CANON HV40 User Manual [uk]

PUB.DIE-0329-000
Mini
Digital Video Cassette
Відеокамера HD
Посібник з експлуатації
Українська
Вступ
Підготовчі дії
Основні функції
Додаткові функції
Функції редагування
PUB.DIE-0329-000
Слід також ознайомитись із зазначеним нижче посібником з експлуатації (електронна версія у PDF-файлі).
• Програмне забезпечення для роботи з цифровим відео
Digital Video Software
Instruction Manual
PAL
Version 32
English
Підключення до зовнішніх пристроїв
Додаткова інформація
2
Вступ
Важливі інструкції з використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА!
УВАГА!
ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ВІД’ЄДНАЙТЕ ЙОГО ВІД ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ.
Штепсель шнура живлення використовується для підключення або відключення пристрою. Штепсель шнура живлення повинен бути доступним, щоб у разі небезпеки його можна було від’єднати.
Використовуючи компактний блок живлення, не загортайте його та не накривайте тканиною, а також не розташовуйте в обмеженому закритому середовищі. Внаслідок нагріву може деформуватися пластмасовий корпус, що, у струмом або пожежі.
Ідентифікаційна табличка компактного блока живлення CA-570 розташована на його нижній панелі.
Тільки для Європейського Союзу (та Європейської економічної зони).
авторизованого дилера, або до уповноваженого місця збору відходів електричного та електронного обладнання, батарей та акумуляторів для подальшої переробки. Невідповідне поводження з подібними відходами може завдавати впливу на оточуюче середовище і здоров’я людини через присутність потенційно небезпечних речовин, які широко використовуються у електричному та електронному обладнанні. Ваша співпраця щодо відповідної утилізації цього виробу сприятиме раціональному використанню природних ресурсів. За детальнішою інформацією стосовно переробкицього виробу зверніться до місцевої адміністрації, органу влади, відповідального за утилізацію відходів, підприємства зутилізації відходів або завітайте на веб-сайт www.canon-europe.com/environment. (ЄЕЗ: Норвегія, Ісландія та Ліхтенштейн)
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ). УСЕРЕДИНІ КАМЕРИ НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ МОЖЕ ОБСЛУГОВУВАТИ КОРИСТУВАЧ. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУ­ВАННЯ ПОВИНЕН ВИКОНУВАТИ ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИЙ ПЕРСОНАЛ.
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМ ОМ БЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ВИРІБ ВІД ДОЩУ ТА ВОЛОГИ.
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ТА ЗМЕНШЕННЯ РІВНЯ НЕБАЖАНИХ ПЕРЕШКОД ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ РЕКОМЕНДОВАНІ АКСЕСУАРИ.
свою чергу, може призвести до ураження
Використання будь-якого іншого пристрою, крім компактного блока живлення CA-570, може призвести до пошкодження відеокамери.
Ці символи означають, що виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами відповідно до Директиви WEEE (2002/96/EC), Директиви про батареї 2006/66/EC та/або норм місцевого законодавства, що реалізують ці Директиви. Цей виріб необхідно передати до спеціалізованого приймального пункту, наприклад, здавши його під час купівлі аналогічного нового
виробу в
Використання відео високої чіткості
Зберігайте свої найцінніші спогади — незабутні пейзажі або дорогі серцю моменти, пережиті разом із родиною та друзями — за допомогою відеозображень високої чіткості, якість яких поступається лише цінності насправді пережитої миті.
Що таке відео високої чіткості?
Відео високої чіткості (HDV) дає змогу записувати відеозображення винятково високої якості на стандартні касети miniDV. Відео стандарту HDV складається з 1 080 горизонтальних рядків, що більше ніж удвічі перевищує кількість горизонтальних рядків та приблизно в 4 рази — кількість пікселів утелевізійних передачах стандартної чіткості, у результаті чого забезпечується надзвичайна яскравість кольорів та висока деталізація відеозаписів.
Як програвати записи стандарту HDV?
На телевізорі високої чіткості (HDTV) ( 67) Записи стандарту HDV відтворюватимуться в оригінальній високій якості.
На телевізорах стандартної чіткості ( 68) Записи стандарту HDV конвертуватимуться відповідно до роздільної здатності телевізора.
1 080 рядків
3
Вступ
Що таке кінематографічний режим?
Режим зйомки [ CINE MODE] (КІНЕМАТОГРАФІЧНИЙ РЕЖИМ) дає змогу застосувати до записів кінематографічний ефект ( 43). Щоб посилити ефект кінематографічного режиму з частотою 25 кадрів на секунду, поєднуйте цей режим зйомки з прогресивною розгорткою високої чіткості з частотою 25 кадрів на секунду [ HDV(PF25)] ( 36).
4
Зміст
Вступ
Використання відео високої чіткості ............................................................3
Про цей посібник ...........................................................................................7
Ознайомлення з відеокамерою
Комплектація ................................................................................................. 9
Опис компонентів ........................................................................................10
Екранні написи............................................................................................. 13
Підготовчі дії
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї........................................................... 16
Вставляння та виймання касети ................................................................ 18
Вставляння та виймання карти пам’яті...................................................... 18
Підготовка відеокамери .............................................................................. 19
Пульт дистанційного керування..................................................................19
Настроювання РК-екрана ........................................................................... 20
Використання меню
Вибір опції в меню ......................................................................................21
Вибір опції в меню настроювання..............................................................21
Першочергові настройки
Змінення мови ............................................................................................. 22
Змінення часового поясу ............................................................................ 22
Встановлення дати й часу .......................................................................... 23
Основні функції
Записування
Записування відеозображень..................................................................... 24
Записування нерухомих зображень...........................................................25
Масштабування ........................................................................................... 26
Відтворення
Відтворення відеозображень......................................................................27
Настроювання гучності: динамік та навушники.........................................28
Повернення в наперед визначене положення .......................................... 29
Пошук кінця останньої сцени...................................................................... 30
Пошук сюжетів за датою записування .......................................................30
Перегляд нерухомих зображень ................................................................ 31
Збільшення відтворюваного зображення ..................................................32
Розширені функції
Списки опцій меню
Опції меню FUNC. (ФУНКЦІЇ )...................................................................... 33
Меню настроювання ................................................................................... 35
Використання режимів зйомки
Режими зйомки ............................................................................................43
Застосування кінематографічного ефекту до записів .............................. 44
Гнучке записування: змінення діафрагми та витримки затвора .......... 44
Спеціальний сюжет: режими зйомки в особливих умовах .......................46
Настроювання зображення: експозиція, фокус та колір
Ручне настроювання експозиції та автоматична корекція заднього освітлення
Ручне настроювання фокуса ......................................................................48
