlakozó segítségével vihet át számítógépre.
(8)
Hardver- és rendszerkövetelmények
IEEE1394 (DV) csatlakozóval vagy IEEE1394 (DV) digitalizáló kártyával ellátott számítógép DV kábel (Használja az opcionális CV-150F (4-4 tűs) vagy CV-250F (4-6 tűs) DV kábelt)
Videoszerkesztő programMegfelelő illesztőprogram
Az átvitt videojel formátuma az eredeti felvételtől és a szoftver kompatibilitásától függ. HDV formátumban rögzített eredeti felvétel átvitelekor, ha a videoszerkesztő program támogatja a nagy felbontású szabványt, a kimenet HD lesz. Ha a videoszerkesztő program nem támogatja a nagy felbontású szabványt, akkor a kimenet SD szabványú lesz még akkor is, ha az eredeti felvétel HDV formátumban készült.
ELLENŐRIZNI
A csatlakoztatás előtt végezze el az alábbi beállításokat szükség szerint. Az egyes beállítások magyarázatát a
KI BEÁLLÍT.
meg ( 38).
- [LEJÁTSZ. STD] és [DV KIMENET] a videokimenet formátumának beállításához. Az átvitt videó formátuma a számítógép által támogatott szabványoktól is függ.
-[AV kamerában levő szalagról történjen-e a másolás (a beállítás: [ KI]), vagy külső analóg jelforrásból történjen (a beállítás: [BE]).
menü pontjainak listájánál találja
DV] annak kiválasztására, hogy a
LEJ./
Csatlakoztatás
1 Indítsa el a számítógépet. 2 Állítsa a kamerát módba. 3 Csatlakoztassa a kamerát a
számítógéphez a digitális csatlakozó segítségével – a ( 75) – csatlakozási módon, az
Számítógépes csatlakoztatási
előző,
diagramok cím
ű
rész szerint
Ha a csatlakozás sikerült, megjelenik a „ HDV/DV” felirat.
2
.
4 Indítsa el a videoszerkesztő
programot is.
Olvassa el a videoszerkesztő program leírását is.
FONTOS
A szoftvertől és a számítógép specifikációjától és beállításaitól függően előfordulhat, hogy a videoátvitel nem lesz megfelelő. Ha a számítógép felfüggesztené működését a kamerához való csatlakozás alatt, húzza ki a DV kábelt, és kapcsolja ki a számítógépet és a kamerát is. Rövid idő múlva kapcsolja vissza őket, állítsa a kamerát módba és csatlakoztassa újra. Mielőtt a kamerát a DV kábellel a számítógéphez csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy nincsenek-e összekötve egy USB kábellel is, és nincs-e más IEEE1394 eszköz is csatlakoztatva a számítógéphez. A videoszerkesztő programtól függően előfordulhat, hogy a kamera kapcsolóját PLAY-től eltérő pozícióba kell állítani. Olvassa el a videoszerkesztő program leírását is.
MEGJEGYZÉSEK
Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja. Olvassa el a számítógép használati útmutatóját is. A mellékelt CD-n található ZoomBrowser EX és Image Browser programok csak a memóriakártyán található fényképek átvitelére használhatók. A mellékelt CD-lemezen található programokkal a kazettán levő felvételek átvitele nem lehetséges.
Page 77
77
Állóképek átvitele - Közvetlen átvitel
FONTOS
MEGJEGYZÉSEK
1
A mellékelt USB kábel és a Digitális Video szoftver segítségével az állóképek átvitele a számítógépre egyszerűen a
(nyomtatás/megosztás) gombbal
történhet.
(8)
Előkészületek
Az első csatlakoztatáskor telepítenie kell a programot és be kell állítani az automatikus indítást. A második alkalomtól kezdve csak csatlakoztatnia kell a kamerát, és a fényképek máris átvihetők lesznek.
1 A mellékelt Digitális Video szoftver
telepítése.
Részleteket a PDF formátumú
Digitális Video szoftver útmutató A Digitális Video szoftver telepítése
című részében talál.
2 Állítsa a kamerát módba. 3 Csatlakoztassa a kamerát a
számítógéphez az USB csatlakozó segítségével – az csatlakozási módon ( 75) – az előző,
Számítógépes csatlakoztatási diagramok című rész szerint.
Részleteket a PDF formátumú
Digitális Video szoftver útmutató A kamera csatlakoztatása a számítógéphez című részében talál.
4 Az automatikus indítás beállítása.
• Részleteket a PDF formátumú Digitális Video szoftver Használati útmutató A kamera csatlakoztatása a
számítógéphez (Windows) vagy Automatikus letöltés (Macintosh) című
részében talál.
• Megjelenik a kamera képernyőjén a közvetlen átviteli menü és kigyullad a
gomb fénye.
Csatlakoztatás számítógéphez
 A CARD kártyahozzáférés-jelző villogása vagy világítása közben ne tegye az alábbiakat. Ellenkező esetben adatvesztés léphet fel.
- Ne nyissa ki a kártyafoglalat fedelét, és ne vegye ki a kártyát.
- Ne húzza ki az USB kábelt.
- Ne kapcsolja ki a kamerát vagy a számítógépet.
- Ne változtassa meg a / kapcsoló állását, és ne váltson működési módot.  A szoftvertől és a számítógép specifikációjától és beállításaitól függően előfordulhat, hogy a működés nem lesz megfelelő.  A memóriakártyán található képek eredeti képfájlok. Ha a számítógépen szeretné használni őket, másolja át őket, és hagyja meg az eredetiket is.
 Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt hálózati adapterrel használja.  Olvassa el a számítógép használati útmutatóját is.  Windows Vista, Windows XP és Mac OS X felhasználók: A kamera tartalmazza a szabványos Picture Transfer Protocol (PTP) protokollt, amely lehetővé teszi a JPEG formátumú fényképek átvitelét a számítógépre a kamera USB kábellel történő csatlakoztatásával anélkül, hogy a CD-ről külön szoftvert kellene telepítenie.
A képek átvitele
[ MINDEN KÉP] Minden kép átvitele a számítógépre. [ ÚJ KÉPEK] Csak az új, még nem átmásolt képek
átvitele. [ ÁTVITELI PARANCSOK] Átviteli előrendeléssel rendelkező képek
( 78) átvitele.
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 78
Csatlakoztatás számítógéphez
78
MEGJEGYZÉSEK
FUNC.
[ VÁLASZT ÉS ÁTVISZ] Képek kiválasztása és átvitele a
számítógépre. [ HÁTTÉRKÉP] Kép kiválasztása és átvitele a
számítógépre háttérképnek.
A
UTOMATIKUS ÁTVITELI LEHETŐSÉGEK
A [ MINDEN KÉP], [ ÚJ KÉPEK] vagy [ ÁTVITELI PARANCSOK] választása esetén a kamera minden kívánt képet átmásol a számítógépre egy menetben, és a képek miniatűrjei megjelennek a képernyőn.
Válassza ki ( ) a kívánt átviteli opciót, majd nyomja meg a ( )-et.
• A képek áttöltődnek, és megjelennek a számítógépen.
• A kamerán újra megjelenik az átviteli menü.
• Az átvitel félbeszakításához válassza ki ( ) a [MÉGSE] pontot, és nyomja meg a ( )-et, vagy a gombot.
K
ÉZI ÁTVITELI LEHETŐSÉGEK
FUNC.
Ha a [ VÁLASZT ÉS ÁTVISZ] vagy [ HÁTTÉRKÉP] lehetőséget választja, egyenként kiválaszthatók az átvinni kívánt képek.
1
Válassza ki ( ) a kívánt átviteli opciót, majd nyomja meg a ( )-et.
2 Válassza ki ( ) az átvinni kívánt
képet, majd nyomja meg a ( )-et.
• [ VÁLASZT ÉS ÁTVISZ]: A kiválasztott kép áttöltődik és megjelenik a számítógépen. Válassza ki ( ) a további, áttölteni kívánt képeket.
• [ HÁTTÉRKÉP]: A kiválasztott kép áttöltődik és megjelenik a számítógépen, mint háttérkép az Asztalon.
• A képek átvitele közben a gomb villog.
