Слід також ознайомитись із зазначеним нижче
посібником з експлуатації
(електронна версія у PDF-файлі).
• Програмне забезпечення
для роботи з цифровим відео
Digital Video Software
Instruction Manual
PAL
Version 32
English
Підключення
до зовнішніх
пристроїв
Додаткова
інформація
2
Вступ
Важливі інструкції з використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА!
УВАГА!
ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ВІД’ЄДНАЙТЕ ЙОГО ВІД ЕЛЕКТРИЧНОЇ РОЗЕТКИ.
Штепсель шнура живлення використовується для підключення або відключення пристрою.
Штепсель шнура живлення повинен бути доступним, щоб у разі небезпеки його можна було
від’єднати.
Використовуючи компактний блок живлення, не загортайте його та не накривайте тканиною,
а також не розташовуйте в обмеженому закритому середовищі. Внаслідок нагріву може
деформуватися пластмасовий корпус, що, у
струмом або пожежі.
Ідентифікаційна табличка компактного блока живлення CA-570 розташована на його нижній
панелі.
Тільки для Європейського Союзу (та Європейської економічної зони).
авторизованого дилера, або до уповноваженого місця збору відходів електричного та
електронного обладнання, батарей та акумуляторів для подальшої переробки.
Невідповідне поводження з подібними відходами може завдавати впливу на оточуюче
середовище і здоров’я людини через присутність потенційно небезпечних речовин, які
широко використовуються у електричному та електронному обладнанні. Ваша співпраця
щодо відповідної утилізації цього виробу сприятиме раціональному використанню
природних ресурсів.
За детальнішою інформацією стосовно переробкицього виробу зверніться до місцевої
адміністрації, органу влади, відповідального за утилізацію відходів, підприємства
зутилізації відходів або завітайте на веб-сайт www.canon-europe.com/environment.
(ЄЕЗ: Норвегія, Ісландія та Ліхтенштейн)
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ НЕ
ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ). УСЕРЕДИНІ КАМЕРИ НЕМАЄ
ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ МОЖЕ ОБСЛУГОВУВАТИ КОРИСТУВАЧ. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОВИНЕН ВИКОНУВАТИ ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИЙ ПЕРСОНАЛ.
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМ ОМ БЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ВИРІБ ВІД ДОЩУ ТА ВОЛОГИ.
ДЛЯ УНИКНЕННЯ НЕБЕЗПЕКИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ ТА
ЗМЕНШЕННЯ РІВНЯ НЕБАЖАНИХ ПЕРЕШКОД ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ
РЕКОМЕНДОВАНІ АКСЕСУАРИ.
свою чергу, може призвести до ураження
Використання будь-якого іншого пристрою, крім компактного блока живлення
CA-570, може призвести до пошкодження відеокамери.
Ці символи означають, що виріб не можна утилізувати разом із
побутовими відходами відповідно до Директиви WEEE (2002/96/EC),
Директиви про батареї 2006/66/EC та/або норм місцевого законодавства,
що реалізують ці Директиви.
Цей виріб необхідно передати до спеціалізованого приймального пункту,
наприклад, здавши його під час купівлі аналогічного нового
виробу в
Використання відео високої чіткості
Зберігайте свої найцінніші спогади — незабутні пейзажі або дорогі серцю
моменти, пережиті разом із родиною та друзями — за допомогою
відеозображень високої чіткості, якість яких поступається лише цінності
насправді пережитої миті.
Що таке відео високої чіткості?
Відео високої чіткості (HDV) дає змогу
записувати відеозображення винятково
високої якості на стандартні касети miniDV.
Відео стандарту HDV складається
з 1 080 горизонтальних рядків, що більше ніж
удвічі перевищує кількість горизонтальних
рядків та приблизно в 4 рази — кількість
пікселів утелевізійних передачах стандартної
чіткості, у результаті чого забезпечується надзвичайна яскравість кольорів
та висока деталізація відеозаписів.
Як програвати записи стандарту HDV?
На телевізорі високої чіткості (HDTV) (67)
Записи стандарту HDV відтворюватимуться в оригінальній високій якості.
На телевізорах стандартної чіткості (68)
Записи стандарту HDV конвертуватимуться відповідно до роздільної
здатності телевізора.
1 080 рядків
3
Вступ
Що таке кінематографічний режим?
Режим зйомки [CINE MODE] (КІНЕМАТОГРАФІЧНИЙ РЕЖИМ) дає
змогу застосувати до записів кінематографічний ефект (43). Щоб
посилити ефект кінематографічного режиму з частотою 25 кадрів на
секунду, поєднуйте цей режим зйомки з прогресивною розгорткою високої
чіткості з частотою 25 кадрів на секунду [HDV(PF25)] (36).
4
Зміст
Вступ
Використання відео високої чіткості ............................................................3
Про цей посібник ...........................................................................................7
• miniSD™ є торговельною маркою асоціації SD Card Association.
• Microsoft, Windows та Windows Vista є торговельними марками або зареєстрованими торговельнимимаркамикорпорації Microsoft уСШАта/абоіншихкраїнах.
• Macintosh і Mac OS єторговельними марками компанії Apple Inc., зареєстрованими уСШАтаіншихкраїнах.
• є торговельною маркою.
• HDV і логотип HDV є торговельними марками корпорацій Sony Corporation і Victor
Company of Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торговельними марками абозареєстрованими
• Іншіназвитавироби, незгаданівище, можутьбутиторговельними марками або зареєстрованимиторговельнимимаркамивідповіднихкомпаній.