Збільшення зображення на екрані .............................................................48
Баланс білого ...............................................................................................49
Ефекти, застосовувані до зображення.......................................................50
Опції записування нерухомих зображень
Вибір розміру та якості нерухомих зображень ..........................................51
Захоплення нерухомого зображення під час записування
відеозображень .........................................................................................52
Режим вимірювання експозиції ...................................................................53
Автоматичний пріоритет фокуса.................................................................54
Безперервна зйомка та підбирання експозиції..........................................55
Інші функції
Використання настроюваної клавіші CUSTOM..........................................56
Екранні написи .............................................................................................56
Спалах ..........................................................................................................58
Міні-лампа
Автоспуск......................................................................................................59
Рівень запису звуку......................................................................................60
Цифрові ефекти ...........................................................................................62
для відеозйомки........................................................................59
Функції редагування
Опції для нерухомих зображень
Видалення нерухомих зображень ..............................................................64
Захист нерухомих зображень .....................................................................64
Ініціалізація карти пам’яті............................................................................65
Підключення до зовнішніх пристроїв
Підключення до телевізора або відеомагнітофона
Схеми підключення......................................................................................66
Відтворення на екрані телевізора...............................................................69
Записування на касетний або цифровий відеомагнітофон......................70
Записування через аналогові лінії..............................................................71
Копіювання цифрового відео ......................................................................72
Перетворення з аналогового формату в цифровий ..................................73
Підключення до комп’ютера
Схеми підключення до комп’ютера.............................................................75
Перенесення відеозаписів ..........................................................................76
Пряме перенесення нерухомих зображень ...............................................77
Команди перенесення .................................................................................78
Підключення до принтера
Прямий друк
Вибір параметрів друку ...............................................................................80
Параметри кадрування................................................................................82
Команди друку..............................................................................................82
нерухомих зображень ...........................................................79
5
..47
Вступ
6
Додаткова інформація
Неполадки
Усунення неполадок....................................................................................84
Список повідомлень.................................................................................... 88
Правила і заборони
Заходи безпеки під час експлуатації..........................................................91
Обслуговування та інші операції................................................................94
Чищення відеоголовок................................................................................94
Використання відеокамери за кордоном................................................... 95
Загальні відомості
Схема системи ............................................................................................ 96
Додаткові аксесуари....................................................................................97
Технічні характеристики............................................................................100
Алфавітний покажчик................................................................................ 103
Торговельні марки
• miniSD™ є торговельною маркою асоціації SD Card Association.
• Microsoft, Windows та Windows Vista є торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками корпорації Microsoft у США та/або інших країнах.
• Macintosh і Mac OS є торговельними марками компанії Apple Inc., зареєстрованими у США та інших країнах.
є торговельною маркою.
• HDV і логотип HDV є торговельними марками корпорацій Sony Corporation і Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торговельними марками або зареєстрованими
Інші назви та вироби, не згадані вище, можуть бути торговельними марками або зареєстрованими торговельними марками відповідних компаній.
ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ВИРОБУ З БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ МЕТОЮ, ОКРІМ
ПЕРСОНАЛЬНОГО ВИКОРИСТАННЯ, ЩО ВІДПОВІДАЄ СТАНДАРТУ MPEG-2 ДЛЯ КОДУВАННЯ ВІДЕОІНФОРМАЦІЇ ДЛЯ СТИСНЕНИХ НОСІЇВ, ЗА ВІДСУТНОСТІ ЛІЦЕНЗІЇ НА ВІДПОВІДНІ ПАТЕНТИ З НАБОРУ ПАТЕНТІВ MPEG-2 ЗАБОРОНЕНЕ. ЗАЗНАЧЕНУ ЛІЦЕНЗІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ В КОМПАНІЇ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 (США).
торговельними марками HDMI Licensing LLC.
7
Про цей посібник
Дякуємо за придбання відеокамери Canon LEGRIA HV40. Перед початком роботи з відеокамерою уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для подальшого використання. Якщо відеокамера не працює належним чином, див. розділ
Усунення неполадок ( 84).
Умовні позначення, що використовуються в цьому посібнику
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: застережні заходи, що стосуються роботи відеокамери.
ПРИМІТКИ: додаткові теми, які доповнюють основні прийоми експлуатації.  ПУНКТИ ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ: обмеження, які застосовуються, якщо описана
функція доступна не у всіх режимах роботи (наприклад, режим роботи, який слід встановити).
: номер сторінки для довідки. Терміном «Екран» позначаються РК­ Фотографії, наведені в цьому посібнику, є відтвореними зображеннями,
зробленими за допомогою фотоапарата.
Для пунктів меню зазначаються стандартні значення
Кнопки та перемикачі керування
дисплей та екран видошукача.
Вступ
Дужки [ ] та великі літери використовуються для позначення опцій меню, що відображаються на екрані. Опції меню, виділені жирним шрифтом, позначають значення за промовчанням (наприклад, [ON], [OFF]).
Назви кнопок і перемикачів, окрім тих, що знаходяться на джойстику, позначені в рамці
«кнопка» (наприклад, ).
FUNC.
8
Джойстик і меню джойстика
Міні-джойстик дає змогу керувати багатьма операціями відеокамери, а також вибирати елементи та вносити зміни в меню відеокамери.
Натисніть джойстик по центру ( ),
Натисніть верхню, нижню, ліву або праву кнопку джойстика (, ), щоб вибрати пункт або змінити параметри.
щоб зберегти параметри або підтвердити дію. На екранах меню центр джойстика позначено піктограмою SET .
Функції, закріплені за джойстиком, змінюються залежно від режиму роботи та параметрів відеокамери. Натисніть
(), щоб відобразити або сховати меню
джойстика, яке містить нагадування про функції цього елемен та керування.
Якщо меню джойстика містить декілька сторінок, у нижній частині екрана з’явиться позначка [NEXT] (НАСТУПНА) і піктограма номера сторінки (). Натисніть нижню частину джойстика перейти до наступної (NEXT) сторінки меню.
() , щоб
Режими роботи
Режим роботи відеокамери визначається положеннями перемикачів та /. У цьому посібнику піктограма означає, що функція доступна в поточному режимі роботи, а що функція недоступна. Якщо піктограми режиму роботи не відображаються, функція доступна у всіх режимах роботи.