FUNC.
• A gombbal visszatérhet az átviteli menühöz.
 A képek átviteléhez használhatja a ( )-et is a helyett. Az automatikus átviteli opcióknál megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a ()-et.  Ha a kamera a számítógéphez van kapcsolva, és a képkiválasztó képernyő látszik, akkor az átviteli menühoz a gombbal térhet vissza.
Átviteli előrendelések
Kijelölhetők azok a képek, amelyeket átviteli előrendeléssel a számítógépre szeretne másolni. Ilyen módon összesen 998 képet jelölhet meg.
Átvinni kívánt képek előzetes kijelölése (Átviteli előrendelés)
Az átviteli előrendeléseket előre, a számítógép csatlakoztatása – USB kábellel – előtt adja meg.
(8)
Page 79
FUNC.
(21)
FUNC.
ÁTV. PARANCS
Nyomja meg a ( ) gombot.
: Megjelenik a képernyő a képek
kiválasztásához.
A
KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN
1 Válassza ki ( ) a képeket,
amelyeket átvitelre meg szeretne jelölni.
2 Nyomja le a ( )-t az átviteli
rendelés beállításához.
Megjelenik egy pipa jel ( ) az átviteli rendelés ikonja mellett. Nyomja le a ( )-et újra az átviteli rendelés törléséhez.
3 Az 1-2 lépések ismétlésével újabb
képeket jelölhet meg, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Minden átviteli előrendelés törlése
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KÁRTYAMŰVELETEK
ÁTVITELEK TÖRLÉSE
FUNC.
IGEN
FUNC.
(8)
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
79
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
Állóképek nyomtatása – Közvetlen nyomtatással
A kamera bármilyen PictBridge-kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatható. Kijelölhetők a nyomtatni kívánt képek, és megadható a nyomtatni kívánt példányszám is, nyomtatási előrendelés formájában ( 82).
Canon nyomtatók:
nyomtatók, valamint PictBridge logoval ellátott tintasugaras nyomtatók.
A kamera csatlakoztatása a nyomtatóhoz
1 Helyezze be a nyomtatni kívánt
képeket tartalmazó memóriakártyát.
2 Kapcsolja be a nyomtatót. 3 Csatlakoztassa a kamerát a
nyomtatóhoz az USB csatlakozó segítségével – az csatlakozási módon ( 75) – az előző,
Számítógépes csatlakoztatási diagramok
• Megjelenik a ikon, majd átvált
• A (nyomtatás/megosztás) gomb fénye kigyullad, és kb. 6 másodpercre megjelennek az aktuális nyomtatási beállítások.
FONTOS
Ha a ikon több, mint 1 percig villog, vagy ha a nem jelenik meg, akkor a kamera csatlakoztatása nem megfelelő a nyomtatóhoz. Ilyen esetben húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Rövid idő múlva kapcsolja vissza őket, állítsa a kamerát módba és csatlakoztassa újra.
SELPHY CP, DS és ES
(8)
1
című rész szerint.
-ra.
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 80
80
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
MEGJEGYZÉSEK
A nem nyomtatható képeket a ikon jelöli. Javasoljuk, hogy a kamerát a kompakt
hálózati adapterrel használja. Olvassa el a nyomtató használati útmutatóját is.
Nyomtatás a (Nyomtatás/Megosztás) gombbal
Kinyomtathat képeket a beállítások módosítása nélkül is a gombbal.
1 Válassza ki ( ) a nyomtatni
kívánt képet.
2 Nyomja meg a gombot.
• Elindul a nyomtatás. A gomb villog, majd a nyomtatás végén égve marad.
• A nyomtatás folytatásához válasszon ki ( ) további képeket.
Nyomtatási beállítások
A kamerán beállíthatja a nyomtatási példányszámot és egyéb nyomtatási paramétereket. A beállítható paraméterek a nyomtató típusától is függenek.
Vágási beállítások ( 82)
Aktuális papírbeállítások (papírméret, papírtípus és lapelrendezés)
Papírbeállítások
Opciók
[PAPÍR] [ PAPÍRMÉRET]
A beállítható papírméretek a nyomtató típusától is függenek.
[ PAPÍRTÍPUS] Válasszon: [FOTÓ], [GYORS FOTÓ] vagy [ALAPÉRT.].
[ ELRENDEZÉS] Válassza az [ALAPÉRT.]-elmezettet, vagy a következő lapelrendezések közül az egyiket: [KERETTEL]: A teljes képet az eredeti méretben nyomtatja ki. [KIFUTÓ]: Kinagyítja a képet úgy, hogy az illeszkedjen a papír szélességéhez és magasságához. Ilyenkor a kép felső, alsó vagy oldalsó széléből egy kis rész lemaradhat. [2-SZEREZ], [4-SZEREZ], [8-SZOROZ], [9-SZEREZ], [16-SZOROZ]: Ugyanazt a képet több példányban nyomtatja ugyanarra az oldalra kis méretben.
[ ] (Dátumnyomtatás) Válasszon: [BE], [KI] vagy [ALAPÉRT.]. [ ] (Nyomtatási effektusok) A nyomtatási effektusok olyan nyomtatók
esetén használhatók, amelyek kompatibilisek az Image Optimize funkcióval, és így jobb minőségű nyomatokat tudnak előállítani. Válasszon: [BE], [KI] vagy [ALAPÉRT.].
Canon tintasugaras nyomtatók és SELPHY DS nyomtatók:
Választható opciók: [VIVID], [NR]
és [VIVID+NR]. [ ] (Példányszám) 1 és 99 között választhat.
Példányszám Nyomtatási effektus Dátumnyomtatás
MEGJEGYZÉSEK
A nyomtatási beállítások és az [ALAPÉRT.] értékek a nyomtató típusától függenek. További részleteket a nyomtató használati útmutatójában talál.
Page 81
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
81
FONTOS
Több kép nyomtatása egy oldalra
Canon nyomtató használata esetén egy adott képet több példányban is kinyomtathat ugyanarra az oldalra. Az alábbi táblázatban az ajánlott [ ELRENDEZÉS] beállításokat láthatja a [ PAPÍRMÉRET] beállítástól függően.
1
Használhatók a különleges öntapadó címke ívek is.
2
Ha a [ALAPÉRT.] beállítással alkalmaz széles formátumú fotópapírt, akkor használhatja a [2-SZEREZ] és [4-SZEREZ] beállításokat is.
3
A [8-SZOROZ] beállítással öntapadó címkékre is nyomtathat.
[ PAPÍRMÉRET]
Canon nyomtató
[5,4 x 8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]
Inkjet nyomtatók SELPHY DS
2-, 4-, 9- vagy
[16-SZOROZ]
1
[4-SZEREZ]
SELPHY CP 2-, 4- vagy
[8-SZOROZ]
2
2- vagy
[4-SZEREZ]
2- vagy
[4-SZEREZ]
SELPHY ES 2-, 4- vagy
[8-SZOROZ]
3
2- vagy
[4-SZEREZ]
2- vagy
[4-SZEREZ]
Nyomtatás a beállítások módosítása után
1 Ha a botkormány-segéd nem jelenik
meg a képernyőn, nyomja meg a ( )-et a megjelenítéséhez.
2 Nyomja a botkormányt ( ) a
irányba.
• Megjelenik a nyomtatási beálltások menüje.
• A nyomtatótól függően megjelenhet az „ELFOGLALT.” felirat, mielőtt megjelenne a nyomtatás beállítási menü.
3 A nyomtatás beállítási menüben
válassza ki ( , ) a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg a ( )-et.
4 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd nyomja meg a ( )-et.
5 Válassza ki ( , ) a [NYOMTAT]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
• Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a beállítási menüből.
• További képek kijelölésével folytathatja a nyomtatást.
A
NYOMTATÁS FÉLBESZAKÍTÁSA
Nyomja meg a ( )-et nyomtatás közben. Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a ( )­et. A Canon gyártmányú PictBridge-kompatibilis nyomtatók esetén a nyomtatás azonnal megáll (még akkor is, ha nem ért véget), és a papírt is kiadja a nyomtató.
N
YOMTATÁSI HIBÁK
Ha nyomtatás közben hiba lép fel, hibaüzenet jelenik meg ( 89).