• ВИКОРИСТАННЯЦЬОГО ВИРОБУ З БУДЬ-ЯКОЮ ІНШОЮ МЕТОЮ, ОКРІМ
ПЕРСОНАЛЬНОГО ВИКОРИСТАННЯ, ЩО ВІДПОВІДАЄ СТАНДАРТУ MPEG-2 ДЛЯ
КОДУВАННЯ ВІДЕОІНФОРМАЦІЇ ДЛЯ СТИСНЕНИХ НОСІЇВ, ЗА ВІДСУТНОСТІ ЛІЦЕНЗІЇ НА
ВІДПОВІДНІ ПАТЕНТИ З НАБОРУ ПАТЕНТІВ MPEG-2 ЗАБОРОНЕНЕ. ЗАЗНАЧЕНУ
ЛІЦЕНЗІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ В КОМПАНІЇ MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE
300, DENVER, COLORADO 80206 (США).
торговельними марками HDMI Licensing LLC.
7
Про цей посібник
Дякуємо за придбання відеокамери Canon LEGRIA HV40. Перед початком роботи
з відеокамерою уважно прочитайте цей посібник і збережіть його для подальшого
використання. Якщо відеокамера не працює належним чином, див. розділ
Усунення неполадок (84).
Умовні позначення, що використовуються в цьому посібнику
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: застережні заходи, що стосуються роботи
відеокамери.
ПРИМІТКИ: додатковітеми, якідоповнюютьосновніприйомиексплуатації.
ПУНКТИДЛЯПЕРЕВІРКИ: обмеження, які застосовуються, якщо описана
функція доступна не у всіх режимах роботи (наприклад, режим роботи, який слід
встановити).
Дужки [ ] та великі літери використовуються для
позначення опцій меню, що відображаються на екрані.
Опції меню, виділені жирним шрифтом, позначають
значення за промовчанням (наприклад, [ON], [OFF]).
Назви кнопок і перемикачів, окрім тих, що знаходяться на
джойстику, позначені в рамці
«кнопка» (наприклад, ).
FUNC.
8
Джойстик і меню джойстика
Міні-джойстик дає змогу керувати багатьма операціями відеокамери, а також
вибирати елементи та вносити зміни в меню відеокамери.
Натисніть джойстик по центру (),
Натисніть верхню, нижню, ліву або
праву кнопку джойстика (, ),
щоб вибрати пункт або змінити
параметри.
щоб зберегти параметри або
підтвердити дію. На екранах меню
центр джойстика позначено
піктограмою SET .
Функції, закріплені за джойстиком, змінюються залежно від режиму роботи та
параметрів відеокамери. Натисніть
(), щоб відобразити або сховати меню
джойстика, яке містить нагадування про функції цього елемен та керування.
Якщо меню джойстика містить декілька сторінок, у нижній частині
екрана з’явиться позначка [NEXT] (НАСТУПНА) і піктограма номера
сторінки (). Натисніть нижню частину джойстика
перейти до наступної (NEXT) сторінки меню.
() , щоб
Режими роботи
Режим роботи відеокамери визначається положеннями перемикачів та /.
У цьому посібнику піктограма означає, що функція доступна в поточному режимі
роботи, а — що функція недоступна. Якщо піктограми режиму роботи не
відображаються, функція доступна у всіх режимах роботи.
Режим
роботи Перемикач
CAMERA
(ЗЙОМКА)
PLAY
(ВІДТВО-
РЕННЯ)
/
Перемикач
(Касета)
(Картапам’яті)
(Касета)
(Картапам’яті)
Піктограма, що
відображається
Операція
Записування
відеозображень
на касету
Записування
нерухомих зображень
на карту пам’яті
Відтворення
відеозображень
з касети
Перегляд нерухомих
зображень
зкарти пам’яті
24
25
27
31
Ознайомленнязвідеокамерою
Комплектація
Ознайомленнязвідеокамерою
9
Компактний блок
живлення CA-570
(зі шнуром живлення)
Компонентний кабель
CTC-100/S
Червоний • Зелений •
Синій штепселі
Акумуляторна батарея
BP-2L13
Стереовідеокабель
STV-250N
Жовтий • Червоний •
Білий штепселі
Пульт дистанційного
керування WL-D87
Кабель USB
IFC-300PCU
Літієва батарейка
ґудзикового типу
CR2025 для пульта
дистанційного
керування
Компакт диск із програмним забезпеченням DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK*
* Міститьелектронну версію посібника з експлуатації програмногозабезпечення для роботи
(56) і кнопка підсвічування РК-дисплея
(триваленатиснення) (20)
Кнопка LIGHT (ПІДСВІЧУВАННЯ) (59)
і кнопка (друк і обмін) (77, 80)
Гніздо USB (75)
Індикатор доступу до карти CARD
та індикатор заряду CHARGE (16)
Гніздо для карти пам’яті (18)
Збільшення (42, 48)
Автоспуск (59)
Нагадування про записування
Миттєве автофокусування (35)/ручне
фокусування (48)
Стандарт записування (HDV або DV) (36)
Режи м записування DV (36)
Робота касети
Індикація часу (години : хвилини : секунди)
Залишок плівки
Заряд акумулятора, що залишився
Аудіорежим DV (37)
Атенюатор мікрофона (60)
Заглушення шуму вітру вимкнене (37)
Стабілізатор зображення (36)
Вихід для навушників (28)
Корекція заднього освітлення (47)
Функція, закріплена за настроюваною
Записування нерухомих
зображень
Режим зйомки (43)Рамк а автофокусування (54)
Баланс білого (49)Попередження про тремтіння
Ефект,
застосовуваний до зображення
(50)
Цифрові ефекти (62)Спалах (58)
Якість/розмір нерухомого зображення
(синхронізація) (52)
клавішею CUSTOM (56)
Допоміжні функції фокусування (41)
Позначка рівня (41)
Попередження про конденсацію (94)
Міні-лампа для відеозйомки (59)
Дистанційний датчик вимкнено (42)
Індикатор рівня звуку (мікрофон) (60)
Зум (26), експозиція (47)
Режи м вимірювання експозиції (53)
Режи м переведення кадрів (55)
Якість/розмір нерухомого зображення
(51)
Кількість нерухомих зображень,
доступних на карті пам’яті
відеокамери (35)
Стандартний башмак розширення
(, 96)
Автофокусування (AF) та експозицію (AE)
зафіксовано (25)
Вступ
14
Ознайомлення з відеокамерою
Нагадуванняпрозаписування
Після початку записування відеокамера
здійснює відлік від 1 до 10 секунд. Це
корисно для уникнення надто коротких
сюжетів.