Режим
роботи Перемикач
CAMERA
(ЗЙОМКА)
PLAY
(ВІДТВО-
РЕННЯ)
/
Перемикач
(Касета)
(Карта памяті)
(Касета)
(Карта памяті)
Піктограма, що
відображається
Операція
Записування відеозображень на касету
Записування нерухомих зображень на карту пам’яті
Відтворення відеозображень з касети
Перегляд нерухомих зображень
з карти пам’яті
24
25
27
31
Ознайомлення з відеокамерою
Комплектація
Ознайомлення з відеокамерою
9
Компактний блок живлення CA-570 (зі шнуром живлення)
Компонентний кабель
CTC-100/S
ЧервонийЗелений Синій штепселі
Акумуляторна батарея
BP-2L13
Стереовідеокабель STV-250N
ЖовтийЧервоний Білий штепселі
Пульт дистанційного керування WL-D87
Кабель USB
IFC-300PCU
Літієва батарейка ґудзикового типу CR2025 для пульта дистанційного керування
Компакт диск із про­грамним забезпечен­ням DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK*
* Містить електронну версію посібника з експлуатації програмного забезпечення для роботи
з цифровим відео у PDF-файлі.
Вступ
10
Ознайомлення з відеокамерою
Опис компонентів
Вигляд зліва
Вигляд справа
Вигляд спереду
Важілець FOCUS (ФОКУС) ( 48) Настроювана клавіша CUSTOM ( 56) Кнопка FOCUS (ФОКУС) Динамік Кнопка DISP. (ЕКРАННИЙ НАПИС)
(56) і кнопка підсвічування РК-дисплея (тривале натиснення) ( 20)
Кнопка LIGHT (ПІДСВІЧУВАННЯ) ( 59) і кнопка (друк і обмін) ( 77, 80) Гніздо USB ( 75) Індикатор доступу до карти CARD та індикатор заряду CHARGE ( 16) Гніздо для карти пам’яті (18)
/
перемикач касета/карта (8) Перемикач режимів (43) Кришка гнізда Гніздо MIC (мікрофон) ( 61) Гніздо AV ( 6 6 )/ Гніздо навушників ( 28) Гніздо COMPONENT OUT (КОМПОНЕНТНИЙ ВИХІД) ( 66) Фіксувальний ремінь (19) Датчик миттєвого автофокусування
(35)
Спалах (58)
Міні-лампа для відеозйомки (59) Дистанційний датчик (19)
Назви кнопок і перемикачів, окрім тих, що знаходяться на джойстику, позначені в рамці
«кнопка» (наприклад, ).
(48)
( 25)
FUNC.
Ознайомлення з відеокамерою
11
Вигляд ззаду
Вигляд зверху
Вигляд знизу
РК-дисплей (20) Важілець діоптрійного регулювання (19) Видошукач (19) Кришка гнізда Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП) ( 24) Перемикач (8) Індикатор живлення Джойстик (8) Кнопка FUNC. (ФУНКЦІЇ) ( 21, 33) Кнопка RESET (СКИДАННЯ) ( 84) Серійний номер — етикетка з серійним
номером розташована на задній поверхні кришки акумуляторного відсіку. Вийміть акумуляторну батарею, щоб побачити серійний номер.
Гніздо DC IN ( 16) Гніздо HDV/DV ( 66, 75) Кнопка (перемотування назад)
(27) і кнопка зменшення зуму W (віддалення) ( 26)
Кнопка (перемотування вперед) (27) і кнопка збільшення зуму T (наближення) ( 26)
Кнопка / (відтворення/пауза) ( 27) і кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП) ( 24)
Кнопка (стоп) ( 27) і кнопка MAGNIFY (ЗБІЛЬШЕННЯ) ( 48)
Гніздо HDMI OUT ( 66, 69) Перемикач OPEN/EJECT (ВІДКРИВАННЯ/
ВИЙМАННЯ) Стереомікрофон Відсік для касети Кришка відсіку для касети Важілець зуму (26) Кнопка PHOTO (ФОТОГРАФІЯ) ( 25) Кнопка блокування Стандартний башмак розширення ( 58, 61) Гніздо штатива Перемикач BATTERY RELEASE
(ВИВІЛЬНЕННЯ АКУМУЛЯТОРА) ( 16) Кронштейн ремінця
Назви кнопок і перемикачів, окрім тих, що знаходяться на джойстику, позначені в рамці
«кнопка» (наприклад, ).
(18)
(18)
( 18)
(25)
FUNC.
Вступ
12
Ознайомлення з відеокамерою
Пульт дистанційного керування WL-D87
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
PHOTO
CARD
PLAY
STOP
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZOOM
FF
Кнопка START/STOP (ПУСК/СТОП) (24)
Кнопки CARD (КАРТКА) –/+ ( 31) Кнопки DATE SEARCH (ПОШУК ПО ДАТІ)
/ (30)
Кнопка REW (ПЕРЕМОТУВАННЯ НАЗАД)
(27)
Кнопка –/ ( 27) Кнопка
PAUSE (ПАУЗА) ( 27)
Кнопка SLOW (УПОВІЛЬНЕННЯ)
(27)
Кнопка ZERO SET MEMORY (НУЛЬОВА ПАМ’ЯТЬ) ( 29) Кнопка DISP. (ЕКРАННИЙ НАПИС)
(56)
Кнопка PHOTO (ФОТОГРАФІЯ) ( 25) Кнопки зуму (26) Кнопка PLAY (відтворення) ( 27) Кнопка FF ( 27) Кнопка STOP ( 27) +/Кнопка (27) Кнопка (27) Кнопка TV SCREEN (ЕКРАН ТЕЛЕВІЗОРА) ( 41)
Екранні написи
Ознайомлення з відеокамерою
13
Записування відеозображень
Збільшення (42, 48) Автоспуск (59) Нагадування про записування Миттєве автофокусування (35)/ручне фокусування (48) Стандарт записування (HDV або DV) ( 36) Режи м записування DV ( 36) Робота касети Індикація часу (години : хвилини : секунди) Залишок плівки Заряд акумулятора, що залишився Аудіорежим DV ( 37) Атенюатор мікрофона (60) Заглушення шуму вітру вимкнене (37) Стабілізатор зображення (36) Вихід для навушників ( 28) Корекція заднього освітлення (47) Функція, закріплена за настроюваною
Записування нерухомих
зображень
Режим зйомки ( 43) Рамк а автофокусування (54) Баланс білого (49) Попередження про тремтіння
Ефект,
застосовуваний до зображення
(50)
Цифрові ефекти ( 62) Спалах ( 58) Якість/розмір нерухомого зображення (синхронізація) ( 52)
клавішею CUSTOM ( 56) Допоміжні функції фокусування (41) Позначка рівня (41) Попередження про конденсацію (94) Міні-лампа для відеозйомки (59) Дистанційний датчик вимкнено ( 42) Індикатор рівня звуку (мікрофон) ( 60) Зум ( 26), експозиція (47) Режи м вимірювання експозиції (53) Режи м переведення кадрів (55) Якість/розмір нерухомого зображення
(51)
Кількість нерухомих зображень, доступних на карті пам’яті
відеокамери (35) Стандартний башмак розширення
(, 96)
Автофокусування (AF) та експозицію (AE) зафіксовано ( 25)
Вступ
14
Ознайомлення з відеокамерою
Нагадування про записування
Після початку записування відеокамера здійснює відлік від 1 до 10 секунд. Це корисно для уникнення надто коротких сюжетів.