- Canon gyártmányú PictBridge-kompatibilis nyomtatók: A leírás szerint oldja meg a problémát. Ha a nyomtatás nem folytatódik automatikusan, válassza ki a [FOLYTATÁS] pontot, és nyomja meg a ( )-et. Ha a [FOLYTATÁS] nem választható ki, válassza a [STOP] lehetőséget, nyomja meg a ( )-et, és próbálja újra a nyomtatást. További részleteket a nyomtató használati útmutatójában talál.
- Ha a hiba továbbra is fennáll, és a nyomtatás nem indul el, húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót is. Rövid idő múlva kapcsolja vissza őket, állítsa a kamerát
A
Húzza ki a kábelt a kamerából és nyomtatóból, és kapcsolja ki a kamerát.
 A következő képeknél előfordulhat, hogy a PictBridge nyomtató nem helyesen nyomtatja ki:
módba és csatlakoztassa újra.
NYOMTATÁS BEFEJEZÉSE UTÁN
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 82
82
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
- Számítógép en létrehozott vagy módosított, és a memóriakártyára másolt képek.
- A kamerával készített, de számítógépen szerkesztett képek.
- Olyan képek, amelyeknek a fájlnevét megváltoztatták.
- Nem ezzel a kamerával rögzített fényképek. Nyomtatás közben figyeljen a következőkre:
- Ne kapcsolja ki a kamerát vagy a nyomtatót.
- Ne állítsa át a / kapcsolót.
- Ne húzza ki az USB kábelt.
- Ne vegye ki a memóriakártyát. Ha az „ELFOGLALT.” üzenet nem tűnik el, húzza ki az USB kábelt, majd kis idő múlva dugja vissza.
Vágási beállítások
A vágási beállítások előtt állítsa be a papírméretet és elrendezést.
1 A nyomtatási beállítások
menüjében ( 80) válassza ki ( ,
) a [KÉPKIVÁGÁS] opciót, majd
nyomja meg a ( )-et.
Megjelenik a vágókeret.
2 Állítsa be a vágókeret méretét.
• A keret méretének csökkentéséhez nyomja a zoom kart a T irányba, a növeléséhez pedig a W irányba. A keret elrendezésének módosításához (álló/fekvő) nyomja meg a ( )-et.
• A vágási beállítások visszavonásához nyomja meg a zoom kart a W jelzés irányába, amíg a keret el nem tűnik.
3 A keretet mozgathatja ( , ) is. 4 A keret beállítása után a
megnyomásával térjen vissza a nyomtatási menübe.
MEGJEGYZÉSEK
A vágókeret színeiről:
- Fehér: Nincs vágási beállítás.
- Zölden világít: Ajánlott vágási méret. A keret mérete a képmérettől, a papírmérettől és a szegélybeállításoktól függően eltérő lehet. A vágási beállítások csak egy adott képre vonatkoznak. A vágási beállítások törlődnek a következő esetekben:
- A kamera kikapcsolásakor.
- Az USB kábel kihúzásakor.
- Ha a vágókeretet a maximális méretnél nagyobbra állítja.
- Ha módosítja a [PAPÍR] beállítások egyikét. Előfordulhat, hogy nem ezen a kamerán készített képhez nem tud vágási beállításokat megadni.
Nyomtatási előrendelések
Kijelölhetők a nyomtatni kívánt képek, és megadható a nyomtatni kívánt példányszám is, nyomtatási előrendelés formájában. Ezek a rendelések kompatibilisek a Digital Print Order Format (DPOF) szabvánnyal, és DPOF­kompatibilis nyomtatókon való nyomtatáshoz használhatók ( 79). Ilyen módon összesen 998 képet jelölhet meg.
A képek kijelölése nyomtatásra (Nyomtatási előrendelés)
Ne csatlakoztassa az USB kábelt a kamerához a nyomtatási előrendelések beállítása alatt.
FUNC.
FUNC.
(21)
(8)
Page 83
Csatlakoztatás nyomtatóhoz
83
FUNC.
NYOMTATÁS
Nyomja meg a ( ) gombot.
: Megjelenik a képernyő a képek
kiválasztásához.
A
KÉPKIVÁLASZTÓ KÉPERNYŐN
1 Válassza ki ( ) a képet, amelyet
nyomtatásra meg szeretne jelölni.
2 Nyomja le a ( )-et a nyomtatási
rendelés beállításához.
A példányszám a rendelési ikon melletti négyzetben narancssárga színben megjelenik.
3 Állítsa be ( ) a kívánt
példányszámot, majd nyomja meg a ()-et.
A nyomtatási előrendelés visszavonásához állítsa ( ) a példányszámot 0-ra.
4 Az 1-3 lépések ismétlésével újabb
képeket jelölhet meg, a kétszeri megnyomásával pedig kiléphet a menüből.
Az előrendelésre beállított képek kinyomtatása
NYOMTAT
FUNC.
(21)
FUNC.
1 Csatlakoztassa a kamerát a
nyomtatóhoz az USB csatlakozó segítségével – az csatlakozási módon ( 75) – az előző,
Számítógépes csatlakoztatási diagramok
című rész szerint.
2 Nyomja meg a gombot,
válassza ki ( ) a ikont, és a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
1
FUNC.
3 Válassza ki ( ) a [ NYOMTAT]
opciót, és nyomja meg a ( )-et.
• Megjelenik a nyomtatási beálltások menüje.
• Megjelenik a „NYOMTATÁSI SOR BEÁLL” üzenet, ha közvetlen nyomtatási funkcióval rendelkező nyomtatót csatlakoztat, és nyomtatási előrendelések beállítása nélkül választja ki a [ NYOMTAT] pontot.
4 Ellenőrizze, hogy a [NYOMTAT] van-
e kiválasztva, majd nyomja meg a ()-et.
Elindul a nyomtatás. A nyomtatás végeztével a kamera kilép a beállítási menüből.
MEGJEGYZÉSEK
A nyomtató típusától függően bizonyos nyomtatási beállításokat módosítani lehet a 4. lépés előtt ( 80).
Nyomtatás törlése/nyomtatási hibák
Nyomtatás újraindítása:
beállítások menüjébe a fenti 2-3 lépéseknél leírtak szerint. Válassza ki a [ÚJRAKEZD] pontot a nyomtatási menüből, és nyomja meg a ( )-et. A hátralevő képeket még kinyomtatja a nyomtató. A nyomtatás nem indítható újra, ha az előrendelési beállításokat megváltoztatta, vagy előrendelésre kiválasztott képet törölt közben.
Minden nyomtatási előrendelés törlése
FUNC.
(21)
FUNC.
MENÜ
KÁRTYAMŰVELETEK
TÖRLI A NYOMTATÁST
FUNC.
IGEN
( 81)
Lépjen be a nyomtatási
(8)
HU
Külső eszközök csatlakoztatása
Page 84
84
Hibakeresési útmutató
További információk Hibakeresési útmutató
Hibakeresés
Ha bármilyen problémája támad a kamerával, először ezt az ellenőrzőlistát nézze végig. Ha a problémát nem sikerült megoldania, vegye fel a kapcsolatot márkakereskedőjével, vagy a Canon szervizközponttal.
Áramforrás
Probléma Megoldás
• A kamerát nem lehet bekapcsolni.
• A kamera magától kikapcsolódik.
• A kazettatartó fedele nem nyílik ki.
• Az LCD ki- és bekapcsolódik.
A CHARGE töltésjelző gyorsan villog (másodpercenként kb. 2-szer).
• Az akkumulátor nem töltődik fel.
• A CHARGE töltésjelző lassan villog (kb. 2 másodpercenként egyszer).
Felvétel/Lejátszás
Probléma Megoldás
A gombok nem működnek. Kapcsolja be a kamerát.
A képernyőn rendellenes karakterek láthatók. A kamera nem működik megfelelően.
A „ ” jelzés villog a képernyőn.
A „ ” jelzés villog a képernyőn.
A „ ” jelzés villog a képernyőn.
Az objektívfedél nincs teljesen kinyitva.
A „ ” ikon vörösen villog a képernyőn.