Робота касети
Записування, Пауза
записування,
Стоп, Виймання,
Перемотування вперед,
Перемотування назад,
Відтворення, Пауза
відтворення,
Паузазворотноговідтворення,
x1 Відтворення (зі звичайною швидкістю),
x1 Зворотневідтворення
(зізвичайноюшвидкістю),
x2 Відтворення (з подвійною швидкістю),
може вказуватися неточно. У будьякому випадку запис на плівку
триватиме стільки, скільки вказано
ярлику касети (наприклад, 85 хв.)
Зарядакумулятора, щозалишився
• Коли позначка «» починає блимати
червоним, замініть розряджену
акумуляторну батарею повністю
зарядженою.
• У разі встановлення незарядженої
акумуляторної батареї живлення може
вимкнутися без появи символу «».
• Фактичний заряд акумуляторної
батареї може відображатися неточно —
це залежить від умов експлуатації
відеокамери та акумуляторної батареї.
Кількість нерухомих зображень,
доступних на карті пам’яті
Залежно від умов зйомки кількість
доступних нерухомих зображень, яка
відображається, може не зменшуватися
навіть після здійснення зйомки або може
зменшуватися на два нерухомих
зображення за один раз.
Індикатор доступу до карти
“Символ «» відображається біля
кількості доступних зображень, коли
відеокамера здійснює записування на
карту пам’яті.
на
Ознайомлення з відеокамерою
15
Відтворення відеозображень
Робота касети
Індикація часу (години : хвилини : секунди :
кадри)
Залишок плівки
Індикація дати (57)
Індикація функції пошуку
END SEARCH (ПОШУК ЗАКІНЧЕННЯ)
(30)/
DATE SEARCH (ПОШУК ЗА ДАТОЮ)
(30)
Якість/розмір захоплення нерухомих
зображень (53)
Індикатор рівня звуку (60)
Вступ
Перегляднерухомихзображень
Номер зображення (38)
Поточне зображення / Загальна кількість
зображень
Гістограма (57)
Позначка захисту зображення (64)
Якість/розмір нерухомого зображення
Дата і час зйомки
Режи м зйомки (43)
Ручне фокусування (48)
Режи м вимірювання експозиції (53)
Ручне експонування (47)
Ефект, застосовуваний до зображення
(50)
Розм ір зображення (51)
Розм ір файлу
Величина діафрагми (44)
Витримка затвора (44)
Баланс білого (49)
Спалах (58)
16
Початок роботи
Підготовчі дії
Початок роботи
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Відеокамера може працювати від
акумуляторної батареї або
безпосередньо від електромережі за
допомогою компактного блока
живлення. Зарядіть акумуляторну
батарею перед використанням.
Індикатор
заряджання
CHARGE
1 Приєднайте шнур живлення до
компактного блока живлення.
2 Вставте штепсель шнура
живлення в електричну розетку.
3 Підключіть компактний блок
живлення до гнізда DC IN на
відеокамері.
Перед підключенням
акумуляторної батареї
зніміть кришку гнізда
акумулятора
Перемикач
BATTERY RELEASE
(ВИВІЛЬНЕННЯАКУМУЛЯТОРА)
4 Приєднайте акумуляторну
батарею до відеокамери.
Обережно вставте акумуляторну
батарею у відсік для батареї до
фіксації з клацанням.
5 Заряджання почнеться після
вимкнення відеокамери.
• Індикатор заряду CHARGE почне
блимати. Цей індикатор згасне, коли
акумуляторна батарея буде
повністю заряджена.
• Компактний блок живлення можна
також використовувати, не
приєднуючи акумуляторну батарею.
• Коли підключено компактний блок
живлення, енергія акумуляторної
батареї не споживатиметься, навіть
якщо її приєднати.
П
ІСЛЯ ЗАРЯДЖАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
1 Від’єднайте компактний блок
живлення від відеокамери.
2 Від’єднайте шнур живлення від
електромережі та компактного
блока живлення.
ВІД’
ЄДНАННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ
Посуньте перемикач
BATTERY RELEASE
у напрямку стрілки
й утримуйте його в такому
положенні. Посуньте акумуляторну
батарею донизу та витягніть її.
ВАЖЛИВО
Під час використання компактного блок а
живлення може виникати незначний шум. Це
не є несправністю.
Рекомендується заряджати акумуляторну
батарею за температури від 10 °C до 30 °C.
За температури поза межами діапазону від
0°C до 40 °C заряджання не почнеться.