Робота касети
Записування, Пауза
записування,
Стоп, Виймання,
Перемотування вперед, Перемотування назад,
Відтворення, Пауза
відтворення,
Пауза зворотного відтворення, x1 Відтворення (зі звичайною швидкістю),
x1 Зворотне відтворення (зі звичайною швидкістю), x2 Відтворення (з подвійною швидкістю),
x2 Зворотне відтворення (з подвійною швидкістю),
Прискорене відтворення,
Прискорене зворотне відтворення, Повільне відтворення, Повільне зворотне відтворення,
Перехід на кадр Перехід на кадр назад
/ Пошук за датою ( 30),
/ Нульова пам’ять ( 29)
Залишок плівки
Відображає залишок плівки у хвилинах. Позначка «» рухається під час записування. Коли плівка досягає кінця, позначка змінюється на « END».
уперед,
Якщо плівки залишилося менше ніж на 15 с, залишок часу може не відображатися.
Залежно від типу плівки, залишок часу
може вказуватися неточно. У будь­якому випадку запис на плівку триватиме стільки, скільки вказано ярлику касети (наприклад, 85 хв.)
Заряд акумулятора, що залишився
• Коли позначка «» починає блимати
червоним, замініть розряджену акумуляторну батарею повністю зарядженою.
• У разі встановлення незарядженої
акумуляторної батареї живлення може вимкнутися без появи символу «».
• Фактичний заряд акумуляторної
батареї може відображатися неточно — це залежить від умов експлуатації відеокамери та акумуляторної батареї.
Кількість нерухомих зображень,
доступних на карті пам’яті
Залежно від умов зйомки кількість доступних нерухомих зображень, яка відображається, може не зменшуватися навіть після здійснення зйомки або може зменшуватися на два нерухомих зображення за один раз.
Індикатор доступу до карти
“Символ «» відображається біля кількості доступних зображень, коли відеокамера здійснює записування на карту пам’яті.
на
Ознайомлення з відеокамерою
15
Відтворення відеозображень
Робота касети Індикація часу (години : хвилини : секунди : кадри) Залишок плівки Індикація дати ( 57) Індикація функції пошуку
END SEARCH (ПОШУК ЗАКІНЧЕННЯ) (30)/ DATE SEARCH (ПОШУК ЗА ДАТОЮ) (30)
Якість/розмір захоплення нерухомих зображень ( 53) Індикатор рівня звуку ( 60)
Вступ
Перегляд нерухомих зображень
Номер зображення (38) Поточне зображення / Загальна кількість зображень Гістограма ( 57) Позначка захисту зображення ( 64) Якість/розмір нерухомого зображення Дата і час зйомки Режи м зйомки ( 43) Ручне фокусування (48) Режи м вимірювання експозиції (53) Ручне експонування ( 47) Ефект, застосовуваний до зображення
(50)
Розм ір зображення (51) Розм ір файлу Величина діафрагми (44) Витримка затвора (44) Баланс білого (49) Спалах ( 58)
16
Початок роботи
Підготовчі дії Початок роботи
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Відеокамера може працювати від акумуляторної батареї або безпосередньо від електромережі за допомогою компактного блока живлення. Зарядіть акумуляторну батарею перед використанням.
Індикатор заряджання
CHARGE
1 Приєднайте шнур живлення до
компактного блока живлення.
2 Вставте штепсель шнура
живлення в електричну розетку.
3 Підключіть компактний блок
живлення до гнізда DC IN на відеокамері.
Перед підключенням акумуляторної батареї зніміть кришку гнізда акумулятора
Перемикач
BATTERY RELEASE (ВИВІЛЬНЕННЯ АКУМУЛЯТОРА)
4 Приєднайте акумуляторну
батарею до відеокамери.
Обережно вставте акумуляторну батарею у відсік для батареї до фіксації з клацанням.
5 Заряджання почнеться після
вимкнення відеокамери.
• Індикатор заряду CHARGE почне
блимати. Цей індикатор згасне, коли акумуляторна батарея буде повністю заряджена.
• Компактний блок живлення можна
також використовувати, не приєднуючи акумуляторну батарею.
• Коли підключено компактний блок
живлення, енергія акумуляторної батареї не споживатиметься, навіть якщо її приєднати.
П
ІСЛЯ ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
1 Від’єднайте компактний блок
живлення від відеокамери.
2 Від’єднайте шнур живлення від
електромережі та компактного блока живлення.
ВІД’
ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
Посуньте перемикач
BATTERY RELEASE
у напрямку стрілки й утримуйте його в такому положенні. Посуньте акумуляторну батарею донизу та витягніть її.
ВАЖЛИВО
Під час використання компактного блок а живлення може виникати незначний шум. Це не є несправністю. Рекомендується заряджати акумуляторну батарею за температури від 10 °C до 30 °C. За температури поза межами діапазону від 0°C до 40 °C заряджання не почнеться.
Не приєднуйте до гнізда відеокамери DC IN або до компактного блока живлення
елек тричне обладнання, що не рекомендоване відеокамерою.
для використання з цією
Початок роботи
17
Щоб запобігти пошкодженню обладнання та надмірному нагріванню, не приєднуйте компактний блок живлення з комплекту поставки до джерел живлення для подорожей або спеціальних джерел живлення, зокрема в літаках і кораблях, випрямлячів тощо.
ПРИМІТКИ
Індикатор заряду CHARGE також приблизно показує стан заряджання акумуляторної батареї. Світить постійно: акумуляторна батарея повністю заряджена. Блимає з частотою 2 рази на секунду: акумуляторна батарея заряджена більше ніж на 50%. Блимає з частотою 1 раз на секунду: акумуляторна батарея заряджена менше ніж на 50%.
Час заряджання може різнитися залежно від оточуючої температури та початкового стану заряду акумуляторної батареї. У холодних умовах час ефективного використання акумулятора зменшується. Рекомендується орієнтуватися на час роботи акумулятора вдвічі-втричі довший, ніж буде потрібно.
Час заряджання, записування й відтворення
Зазначені в наведеній нижче таблиці значення часу є приблизними та можуть різнитися залежно від стану заряджання та умов записування або відтворення.
Акумуляторна батарея NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Час заряджання 130 хв.200 хв.225 хв. 370 хв.
HDV
Максимальна тривалість запису
Видошукач 70 хв.120 хв.150 хв. 240 хв. Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)65 хв.115 хв.140 хв. 230 хв. Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)65 хв.110 хв.135 хв. 220 хв.