A képernyőn a „VEGYE KI A KAZETTÁT” üzenet látható.
Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
Csatlakoztassa megfelelően az akkumulátort.
A töltés félbeszakadt, mert a töltő vagy az akkumulátor meghibásodott.
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse. – Használat közben az akkumulátor felmelegedhet, és lehet, hogy
nem töltődik fel. Ha az akkumulátor a megadott hőmérsékleti határokon kívül van, a CHARGE töltésjelző rendszertelenül fog villogni. A töltés azonnal megkezdődik, amint az akkumulátor hőmérséklete 40 °C alá csökken.
Az akkumulátor hibás. Használjon másik akkumulátort.
Helyezzen be egy kazettát. 18 Húzza ki a hálózati adaptert, majd kis idő múlva csatlakoztassa
ismét. Ha a probléma továbbra is fennáll, szakítsa meg az áramellátást, majd egy megfelelő, hosszúkás tárggyal nyomja meg a RESET gombot. A RESET gomb megnyomása visszaállítja az összes alapbeállítást.
Helyezzen be egy kazettát. 18
Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
A kamera páralecsapódást érzékelt. Erről a hivatkozott oldalon olvashat.
Kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
A kamera meghibásodott. Keressen fel egy Canon szervizközpontot.
Vegye ki, majd helyezze vissza a kazettát. 18
16
16
94
Page 85
Hibakeresési útmutató
Probléma Megoldás
A vezeték nélküli távirányító nem működik.
A képernyőn a videó képe „zajos".
A TV képe „zajos". Ha olyan helyiségben használja a kamerát, amelyben TV-
A szalag megáll felvételi szünet vagy lejátszási szünet módban.
Vízszintes csíkok jelennek meg a képernyőn.
Ha a téma gyorsan elszáguld a kamera előtt, a képen enyhén megdöntve látszik.
Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] beállítást [BE] állásra. 42 A vezeték nélküli távirányítóban az elemek lemerültek. Cserélje
ki az elemet. Ha olyan helyiségben használja a kamerát, amelyben plazma
TV-készülék található, akkor hagyjon némi távolságot a kamera és a plazma TV között.
készülék található, akkor a kompakt hálózati adapter és a TV antennakábelei között hagyjon némi távolságot.
A kazetta és a videofejek védelmében a kamera stop módba ( ) vált, ha több, mint 4 perc 30 másodpercig lejátszási szünet ( ) vagy felvételi szünet ( ) módban hagyják. A lejátszás folytatásához nyomja meg a gombot felvétel közben, illetve a gombot lejátszáskor.
Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző, fluoreszcens, higanygőz vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén. A jelenség csökkentése érdekében állítsa a módválasztó kapcsolót állásba.
Ez a jelenség a CMOS képérzékelőkre jellemző. Ha az alany gyorsan száguld el a kamera előtt, a kép kicsit megdőlni látszik.
START/STOP
/
Felvételkészítés
Probléma Megoldás
Nem látható kép a képernyőn. Állítsa a kamerát módba. 24 Az „ÁLLÍTSA BE AZ
IDŐZÓNÁT, A DÁTUMOT ÉS AZ IDŐT” felirat látható a képernyőn.
A START/STOP gomb megnyomására a felvétel nem indul el.
A kamera nem állít élességet. Ezt a témát nem lehet automatikusan élesre állítani. Kézzel
Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt. 22 Töltse fel a beépített lítium akkumulátort, majd állítsa be az
időzónát, a dátumot és az időt.
Állítsa a kamerát módba. 24 Helyezzen be egy kazettát. 18 A szalag a végére ért (megjelenik a „ VÉG” felirat). Csévélje
vissza a szalagot, vagy cseréljen kazettát. A kazetta írásvédett (a „ ” ikon villog a képernyőn). Váltsa át
az írásvédő kapcsolót.
állítson élességet. Ha a keresőt használja, állítsa be a keresőt a dioptriaállító
karral. Az objektív szennyezett. Tisztítsa meg az objektívet egy puha
szemüvegtisztító kendővel. Az objektív tisztításához soha ne használjon papír zsebkendőt.
Ha opcionális nagy látószögű vagy teleobjektívet használ, állítsa az [AF-ÜZEMMÓD] paramétert [NORMÁL AF]-re.
85
19
HU
További információk
93
18
92
48
19
94
35
Page 86
86
Hibakeresési útmutató
Probléma Megoldás
A hang torz. Ha nagyon hangos hangforrás (pl. tűzijáték, koncert) közelében
A kereső képe életlen. Állítsa be a keresőt a dioptria korrekciós karral. 19
készít felvételt, a hang torzulhat. Állítsa be a hangszintet kézzel, illetve kapcsolja [MIK.CSILLAP.]
[BE] állásba.
Lejátszás
Probléma Megoldás
Lejátszásnál képzaj látható. A videofejek szennyeződtek. Tisztítsa meg a videofejeket. 94 A Lejátszás gomb
megnyomása nem indítja el a lejátszást.
A beépített hangszóróból nem hallatszik a hang.
HDV formátumú felvétel lejátszásakor a kép ugrál, illetve a hang szakadozik.
Nem látható kép a TV képernyőn.
Nincs hang a TV-n. Ha a kamerát a CTC-100/S komponens kábellel csatlakoztatja
A kamerán megjelenített szövegek nem láthatók a TV-n.
A szalag forog, de a kép nem jelenik meg a TV képernyőjén.
A kamera a HDMI kábellel van csatlakoztatva, de nincs kép és hang a HDTV-n.
Helyezzen be egy kazettát. 18 Állítsa a kamerát módba. 27 A szalag a végére ért (megjelenik a „ VÉG” felirat). Csévélje
vissza a szalagot. Hajtsa ki az LCD panelt. – A hangszóró hangereje nullán áll. Állítsa be a hangerőt a
botkormánnyal és a botkormány-segéddel módban. A videofejek szennyeződtek. Tisztítsa meg a videofejeket. 94
Állítsa az [AV DV] pontot [KI]-re. 37 Állítsa az [AV/FEJHALLG.] paramétert [ AV]-re. 28 Ellenőrizze, hogy a kamera helyesen van-e csatlakoztatva a
TV-hez. Ha a kamerát a CTC-100/S komponens kábellel csatlakoztatja
HDTV-hez, válassza ki a helyes szabványt a [KOMP KIMENET] beállításnál.
HDTV-hez, csatlakoztassa az STV-250N sztereó videokábel fehér és piros audió csatlakozódugóit is.
Ha a videó komponens kábel segítségével csatlakoztatta a kamerát a TV-hez, állítsa a [DV KIMENET] paramétert [HDV/DV]-re.
A TV nem arra a videó bemeneti csatornára van állítva, ahová a kamerát csatlakoztatta. Válassza ki a megfelelő csatornát.
A videofejek szennyeződtek. Tisztítsa meg a videofejeket. 94 Szerzői jogvédelemmel ellátott szalagot próbált meg lejátszani
vagy lemásolni. Állítsa le a lejátszást vagy a másolást. A HDV/DV csatlakozón beérkező videojelet nem lehet kiadni a
HDMI OUT csatlakozóra. Ez olyankor fordulhat elő, ha az adott szalag többféle
formátumban is (HDV/DV) tartalmaz felvételeket. Húzza ki a HDMI kábelt, majd csatlakoztassa újra, illetve kapcsolja ki, majd újra be a kamerát.
60
27
28
66
40
66
40
69
73
69
Page 87
Hibakeresési útmutató
Memóriakártya-műveletek
Probléma Megoldás
A memóriakártyát nem lehet behelyezni.
Nem rögzíthető kép a memóriakártyára.
A memóriakártya tartalma nem jeleníthető meg.
A kép nem törölhető. A kép védett. Oldja fel a védelmet. 64 A „ ” ikon vörösen villog. Kártyahiba történt. Kapcsolja ki a kamerát. Vegye ki, majd
Nem a megfelelő állásban próbálja behelyezni a memóriakártyát. Fordítsa meg a memóriakártyát, és ismét próbálja behelyezni.
A memóriakártya megtelt. Töröljön le a kártyáról képeket, vagy cserélje ki egy üres kártyára.