Неприєднуйтедогніздавідеокамери DC
IN абодокомпактногоблокаживлення
елек тричне обладнання, що не
рекомендоване
відеокамерою.
длявикористаннязцією
Початокроботи
17
Щоб запобігти пошкодженню обладнання та
надмірному нагріванню, не приєднуйте
компактний блок живлення з комплекту
поставки до джерел живлення для подорожей
або спеціальних джерел живлення, зокрема
в літаках і кораблях, випрямлячів тощо.
ПРИМІТКИ
Індикатор заряду CHARGE також
приблизно показує стан заряджання
акумуляторної батареї.
Світить постійно: акумуляторна батарея
повністю заряджена.
Блимає з частотою 2 рази на секунду:
акумуляторна батарея заряджена більше ніж
на 50%.
Блимає з частотою 1 раз на секунду:
акумуляторна батарея заряджена менше ніж
на 50%.
Час заряджання може різнитися залежно
від оточуючої температури та початкового
стану заряду акумуляторної батареї.
У холодних умовах час ефективного
використання акумулятора зменшується.
Рекомендується орієнтуватисяначас
роботи акумулятора вдвічі-втричі довший,
ніж буде потрібно.
Час заряджання, записування й відтворення
Зазначені в наведеній нижче таблиці значення часу є приблизними та можуть
різнитися залежно від стану заряджання та умов записування або відтворення.
Акумуляторна батареяNB-2LHBP-2L13BP-2L14BP-2L24H
Час заряджання 130 хв.200 хв.225 хв.370 хв.
HDV
Максимальна тривалість запису
Видошукач70 хв.120 хв.150 хв.240 хв.
Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)65 хв.115 хв.140 хв.230 хв.
Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)65 хв.110 хв.135 хв.220 хв.
Типова тривалість зйомки*
Видошукач40 хв.75 хв.85 хв.145 хв.
Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)35 хв.70 хв.80 хв.140 хв.
Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)35
хв.65 хв.80 хв.135 хв.
Тривалістьвідтворення85 хв.145 хв.175 хв.290 хв.
DV
Максимальна тривалість запису
Видошукач80 хв.140 хв.165 хв.290 хв.
Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)75 хв.135 хв.155 хв.280 хв.
Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)75 хв.125 хв.150 хв.265 хв.
Типова тривалість зйомки*
Видошукач45 хв.80 хв.95 хв.160 хв.
Яскравість РК-дисплея [NORMAL] (ЗВИЧАЙНА)45 хв.75 хв.90 хв.155 хв.
Яскравість РК-дисплея [BRIGHT] (ВИСОКА)40 хв.75 хв.85 хв.150 хв.
Тривалістьвідтворення 95 хв.165 хв.195 хв.340 хв.
* Приблизна тривалість зйомки з повторними операціями пуск/стоп, масштабування, увімкнення/
вимкнення живлення.
Підготовчідії
18
Початок роботи
Вставляння та виймання касети
Використовуйте лише касети злоготипом . Для запису в стандарті
HDV рекомендується використовувати
касети, спеціально призначені для
відеозаписів високої чіткості.
1 Повністюпосуньте перемикач
OPEN/EJECT
та відкрийте кришку відсіку для
касети.
Відсік для касети відкривається
автоматично.
унапрямкустрілки
2 Вставтекасету.
• Віконце касети повинно бути
орієнтоване в напрямку
фіксувального ременя.
• Щоб вийняти касету, витягніть її по
прямій лінії.
3 Натисніть позначку на
відсіку для касети до клацання.
4 Дочекайтеся автоматичного
складання відсіку для касети та
закрийте його кришку.
ВАЖЛИВО
Не слід перешкоджати автоматичному
відкриванню або закриванню відсіку для
касети або намагатися закрити кришку до
повного складання відсіку.
Будьте обережні, щоб не прищемити
пальці кришкою касетного відсіку.
ПРИМІТКИ
Якщо відеокамера підключена до джерела
живлення, касети можна вставляти й
виймати навіть тоді, коли перемикач
знаходиться у положенні (CHG).
Вставляння та виймання карти пам’яті
Використовуйте лише наявні у продажу
карти miniSD.
Якщо карта пам’яті вставлена
неправильно, не застосовуйте силу,
закриваючи кришку.
Початок роботи
19
ЩОБ
ВИЙНЯТИ КАРТУ ПАМ’ЯТІ
Спочатку один раз натисніть карту
пам’яті, щоб звільнити її, а потім
витягніть карту.
ВАЖЛИВО
Обов’язково форматуйте всі карти пам’яті
перед першим використанням із цією
відеокамерою (65).
Карти пам’яті мають передню та задню
сторони, які не є аналогічними. Вставляння
карти пам’яті неправильною стороною може
призвести до неправильної роботи
відеокамери.
ПРИМІТКИ
Неможливо гарантувати належну роботу всіх
карт пам’яті miniSD.
Підготовка відеокамери
та належним чином відрегулюйте
важілець діоптрійного регулювання.
3 Застебнітьфіксувальнийремінь.
Відрегулюйте фіксувальний ремінь
таким чином, щоб мати змогу
дотягатися вказівним пальцем до
важільця зуму, а великим
пальцем — до кнопки START/STOP
(ПУСК/СТОП).
Пульт дистанційного керування
Вставляння батарейки
(літієва батарейка ґудзикового типу CR2025)
Язичок
1 Натисніть язичок у напрямку
стрілки та витягніть тримач
батарейки.
2 Розташуйте літієву батарейку
ґудзикового типу стороною «+»
догори.
3 Вставте тримач батарейки.