Типова тривалість зйомки*
Видошукач 40 хв.75 хв.85 хв. 145 хв. Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)35 хв.70 хв.80 хв. 140 хв. Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)35
хв.65 хв.80 хв. 135 хв.
Тривалість відтворення 85 хв.145 хв.175 хв. 290 хв.
DV
Максимальна тривалість запису
Видошукач 80 хв.140 хв.165 хв. 290 хв. Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)75 хв.135 хв.155 хв. 280 хв. Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)75 хв.125 хв.150 хв. 265 хв.
Типова тривалість зйомки*
Видошукач 45 хв.80 хв.95 хв. 160 хв. Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)45 хв.75 хв.90 хв. 155 хв. Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)40 хв.75 хв.85 хв. 150 хв. Тривалість відтворення 95 хв.165 хв.195 хв. 340 хв.
* Приблизна тривалість зйомки з повторними операціями пуск/стоп, масштабування, увімкнення/
вимкнення живлення.
Підготовчі дії
18
Початок роботи
Вставляння та виймання касети
Використовуйте лише касети злого­типом . Для запису в стандарті HDV рекомендується використовувати касети, спеціально призначені для відеозаписів високої чіткості.
1 Повністю посуньте перемикач
OPEN/EJECT
та відкрийте кришку відсіку для касети.
Відсік для касети відкривається автоматично.
у напрямку стрілки
2 Вставте касету.
• Віконце касети повинно бути орієнтоване в напрямку фіксувального ременя.
• Щоб вийняти касету, витягніть її по прямій лінії.
3 Натисніть позначку на
відсіку для касети до клацання.
4 Дочекайтеся автоматичного
складання відсіку для касети та закрийте його кришку.
ВАЖЛИВО
Не слід перешкоджати автоматичному відкриванню або закриванню відсіку для касети або намагатися закрити кришку до повного складання відсіку. Будьте обережні, щоб не прищемити пальці кришкою касетного відсіку.
ПРИМІТКИ
Якщо відеокамера підключена до джерела живлення, касети можна вставляти й виймати навіть тоді, коли перемикач знаходиться у положенні (CHG).
Вставляння та виймання карти пам’яті
Використовуйте лише наявні у продажу карти miniSD.
1 Вимкніть відеокамеру. 2 Відкрийте РК-панель. 3 Відкрийте кришку гнізда карти
памяті.
4 Повністю вставте карту памяті
(етикеткою «miniSD» догори) у відповідне гніздо до клацання.
5 Закрийте кришку.
Якщо карта пам’яті вставлена неправильно, не застосовуйте силу, закриваючи кришку.
Початок роботи
19
ЩОБ
ВИЙНЯТИ КАРТУ ПАМ’ЯТІ
Спочатку один раз натисніть карту пам’яті, щоб звільнити її, а потім витягніть карту.
ВАЖЛИВО
Обов’язково форматуйте всі карти памяті перед першим використанням із цією відеокамерою (65). Карти памяті мають передню та задню сторони, які не є аналогічними. Вставляння карти пам’яті неправильною стороною може призвести до неправильної роботи відеокамери.
ПРИМІТКИ
Неможливо гарантувати належну роботу всіх карт пам’яті miniSD.
Підготовка відеокамери
та належним чином відрегулюйте важілець діоптрійного регулювання.
3 Застебніть фіксувальний ремінь.
Відрегулюйте фіксувальний ремінь таким чином, щоб мати змогу дотягатися вказівним пальцем до важільця зуму, а великим пальцем — до кнопки START/STOP (ПУСК/СТОП).
Пульт дистанційного керування
Вставляння батарейки
(літієва батарейка ґудзикового типу CR2025)
Язичок
1 Натисніть язичок у напрямку
стрілки та витягніть тримач батарейки.
2 Розташуйте літієву батарейку
ґудзикового типу стороною «+» догори.
3 Вставте тримач батарейки.
Підготовчі дії
1 Увімкніть відеокамеру.
Кришка об’єктива відкриється автоматично.
2 Настройте видошукач.
Утримуйте РК-панель у закритому стані, щоб використати видошукач,
Використання пульта дистанційного керування
20
Початок роботи
Натискаючи кнопки, наводьте пульт дистанційного керування на дистанційний датчик відеокамери.
ПРИМІТКИ
Пульт дистанційного керування може не працювати належним чином, якщо дистанційний датчик розташовано перед джерелом яскравого світла або на нього потрапляє пряме сонячне проміння. Якщо пульт дистанційного керування не працює, можливо, для параметра [WL.REMOTE] (ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ) встановлено значення [OFF ] (ВИМК.) ( 42). В іншому разі замініть батарейку.
Настроювання РК-дисплея
Об’єкт зйомки може бачити зображення на РК-дисплеї
Підсвічування РК-дисплея
Можна встановити звичайну або високу яскравість РК-дисплея.
Повертання РК-панелі
Відкрийте РК-панель, повернувши її на 90 градусів.
Можна повернути панель на 90 градусів униз.
180°
90°
Можна повернути панель на 180 градусів до обєктива (дозволяючи
об’єкту зйомки бачити РК-дисплей утой час, як використовується видошукач). Повертання панелі на 180 градусів також корисно, якщо користувач камери теж хоче потрапити на зображення, використовуючи автоспуск.
Натисніть та утримуйте кнопку
DISP.
упродовж більше 2 секунд.
Повторіть цю дію, щоб перемкнути значення параметра яскравості зі звичайного на високе або навпаки.
ПРИМІТКИ
 Це настроювання не впливає на яскравість запису або екрана видошукача.  Використання високої яскравості скорочує час ефективного використання акумуляторної батареї.  Яскравість РК-дисплея можна також настроїти з меню ( 41).
Використання меню
Використання меню
Багато функцій відеокамери можна настроїти за допомогою меню, які можна відкрити, натиснувши кнопку FUNC. (ФУНКЦІЇ) ( ).
Докладніше про доступні опції та параметри меню див. у розділі Список
опцій меню ( 33).
Вибір опції в меню FUNC. (ФУНКЦІЇ)
FUNC.
Використання меню
Вибір опції в меню настроювання
21
Підготовчі дії
1 Натисніть кнопку . 2
Виберіть () піктограму функції, яку потрібно змінити, у стовпці ліворуч.
FUNC.
3 Виберіть () потрібний
параметр зі списку доступних опцій на панелі внизу.
Вибрану опцію буде виділено блакитним. Недоступні пункти меню забарвлюються сірим.
4 Натисніть кнопку , щоб збе-
регти параметри та закрити меню.
• За допомогою кнопки можна будь-коли закрити меню.
• Для деяких параметрів необхідно натиснути кнопку () та вибрати додаткові значення. Дотримуйтеся додаткових вказівок, які з’являтимуть­ся на екрані (наприклад, піктограма
, маленькі стрілки тощо).
