Canon HV40 User Manual

PUB.DIM-0919-000
Mini
Digital Video Cassette
Caméscope HD
Manuel d’instruction
Français
Veuillez lire aussi le manuel d’instruction suivant (version électronique sur fichier PDF).
Digital Video Software
Manuel d’instruction
Version 32
PAL
2
Introduction
Consignes relatives à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATT ENTI ON :
ATT ENTI ON :
DÉCONNECTER LA PRISE SECTEUR DE LA PRISE D’ALIMENTATION QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.
La fiche d’alimentation est utilisée pour mettre l’appareil hors tension. La fiche d’alimentation doit rester accessible afin de permettre sa déconnexion rapide en cas d’accident.
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur compact, ne l’enveloppez ni ne le recouvrez d’un morceau de tissus, et ne le placez pas dans un endroit étroit et confiné. La chaleur pourrait s’accumuler, le boîtier en plastique se déformer et cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
La plaque d’identification CA-570 est située sur le dessous de l’appareil.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
L’utilisation de n’importe quel autre appareil que l’adaptateur secteur compact CA-570 peut endommager le caméscope.
3
Union européenne (et Espace économique européen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2002/96/EC), la Directive européenne relative à
l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/EC) et les lois en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives. Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques ou électroniques. Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Introduction
4

Profitez de la vidéo haute définition

Conservez vos souvenirs les plus précieux, que ce soit un paysage d'une beauté indescriptible ou des moments inoubliables avec votre famille et vos amis, avec des enregistrements vidéo haute définition d'une telle qualité que c'est presque comme si vous y étiez.
Qu'est-ce que la vidéo haute définition ?
La vidéo haute définition (HDV) vous permet d'enregistrer des vidéos d'une qualité inégalée sur des cassettes miniDV normales. La vidéo HDV est composée de 1.080 lignes horizontales, ce qui représente plus de deux fois le nombre de lignes horizontales et environ quatre fois le nombre de pixels des émissions de télévision standard. Le résultat : des enregistrements vidéo incroyablement beaux et riches en détails.
Comment lire vos enregistrements HDV ?
Sur un téléviseur haute définition (HDTV) ( 72) Les enregistrements HDV seront restitués avec leur haute qualité d'origine. Sur un téléviseur standard ( 73) Les enregistrements HDV seront convertis et perdront en qualité pour s'adapter à la résolution du téléviseur.
1.080 lignes
Qu'est-ce que le mode cinéma?
Donnez un air cinématique à vos enregistrements en utilisant le programme d'enregistrement [ MODE CINEMA] ( 46). Combinez ce mode d'enregistrement avec la haute définition, avec une vitesse séquentielle progressive de 25 ips [ HDV(PF25)] ( 38) pour améliorer l'effet du mode cinéma 25p.

Table des matières

Introduction
Profitez de la vidéo haute définition.................................................................4
À propos de ce manuel....................................................................................8
Faites connaissance avec le caméscope
Accessoires fournis .......................................................................................10
Guide des composants..................................................................................11
Affichages sur l'écran ....................................................................................14
Préparatifs
Mise en route
Charge de la batterie d'alimentation..............................................................17
Insertion et retrait d'une cassette ..................................................................19
Insertion et retrait d'une carte mémoire.........................................................20
Préparation du caméscope............................................................................20
La télécommande sans fil..............................................................................21
Ajustement de l'écran LCD............................................................................21
Utilisation des menus
Sélection d'une option à partir du menu FUNC. ............................................22
Sélection d'une option à partir d'un menu de configuration...........................23
Premiers réglages
Changement de la langue .............................................................................24
Changement des fuseaux horaires................................................................24
Réglage de la date et de l'heure....................................................................25
Fonctions de base
Enregistrement
Enregistrement de séquences vidéo .............................................................26
Enregistrement de photos .............................................................................27
Utilisation du zoom ........................................................................................28
Lecture
Lecture de séquences vidéo..........................................................................29
Réglage du volume : haut-parleur et casque d'écoute ..................................30
Retour à une position pré-repérée.................................................................31
Localisation de la fin du dernier enregistrement............................................32
Localisation d'enregistrements par date d'enregistrement ............................32
Affichage des photos.....................................................................................33
Agrandissement de l'image de lecture ..........................................................34
Fonctions avancées
Listes des options de menu
Options de menu FUNC. ...............................................................................35
Menus de réglage..........................................................................................37
Utilisation des programmes d'enregistrement
Programmes d'enregistrement ......................................................................46
Attribution d’un air cinéma à vos enregistrements.........................................47
Enregistrement flexible :
modification de l'ouverture et de la vitesse d'obturation .............................47
5
Introduction
6
Scène spéciale :
programmes d'enregistrement adaptés à des conditions spéciales........... 49
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur
Ajustement manuel de l'exposition et correction de contre jour
automatique................................................................................................ 50
Mise au point manuelle ................................................................................. 51
Agrandissement de l'image sur l'écran .........................................................52
Balance des blancs....................................................................................... 53
Effets d'image ............................................................................................... 54
Options d'enregistrement des photos
Sélection de la taille et la qualité des photos ................................................ 55
Capture d'une photo pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo .........57
Mode de mesure de la lumière ..................................................................... 58
Priorité à la mise au point automatique......................................................... 58
Prise de vue en rafale et bracketing de l'exposition...................................... 59
Autres fonctions
Utilisation de la touche CUSTOM ................................................................. 60
Affichages sur l'écran.................................................................................... 61
Flash .............................................................................................................62
Mini torche vidéo........................................................................................... 63
Retardateur ................................................................................................... 64
Niveau d'enregistrement audio ..................................................................... 64
Effets numériques ......................................................................................... 66
Fonctions de montage
Options de photo
Effacement de photos................................................................................... 69
Protection des photos ...................................................................................70
Initialisation d'une carte mémoire.................................................................. 70
Connexions extérieures
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope
Diagrammes de connexion ...........................................................................71
Lecture sur l'écran d'un téléviseur ................................................................ 74
Enregistrement sur un magnétoscope ou un enregistreur vidéo
numérique .................................................................................................. 75
Enregistrement de l'entrée analogique ......................................................... 76
Doublage vidéo numérique ........................................................................... 77
Conversion analogique/numérique ...............................................................79
Connexion à un ordinateur
Diagrammes de connexion PC .....................................................................80
Transfert d'enregistrements vidéo................................................................. 81
Transfert de photos – Transfert direct........................................................... 82
Ordres de transfert........................................................................................ 84
Connexion à une imprimante
Impression de photos – Impression directe ..................................................85
Sélection des paramètres d'impression ........................................................ 86
Paramètres de recadrage .............................................................................88
Ordres d'impression...................................................................................... 89
Informations additionnelles
En cas de problème
Dépannage....................................................................................................91
Liste des messages.......................................................................................95
À faire et à ne pas faire
Précautions de manipulation .........................................................................99
Maintenance/Divers.....................................................................................102
Nettoyage des têtes vidéo ...........................................................................102
Utilisation du caméscope à l’étranger..........................................................104
Informations générales
Schéma fonctionnel.....................................................................................105
Accessoires en option .................................................................................106
Caractéristiques...........................................................................................109
Index............................................................................................................112
7
Introduction
Marques de commerce et marques déposées
• miniSD™ est une marque de commerce de SD Card Association.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats­Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
est une marque commerciale.
• HDV et le logo HDV sont des marques commerciales de Sony Corporation et de Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Les autres noms de produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leur compagnie respective.
• TOUTE UTILISATION DU PRODUIT AUTRE QUE LA CONSOMMATION PERSONNELLE DE MANIERE CONFORME A LA NORME MPEG-2 DE CODAGE DES INFORMATIONS VIDEO POUR LES SUPPORTS PRETS A UTILISER EST FORMELLEMENT INTERDITE SANS UNE LICENCE CORRESPONDANT AUX BREVETS APPLICABLES DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-2 ET DISPONIBLE AUPRES DE MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
8