Підготовчі дії
1 Увімкніть відеокамеру.
Кришка об’єктива відкриється
автоматично.
2 Настройтевидошукач.
Утримуйте РК-панель у закритому
стані, щоб використати видошукач,
Використання пульта дистанційного
керування
20
Початок роботи
Натискаючи кнопки, наводьте пульт
дистанційного керування на
дистанційний датчик відеокамери.
ПРИМІТКИ
Пульт дистанційного керування можене
працювати належним чином, якщо
дистанційний датчик розташовано перед
джерелом яскравого світла або на нього
потрапляє пряме сонячне проміння.
Якщо пульт дистанційногокеруванняне
працює, можливо, для параметра
[WL.REMOTE] (ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ)
встановлено значення [OFF ] (ВИМК.)
(42). В іншому разі замініть батарейку.
Настроювання РК-дисплея
Об’єкт зйомки може бачити
зображення на РК-дисплеї
Підсвічування РК-дисплея
Можна встановити звичайну або високу
яскравість РК-дисплея.
Повертання РК-панелі
Відкрийте РК-панель, повернувши її
на 90 градусів.
об’єкту зйомки бачити РК-дисплей
утой час, як використовується
видошукач). Повертання панелі на
180 градусів також корисно, якщо
користувач камери теж хоче потрапити
на зображення, використовуючи
автоспуск.
Натисніть та утримуйте кнопку
DISP.
упродовж більше 2 секунд.
Повторіть цю дію, щоб перемкнути
значення параметра яскравості зі
звичайного на високе або навпаки.
ПРИМІТКИ
Це настроювання не впливає на яскравість
запису або екрана видошукача.
Використання високої яскравості скорочує
час ефективного використання
акумуляторної батареї.
Яскравість РК-дисплея можна також
настроїти з меню (41).
Використання меню
Використання меню
Багато функцій відеокамери можна
настроїти за допомогою меню, які
можна відкрити, натиснувши кнопку
FUNC. (ФУНКЦІЇ) ().
Докладніше про доступні опції та
параметри меню див. у розділі Список
опцій меню (33).
Вибір опції в меню FUNC. (ФУНКЦІЇ)
FUNC.
Використанняменю
Вибір опції в меню настроювання
21
Підготовчідії
1 Натиснітькнопку .
2
Виберіть () піктограму функції, яку
потрібно змінити, у стовпці ліворуч.
FUNC.
3 Виберіть () потрібний
параметр зі списку доступних
опцій на панелі внизу.
Вибрану опцію буде виділено
блакитним. Недоступні пункти меню
забарвлюються сірим.
4 Натисніть кнопку , щоб збе-
регти параметри та закрити меню.
• За допомогою кнопки можна
будь-коли закрити меню.
• Для деяких параметрів необхідно
натиснути кнопку () та вибрати
додаткові значення. Дотримуйтеся
додаткових вказівок, які з’являтимуться на екрані (наприклад, піктограма
, маленькі стрілки тощо).
FUNC.
FUNC.
1 Натиснітькнопку .
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою () відкрийте
меню настроювання.
Можна також натиснути й
утримувати кнопку довше
1 секунди, щоб відкрити
безпосередньо екран меню
настроювання.
FUNC.
3 Виберіть () потрібне меню у
стовпці ліворуч і натисніть ().
У верхній частині екрана під
списком параметрів відобразиться
заголовок вибраного меню.
4 Виберіть () параметр, який
потрібно змінити, і натисніть ().
• Наразі вибраний пункт меню
виділяється жовтогарячою рамкою.
Недоступні пункти меню
забарвлюються сірим.
• Щоб повернутися до екрана вибору меню, виберіть ( ) [RETURN]
(ПОВЕРНУТИСЯ) та натисніть ().
5 Виберіть () потрібну опцію та
натисніть (), щоб зберегти
настроювання.
6 Натисніть кнопку .
За допомогою кнопки можна
будь-коли закрити меню.
FUNC.
FUNC.
22
Першочергові настройки
Першочергові настройки
Початкові параметри часу
Змінення мови
Опції
Значеннязапромовчанням
DISPLAY SETUP /
(НАСТРОЮВАННЯ ДИСПЛЕЯ)
LANGUAGE (МОВА)
(АНГЛІЙСЬКА)
FUNC.
(21)
1 Натиснітькнопку .
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки ()
відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть () параметр [DISPLAY
SETUP/] (НАСТРОЮВАННЯ ДИСПЛЕЯ) танатисніть ().
4 Виберіть () пункт [LANGUAGE]
(МОВА) танатисніть ().
5 Виберіть (, ) потрібну
опціютанатисніть ().
6 Натисніть , щоб закрити
меню.
ПРИМІТКИ
Якщо помилково мова була змінена,
змініть параметр, слідуючи за позначкою
біля пункту меню.
FUNC.
ENGLISH
FUNC.
Написи
на деяких екранах меню, відповідають
назвам кнопок відеокамери та не змінюються
незалежно від того, яку мову вибрано.
і , які відображаються
Змінення часового поясу
Значеннязапромовчанням
DATE/TIME SETUP
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ ЙЧАСУ)
T.ZONE/DST (ЧАСОВИЙ ПОЯС/ЛІТНІЙЧАС)
FUNC.
(21)
1 Натиснітькнопку .
PARIS (ПАРИЖ)
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки ()
відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть () [DATE/TIME SETUP]
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ) танатисніть ().
4 Виберіть () [T.ZONE/DST]
(ЧАСОВИЙПОЯС/ЛІТНІЙЧАС)
інатисніть ().