A memóriakártya nincs megformázva. Formázza meg a memóriakártyát.
Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa a [KÉPSZÁMOK] opciót [ALAPÉRT.]-re, majd helyezzen be egy új memóriakártyát.
Állítsa a kamerát módba. 31
helyezze vissza a memóriakártyát. Ha a villogás továbbra is fennáll, formázza meg a memóriakártyát.
Nyomtatás
Probléma Megoldás
A nyomtató nem működik, pedig a csatlakozás a kamerával rendben van.
Húzza ki az USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Rövid idő múlva kapcsolja vissza őket, állítsa a kamerát módba és csatlakoztassa újra.
Szerkesztés
Probléma Megoldás
Nem rögzíthető a DV kábellel a HDV/DV csatlakozóhoz csatlakoztatott külső képrögzítő eszközből a videojel.
Állítsa az [AV DV] pontot [KI]-re. 37 A jel nem szabványos. Olvassa el a csatlakoztatott eszköz
használati útmutatóját is. A hangrákeverés működhet az AV/ csatlakozó használatával.
Egyéb
Zörgő hang hallatszik a kamerából.
Probléma Megoldás
Kikapcsolt állapotban az objektív felfüggesztése adhat ki ilyen zörgő hangot. Ez nem hibajelenség.
87
18
HU
64
65
38
65
További információk
Page 88
88
Hibakeresési útmutató
Üzenetek listája
Egyes hibaüzenetek 4 másodperc után eltűnnek.
Üzenet Magyarázat/Megoldás
ÁLLÍTSA BE AZ IDŐZÓNÁT, A DÁTUMOT ÉS AZ IDŐT
CSERÉLJE KI AZ ELEMEKET
A SZALAG TÖRLÉS­MEGELŐZÉSRE VAN BEÁLLÍTVA
VEGYE KI A KAZETTÁT A szalag védelmében a kamera leállt. Vegye ki, majd helyezze
ELLENŐRIZZE A BEMENETET
(csak DV kábel csatlakoztatása esetén jelenhet meg)
KONDENZT ÉSZLELT A kamera belső páralecsapódást érzékelt. 94 KONDENZT ÉSZLELT
VEGYE KI A KAZETTÁT SZALAG VÉGE A szalag véget ért. Csévélje vissza a szalagot, vagy cseréljen
ROSSZ SZALAG SPECIFIKÁCIÓ
NEM TÁMOGATOTT BEMENETI JEL
ZÁROLT LEJÁTSZÁSI STD INKOMPATIBILIS VIDEO BEMENET
ZÁROLT LEJÁTSZÁSI STANDARD KORLÁTOZOTT LEJÁTSZÁS
PISZKOS FEJEK, HASZNÁLJON FEJTISZTÍTÓ KAZETTÁT
NINCS KÁRTYA Nincs memóriakártya a kamerában. 18 NINCS KÉP A memóriakártyán nincs kép. – KÁRTYAHIBA Kártyahiba történt. A kamera nem tud képeket rögzíteni és
Nem állította be az időzónát, a dátumot és az időt. Amíg ezeket be nem állítja, ez az üzenet minden bekapcsoláskor megjelenik.
Az akkumulátor lemerült. Cserélje ki, vagy töltse fel az akkumulátort.
A kazetta védett. Cserélje ki a kazettát vagy módosítsa az írásvédő kapcsoló állását.
vissza a kazettát. A DV kábel nincs rendesen csatlakoztatva a HDV/DV
csatlakozóba, vagy a csatlakoztatott digitális eszköz ki van kapcsolva.
A bemeneti videojel más televíziós rendszer szerinti (NTSC).
A kamera belső páralecsapódást érzékelt. Vegye ki a kazettát. 94
kazettát. Más televíziós rendszerben (NTSC) rögzített felvételt próbált
lejátszani, vagy olyat, amelyet a kamera által nem ismert rendszer szerint rögzített.
A DV kábellel csatlakoztatott digitális eszköz nem kompatibilis a kamerával.
Az aktuális kamerabeállítások nem egyeznek a bemenő videojel HDV/DV formátumával. Állítsa át a [LEJÁTSZ. STD] beállítást a bemenő jelnek megfelelően.
Az aktuális kamerabeállítások nem egyeznek a lejátszani kívánt felvétel HDV/DV formátumával. Állítsa át a [LEJÁTSZ. STD] beállítást a szalagon levő felvétel formátumának megfelelően.
A videofejek szennyeződtek. Tisztítsa meg a videofejeket. 94
megjeleníteni. Lehet, hogy a hiba ideiglenes. Ha az üzenet 4 mp múlva eltűnik, és a „ ” ikon vörösen villog, akkor kapcsolja ki a kamerát, és vegye ki, majd helyezze vissza a kártyát. Ha a „ ” zöldre vagy sárgára vált, a felvétel/lejátszás folytatható.
22
16
92
18
66
38
38
Page 89
Hibakeresési útmutató
Üzenet Magyarázat/Megoldás
KÁRTYA TELE A memóriakártya megtelt. Töröljön le a kártyáról képeket, vagy
KÁRTYA BE POZÍCIÓ Megnyomta a gombot állóképek rögzítése közben
ELNEVEZÉSI HIBA Elfogytak a szabad mappa- és fájlszámok. Állítsa a [KÉPSZÁMOK]
AZONOSÍTHATLAN KÉP A képfájl megsérült, vagy olyan tömörítési eljárással rögzítették,
ÁTVITELI
PARANCSHIBA
NYOMTATÁSI
PARANCSHIBA ÁTVITEL NEM
LEHETSÉGES! TÚL SOK ÁLLÓKÉP
LEKAPCSOLNI AZ USB­KÁBELT
SZERZŐI JOG VÉDI A LEJÁTSZÁS TILTVA
SZERZŐI JOG VÉDI A MÁSOLÁS TILTVA
cserélje ki egy üres kártyára.
( módban).
pontot [ALAPÉRT.]-ékre, és töröljön minden képet a kártyáról, vagy formázza meg.
amely nem kompatibilis ezzel a kamerával (nem JPEG). Több mint 998 átviteli rendelést próbált beállítani. 78
Több, mint 998 képet próbált kiválasztani nyomtatási előrendelésre.
Olyan képet próbált átküldeni, amely nem jeleníthető meg a kamerával.
Húzza ki az USB kábelt, és csökkentse le a memóriakártyán levő képek számát 1800 alá. Ha az üzenet a számítógép képernyőjén jelent meg, zárja be, majd csatlakoztassa újra a kamerához.
Szerzői jogvédelemmel ellátott szalagot próbált meg lejátszani. 73
Szerzői jogvédelemmel ellátott szalagot próbált meg lemásolni. Akkor is megjelenhet, ha nem ismert jelet érzékel a kamera az analóg bemeneten.
START/STOP
Közvetlen nyomtatással kapcsolatos üzenetek
89
64
HU
64 65
82
73
További információk
MEGJEGYZÉSEK
A Canon inkjet nyomtatókról és SELPHY DS nyomtatókról: Ha a nyomtató hibajelző LED-je villog, vagy hibaüzenet jelenik meg a nyomtató kijelzőjén, lapozza fel a nyomtató használati útmutatóját.
Üzenet Magyarázat/Megoldás
PAPÍRHIBA Valamilyen probléma van a papírral. A papír nincs rendesen behelyezve,
NINCS PAPÍR A papír nincs rendesen behelyezve, vagy nincs a nyomtatóban papír. PAPÍRELAKADÁS A papír elakadt nyomtatás közben. A [STOP] opcióval állítsa le a
TINTAHIBA Valamilyen probléma van a tintával. NINCS TINTA A tintakazetta nincs behelyezve, illetve kifogyott a tinta. KEVÉS A TINTA A tintakazettát hamarosan ki kell cserélni. A [FOLYTATÁS] opcióval
vagy a mérete nem jó. Ha a papírtálca be van csukva, nyissa ki a nyomtatáshoz.
nyomtatást. A papír kiszedése után tegyen be újabb papírt, majd próbálja újra a nyomtatást.
folytassa a nyomtatást.