À propos de ce manuel

Merci d'avoir acheté le Canon LEGRIA HV40. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage ( 91).
Conventions utilisées dans le manuel
IMPORTANT : précautions relatives au fonctionnement du caméscope. NOTES : rubriques additionnelles qui complètent les procédures de
fonctionnement de base. À VERIFIER : les restrictions qui s'appliquent si la fonction décrite n'est pas disponible dans tous les modes de fonctionnement (mode de fonctionnement sur lequel il faut régler le caméscope, etc.).
: numéro de la page de référence.“Écran” fait référence à l'écran LCD et à l'écran du viseur.Les photos de ce manuel sont des photos simulées prises avec un appareil fixe.
Réglage de la date et de l'heure
CONF DATE/HEURE
Option de menu indiquée avec sa position par défaut
Touches et commutateurs à utiliser
Les crochets [ ] et les majuscules se réfèrent à des options de menu telles qu'elles sont affichées à l'écran. Les options de menu en gras indiquent le réglage par défaut (par exemple [ON], [OFF]).
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un
)
FUNC.
bouton (par exemple
FUNC.
( 23)
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) l’icône et
3 Sélectionnez ( ) [CONFIG. DATE/ 4 Sélectionnez ( ) [DATE/HEURE] et
5 Changez ( ) chaque champ de la
6 Appuyez sur ( ) pour démarrer 7 Appuyez sur pour fermer le
Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable au lithium intégrée peut se décharger complètement et le réglage de la date/heure peut être effacé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée ( 102) et réglez de nouveau le fuseau horaire, la date et l’heure. Vous pouvez aussi changer le format de la date ( 45).
1 JAN. 2009 12:00 AM
DATE/HEURE
FUNC.
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
HEURE] et appuyez sur ( ).
appuyez sur ( ).
Le premier champ pour la date est indiqué avec des flèches clignotantes haut/bas.
date et de l'heure et passez ( ) au champ suivant.
l'horloge.
FUNC.
menu.
IMPORTANT
9
À propos du joystick et du guide du joystick
Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menus du caméscope.
Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ( , ) pour choisir une option ou changer un réglage.
Appuyez sur le joystick lui-même ( ) pour valider un réglage ou confirmer une action. Sur les écrans de menu, c'est indiqué par l'icône SET .
Les fonctions affectées au joystick changent en fonction du mode de fonctionnement et des réglages du caméscope. Appuyez sur () pour afficher/cacher le guide du joystick afin de vous rappeler les fonctions du joystick.
Quand le guide contient plusieurs `pages´, [SUIV] et l'icône du numéro de page ( ) apparaît en position inférieure. Poussez le joystick vers [SUIV] pour afficher la `page´ suivante du guide.
()
À propos des modes de fonctionnement
Le mode de fonctionnement du caméscope est déterminé par la position du commutateur
et du commutateur / . Dans le manuel, indique qu'une fonction est disponible dans le mode de fonctionnement indiqué et indique que la fonction n'est pas disponible. Quand il n'y a pas d'icônes de mode de fonctionnement, la fonction est disponible dans tous les modes de fonctionnement.
Mode de
fonctionnement
Commutateur Commutateur
Affichage de
/
(Bande)
CAMERA
(Carte mémoire)
(Bande)
PLAY
(Carte mémoire)
l'icône
Fonctionnement
Enregistrement de séquences vidéo sur la bande
Enregistrement de photos sur la carte mémoire
Lecture de séquences vidéo à partir de la bande
Affichage de photos à partir de la carte mémoire
26
27
29
33
Introduction
10

Faites connaissance avec le caméscope

Faites connaissance avec le caméscope

Accessoires fournis

Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le cordon d'alimentation)
Câble composante CTC-100/S
Fiches : Rouge • Vert • Bleu
Batterie d’alimentation BP-2L13
Câble vidéo stéréo STV-250N
Fiches : Jaune • Rouge • Blanche
Télécommande sans fil WL-D87
Câble USB IFC-300PCU
Pile bouton au lithium CR2025 pour la télécommande sans fil
CD-ROM du logiciel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK*
* Inclut la version électronique du manuel d'instructions du Digital Video Software au format PDF.