Відобразиться параметр часового
поясу. Значенням за промовчанням
є «Париж».
5 Виберіть () потрібний часовий
пояс і натисніть ().
Для врахування літнього часу
виберіть часовий пояс із позначкою
.
6 Натисніть , щоб закрити
меню.
Часові пояси
Після налаштування часових поясів,
дати й часу не потрібно переводити
FUNC.
Першочерговінастройки
23
годинник відеокамери щоразу під час
подорожі до іншого часового поясу.
Вибирайте часовий пояс, який
відповідатиме даті й часу,
відображеним на екрані.
Встановлення дати й часу
DATE/TIME SETUP
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ ЙЧАСУ)
DATE/TIME (ДАТА/ЧАС)
1.JAN.2009 12:00 AM
FUNC.
(21)
1 Натиснітькнопку .
FUNC.
2 Виберіть () піктограму та
за допомогою кнопки ()
відкрийте меню настроювання.
3 Виберіть () [DATE/TIME SETUP]
(НАСТРОЮВАННЯ ДАТИ Й ЧАСУ) танатисніть ().
4 Виберіть () [DATE/TIME] (ДАТА/
ЧАС) інатисніть ().
Відобразиться перше поле дати із
стрілками вгору та вниз, що
блиматимуть.
5 Змінюйте () кожне поле дати й
часу та переходьте до наступного
поля ().
6 Натисніть (), щоб запустити
годинник.
7 Натисніть , щоб закрити
меню.
FUNC.
ВАЖЛИВО
Якщо відеокамеру не використовувати
понад 3 місяці, вбудований
перезаряджуваний літієвий акумулятор може
повністю розрядитися, і значення дати та
часу можуть бути втрачені. У такому разі
перезарядіть вбудований літієвий
акумулятор (93) і знову встановіть
часовий пояс, дату й час.
Можна також змінити формат дати (42).
Підготовчідії
24
Записування
Основні функції
Записування
Записування
Записування відеозображень
Перед початком записування
Для перевірки роботи відеокамери
проведіть спочатку пробну зйомку. У разі
необхідності почистіть відеоголовки
(94).
П
ЕРЕГЛЯД ОСТАННЬОГО ЗАПИСАНОГО СЮЖЕТУ
(8)
1 Установіть перемикач режимів
у положення .
2 Якщо на екрані не з’явиться меню
джойстика, натисніть (), щоб
відобразити його.
3 Натисніть джойстик ()
унапрямку .
• Якщо в меню джойстика не
з’являється піктограма ,
натискайте джойстик () у напрямку
позначки [NEXT] (НАСТУПНА), щоб
відобразити меню джойстика, як
зображено вище.
• Відеокамера відтворить декілька
секунд останнього записаного
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньтеперемикач
уположення CAMERA
(ЗЙОМКА).
2 Посуньте перемикач /
у положення (касета).
У разі потреби можна змінити
стандарт записування (HDV або DV)
(36).
3 Натисніть кнопку ,
щоб почати записування.
Натисніть кнопку ще
раз, щоб призупинити записування.
START/STOP
START/STOP
сюжету, після чого повернеться
урежим паузи записування. Якщо
наразі вибраний стандарт
записування відрізняється від
стандарту попереднього запису,
зображення може відтворюватися
належним чином.
П
ІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ЗАПИСУВАННЯ
1
ЗакрийтеРК-панель
2 Вимкнітьвідеокамеру.
3 Виймітькасету.
4 Від’єднайтеджереложивлення та
виймітьакумуляторнубатарею.
не
.
ПРИМІТКИ
Попередні записи, поверх яких було
записано нові сюжети, відновити неможливо.
Записування
25
Перед тим, як почати записування, знайдіть
закінчення останнього запису (30).
Щоб захистити плівку та відеоголовки,
відеокамера переходить у режим зупинки
(), якщо залишити її в режимі паузи
записування () на час, довший ніж
4 хвилини 30 секунд. Щоб повернутися до
записування, натисніть .
Під час записування біля джерел гучного
звуку (наприклад, феєрверків, шоу або
концертів) звук може спотворюватися або не
записуватися з дійсним рівнем гучності. Це
не є несправністю.
Режим енергозбереження
енергії під час живлення відеокамери від
акумуляторної батареї вона автоматично
вимикається, якщо впродовж 5 хвилин не
виконується жодна операція (42). Щоб
відновити живлення, вимкніть і знову
ввімкніть відеокамеру.
РК-дисплей та видошукач
виробництва екранів використовуються
високоточні технології, тому понад 99,99%
пікселів працюють згідно з технічними
характеристиками. Менше 0,01% пікселів
можуть іноді працювати некоректно чи мати
вигляд чорних, червоних, синіх або зелених
точок. Це не впливає на записане
зображення та не є ознакою несправності.
Використання штатива
залишайте видошукач під
впливом прямого сонячного
проміння, оскільки він може
розплавитися (внаслідок
фокусування світла
об’єктивом). Не
використовуйте штативи із
затискними гвинтами, довшими ніж 5,5 мм.
Це може призвести до пошкодження
відеокамери.
Під час записування відеозображень
намагайтесь отримати рівне та стабільне
зображення.
Надмірний рух відеокамери під час зйомки та
надмірне використання швидкого зуму
й панорамування може призвести до
тремтіння зображення сюжетів. В окремих
випадках відтворення таких сюжетів може
призвести до запаморочення, викликаного
візуальними ефектами. У разі відчуття такої
реакції негайно припиніть відтворення та, за
необхідності, перепочиньте.