FUNC.
FUNC.
1 Натисніть кнопку .
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою () відкрийте меню настроювання.
Можна також натиснути й утримувати кнопку довше 1 секунди, щоб відкрити безпосередньо екран меню настроювання.
FUNC.
3 Виберіть () потрібне меню у
стовпці ліворуч і натисніть ().
У верхній частині екрана під списком параметрів відобразиться заголовок вибраного меню.
4 Виберіть () параметр, який
потрібно змінити, і натисніть ().
• Наразі вибраний пункт меню виділяється жовтогарячою рамкою. Недоступні пункти меню забарвлюються сірим.
• Щоб повернутися до екрана вибо­ру меню, виберіть ( ) [ RETURN] (ПОВЕРНУТИСЯ) та натисніть ().
5 Виберіть () потрібну опцію та
натисніть (), щоб зберегти настроювання.
6 Натисніть кнопку .
За допомогою кнопки можна будь-коли закрити меню.
FUNC.
FUNC.
22
Першочергові настройки
Першочергові настройки
Початкові параметри часу
Змінення мови
Опції
Значення за промовчанням
DISPLAY SETUP /
(НАСТРОЮВАННЯ ДИСПЛЕЯ)
LANGUAGE (МОВА)
(АНГЛІЙСЬКА)
FUNC.
(21)
1 Натисніть кнопку . 2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки () відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть () параметр [DISPLAY
SETUP/ ] (НАСТРОЮВАННЯ ДИСПЛЕЯ) та натисніть ().
4 Виберіть () пункт [LANGUAGE]
(МОВА) та натисніть ().
5 Виберіть (, ) потрібну
опцію та натисніть ().
6 Натисніть , щоб закрити
меню.
ПРИМІТКИ
Якщо помилково мова була змінена, змініть параметр, слідуючи за позначкою біля пункту меню.
FUNC.
ENGLISH
FUNC.
Написи на деяких екранах меню, відповідають назвам кнопок відеокамери та не змінюються незалежно від того, яку мову вибрано.
і , які відображаються
Змінення часового поясу
Значення за промовчанням
DATE/TIME SETUP (НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ)
T.ZONE/DST (ЧАСОВИЙ ПОЯС/ ЛІТНІЙ ЧАС)
FUNC.
(21)
1 Натисніть кнопку .
PARIS (ПАРИЖ)
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки () відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть ( ) [DATE/TIME SETUP]
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ) та натисніть ().
4 Виберіть ( ) [T.ZONE/DST]
(ЧАСОВИЙ ПОЯС/ЛІТНІЙ ЧАС) інатисніть ().
Відобразиться параметр часового поясу. Значенням за промовчанням є «Париж».
5 Виберіть () потрібний часовий
пояс і натисніть ().
Для врахування літнього часу виберіть часовий пояс із позначкою
.
6 Натисніть , щоб закрити
меню.
Часові пояси
Після налаштування часових поясів, дати й часу не потрібно переводити
FUNC.
Першочергові настройки
23
годинник відеокамери щоразу під час подорожі до іншого часового поясу. Вибирайте часовий пояс, який відповідатиме даті й часу, відображеним на екрані.
Встановлення дати й часу
DATE/TIME SETUP (НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ)
DATE/TIME (ДАТА/ЧАС)
1.JAN.2009 12:00 AM
FUNC.
(21)
1 Натисніть кнопку .
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки () відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть ( ) [DATE/TIME SETUP]
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ) та натисніть ().
4 Виберіть ( ) [DATE/TIME] (ДАТА/
ЧАС) і натисніть ().
Відобразиться перше поле дати із стрілками вгору та вниз, що блиматимуть.
5 Змінюйте () кожне поле дати й
часу та переходьте до наступного поля ().
6 Натисніть ( ), щоб запустити
годинник.
7 Натисніть , щоб закрити
меню.
FUNC.
ВАЖЛИВО
Якщо відеокамеру не використовувати понад 3 місяці, вбудований перезаряджуваний літієвий акумулятор може повністю розрядитися, і значення дати та часу можуть бути втрачені. У такому разі перезарядіть вбудований літієвий акумулятор (93) і знову встановіть часовий пояс, дату й час. Можна також змінити формат дати (42).
Підготовчі дії
24
Записування
Основні функції Записування
Записування
Записування відеозображень
Перед початком записування
Для перевірки роботи відеокамери проведіть спочатку пробну зйомку. У разі необхідності почистіть відеоголовки
( 94).
П
ЕРЕГЛЯД ОСТАННЬОГО ЗАПИСАНОГО СЮЖЕТУ
(8)
1 Установіть перемикач режимів
у положення .
2 Якщо на екрані не з’явиться меню
джойстика, натисніть (), щоб відобразити його.
3 Натисніть джойстик ()
унапрямку .
• Якщо в меню джойстика не з’являється піктограма , натискайте джойстик () у напрямку позначки [NEXT] (НАСТУПНА), щоб відобразити меню джойстика, як зображено вище.
• Відеокамера відтворить декілька секунд останнього записаного
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньте перемикач
у положення CAMERA
(ЗЙОМКА).
2 Посуньте перемикач /
у положення (касета).
У разі потреби можна змінити стандарт записування (HDV або DV)
( 36).
3 Натисніть кнопку ,
щоб почати записування.
Натисніть кнопку ще раз, щоб призупинити записування.
START/STOP
START/STOP
сюжету, після чого повернеться урежим паузи записування. Якщо наразі вибраний стандарт записування відрізняється від стандарту попереднього запису, зображення може відтворюватися належним чином.
П
ІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ЗАПИСУВАННЯ
1
Закрийте РК-панель
2 Вимкніть відеокамеру. 3 Вийміть касету. 4 Відєднайте джерело живлення та
вийміть акумуляторну батарею.
не
.
ПРИМІТКИ
 Попередні записи, поверх яких було записано нові сюжети, відновити неможливо.
Записування
25
Перед тим, як почати записування, знайдіть закінчення останнього запису (30). Щоб захистити плівку та відеоголовки, відеокамера переходить у режим зупинки (), якщо залишити її в режимі паузи записування () на час, довший ніж 4 хвилини 30 секунд. Щоб повернутися до записування, натисніть . Під час записування біля джерел гучного звуку (наприклад, феєрверків, шоу або концертів) звук може спотворюватися або не записуватися з дійсним рівнем гучності. Це не є несправністю.
Режим енергозбереження
енергії під час живлення відеокамери від акумуляторної батареї вона автоматично вимикається, якщо впродовж 5 хвилин не виконується жодна операція ( 42). Щоб відновити живлення, вимкніть і знову ввімкніть відеокамеру.