Page 90
90
Hibakeresési útmutató
Üzenet Magyarázat/Megoldás
A TINTAGYŰJTŐ MEGTELT
• FÁJLHIBA
• NEM LEHET
NYOMTATNI! NYOMTATÁSI SOR
BEÁLL KIVÁGÁS
HELYREIGAZÍTÁSA NYOMTATÓHIBA Törölje a nyomtatást. Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ellenőrizze a
HARDVER HIBA Törölje a nyomtatást. Kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót. Ellenőrizze a
KAPCSOLATI HIBA A nyomtatónál adatátviteli hiba lépett fel. Törölje a nyomtatást. Húzza ki az
ELLENŐRÍZZE A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSAIT
HASZNÁLT NYOMTATÓ A nyomtató dolgozik. Ellenőrizze a nyomtató állapotát. PAPÍRKAR-HIBA A papírválasztó karral történt hiba. Állítsa be a papírválasztó kart a helyes
NYOMTATÓFEDÉL NYITVA
NINCS NYOMTATÓFEJ A nyomtatóban nincs nyomtatófej, vagy meghibásodott.
A [FOLYTATÁS] opcióval folytassa a nyomtatást. Forduljon a Canon szervizhez (a mellékelt listán találhatók közül) a tintaabszorber kicserélése miatt.
Olyan képet próbált meg kinyomtatni, amelyet másik kamerával, más tömörítéssel rögzítettek, vagy számítógépen szerkesztettek.
A memóriakártyán nincs egy olyan kép sem, amelyhez megadtak volna nyomtatási előrendelést.
A vágási beállítások után módosította a nyomtatási stílust.
nyomtató állapotát. Ha a hiba továbbra is fennáll, lapozza fel az útmutatót, vagy keresse fel a megfelelő szervizt vagy szervizközpontot.
nyomtató állapotát. Ha a nyomtatóban van memóriaelem, lehet, hogy lemerült. Kapcsolja ki a nyomtatót, cserélje ki az elemet, majd kapcsolja vissza.
USB kábelt, és kapcsolja ki a kamerát és a nyomtatót. Rövid idő múlva kapcsolja vissza őket, állítsa a kamerát módba és csatlakoztassa újra. Ha a gomb használatával nyomtat, ellenőrizze a nyomtatási beállításokat. Vagy olyan memóriakártyáról próbált meg nyomtatni, amelyen túl sok kép van. Csökkentse a képek számát.
Ez a nyomtatási beállítás nem használható a gombbal történő nyomtatáshoz.
pozícióba. Csukja vissza a nyomtató fedelét.
Page 91
Mire kell ügyelni?
Kezelési tanácsok
Akkumulátor
Mire kell ügyelni?
91
Kamera
Ne tartsa a kamerát az LCD panelnél fogva. Az LCD panel bezárásakor legyen óvatos.
Ne hagyja a kamerát olyan helyeken, ahol magas a hőmérséklet (pl. napsütésben zárt autóban) vagy a páratartalom. Ne használja a kamerát erős mágneses, vagy elektromos térben, pl. tévé tetején, plazmatévé vagy mobiltelefon közelében. Ne irányítsa az objektívet vagy a keresőt erős fényforrás felé. Ne hagyja a kamerát nagyon világos tárgyra irányítva. Ne használja vagy tárolja a kamerát poros vagy homokos helyen. A kamera nem vízálló – kerülje a vizet, sarat és sót. Ha ezek bármelyike bekerül a kamerába, az károsodást okozhat benne, vagy a objektívben.
Ügyeljen a lámpák által termelt hőre is.Ne szerelje szét a kamerát. Ha a
kamera nem működik megfelelően, forduljon a szakszervizhez. Óvatosan kezelje a kamerát. Ne tegye ki a kamerát erőhatásnak vagy rázkódásnak, mert az kárt okozhat a készülékben.
Vigyázat ! Az akkumulátort mindig óvatosan kezelje.
• Tartsa távol a tűztől, mert robbanást okozhat.
• Ne tegye ki az akkumulátort 60 °C-nál magasabb hőmérsékletnek. Ne hagyja fűtőtest mellett, vagy meleg idő esetén zárt autóban.
• Ne próbálja meg szétszerelni vagy átalakítani.
• Ne ejtse le, és ne üsse neki semminek.
• Óvja a nedvességtől.
A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen. Ha nem használja az akkumulátort, mindig helyezze rá a pólusvédőt. Ha fémtárgyakhoz ér, az rövidzárlatot okozhat, és az akkumulátor károsodásához vezethet. A szennyezett érintkezők a kamera és az akkumulátor között érintkezési hibát okozhatnak. Tisztítsa meg az érintkezőket egy puha textíliával. Mivel a feltöltött akkumulátor hosszú idejű tárolása (kb. 1 év) lerövidítheti annak élettartamát, és befolyásolhatja teljesítményét, javasoljuk, hogy teljesen merítse le az akkumulátort, majd tárolja száraz, legfeljebb 30 °C hőmérsékletű helyen. Ha hosszú ideig nem használja az akkumulátort, legalább évente egyszer töltse fel, majd merítse ki teljesen. Ha több akkumulátorral is rendelkezik, a leírtakat minden akkumulátorral végezze el. Bár az akkumulátor 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten üzemeltethető, az optimális üzemeltetési hőmérséklet 10 °C és 30 °C között van. Hideg időben az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen csökken. Használat előtt melegítse fel az akkumulátort a zsebében.
HU
További információk
Page 92
92
Mire kell ügyelni?
Ha a használati idő teljes feltöltés után normál hőmérsékleten is számottevően rövidebb, cserélje le az akkumulátort.
Az akkumulátorok pólusvédőjéről
Az akkumulátor pólusvédőjén van egy [ ] alakú lyuk. Ez olyankor hasznos, ha szeretné megkülönböztetni a feltöltött és még töltésre váró akkumulátorokat.
Az akkumulátor hátoldala
Pólusvédő felhelyezve Feltöltött
Lemerült
Kazetta
Használat után csévélje vissza a kazettát. A laza, vagy sérült szalag képtorzulást és/vagy hangtorzulást okozhat a lejátszás során. A kazettákat tegye vissza a tokjukba, és állítva tárolja őket. Hosszú idejű tárolás esetén időnként vegye elő és csévélje előre és vissza a kazettákat. Használat után ne hagyja a kazettát a kamerában. Ne használjon összeragasztott szalagot vagy nem szabványos kazettát, mert ezek károsíthatják a kamerát. Ne használjon olyan szalagot, amely egyszer már elakadt (begyűrődött), mert az szennyezheti a videofejet. Ne dugjon semmit a kazetta apró nyílásaiba, ne ragassza le őket cellux-szal. Mindig óvatosan kezelje a kazettákat. Ne ejtse le és ne tegye ki őket erős
ütődésnek, mert ez a kazetták sérülését okozhatja. A memóriafunkcióval ellátott kazetták esetében a fém érintkezők idővel szennyeződhetnek. A kazetta 10-szeri használata után tisztítsa meg az érintkezőket egy pamutkendővel. A memória funkciót ezen a kamerán nem használhatja.
A szalagok védelme a véletlen törléstől
Ha meg akarja védeni felvételeit a véletlen felülírástól, csúsztassa a kazettán található fület SAVE vagy ERASE OFF állásba.
REC
SAVE
REC
SAVE
Memóriakártya
Ajánlatos a memóriakártyán található képekről másolatot készíteni a számítógépre. Ha a kártya megsérül vagy statikus elektromosság éri, akkor az adatok elveszhetnek. A Canon Inc. nem vállal felelősséget a sérült vagy elvesztett adatokért. Ne kapcsolja ki a kamerát, ne szakítsa meg az áramellátást és ne vegye ki a memóriakártyát, miközben a CARD hozzáférés-jelző villog. Ne használja a memóriakártyákat erős mágneses mezők közelében. Ne hagyja a memóriakártyákat magas hőmérsékletű és páratartalmú helyeken. Ne szedje szét, ne hajlítsa meg, ne ejtse le a memóriakártyákat, továbbá ne tegye ki őket erős ütések és víz hatásának. Ne érintse meg, és ne tegye ki szennyeződésnek az érintkezőket.
Page 93
Mire kell ügyelni?