START/STOP
: Длязбереження
: Підчас
: Не
Записування нерухомих зображень
Перед тим, як уперше використати
карту пам’яті, обов’язково ініціалізуйте її
за допомогою цієї відеокамери (65).
(8)
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньте перемикач
уположення CAMERA
(ЗЙОМКА).
2 Переведітьперемикач/
у положення (карта пам’яті).
3 Наполовинунатисніть кнопку
PHOTO
.
• Після автоматичного
настроювання фокусу піктограма
стане зеленою, і відобразиться одна
або кілька рамок автофокусування.
• Натиснення кнопки на
PHOTO
пульті дистанційного керування
забезпечує негайний запис
нерухомого зображення.
4 Повністюнатисніть кнопку
PHOTO
.
Під час записування нерухомого
зображення індикатор доступу до
карти CARD блиматиме.
Основніфункції
26
Записування
ВАЖЛИВО
Коли на екрані з’являється індикація доступу
до карти () та якщо індикатор доступу
до карти CARD світиться або блимає,
дотримуйтеся наведених нижче застережних
заходів. Недотримання цих застережних
заходів може призвести до необоротної
втрати даних.
- Не відкривайте кришку гнізда для карти
пам’яті та не виймайте карту пам’яті.
- Не від’єднуйте
вимикайте відеокамеру.
- Незмінюйтеположенняперемикача аборежимроботи.
джереложивленняйне
/
ПРИМІТКИ
Якщо об’єкт зйомки непридатний для
автофокусування, піктограма стане
жовтою. Настройте фокус уручну (48).
Якщо об’єкт зйомки надто яскравий, почне
блимати позначка «OVEREXP.» (НАДМІРНА
ЯСКРАВІСТЬ). У такому разі скористайтеся
додатковим фільтром FS-43U II ND.
Для зменшення масштабу
перемістіть важілець зуму в
напрямку літери W (віддалення).
Для збільшення зуму перемістіть
його в напрямку літери T
(наближення).
Можнатакожзмінитишвидкістьзуму
(35). Можна вибратиоднузтрьох
фіксованих швидкостей зуму або
змінну швидкість, яка залежатиме від
характеру впливу на важілець зуму:
щоб уповільнити швидкість зуму,
натискайте злегка, щоб
пришвидшити — сильніше.
ПРИМІТКИ
Можна також скористатися кнопками T і W
на пульті дистанційного керування або РКпанелі. Швидкість зуму за допомогою цих
кнопок буде такою самою, як і за допомогою
елементів керування на відеокамері (якщо
вибрано один із фіксованих рівнів швидкості)
або буде зафіксована на рівні [SPEED 3]
[VARIABLE] (ЗМІННА), швидкість зуму
буде швидшою в режимі паузи записування.
Трим айтес я на відстані принаймні 1 м від
об’єкта зйомки. У положенні максимального
віддалення можна встановити фокус на
об’єкті, розташованому на відстані 1 см.
Відтворення
27
Відтворення
Відтворення
1 Утримуючи натиснутою кнопку
блокування, посуньте перемикач
у положення PLAY
Відтворення відеозображень
Можна відтворювати відеозапис на РКдисплеї або закрити РК-панель і
скористатися видошукачем.
(8)
(ВІДТВОРЕННЯ).
2 Посуньте перемикач /у
положення (касета).
3 Знайдітьмісце, зякогопотрібно
почативідтворення.
Натисніть , щоб перемотати
запис назад або , щоб
перемотати запис уперед.
4 Натиснітькнопку , щоб
/
почати відтворення.
ПІД
ЧАС ВІДТВОР ЕННЯ
5 Натиснітькнопку , щоб
/
призупинитивідтворення.
6 Натиснітькнопку , щоб
зупинитивідтворення.
ПРИМІТКИ
Можна відобразити дату й час здійснення
запису та інші дані відеокамери, зафіксовані
під час записування (57).
Під час використання деяких спеціальних
режимів відтворення на відтворюваному
зображенні можуть спостерігатися певні
аномалії (квадратні завади відеозображення,
сегментація тощо).
Спеціальні режими відтворення
Щоб увійти до більшості спеціальних режимів відтворення, потрібно
скористатися кнопками на пульті дистанційного керування (12). У спеціальних
режимах відтворення відсутній звук.
Спеціальний режим
відтворення
Швидке відтворенняЗвичайне відтворення Натисніть та утримуйте
Зворотне відтворенняЗвичайне відтворення—
Перехід на 1 кадр назад/
уперед
Покадрове відтворенняПауза відтворення
Сповільнене
відтворення
Відтворення з подвійною
швидкістю
Повернення до
звичайного відтворення
Початковий режим
Пауза відтворення
Звичайне або
зворотне відтворення
Звичайне або
зворотне відтворення
Спеціальний режим
відтворення
Кнопка на
відеокамері
або
— або
—
—
—
/
Кнопка на пульті дис-
танційного керування
Натисніть та утримуйте
REWFF
або
Натисніть та утримуйте
або
SLOW
PLAY
Основніфункції
28
Відтворення
Під час відтворення в місцях зміни
стандарту записування (HDV/DV) можуть
спостерігатися певні аномалії
відеозображення.
Під час програвання записів стандарту HDV:
навіть якщо на екрані відображаються
відповідні піктограми, наведені нижче
спеціальні режими відтворення недоступні.