РК-дисплей та видошукач
виробництва екранів використовуються високоточні технології, тому понад 99,99% пікселів працюють згідно з технічними характеристиками. Менше 0,01% пікселів можуть іноді працювати некоректно чи мати вигляд чорних, червоних, синіх або зелених точок. Це не впливає на записане зображення та не є ознакою несправності.
Використання штатива
залишайте видошукач під впливом прямого сонячного проміння, оскільки він може розплавитися (внаслідок фокусування світла об’єктивом). Не використовуйте штативи із затискними гвинтами, довшими ніж 5,5 мм. Це може призвести до пошкодження відеокамери.
Під час записування відеозображень намагайтесь отримати рівне та стабільне зображення.
Надмірний рух відеокамери під час зйомки та надмірне використання швидкого зуму й панорамування може призвести до тремтіння зображення сюжетів. В окремих випадках відтворення таких сюжетів може призвести до запаморочення, викликаного візуальними ефектами. У разі відчуття такої реакції негайно припиніть відтворення та, за необхідності, перепочиньте.
START/STOP
: Для збереження
: Під час
: Не
Записування нерухомих зображень
Перед тим, як уперше використати карту пам’яті, обов’язково ініціалізуйте її за допомогою цієї відеокамери ( 65).
(8)
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньте перемикач
у положення CAMERA
(ЗЙОМКА).
2 Переведіть перемикач /
у положення (карта памяті).
3 Наполовину натисніть кнопку
PHOTO
.
• Після автоматичного настроювання фокусу піктограма стане зеленою, і відобразиться одна або кілька рамок автофокусування.
• Натиснення кнопки на
PHOTO
пульті дистанційного керування забезпечує негайний запис нерухомого зображення.
4 Повністю натисніть кнопку
PHOTO
.
Під час записування нерухомого зображення індикатор доступу до карти CARD блиматиме.
Основні функції
26
Записування
ВАЖЛИВО
Коли на екрані з’являється індикація доступу до карти () та якщо індикатор доступу до карти CARD світиться або блимає, дотримуйтеся наведених нижче застережних заходів. Недотримання цих застережних заходів може призвести до необоротної втрати даних.
- Не відкривайте кришку гнізда для карти пам’яті та не виймайте карту пам’яті.
- Не від’єднуйте вимикайте відеокамеру.
- Не змінюйте положення перемикача або режим роботи.
джерело живлення й не
/
ПРИМІТКИ
Якщо обєкт зйомки непридатний для автофокусування, піктограма стане жовтою. Настройте фокус уручну ( 48). Якщо обєкт зйомки надто яскравий, почне блимати позначка «OVEREXP.» (НАДМІРНА ЯСКРАВІСТЬ). У такому разі скористайтеся додатковим фільтром FS-43U II ND.
Масштабування
ПУНКТИ ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ
(8)
масштабування доступний 200-кратний цифровий зум ( 35).
: Окрім 10-кратного оптичного
Зменшення масштабу
Збільшення
масштабу
10-кратний оптичний зум
Для зменшення масштабу перемістіть важілець зуму в напрямку літери W (віддалення). Для збільшення зуму перемістіть його в напрямку літери T (наближення).
Можна також змінити швидкість зуму (35). Можна вибрати одну з трьох
фіксованих швидкостей зуму або змінну швидкість, яка залежатиме від характеру впливу на важілець зуму: щоб уповільнити швидкість зуму, натискайте злегка, щоб пришвидшити — сильніше.
ПРИМІТКИ
Можна також скористатися кнопками T і W на пульті дистанційного керування або РК­панелі. Швидкість зуму за допомогою цих кнопок буде такою самою, як і за допомогою елементів керування на відеокамері (якщо вибрано один із фіксованих рівнів швидкості) або буде зафіксована на рівні [ SPEED 3]
(ШВИДКІСТЬ 3) (якщо вибрано параметр [ VARIABLE] (ЗМІННА)).
Якщо встановлено параметр
[ VARIABLE] (ЗМІННА), швидкість зуму буде швидшою в режимі паузи записування.
Трим айтес я на відстані принаймні 1 м від об’єкта зйомки. У положенні максимального віддалення можна встановити фокус на об’єкті, розташованому на відстані 1 см.
Відтворення
27
Відтворення
Відтворення
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньте перемикач
у положення PLAY
Відтворення відеозображень
Можна відтворювати відеозапис на РК­дисплеї або закрити РК-панель і скористатися видошукачем.
(8)
(ВІДТВОРЕННЯ).
2 Посуньте перемикач / у
положення (касета).
3 Знайдіть місце, з якого потрібно
почати відтворення.
Натисніть , щоб перемотати запис назад або , щоб перемотати запис уперед.
4 Натисніть кнопку , щоб
/
почати відтворення.
ПІД
ЧАС ВІДТВОР ЕННЯ
5 Натисніть кнопку , щоб
/
призупинити відтворення.
6 Натисніть кнопку , щоб
зупинити відтворення.
ПРИМІТКИ
Можна відобразити дату й час здійснення запису та інші дані відеокамери, зафіксовані під час записування (57). Під час використання деяких спеціальних режимів відтворення на відтворюваному зображенні можуть спостерігатися певні аномалії (квадратні завади відеозображення, сегментація тощо).
Спеціальні режими відтворення
Щоб увійти до більшості спеціальних режимів відтворення, потрібно скористатися кнопками на пульті дистанційного керування ( 12). У спеціальних режимах відтворення відсутній звук.
Спеціальний режим
відтворення
Швидке відтворення Звичайне відтворення Натисніть та утримуйте
Зворотне відтворення Звичайне відтворення — Перехід на 1 кадр назад/
уперед Покадрове відтворення Пауза відтворення
Сповільнене відтворення
Відтворення з подвійною швидкістю
Повернення до звичайного відтворення
Початковий режим
Пауза відтворення
Звичайне або
зворотне відтворення
Звичайне або
зворотне відтворення
Спеціальний режим
відтворення
Кнопка на
відеокамері
або
або
/
Кнопка на пульті дис- танційного керування
Натисніть та утримуйте
REW FF
або
Натисніть та утримуйте
або
SLOW
PLAY
Основні функції
28
Відтворення
Під час відтворення в місцях зміни стандарту записування (HDV/DV) можуть спостерігатися певні аномалії відеозображення.
Під час програвання записів стандарту HDV:
навіть якщо на екрані відображаються відповідні піктограми, наведені нижче спеціальні режими відтворення недоступні.
- Повільне зворотне відтворення
- Перехід на кадр назад
- Програвання з подвійною швидкістю
(звичайне або зворотне)
Щоб захистити плівку та відеоголовки, відеокамера переходить у режим зупинки (), якщо залишити її в режимі паузи відтворення () на час, довший ніж 4 хвилини 30 секунд. Щоб поновити відтворення, натисніть .