Guide des composants

Faites connaissance avec le caméscope
11
Vue latérale gauche
Vue latérale droite
Vue avant
Levier FOCUS ( 51) Touche CUSTOM (touche personnalisée) ( 60) Touche FOCUS Haut-parleur Touche DISP. (affichage) ( 61)/ Touche de rétroéclairage de l'écran LCD (pression longue) ( 22) Touche LIGHT ( 63)/Touche (impression/partage) ( 82, 85) Prise USB ( 80) Indicateur d'accès à la carte (CARD) Indicateur CHARGE ( 17) Logement de la carte mémoire ( 20) Commutateur (9) Commutateur de mode ( 46) Couvre-prises Prise MIC (microphone) ( 66) Prise AV ( 71)/ Prise (casque d'écoute) ( 30) Prise COMPONENT OUT ( 71) Sangle de poignée ( 20) Capteur AF instantanée ( 37)
Flash ( 62)
Mini torche vidéo ( 63) Capteur de télécommande ( 21)
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un exemple ).
FUNC.
(51)
/
(cassette/carte)
(27)/
bouton (par
Introduction
12
Faites connaissance avec le caméscope
Vue arrière
Vue de dessus
Vue de dessous
Écran LCD ( 21) Levier de réglage dioptrique du viseur (20) Viseur ( 20) Couvre-prises Touche START/STOP ( 26) Commutateur ( 9) Indicateur d'alimentation
Joystick ( 9) Touche FUNC. ( 22, 35) Bouton RESET ( 91) Numéro de série - L'étiquette portant le
numéro de série est située sur la surface
arrière de l'unité de fixation de la batterie.
Retirez la batterie pour la trouver.
Prise DC IN ( 17)
Prise HDV/DV ( 71, 80) Touche retour rapide ( 29)/
Touche de zoom arrière W (grand angle)
(28)
Touche avance rapide ( 29)/
Touche de zoom avant T (téléobjectif)
(28)
Touche
Touche START/STOP ( 26)
Touche arrêt ( 29)/
Touche MAGNIFY ( 52)
Prise HDMI OUT ( 71, 74)
Commutateur
Microphone stéréo
Logement de la cassette
Couvercle du logement de la cassette
(19)
Levier de zoom ( 28)
Touche PHOTO ( 27)
Bouton de verrouillage
Griffe porte-accessoire avancée ( 63, 66)
Filetage pour trépied
Commutateur BATTERY RELEASE ( 17)
Dispositif de fixation de la courroie
Les noms des touches et des commutateurs autres que le joystick sont indiqués dans un exemple ).
/ lecture/pause ( 29)/
OPEN/EJECT
(19)
(27)
FUNC.
(19)
bouton (par
Télécommande sans fil WL-D87
START/
STOP
DATE SEARCH
REW
PAUSE
ZERO SET
MEMORY
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
PHOTO
CARD
PLAY
STOP
SLOW
DISP. TV SCREEN
ZOOM
FF
Faites connaissance avec le caméscope
Touche START/STOP ( 26) Touches CARD –/+ ( 33) Touches DATE SEARCH / ( 32) Touche REW ( 29) Touche –/ ( 29) Touche PAUSE ( 29) Touche SLOW ( 29) Touche ZERO SET MEMORY ( 31) Touche DISP. (affichage sur l’écran) ( 61) Touche PHOTO ( 27) Touches du zoom ( 28) Touche PLAY ( 29) Touche FF ( 29) Touche STOP ( 29) Touche +/ ( 29) Touche ( 29) Touche TV SCREEN ( 44)
13
Introduction
14
Faites connaissance avec le caméscope