93
A memóriakártyát mindig a megfelelő állásban helyezze be. Ha nem megfelelő állásban próbálja beerőltetni a memóriakártyát, akkor kárt okozhat a kártyában vagy a kamerában. Ne ragasszon címkéket vagy matricákat a memóriakártya felületére. Képfájlok törlésénél vagy a kártya inicializálásánál csak a fájl-allokációs táblát törli a kamera, a képadatok maguk nem törlődnek. Gondosan járjon el a memóriakártyák eltávolításánál, ha megszeretné akadályozni az adatok illetéktelen kezekbe kerülését, például semmisítse meg a kártyát fizikailag.
Lítium gombelem
FIGYELEM!
• Az eszközben használt elem tűzveszélyt és vegyi égési sérüléseket okozhat nem megfelelő kezelés esetén.
• Ne szedje szét, ne módosítsa, ne merítse vízbe, ne melegítse 100 °C fölé és ne égesse el az elemet.
• Az elemet cserélje Panasonic, Hitachi Maxell, Sony vagy Sanyo gyártmányú CR2025 elemre vagy Duracell2025 típusúra. Ha más típusú elemet használ, az tűz- vagy robbanásveszélyt jelenthet.
• Ne vegye a szájába az elemet. Ha gyermek lenyelné az elemet, azonnal forduljon orvoshoz. Az elem külső burkolata megsérülhet, és a tartalma belső sérüléseket okozhat.
• Tartsa az elemet gyermekek elől elzárva.
• Ne töltse, ne zárja rövidre, az elemet és ne tegye a kamerába fordított polaritással!
• A használt elemet juttassa vissza a gyártóhoz újrafelhasználás céljából.
Ne vegye fel az elemet csipesszel vagy egyéb fémszerszámmal, mert ezzel rövidre zárhatja az elem érintkezőit.
Tisztítsa meg az elem érintkezőit száraz ruhával, a megfelelő érintkezés biztosítása érdekében.
A beépített lítium akkumulátor
A kamera a dátum és az idő, valamint más beállítások tárolását egy beépített lítium akkumulátorral biztosítja. A beépített lítium akkumulátor feltöltődik, amikor használja a kamerát, de kb. 3 hónap alatt teljesen lemerül, ha addig egyáltalán nem használja a kamerát.
A beépített lítium akkumulátor feltöltéséhez:
Csatlakoztassa a kompakt hálózati adaptert a kamerához, és 24 óráig hagyja így, miközben a főkapcsoló
(CHG) állásban van.
HU
További információk
Page 94
94
Mire kell ügyelni?
Karbantartás, egyebek
A videofejek tisztítása
A következő esetekben a videofejek elszennyeződtek, ezért meg kell őket tisztítani.
- Megjelenik a „PISZKOS FEJEK, HASZNÁLJON FEJTISZTÍTÓ KAZETTÁT” üzenet.
- Lejátszás közben gyakran fordul elő képhiba (kockásodás, csíkozódás, stb.).
- HDV formátumú felvétel lejátszásakor a kép ugrál, illetve a hang szakadozik. A legjobb képminőség elérése érdekében javasolt nagy felbontású videofelvételhez készített kazettákat használni (Canon Digital Videocassette HDVM-E63PR stb.) és a videofejeket gyakran tisztítani a Canon DVM-CL digitális videófejtisztító kazettával, vagy egyéb, kereskedelemben kapható tisztítókazettával. Ne használjon nedves tisztítókazettát, mert ez a kamera károsodásához vezethet. Előfordulhat, hogy a fejtisztítás után sem lehet visszajátszani olyan felvételt, amelyet szennyezett videofejjel készített.
A kamera tisztítása
A kamera váza
A kamera vázának tisztításához puha, száraz ruhát használjon. Soha ne használjon vegyi anyagokkal kezelt ruhát, vagy maró hatású oldószert, pl. festékhígítót.
Objektív és kereső
Ha az objektív szennyezett, az autófókusz nem minden esetben működik helyesen.
Távolítson el minden port és szennyeződést egy nem-aeroszolos, pumpás kefével. Az objektívet és a keresőt puha szemüvegtisztító kendővel tisztítsa. Soha ne használjon papír zsebkendőt!
LCD képernyő és AF szenzor
Az LCD képernyőt és az AF szenzort tiszta, puha, objektívtisztító kendővel tisztítsa. Hirtelen hőmérsékletváltozás esetén a képernyőn páralecsapódás képződhet. Törölje le egy puha, száraz ruhával.
Tárolás
Ha hosszabb ideig nem használja a kamerát, tárolja 30 °C alatti hőmérsékletű, pormentes, alacsony páratartalmú helyen.
Páralecsapódás
Ha a kamerát hideg helyről melegbe viszi, a belső felületein (apró vízcseppek formájában) lecsapódhat a pára. Ha páralecsapódást észlel, ne használja tovább a kamerát, mert ez a készülék károsodásához vezethet.
A páralecsapódás az alábbi esetekben fordulhat elő:
Ha a kamerát légkondicionált helyiségből meleg, párás helyre viszi
Page 95
Mire kell ügyelni?
95
Ha a kamerát hideg helyről egy meleg helyiségbe viszi be
Ha a kamerát magas páratartalmú környezetben hagyja
Ha egy hideg helyiség gyorsan felmelegszik
A
PÁRÁSODÁS ELKERÜLÉSE
Ne tegye ki a kamerát hirtelen vagy extrém hőmérsékletváltozásnak.
Vegye ki a kazettát, és helyezze a kamerát légmentesen záró műanyagzacskóba, majd kivétele előtt hagyja, hogy a kamera lassan alkalmazkodjon a hőmérsékletváltozásokhoz.
H
A PÁRALECSAPÓDÁST ÉRZÉKEL
A kamera nem működik, kb. 4 másodpercre megjelenik a „KONDENZT ÉSZLELT” üzenet, és a
ikon villogni kezd. Ha van kazetta a kamerában, megjelenik a „VEGYE KI A KAZETTÁT” üzenet, és a ikon villogni kezd. Azonnal vegye ki a kazettát, és hagyja a kazettatartót nyitva. Ha a kazettát a kamerában hagyja, az károsíthatja a szalagot. Addig nem lehet kazettát behelyezni, míg a készülék páralecsapódást érzékel.
A
HASZNÁLAT FOLYTATÁSA
A vízcseppek elpárolgásához szükséges idő függ a helyszíntől és az időjárási viszonyoktól. Ha a páralecsapódás figyelmeztetésének villogása megszűnik, a kamera ismételt használata előtt várjon további 1 órát.
A kamera használata külföldön
Áramforrás
A kompakt hálózati adaptert minden olyan országban használhatja a kamera üzemeltetésére, és az akkumulátorok töltésére, ahol a hálózati feszültség 100-240 V, 50/60 Hz között van. A tengerentúli használathoz szükséges átalakító dugókkal kapcsolatban a Canon szerviz-központtól kaphat további információkat.
Lejátszás a TV képernyőjén
A felvételek csak PAL rendszerű TV­készülékeken játszhatók le. A PAL rendszert az alábbi országokban, ill. területeken használják: Algéria, Ausztrália, Ausztria, Banglades, Belgium, Brunei, Csehország, Dánia, Dél-Afrika, Egyesült Arab Emirátusok, Egyesült Királyság, Észak-Korea, Finnország, Hollandia, Hong Kong Különleges Adminisztratív Terület, Horvátország, India, Indonézia, Irak, Irán, Izland, Izrael, Írország, Jemen, Jordánia, Katar, Kenya, Kína, Kuvait, Lengyelország, Libéria, Magyarország, Malajzia, Málta, Montenegró, Mozambik, Németország, Norvégia, Olaszország, Omán, Pakisztán, Portugália, Románia, Sierra Leone, Szerbia, Szlovákia, Szlovénia, Szingapúr, Spanyolország, Sri Lanka, Svájc, Szváziföld, Svédország, Tanzánia, Thaiföld, Törökország, Uganda, Ukrajna, Új-Zéland, Zambia.
