CANON HV30 User Manual [de]

HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
PUB.DIM-847
Français
Deutsch
Mini
Digital Video Cassette
Lesen Sie bitte auch die folgende Bedienungsanleitung (elektronische Version als PDF-Datei).
Digital Video Software
Manuel d’instruction
PAL
F
Version 23
2

Einführung

Wichtige Hinweise zum Gebrauch
WARNUNG:
UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG.
WARNUNG:
VORSICHT:
VORSICHT:
ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.
Der Netzstecker trennt das Gerät von der Stromversorgung. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein, damit er im Notfall herausgezogen werden kann.
Decken Sie das Netzgerät während der Benutzung nicht mit Textilien ab, und platzieren Sie es stets mit genügend Raum darum herum. Anderenfalls kann sich Hitze stauen, die das Plastikgehäuse verformt, und es kann zu elektrischen Schlägen oder Bränden kommen.
Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-570.
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
Bei Verwendung eines anderen Gerätes außer dem Kompakt-Netzgerät CA-570 kann der Camcorder beschädigt werden.
Nur Europäische Union (und EWR).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2002/96/EG) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen außerdem Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/environment (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
.
3
Einführung
4

Die Vorteile von High Definition Video

Halten Sie Ihre kostbarsten Erinnerungen als hochauflösende Videoaufnahmen fest – eindrucksvolle Landschaften ebenso wie Feste im Kreise von Familie und Freunden, und das in einer hervorragenden Qualität, die nur von dem ursprünglichen Erlebnis selbst übertroffen wird.
Was ist High Definition Video?
Mit High Definition Video (HDV) können Sie Videos in beispiellos hoher Qualität auf normale MiniDV-Kassetten aufnehmen. HDV besteht aus
1.080 horizontalen Zeilen – das ist mehr als die doppelte Anzahl der Zeilen und etwa die vierfache Anzahl der Pixel im Vergleich zu Standard-Definition-Fernsehsendungen – und ermöglicht so wunderschöne Farben und detailscharfe Videoaufnahmen.
Wie können Sie Ihre HDV-Aufnahmen abspielen?
Auf einem HDTV-Fernsehgerät ( 72) HDV-Aufnahmen werden in der ursprünglichen hohen Qualität wiedergegeben.
Auf einem analogen Standard-Definition-Fernsehgerät (SDTV) ( 73) HDV-Aufnahmen werden entsprechend der Auflösung des Fernsehgeräts herunterkonvertiert.
1.080 Zeilen
Was ist der Kino-Modus?
Sie können Ihren Aufnahmen einen attraktiven Kino-Look verleihen, indem Sie das Aufnahmeprogramm [ KINO-MODUS] ( 46) verwenden. Kombinieren Sie diesen Aufnahmemodus mit der hochauflösenden progressiven Bildgeschwindigkeit von 25 Bildern pro Sekunde [ HDV(PF25)] ( 38), um einen verstärkten Effekt des 25p Kino­Modus zu erhalten.