Affichages sur l'écran

Enregistrement de séquences vidéo
Agrandissement ( 45, 52)
Retardateur ( 64)
Rappel d'enregistrement
AF instantanée ( 37)/
Mise au point manuelle ( 51)
Standard d'enregistrement (HDV ou DV) ( 38)
Mode d'enregistrement DV ( 39)
Fonctionnement de la bande
Code temporel (heures : minutes : secondes)
Bande restante
Charge restante de la batterie
Mode audio DV ( 39)
Atténateur de microphone ( 64)
Filtre anti-vent hors service ( 39)
Stabilisateur d'image ( 38)
Sortie du casque d'écoute ( 30)
Correction de contre jour ( 50)
Fonction affectée à la touche CUSTOM
(60)
Enregistrement de photos
Programme d'enregistrement ( 46) Cadre AF (autofocus) ( 58) Balance des blancs ( 53) Effets d'image ( 54) Effets numériques ( 66) Flash ( 62) Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( 57)
Fonctions d'assistance à la mise au point ( 44)
Marqueur de niveau ( 43)
Avertissement de condensation ( 103)
Mini torche vidéo ( 63)
Capteur de télécommande hors service ( 45)
Témoin de niveau audio (microphone) ( 64)
Zoom ( 28), Exposition ( 50)
Mode de mesure de la lumière ( 58)
Mode d'acquisition ( 59)
Qualité/taille de la photo ( 55)
Nombre de photos disponibles sur la carte
mémoire
Avertissement de bougé du caméscope ( 37)
Griffe porte-accessoire avancée ( 105)
Mémorisation d’autofocus (AF) et
d'exposition (AE) ( 27)
Faites connaissance avec le caméscope
15
Rappel d'enregistrement
Le caméscope compte de 1 à 10 secondes quand vous démarrez l'enregistrement. C'est pratique pour éviter les scènes trop courtes.
Fonctionnement de la bande
Enregistrement,
Pause à l'enregistrement, Arrêt,
Éjection, Avance rapide,
Retour rapide, Lecture, Pause à la lecture, Pause à la lecture arrière,
x1 Lecture (vitesse normale),
x1 Lecture arrière (vitesse normale),
x2 Lecture (vitesse double),
x2 Lecture arrière (vitesse double),
Recherche visuelle avant,
Recherche visuelle arrière, Lecture au ralenti avant, Lecture au ralenti arrière,
Lecture image par image avant, Lecture image par image arrière,
/ Recherche de date ( 32),
/ Mémoire du point zéro ( 31)
Bande restante
Indique la durée restante sur la bande en minutes. “ ” s'anime pendant l'enregistrement. Lorsque la fin de la bande est atteinte, l'écran affiche “ FIN”.
• Si la durée restante est inférieure à 15 secondes, la bande restante peut ne pas apparaître.
• En fonction du type de bande, la durée restante affichée peut ne pas être correcte. Dans n'importe quel cas, vous pourrez enregistrer sur la bande le nombre de minutes donné sur l'étiquette de la cassette vidéo (par exemple, 85 minutes).
Charge restante de la batterie
• Quand “ ” clignote en rouge, remplacez la batterie d'alimentation par une autre complètement chargée.
• Quand vous fixez une batterie d'alimentation déchargée, le caméscope peut se mettre hors tension sans afficher “”.
• En fonction des conditions dans lesquels le caméscope et la batterie d'alimentation sont utilisés, la charge réelle de la batterie peut ne pas être indiquée correctement.
Nombre de photos disponibles sur la carte
mémoire
En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre de photos disponibles affiché peut ne pas diminuer même après avoir réalisé un enregistrement, ou peut diminuer de 2 photos à la fois.
Affichage d'accès à la carte
” s'affiche à côté du nombre de photos disponibles pendant que le caméscope écrit sur la carte mémoire.
Introduction
16
Faites connaissance avec le caméscope
Lecture de séquences vidéo
Affichage des photos
Fonctionnement de la bande Code temporel (heures : minutes : secondes : images) Bande restante Code de données ( 61) Affichage fonction recherche RECHERCH FIN ( 32)/ RECH.DATE ( 32) Qualité et taille de capture des photos ( 57) Témoin de niveau audio ( 64)
Numéro de l’image ( 40) Photo actuelle / Nombre total de photos Histogramme ( 62) Marque de protection de l'image ( 70) Qualité/taille de la photo Date et heure d'enregistrement Programme d'enregistrement ( 46) Mise au point manuelle ( 51) Mode de mesure de la lumière ( 58) Exposition manuelle ( 50) Effets d'image ( 54) Taille de l'image ( 55) Taille du fichier Valeur d'ouverture ( 47) Vitesse d'obturation ( 47) Balance des blancs ( 53) Flash ( 62)
Préparatifs Mise en route

Mise en route

Charge de la batterie d'alimentation

Le caméscope peut être alimenté par une batterie ou directement à l'aide de l'adaptateur secteur compact. Chargez la batterie d'alimentation avant son utilisation.
Mise en route
Retirez le cache-prise de la batterie avant d'attacher la batterie d'alimentation.
17
Indicateur CHARGE
1 Connectez le cordon d'alimentation
à l'adaptateur secteur compact.
2 Branchez le cordon d’alimentation
sur une prise de courant.
3 Connectez l'adaptateur secteur
compact à la prise DC IN du caméscope.
Commutateur BATTERY RELEASE
4 Fixez la batterie d'alimentation sur
le caméscope.
Faites pression légèrement sur la batterie d'alimentation et faites la glisser vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'emboîte.
5 La charge démarre quand le
caméscope est mis hors tension.
• L'indicateur CHARGE clignote. L'indicateur s'éteint quand la batterie d'alimentation est complètement chargée.
• Vous pouvez aussi utiliser l'adaptateur secteur compact sans fixer une batterie d'alimentation.
• Lorsque l'adaptateur secteur compact est connecté, même si une batterie est installée, elle ne sera pas utilisée.
UNE
FOIS QUE LA BATTERIE D'ALIMENTATION EST
COMPLÈTEMENT CHARGÉE
1 Déconnectez l'adaptateur secteur
compact du caméscope.