HU
További információk
Page 96
96
Á
ltalános információk
Általános információk
Rendszerdiagram
WS-20 csuklószíj
(Területenként különböző termékek érhetők el)
SS-600/SS-650 vállszíj
WL-D87 vezeték nélküli távirányító
WD-H43 nagy látószögű objektív
TL-H43 teleobjektív
FS-43U II Szűrőkészlet
SC-2000 puha hordtáska
VFL-1 videó vaku
MiniDV videokazetta
CB-2LWE akkumulátortöltő
STV-250N sztereó videokábel
DTC-100 D kábel
CTC-100 komponens kábel
HDMI kábel
CV-150F/CV-250F DV kábel
miniSD
kártya
SCART adapter
miniSD-kártya adapter
Kártyaolvasó/író
BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H akkumulátor
BP-2L13*, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H akkumulátor
CA-570 kompakt hálózati adapter
VCR
TV/HDTV
DVD felvevő/ DV csatlakozóval rendelkező digitális eszköz
Számítógép
VL-3 videó segédfény
DM-50 irányított Sztereó mikrofon
Sztereó mikrofon (külön megvásárolható)
IFC-300PCU USB kábel
PictBridge-
kompatibilis
* A kamerával szállított BP-2L13 akkumulátor fekete.
A külön vásárolható BP-2L13 akkumulátor szürke.
nyomtatók
Page 97
Általános információk
Külön megvásárolható kiegészítők
Javasoljuk, hogy eredeti Canon tartozékokat használjon.
Ez a termék Canon kiegészítők használatával nyújt garantáltan optimális teljesítményt. A Canon nem vállal felelősséget a nem eredeti Canon tartozékok használatából származó hibás működés (pl. az elemek, akkumulátorok szivárgása, robbanása), az eszköz károsodása, vagy az ebből származó balesetek (pl. tűz) miatt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a garancia nem vonatkozik a nem eredeti Canon gyártmányú kiegészítők nem megfelelő működése miatt szükségessé vált javításokra, bár ilyen célú javítási kéréssel az aktuális díjszabás szerint bármikor élhet.
Akkumulátorok
Ha további akkumulátorokra van szüksége, válasszon a következő modellek közül: BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L24H.
A CB-2LWE akkumulátortöltő
Az akkumulátortöltővel töltheti fel az akkumulátorokat.
Akkumulátor Töltési idő*
NB-2LH 90 perc BP-2L13 175 perc BP-2L14 170 perc
BP-2L24H 330 perc
* A töltési idő a töltés körülményeitől függően változhat.
TL-H43 teleobjektív
Ez a teleobjektív 1,7-szeresére növeli a kameraobjektív fókusztávolságát.
• A képstabilizátor hatékonysága csökken a teleobjektív használata közben.
• A minimális tárgytávolság a TL-H43 esetén 3 m; legnagyobb látószögben 3 cm.
• A teleobjektív használatakor árnyék jelenhet meg a képen, ha használja a vakut vagy a segédfényt.
WD-H43 nagy látószögű objektív
Ez az objektív 0,7-szeresére csökkenti a fókusztávolságot, így nagyobb látószöget biztosít panorámafelvételek vagy beltéri felvételek készítéséhez.
• A nagy látószögű objektív használatakor árnyék jelenhet meg a képen, ha használja a vakut vagy a segédfényt.
97
HU
További információk
Page 98
98
Á
ltalános információk
FS-43U II szűrőkészlet
A semleges szűrő és az MC védőszűrők lehetővé teszik a szélsőséges megvilágítási körülmények között is a felvételkészítést.
VFL-1 videó vaku
Ezzel a vakuval a legsötétebb helyeken is készíthet filmet és fényképet. A kamera tartozékcsatlakozójára lehet felszerelni vezeték nélkül.
VL-3 videó segédfény
A videó segédfény lehetővé teszi a felvételkészítést sötét helyszíneken is. A kamera tartozékcsatlakozójára lehet felszerelni vezeték nélkül.
DM-50 irányított sztereómikrofon
Ezt a nagy érzékenységű, irányított mikrofont a kamera vakupapucsára (tartozékcsatlakozójára) lehet felszerelni. Irányított (mono) vagy sztereó mikrofonként használható.
• Ha a DM-50 felszerelése után a keresőt használja a felvétel során, ez akadályozhatja a kamera funkcióinak teljes kihasználásában (például véletlenül megérintheti a mikrofont, vagy rögzítheti a felvételen a működési zajokat is). Javasolt az LCD képernyő használata és a mikrofon megérintésének elkerülése.
Page 99
Vállszíj
A vállszíj használata növeli a biztonságot a kamera hordozásánál. Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát.
WS-20 csuklószíj
Külön védelmet biztosít nehéz körülmények között, vagy mozgás közben készített felvételek esetén.
SC-2000 puha hordtáska
Praktikus kamera hordtáska bélelt zsebekkel, és sok hellyel a tartozékok számára.
Általános információk
99
HU
További információk
Ez a jel azonosítja az eredeti Canon videotartozékokat. Ha Canon videoberendezéseket használ, javasoljuk a Canon gyártmányú tartozékok, vagy más, az adott jellel ellátott termék használatát.
Page 100
100
Á
ltalános információk
Műszaki adatok
LEGRIA HV40
Rendszer
Videofelvételi rendszer 2 forgó videofej, helikális letapogatás
Hangfelvételi rendszer MPEG-1 Audio Layer 2, 16 bit, 48 kHz;
Televíziós rendszer Nagy felbontású videó (HDV) 1080/50i
Kompatibilis kazetták A jellel ellátott kazetták Szalagsebesség 18,83 mm/s
Maximális felvételi idő (60 perces kazetta)
Képérzékelő 1/2,7 hüvelykes CMOS, kb. 2960000 képpont
LCD képernyő 2,7"-es, széles formátumú, színes TFT kijelző, kb. 211000 képpont Kereső 0,27"-es, széles formátumú, színes TFT, kb. 123000 képpont Mikrofon Sztereó elektrét kondenzátormikrofon Objektív f=6,1-61 mm, F/1,8-3,0, 10x motoros zoom
Objektív felépítése 11 lencsetag 9 csoportban Szűrő átmérő 43 mm AF rendszer Autofókusz (TTL + külső távolságérzékelő [INSTANT AF] esetén), kézi
Minimális tárgytávolság 1 m; legnagyobb látószögben 1 cm Fehér-egyensúly Automatikus fehér-egyensúly, előre beállított fehér-egyensúly (NAPFÉNY,
Minimális megvilágítás 0,2 lux ([ÉJSZAKAI] felvételi módban, zársebesség 1/2)
Javasolt megvilágítás 100 lux fölött Képstabilizátor Optikai
1
Ezen a kamerán HDV formátumban, a Canon XL H1, XH G1 vagy XH A1 kamerákon (50i és 25F módban) készített felvételek játszhatók le. A [ HDV (PF25)] formátumban készített felvételeket a szalagra 50i formátumban rögzíti a kamera.
HDV
HDV 1080i
DV
DV rendszer (kereskedelmi digitális VCR SD rendszer), digitális
HDV
DV
HD SD
HDV DV HDV DV
Hasznos képpontok:
Videók (16:9): kb. 2070000 Videók (4:3): kb. 1550000 Állóképek ( Állóképek (
35 mm-es megfelelés:
Videók (16:9): 43,6-436 mm Videók (4:3): 53,0-530 mm Állóképek ( Állóképek (
élességállítás lehetséges
ÁRNYÉK, FELHŐS, FEHÉR IZZÓ, FLUORESZCENS, FLUORESZCENS H) vagy egyedi fehéregyensúly
2,5 lux (automata üzemmódban, automatikus lassú zár [BE], zársebesség 1/25)
1
komponens rögzítés
átviteli sebesség: 384 kp/s (2 csatorna) PCM digitális hang: 16 bit (48 kHz/2 csatorna);
CCIR szabvány (625 sor, 50 félkép) PAL színes videojel
SP: 18,83 mm/s LP: 12,57 mm/s 60 perc
SP: 60 perc; LP: 90 perc
LW L, M, S
LW L, M, S
12 bit (32 kHz/4 csatorna)
): kb. 2070000
): kb. 2760000
): 43,6-436 mm
): 40,0-400 mm
Loading...