/
Настроювання гучності: динамік та навушники
Програвання звуку забезпечується за допомогою вбудованого у відеокамеру динаміка. Під час відтворення за допомогою видошукача можна прослуховувати звук, підключивши навушники. За допомогою навушників можна також перевірити рівень звуку під час записування.
Настроювання гучності динаміка
(8)
1 Якщо на екрані не з’явиться меню
джойстика, натисніть кнопку (), щоб відобразити його.
2 Натисніть джойстик () у
напрямку або , щоб
+
відрегулювати гучність.
• Щоб повністю вимкнути гучність, натискайте (), доки піктограма гуч­ності не зміниться на позначку .
• Повторне натиснення кнопки () дає змогу приховати меню джойстика під час відтворення.
Використання навушників
Навушники підключаються до гнізда AV/ , яке використовується як для
навушників, так і для аудіо- та відеовиходу. Перед підключенням навушників виконайте описану нижче процедуру, щоб змінити функцію гнізда AV (аудіо- та відеовихід) на вихід для навушників (), та переконайтеся, що на екрані з’явилася піктограма .
PLAY/OUT SETUP2 (НАСТРОЮВАННЯ2 ВІДТВОРЕННЯ/ ВИХОДУ)
AV/PHONES (AV/ НАВУШНИКИ)
1 Натисніть кнопку .
-
(8)
Значення за промовчанням
AV
FUNC.
Відтворення
29
2 Виберіть () піктограму та за
допомогою кнопки () відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть ( ) [ PLAY/OUT
SETUP2] (НАСТРОЮВАННЯ2
ВІДТВОРЕННЯ/ВИХОДУ)* та натисніть ().
4
Виберіть пункт ( ) [AV/PHONES] (AV/НАВУШНИКИ) та натисніть ().
5 Виберіть пункт ( ) [ PHONES]
(НАВУШНИКИ) та натисніть ().
6 Натисніть кнопку .
З’явиться позначка . Зверніть увагу: якщо на екрані відобразиться меню джойстика, воно закриє собою піктограму . Натисніть ( ), щоб сховати меню джойстика.
* У режимі замість цього
виберіть параметр [ PLAY/OUT SETUP] (НАСТРОЮВАННЯ ВІДТВОРЕННЯ/ВИХОДУ).
Н
АСТРОЮВАННЯ ГУЧНОСТІ НАВУШНИКІВ
У режимі настроювання гучності навушників забезпечується за допомогою параметра [PHONES VOL.] (ГУЧНІСТЬ НАВУШНИКІВ) ( 39). Урежимі скористайтеся джойстиком і меню джойстика, дотримуючись процедури, аналогічної настроюванню гучності динаміка.
ВАЖЛИВО
Не підключайте навушники до гнізда AV/ , якщо піктограма не відображається на екрані. Якщо підключити навушники, коли для гнізда встановлено параметр аудіо- та відеовиходу (AV), виводитиметься лише шум. Під час використання навушників обов’язково зменште гучність до відповідного рівня.
FUNC.
Звук вбудованого динаміка вимикається після закривання РК-панелі, підключення стереовідеокабеля до гнізда AV/ або встановлення параметра [ PHONES] (НАВУШНИКИ) для гнізда AV/ .
ПРИМІТКИ
Використовуйте серійні навушники з міні-
гніздом
Після вимкнення відеокамери значення параметра [AV/PHONES] (AV/НАВУШНИКИ) в режимі повернеться до [ AV] (АУДІО- ТА ВІДЕОВИХІД). Гучн ість навушників не можна налаштувати під час записування.
3,5 мм і кабелем, не довшим ніж 3 м.
Повернення в наперед визначене положення
Якщо потрібно повернутися до певного сюжету пізніше, відзначте це місце нульовою пам’яттю; касета зупинятиметься в цій точці під час перемотування плівки вперед або назад.
(8)
1 Під час записування або
відтворення натисніть кнопку
ZERO SET MEMORY
дистанційного керування, щоб позначити місце, до якого потрібно повернутися пізніше.
• Індикація часу зміниться на значення «00:00:00 ».
• Натисніть ще раз, щоб скасувати нульову пам’ять.
на пульті
ZERO SET MEMORY
2 Якщо нульову пам’ять було
позначено під час записування, переведіть відеокамеру в режим
було позначено під час відтворення, натисніть .
. Якщо нульову пам’ять
Основні функції
30
Відтворення
3 Натисніть , щоб знайти
нульову позначку.
• Якщо лічильник плівки відображає від’ємне значення, замість цього натисніть .
• Відобразиться позначка , відео­камера здійснюватиме перемоту­вання плівки вперед або назад.
• Плівка зупиниться на нульовій позначці або поблизу неї, позначка
зникне, буде знову відображено
правильну індикацію часу.
ПРИМІТКИ
За наявності чистих відрізків плівки між записами або відрізків, записаних у різних стандартах (HDV/DV), функція нульової пам’яті може не працювати належним чином.
Пошук кінця останнього епізоду
Після відтворення запису на касеті можна скористатися цією функцією, щоб знайти кінець останнього записаного сюжету та продовжити записування з цього місця.
ПУНКТИ ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ
• Відеокамера перемотає плівку до відповідного місця, відтворить останні кілька секунд запису й зупинить плівку.
Щоб скасувати пошук, натисніть
.
ПРИМІТКИ
Функція пошуку кінця недоступна, коли касету вийнято. За наявності чистих відрізків плівки між записами або відрізків, записаних у різних стандартах (HDV/DV), функція пошуку кінця може не працювати належним чином.
Пошук сюжетів за датою записування
За допомогою функції пошуку за датою можна знайти місце зміни дати або часового поясу.
Натисніть кнопку або на пульті дистанційного керування.
Для пошуку наступних змін дати (до
10) повторно натискайте цю кнопку.
Щоб скасувати пошук, натисніть
STOP
.
Перед використанням цієї функції зупиніть відтворення.
FUNC.
(21)
1 Натисніть кнопку .
FUNC.
2 Виберіть ( ) [ END SEARCH]
(ПОШУК КІНЦЯ) та натисніть ().
3 Виберіть ( ) [EXECUTE]
(ВИКОНАТИ) та натисніть ().
Зявиться повідомлення «END SEARCH» (ПОШУК КІНЦЯ).
ПРИМІТКИ
За допомогою цієї функції неможливо знайти записи, тривалість яких для кожної дати або часового поясу не перевищує 1 хвилини. Функція пошуку за датою може не працювати за неправильного відображення дати, часу або іншої відображуваної інформації. За наявності на касеті відрізків, записаних у різних стандартах (HDV/DV), функція пошуку за датою може належним чином.
не працювати
Loading...
+ 76 hidden pages