Préparatifs

18
Mise en route
2 Débranchez le cordon
d'alimentation secteur de la prise de courant et de l'adaptateur secteur compact.
P
OUR RETIREZ LA BATTERIE D'ALIMENTATION
Faites glisser dans la direction de la flèche et maintenez-le pressé. Faites glisser la batterie d'alimentation vers le bas puis retirez­la.
IMPORTANT
Lors de son utilisation, l’adaptateur secteur peut émettre des bruits. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
BATTERY RELEASE
Nous recommandons de charger la batterie à des températures comprises entre 10 °C et 30 °C. En dehors de la plage de 0 °C à 40 °C, la charge ne démarre pas. Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ni à l'adaptateur secteur compact, n'importe quel appareil électrique non expressément recommandé pour être utilisé avec ce caméscope.
Pour éviter toute panne de l'appareil ou tout échauffement excessif, ne connectez pas l'adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension pour voyage à l'étranger ou à une source d'alimentation spéciale comme celle d'un avion, d'un bateau, d'un onduleur, etc.
Durées de charge, d'enregistrement et de lecture
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous sont approximatives et varient en fonction des conditions de la charge, de l'enregistrement et de la lecture.
Batterie d’alimentation NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Durée de charge 130 min. 200 min. 225 min. 370 min.
HDV
Durée d’enregistrement maximum Viseur 70 min. 120 min. 150 min. 240 min. LCD [NORMAL] 65 min. 115 min. 140 min. 230 min. LCD [CLAIR] 65 min. 110 min. 135 min. 220 min. Durée d’enregistrement typique* Viseur 40 min. 75 min. 85 min. 145 min. LCD [NORMAL] 35 min. 70 min. 80 min. 140 min. LCD [CLAIR] 35 min. 65 min. 80 min. 135 min. Durée de lecture 85 min. 145 min. 175 min. 290 min.
DV
Durée d’enregistrement maximum Viseur 80 min. 140 min. 165 min. 290 min. LCD [NORMAL] 75 min. 135 min. 155 min. 280 min. LCD [CLAIR] 75 min. 125 min. 150 min. 265 min. Durée d’enregistrement typique* Viseur 45 min. 80 min. 95 min. 160 min. LCD [NORMAL] 45 min. 75 min. 90 min. 155 min. LCD [CLAIR] 40 min. 75 min. 85 min. 150 min. Durée de lecture 95 min. 165 min. 195 min. 340 min.
* Durée d’enregistrement approximative avec des opérations répétées telles que la mise en marche/arrêt,
l’utilisation du zoom et la mise en/hors service.
Mise en route
19
NOTES
L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation grossière de l’état de la charge de la batterie. Allumé en permanence : batterie complètement chargée. Clignote environ deux fois par seconde : batterie chargée à plus de 50%. Clignote environ une fois par seconde : batterie chargée à moins de 50%. La durée de charge dépend de la température ambiante et de la charge initiale de la batterie d'alimentation. Dans des endroits froids, la durée d'utilisation de la batterie sera moindre. Nous recommandons que vous prépariez des batteries d’alimentation pour une durée 2 à 3 fois plus longue que celle dont vous pourriez avoir besoin.

Insertion et retrait d'une cassette

Utilisez uniquement une cassette vidéo portant le logo . Pour enregistrer en standard HDV, nous vous recommandons d'utiliser des cassettes conçues spécialement pour la haute définition.
2 Insérez une cassette.
• Insérez la cassette avec la fenêtre dirigée vers la sangle de poignée.
• Retirez la cassette en la tirant vers l'extérieur.
3 Appuyez sur la marque sur le
logement de la cassette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
4 Attendez que le logement de la
cassette se rétracte automatiquement et fermez le couvercle du logement de la cassette.
IMPORTANT
N'interférez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa fermeture automatique, n'essayez pas non plus de fermer le couvercle avant que le logement de la cassette ne soit complètement rétracté. Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans le couvercle du logement de la cassette.
Préparatifs
1 Faites glisser complètement
OPEN/EJECT
flèche et ouvrez le couvercle du logement de la cassette.
Le logement de la cassette s'ouvre automatiquement.
dans le sens de la
NOTES
Si le caméscope est connecté à une source d'alimentation électrique, la cassette peut être insérée/retirée même si le commutateur est réglé sur
(CHG).
20
Mise en route

Insertion et retrait d'une carte mémoire

Utilisez exclusivement des cartes miniSD disponibles dans le commerce.
1 Mettez le caméscope hors tension. 2 Ouvrez l'écran LCD. 3 Ouvrez le couvercle de la fente de la
carte mémoire.
4 Insérez la carte mémoire toute droite
avec l'étiquette “miniSD” dirigée vers le haut, complètement dans la fente de la carte mémoire jusqu'a ce que vous entendiez un déclic.
5 Refermez le couvercle.
Ne fermez pas le couvercle de force si la carte mémoire n'est pas insérée correctement.
P
OUR RETIRER LA CARTE MÈMOIRE
Poussez d'abord la carte mémoire puis relâchez-la, et retirez-la ensuite de l'appareil.
IMPORTANT
Assurez-vous d'initialiser toutes les cartes mémoire avant de les utiliser avec ce caméscope pour la première fois ( 70). Les cartes mémoire ont des côtés avant et arrière qui ne sont pas interchangeables. L'insertion d'une carte mémoire avec la face dans un sens erroné peut provoquer un dysfonctionnement au caméscope.
NOTES
Le fonctionnement correct n'est pas garanti avec toutes les cartes miniSD.

Préparation du caméscope

1 Mettez le caméscope sous tension.
Le couvercle d'objectif s'ouvre automatiquement.
2 Réglez le viseur.
Gardez le panneau LCD fermé pour utiliser le viseur et ajuster le levier de réglage dioptrique comme nécessaire.
3 Attachez la sangle de poignée.
Ajustez la sangle de poignée de façon que vous puissiez atteindre le levier de zoom avec votre index et la touche START/STOP avec votre pouce.
Mise en route
21

La télécommande sans fil

Mise en place de la pile
(Pile bouton au lithium CR2025)
Languette
1 Appuyez sur la languette dans le
sens de la flèche et retirez le porte­pile.
2 Placez la pile bouton au lithium
avec la face + dirigée vers le haut.
3 Remettez en place le porte-pile.
Utilisation de la télécommande sans fil