- Повільнезворотневідтворення
- Перехіднакадрназад
- Програваннязподвійною швидкістю
(звичайнеабозворотне)
Щоб захистити плівку та відеоголовки,
відеокамера переходить у режим зупинки
(), якщо залишити її в режимі паузи
відтворення () на час, довший ніж
4 хвилини 30 секунд. Щоб поновити
відтворення, натисніть .
/
Настроювання гучності: динамік та
навушники
Програвання звуку забезпечується за
допомогою вбудованого у відеокамеру
динаміка. Під час відтворення за
допомогою видошукача можна
прослуховувати звук, підключивши
навушники. За допомогою навушників
можна також перевірити рівень звуку
під час записування.
Настроювання гучності динаміка
(8)
1 Якщо на екрані не з’явиться меню
джойстика, натисніть кнопку (),
щоб відобразити його.
2 Натисніть джойстик () у
напрямку або , щоб
+
відрегулювати гучність.
• Щоб повністю вимкнути гучність,
натискайте (), доки піктограма гучності не зміниться на позначку .
• Повторне натиснення кнопки ()
дає змогу приховати меню
джойстика під час відтворення.
навушників, так і для аудіо- та
відеовиходу. Перед підключенням
навушників виконайте описану нижче
процедуру, щоб змінити функцію гнізда
AV (аудіо- та відеовихід) на вихід для
навушників (), та переконайтеся, що
на екрані з’явилася піктограма .
З’явиться позначка . Зверніть
увагу: якщо на екрані відобразиться
меню джойстика, воно закриє собою
піктограму . Натисніть (), щоб
сховати меню джойстика.
У режимі настроювання
гучності навушників забезпечується за
допомогою параметра [PHONES VOL.]
(ГУЧНІСТЬ НАВУШНИКІВ) (39).
Урежимі скористайтеся
джойстиком і меню джойстика,
дотримуючись процедури, аналогічної
настроюванню гучності динаміка.
ВАЖЛИВО
Не підключайте навушники до гнізда AV/,
якщо піктограма не відображається на
екрані. Якщо підключити навушники, коли для
гнізда встановлено параметр аудіо- та
відеовиходу (AV), виводитиметься лише шум.
Під час використання навушників
обов’язково зменште гучність до
відповідного рівня.
FUNC.
Звук вбудованого динаміка вимикається
після закривання РК-панелі, підключення
стереовідеокабеля до гнізда AV/ або
встановлення параметра [ PHONES]
(НАВУШНИКИ) для гнізда AV/.
ПРИМІТКИ
Використовуйте серійні навушники з міні-
гніздом
∅
Після вимкнення відеокамери значення
параметра [AV/PHONES] (AV/НАВУШНИКИ)
в режимі повернеться до [
AV] (АУДІО- ТА ВІДЕОВИХІД).
Гучн ість навушників не можна налаштувати
під час записування.
3,5 мм і кабелем, не довшим ніж 3 м.
Повернення в наперед визначене
положення
Якщо потрібно повернутися до певного
сюжету пізніше, відзначте це місце
нульовою пам’яттю; касета
зупинятиметься в цій точці під час
перемотування плівки вперед або
назад.
(8)
1 Під час записування або
відтворення натисніть кнопку
ZERO SET MEMORY
дистанційного керування, щоб
позначити місце, до якого
потрібно повернутися пізніше.
• Індикація часу зміниться на
значення «00:00:00 ».
• Натисніть ще раз,
щоб скасувати нульову пам’ять.
на пульті
ZERO SET MEMORY
2 Якщо нульову пам’ять було
позначено під час записування,
переведіть відеокамеру в режим
було позначено під час
відтворення, натисніть .
. Якщо нульову пам’ять
Основні функції
30
Відтворення
3 Натисніть , щоб знайти
нульову позначку.
• Якщо лічильник плівки відображає
від’ємне значення, замість цього
натисніть .
• Відобразиться позначка , відеокамера здійснюватиме перемотування плівки вперед або назад.
• Плівка зупиниться на нульовій
позначці або поблизу неї, позначка
зникне, буде знову відображено
правильну індикацію часу.
ПРИМІТКИ
За наявності чистих відрізків плівки між
записами або відрізків, записаних у різних
стандартах (HDV/DV), функція нульової
пам’яті може не працювати належним чином.
Пошук кінця останнього епізоду
Після відтворення запису на касеті
можна скористатися цією функцією,
щоб знайти кінець останнього
записаного сюжету та продовжити
записування з цього місця.
ПУНКТИ ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ
• Відеокамера перемотає плівку до
відповідного місця, відтворить
останні кілька секунд запису й
зупинить плівку.
• Щобскасуватипошук, натисніть
.
ПРИМІТКИ
Функція пошуку кінця недоступна, коли
касету вийнято.
За наявності чистих відрізків плівки між
записами або відрізків, записаних у різних
стандартах (HDV/DV), функція пошуку кінця
може не працювати належним чином.
Пошук сюжетів за датою записування
За допомогою функції пошуку за датою
можна знайти місце зміни дати або
часового поясу.
Натисніть кнопку або на
пульті дистанційного керування.
• Дляпошукунаступнихзміндати (до
10) повторнонатискайтецю кнопку.
• Щобскасуватипошук, натисніть
STOP
.
Перед використанням цієї функції
зупиніть відтворення.
За допомогою цієї функції неможливо
знайти записи, тривалість яких для кожної
дати або часового поясу не перевищує 1
хвилини.
Функція пошуку за датою може не
працювати за неправильного відображення
дати, часу або іншої відображуваної
інформації.
За наявності на касеті відрізків, записаних
у різних стандартах (HDV/DV), функція
пошуку за датою може
належним чином.
непрацювати
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.