Ajustement de l'écran LCD

Rotation de l'écran LCD
Ouvrez l'écran LCD de 90 degrés.
Vous pouvez tourner l'afficheur de 90 degrés vers le bas.
180°
90°
Vous pouvez tourner l'afficheur de 180 degrés vers l'objectif (permettant ainsi au sujet de contrôler l'image de l'écran LCD pendant que vous utilisez le viseur). Tourner l'afficheur de 180 degrés est également utile lorsque vous souhaitez vous inclure dans l'image lors d'un enregistrement avec le retardateur.
Préparatifs
Dirigez la télécommande sur le capteur de télécommande du caméscope quand vous appuyez sur les touches.
NOTES
La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est situé sous une lumière trop importante ou à la lumière directe du soleil. Si la télécommande sans fil ne fonctionne pas, regardez si [TELECOMMANDE] n'est pas réglé sur [OFF ] ( 45). Si ce n'est pas le cas, remplacez la pile.
Le sujet peut contrôler l'image de l'écran LCD
22

Utilisation des menus

Rétroéclairage de l'écran LCD
Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD sur normal ou clair.
Maintenez pressée pendant plus
DISP.
de 2 secondes.
Répétez cette action pour alterner entre le réglage normal et lumineux.
NOTES
Ce réglage n'affecte pas la luminosité de l'enregistrement ni celle du viseur. L'utilisation du réglage lumineux réduira la durée d'utilisation de la batterie. Vous pouvez aussi ajuster la luminosité de l'écran LCD à partir du menu ( 43).
Utilisation des menus
Utilisation des menus
De nombreuses fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC. ( ). Pour plus de détails sur les options de menu disponibles, reportez-vous aux Listes des options de menu ( 35).

Sélection d'une option à partir du menu FUNC.

FUNC.
1 Appuyez sur .
FUNC.
2 Sélectionnez ( ) l'icône de la
fonction que vous voulez modifier à partir de la colonne du côté gauche.
3 Sélectionnez ( ) le réglage
souhaité dans les options disponibles de la barre inférieure.
L'option sélectionnée est surlignée en bleu clair. Les options du menu non disponibles apparaissent en gris.
4 Appuyez sur pour
enregistrer les réglages et refermer le menu.
• Vous pouvez appuyer sur pour fermer à tout moment le menu.
FUNC.
FUNC.
Utilisation des menus
23
• Pour certains réglages, il vous faudra faire d'autres sélections en appuyant sur ( ). Suivez les guides de fonctionnement supplémentaires qui s'affichent à l'écran (comme par exemple l'icône , les petites flèches, etc.).

Sélection d'une option à partir d'un menu de configuration

1 Appuyez sur .
FUNC.
2 Sélectionnez ( ) l’icône et
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
Vous pouvez aussi maintenir pressée pendant plus de 1 seconde pour ouvrir directement l'écran des menus de configuration.
FUNC.
3 Sélectionnez ( ) le menu souhaité
dans la colonne de gauche et appuyez sur ( ).
Le titre du menu sélectionné s'affiche au haut de l'écran et sous la liste des réglages.
4 Sélectionnez ( ) le réglage que
vous souhaitez modifier et appuyez sur ( ).
• Le cadre orange fait référence au réglage actuellement sélectionné. Les options du menu non disponibles apparaissent en gris.
• Pour revenir à la page de sélection du menu, sélectionnez ( ) [ RETOUR] et appuyez sur ( ).
5 Sélectionnez ( ) l’option
souhaitée et appuyez sur ( ) pour enregistrer le réglage.
6 Appuyez sur .
Vous pouvez appuyer sur pour fermer à tout moment le menu.
FUNC.
FUNC.
Préparatifs
24

Premiers réglages

Premiers réglages
Premiers réglages

Changement de la langue

Options
Valeur par défaut
CONF AFFICH/
ENGLISH
LANGUE
FUNC.
( 23)
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez ( ) l’icône et
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
3 Sélectionnez ( ) [CONF AFFICH/
] et appuyez sur ( ).
4 Sélectionnez ( ) [LANGUE] et
appuyez sur ( ).
5 Sélectionnez l'option de réglage
souhaitée ( , ), puis appuyez sur ( ).
6 Appuyez sur pour fermer le
menu.
NOTES
Si vous avez changé la langue par erreur, suivez la marque à côté de l'option de menu pour changer le réglage.
FUNC.
FUNC.
Les affichages apparaissent pour certains écrans de menu font référence aux noms des touches du caméscope et ne changent pas quelle que soit la langue sélectionnée.
et qui

Changement des fuseaux horaires

Valeur par défaut
CONF DATE/HEURE
ZONE HORAIRE
FUNC.
( 23)
1 Appuyez sur .
PARIS
FUNC.
2 Sélectionnez ( ) l’icône et
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
3 Sélectionnez ( ) [CONF DATE/
HEURE] et appuyez sur ( ).
4 Sélectionnez ( ) [ZONE
HORAIRE] et appuyez sur ( ).
Le réglage du fuseau horaire apparaît. Le réglage par défaut est Paris.
5 Sélectionnez ( ) votre fuseau
horaire et appuyez sur ( ).
Pour ajuster l'heure d'été, sélectionnez le fuseau horaire avec la marque à côté du fuseau.
6 Appuyez sur pour fermer le
menu.
Fuseaux horaires
Une fois que vous avez réglé le fuseau horaire, la date et l'heure, vous n'avez plus besoin de régler à nouveau l'horloge chaque fois que vous voyagez dans un autre fuseau horaire. Sélectionnez le fuseau horaire en vous référant à la date et l'heure affichées sur l'écran.
FUNC.

Réglage de la date et de l'heure

CONF DATE/HEURE
Premiers réglages
25
DATE/HEURE
FUNC.
( 23)
1 Appuyez sur .
1 JAN. 2009 12:00 AM
FUNC.
2 Sélectionnez ( ) l’icône et
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
3 Sélectionnez ( ) [CONFIG. DATE/
HEURE] et appuyez sur ( ).
4 Sélectionnez ( ) [DATE/HEURE] et
appuyez sur ( ).
Le premier champ pour la date est indiqué avec des flèches clignotantes haut/bas.
5 Changez ( ) chaque champ de la
date et de l'heure et passez ( ) au champ suivant.
6 Appuyez sur ( ) pour démarrer
l'horloge.
7 Appuyez sur pour fermer le
menu.
IMPORTANT
Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie rechargeable au lithium intégrée peut se décharger complètement et le réglage de la date/heure peut être effacé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée ( 102) et réglez de nouveau le fuseau horaire, la date et l’heure. Vous pouvez aussi changer le format de la date ( 45).
FUNC.
Préparatifs
26

Enregistrement

Fonctions de base Enregistrement
Enregistrement

Enregistrement de séquences vidéo

Avant de commencer l’enregistrement
Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( 102).
C
ONTRÔLE DE LA DERNIÈRE SCÈNE ENREGISTRÉE
(9)
1 Maintenez le bouton de verrouillage
enfoncé et placez le commutateur
sur CAMERA.
2 Déplacez le commutateur /
sur la position (cassette).
Si nécessaire, vous pouvez changer le standard d'enregistrement (HDV ou DV) ( 38).
3 Appuyez sur pour
démarrer l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur pour mettre l'enregistrement en pause.
START/STOP
START/STOP
1 Réglez le commutateur de mode sur
.
2 Si le guide du joystick n'apparaît
pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher.
3 Poussez le joystick ( ) vers .
• Si n'apparaît pas sur le guide du joystick, poussez répétitivement le joystick ( ) vers [SUIV] pour afficher le guide du joystick dans l'illustration ci-dessus.
• Le caméscope reproduit quelques secondes du dernier enregistrement effectué et retourne en mode pause à l'enregistrement. Si le standard sélectionné ne correspond pas à celle du dernier enregistrement, il est possible que l'image ne soit pas lue correctement.
Q
UAND VOUS AVEZ FINI L'ENREGISTREMENT
1
Fermez l'écran LCD
.
2 Mettez le caméscope hors tension. 3 Retirez la cassette. 4 Débranchez la source
d'alimentation et retirez la batterie.
NOTES
Les enregistrements précédents écrasés par un nouvel enregistrement ne peuvent être récupérés. Avant de commencer votre enregistrement, recherchez la fin de l'enregistrement précédent ( 32).
Enregistrement
27
Pour protéger la bande et les têtes vidéo, le caméscope entre en mode d'arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode pause à l'enregistrement ( ). Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur
START/STOP
Lors d'un enregistrement dans un environnement très bruyant (tel qu'un feu d'artifice ou un concert), le son peut être déformé ou peut ne pas être enregistré au niveau réel. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.
À propos du mode économie d'énergie
d'économiser l'énergie quand le caméscope est alimenté par une batterie, le caméscope se met automatiquement hors tension si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes ( 45). Pour rallumer le caméscope, mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension.
À propos de l'écran LCD et du viseur
ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par rapport aux spécifications. Moins de 0,01% des pixels peuvent occasionnellement avoir un défaut d'allumage ou apparaître comme des taches noires, rouges, bleues ou vertes. Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées et ne constitue pas un mauvais fonctionnement.
Lors de l'utilisation d'un trépied
ne laissez pas le viseur exposé à la lumière directe du soleil car cela pourrait le faire fondre (à cause de la concentration de lumière sur l'objectif). N'utilisez pas de trépied avec une vis de fixation plus longue que 5,5 mm. Cela pourrait endommager le caméscope.
Lors de l'enregistrement de séquences vidéo,
essayez d'obtenir des images calmes et stables.
Un mouvement excessif du caméscope pendant la prise de vue et l'utilisation intensive de zooms rapides et de panoramiques peut résulter dans des scènes qui vacillent. Dans les cas extrêmes, la lecture de telles scènes peut entraîner des vertiges induits par les images. Si vous faites l'expérience d'une telle réaction, arrêtez immédiatement la lecture et reposez­vous si nécessaire.
.
: afin
: les écrans
:

Enregistrement de photos

Avant d'utiliser une carte mémoire pour la première fois, assurez-vous de l'initialiser à ce caméscope ( 70).
(9)
1 Maintenez le bouton de verrouillage
enfoncé et placez le commutateur
sur CAMERA.
2 Déplacez le commutateur /
sur la position (carte mémoire).
3 Appuyez à mi-course sur .
• Une fois que la mise au point a été faite automatiquement, devient vert et un ou plusieurs cadres de mise au point apparaissent.
• Quand vous appuyez sur sur la télécommande sans fil, la photo est enregistrée immédiatement.
4 Appuyez à fond sur .
L'indicateur CARD (accès à la carte) clignote pendant l'enregistrement de l'image.
IMPORTANT
Respectez les précautions suivantes lorsque l’affichage d’accès à la carte ( ) apparaît à l’écran et lorsque l’indicateur CARD (accès à la carte) est allumé ou clignote, sous peine de perdre des données.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
Fonctions de base
28
Enregistrement
- N'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte mémoire et ne retirez pas la carte mémoire.
- Ne déconnectez pas l'alimentation électrique et ne mettez pas le caméscope hors tension.
- Ne changez pas la position du commutateur
/ ou le mode de fonctionnement.
NOTES
Si la mise au point ne peut pas être faite sur le sujet, devient jaune. Ajustez manuellement la mise au point ( 51). Si le sujet est trop lumineux, “SUR EXP.” clignote. Dans ce cas, utiliser le filtre ND optionnel FS-43U II.

Utilisation du zoom

À VERIFIER
(9)
: en plus du zoom optique 10x, le zoom numérique 200x est aussi disponible ( 37).
Zoom arrière
Vous pouvez aussi changer la vitesse du zoom ( 37). Vous pouvez sélectionner l'une des trois vitesses fixes de zoom ou une vitesse variable qui dépend de la manière d'activer le levier de zoom : appuyez légèrement pour un zoom lent ; appuyez plus fort pour un zoom plus rapide.
NOTES
Vous pouvez aussi utiliser les touches T et W de la télécommande sans fil ou les touches sur l'afficheur. La vitesse de zoom avec ces touches sera la même qu'avec le caméscope (lorsque l'un des niveaux de vitesse de zoom pré-fixés est sélectionné) ou fixée à [ VITESSE 3] (lorsque [ VARIABLE] est sélectionné). Lorsqu'elle est sur [ VARIABLE], la vitesse de zoom sera plus rapide en mode pause à l'enregistrement. Restez à une distance d'au moins 1 m du sujet. En grand-angle vous pouvez effectuer la mise au point sur un sujet situé à 1 cm.
Zoom avant
Zoom optique 10x
Déplacez le levier de zoom vers W pour faire un zoom arrière (grand­angle). Déplacez-le vers T pour faire un zoom avant (téléobjectif).

Lecture

29
Lecture
Lecture
1 Maintenez le bouton de verrouillage
enfoncé et placez le commutateur
sur PLAY.

Lecture de séquences vidéo

Vous pouvez lire la cassette sur l'écran LCD ou fermer l'écran LCD pour utiliser le viseur.
(9)
2 Déplacez le commutateur /
sur la position (cassette).
3 Localisez le point où vous
souhaitez commencer la lecture.
Appuyez sur pour faire un retour rapide ou sur pour faire une avance rapide.
4 Appuyez sur pour démarrer la
/
lecture.
P
ENDANT LA LECTURE
5 Appuyez de nouveau sur pour
/
mettre la lecture en pause.
6 Appuyez sur pour arrêter la
lecture.
NOTES
Vous pouvez afficher la date et l'heure à laquelle la scène a été enregistrée et d'autres données du caméscope recueillies au moment de l'enregistrement ( 61).
Modes de lecture spéciale
Pour accéder à la plupart des modes de lecture spéciale, vous devez utiliser les touches de la télécommande sans fil ( 13). Aucun son ne sort pendant la lecture spéciale.
Mode de lecture spéciale Mode Initial
Avance rapide Lecture normale Maintenez pressée
Lecture arrière Lecture normale — 1 image en arrière/
en avant Lecture image par image Pause à la lecture
Lecture au ralenti Lecture normale
Lecture en vitesse double
Retour à la lecture normale
Pause à la lecture
ou arrière
Lecture normale
ou arrière
Mode de lecture
spéciale
Sur le caméscope
appuyez sur …
ou
— ou
/
Sur la
télécommande,
appuyez sur…
Maintenez pressée
REW FF
ou
Maintenez pressée
ou
SLOW
PLAY
Fonctions de base
30
Lecture
Avec certains modes de lecture spéciale, il peut y avoir quelques problèmes vidéo dans l'image lue (artefacts vidéo en forme de bloc, effet de bande, etc.). Pendant la lecture, il est possible que vous observiez des problèmes vidéo lors du changement de standard d'enregistrement (HDV/DV).
Pendant la lecture des enregistrements HDV :
même si les icônes apparaissent sur l'écran, les modes de lecture spéciale suivants ne sont pas disponibles.
- Lecture avec ralenti arrière
- Lecture image par image arrière
- Lecture en vitesse double (avant ou arrière) Pour protéger la bande et les têtes vidéo, le caméscope entre en mode d'arrêt ( ) après 4 minutes 30 secondes quand il est laissé en mode pause à la lecture ( ). Pour reprendre la lecture, appuyez sur .
/

Réglage du volume : haut-parleur et casque d'écoute

Le caméscope émet des sons par son haut-parleur intégré. Quand vous utilisez le viseur pour la lecture, vous pouvez connecter un casque d'écoute pour écouter le son. Vous pouvez utiliser le casque d'écoute pour vérifier le niveau audio pendant l'enregistrement.
Réglage du volume du haut-parleur
(9)
• Pour désactiver complètement le volume, maintenez ( ) enfoncée jusqu’à ce que l’icône de volume devienne .
• Vous pouvez appuyer de nouveau sur ( ) pour cacher le guide du joystick pendant la lecture.
Utilisation d'un casque d'écoute
Le casque d'écoute se connecte à la prise AV/ qui est utilisée à la fois pour le casque d'écoute et pour la sortie audio/ vidéo. Avant de connecter le casque d'écoute, suivez la procédure ci-dessus pour changer la fonction de la prise, de la sortie AV sur la sortie (casque d'écoute) et assurez-vous que l'icône apparaît sur l'écran.
(9)
Valeur par défaut
CONF LECT/SORTIE2
1 Si le guide du joystick n'apparaît
pas sur l'écran, appuyez sur ( ) pour l'afficher.
2 Poussez le joystick ( ) vers
ou pour régler le volume.
-
+
CASQUE
1 Appuyez sur .
AUDIO-VIDEO
FUNC.
2 Sélectionnez ( ) l’icône et
appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de configuration.
Loading...
+ 85 hidden pages