Inhaltsverzeichnis

Einführung
Die Vorteile von High Definition Video.............................................................4
Informationen zu dieser Anleitung...................................................................8
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Mitgeliefertes Zubehör...................................................................................10
Teilebezeichnung...........................................................................................11
Bildschirmanzeigen .......................................................................................14
Vorbereitungen
Erste Schritte
Laden des Akkus ...........................................................................................17
Einlegen und Herausnehmen eines Bands ...................................................19
Einlegen und Herausnehmen einer Speicherkarte ........................................19
Vorbereiten des Camcorders.........................................................................20
Fernbedienung ..............................................................................................20
Einstellen des LCD-Monitors.........................................................................21
Verwendung der Menüs
Wählen einer Option aus dem FUNC. Menü.................................................22
Wählen einer Option aus den Setup-Menüs..................................................22
Ersteinstellungen
Ändern der Sprache.......................................................................................23
Ändern der Zeitzone......................................................................................24
Einstellen von Datum und Uhrzeit .................................................................24
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
Aufnahme - Filme ..........................................................................................25
Aufzeichnen - Standbilder..............................................................................26
Zoomen .........................................................................................................27
Wiedergabe
Wiedergeben von Filmen...............................................................................28
Einstellen der Lautstärke: Lautsprecher und Kopfhörer ................................29
Ermitteln des letzten Szenenendes ...............................................................31
Szenensuche nach Aufnahmedatum.............................................................32
Wiedergeben von Standbildern .....................................................................32
Vergrößerung des Wiedergabebilds..............................................................34
Fortgeschrittene Funktionen
Liste der Menüoptionen
FUNC. Menüoptionen....................................................................................35
Setup-Menüs .................................................................................................37
Kamera-Setup (Digitalzoom, Bildstabilisierung usw.)..........................37
Aufnahme-/Videoeingang-Setup
(HD-Standard, DV-Aufnahmemodus etc.).........................................38
Kartenbetrieb (Initialisierung, Alle Bilder löschen usw.).......................40
Wiedergabe-/Videoausgang-Setup
(Wiedergabestandard, Component-Videoausgang, DV-Ausgang
usw.) .................................................................................................40
5
Einführung
6
Display-Setup (LCD-Helligkeit, Sprache usw.)....................................43
System-Setup (Signalton usw.)........................................................... 45
Verwendung der Aufnahmeprogramme
Einstellen des Bildes: Belichtung, Schärfe und Farbe
Aufnahmeoptionen für Standbilder
Weitere Funktionen
Datum/Uhrzeit-Setup ..........................................................................45
Aufnahmeprogramme ...................................................................................46
Erzeugen eines Kino-Looks für Ihre Aufnahmen .......................................... 47
Flexible Aufnahmen: Ändern des Blendenwerts
und der Verschlusszeit ...............................................................................47
Spezialszenen: Aufnahmeprogramme für spezielle
Aufnahmebedingungen ..............................................................................49
Manuelle Belichtungseinstellung und automatische Gegenlicht-Korrektur...50
Manuelle Fokussiereinstellung...................................................................... 51
Fokus-Hilfsfunktionen ................................................................................... 52
Weißabgleich ................................................................................................52
Bildeffekte.....................................................................................................54
Wahl der Größe und Qualität von Standbildern ............................................55
Aufnehmen eines Standbilds während der Aufnahme von Filmen ............... 56
Belichtungsmessung.....................................................................................57
Automatische Fokus-Priorität........................................................................ 58
Serienbildaufnahme und Belichtungsreihe ................................................... 59
Bildschirmanzeigen.......................................................................................60
Blitz ...............................................................................................................61
Mini-Videoleuchte .........................................................................................62
Selbstauslöser ..............................................................................................63
Tonaufnahmepegel ....................................................................................... 63
Digitaleffekte .................................................................................................66
Bearbeitungsfunktionen
Standbild-Optionen
Löschen von Standbildern.............................................................................68
Schützen von Standbildern ...........................................................................69
Initialisieren der Speicherkarte......................................................................69
Externe Anschlüsse
Anschluss an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder
Anschlussdiagramme....................................................................................71
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm ......................................................... 74
Überspielen auf einen analogen oder digitalen Videorecorder ..................... 75
Aufnahme über den Analogeingang .............................................................76
Kopieren von digitalem Video ....................................................................... 77
Analog-Digital-Umwandlung .........................................................................79
Anschließen an einen PC
Computer-Anschlussdiagramme...................................................................80
Übertragen von Videoaufnahmen .................................................................81
Übertragen von Standbildern – Direktübertragung .......................................82
Übertragungsaufträge................................................................................... 84
Anschließen an einen Drucker
W
Drucken von Standbildern – Direktdruck .......................................................85
Wählen der Druckeinstellungen.....................................................................86
Ausschnitteinstellungen.................................................................................88
Druckaufträge................................................................................................89
Zusätzliche Informationen
Probleme?
Fehlersuche...................................................................................................91
Liste der Meldungen......................................................................................95
Weitere Hinweise
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung ..................................................99
Wartung/Sonstiges ......................................................................................102
Reinigen der Videoköpfe .............................................................................102
Benutzung des Camcorders im Ausland .....................................................104
Allgemeine Informationen
Systemübersicht ..........................................................................................105
Optional erhältliches Sonderzubehör ..........................................................106
Technische Daten........................................................................................109
Stichwortverzeichnis....................................................................................112
7
Einführung
arenzeichenangaben
• miniSD™ ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
• Microsoft, Windows und Windows Vista sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern.
ist ein Warenzeichen.
• HDV und das HDV-Logo sind Warenzeichen von Sony Corporation und Victor Company of Japan, Ltd. (JVC).
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Die übrigen Namen und Produkte, die oben nicht erwähnt werden, können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Firmen sein.
• JEGLICHE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, AUSSER ZUM PERSÖNLICHEN GEBRAUCH IN EINER WEISE, DIE DEM MPEG-2 STANDARD FÜR DIE KODIERUNG VON VIDEO-INFORMATIONEN FÜR PACKAGED MEDIA ENTSPRICHT, IST IM ANWENDUNGSBEREICH DER PATENTE DES MPEG-2 PATENT PORTFOLIO OHNE MPEG LA-LIZENZ AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT; EINE DERARTIGE LIZENZ IST ERHÄLTLICH BEI MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, USA.
8

Informationen zu dieser Anleitung

Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon HV30. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie die Tabelle Fehlersuche ( 91) zu Hilfe.
In der Anleitung verwendete Hinweise
WICHTIG: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen. HINWEISE: Zusätzliche Informationen, welche die grundlegenden
Bedienungsverfahren ergänzen. ÜBERPRÜFEN SIE: Einschränkungen, die auftreten, wenn die beschriebene Funktion nicht in allen Betriebsarten zur Verfügung steht (z.B. die Betriebsart, auf die der Camcorder eingestellt sein sollte usw.).
: Seitennummer."Bildschirm" bezieht sich auf den LCD-Monitor und den Suchermonitor.Die in dieser Anleitung enthaltenen Fotos wurden mit einer Standbildkamera
aufgenommen und zur besseren Darstellbarkeit nachträglich bearbeitet.
Einstellen von Datum und Uhrzeit
DATUM/ZEIT-SETUP
1.JAN.2008 12:00 AM
Menüpunkt und seine Standardeinstellung
Zu bedienende Tasten und Schalter
Klammern [ ] und Großbuchstaben beziehen sich auf die Menüoptionen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt werden. Die Standardeinstellungen bei Menüoptionen werden fett gedruckt angezeigt (z. B. [AN], [AUS]).
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem Joystick werden in einem
Tastenrahmen angegeben (z.B. ).
FUNC.
DATUM/ZEIT
FUNC.
( 22)
FUNC.
1 Drück en Sie . 2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
3 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT-
SETUP], und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT], und
drücken Sie ( ).
Das erste Feld des Datums wird durch blinkende Pfeile auf- oder abwärts markiert.
5 Ändern Sie ( ) die Datums- und
Zeitfelder, und gehen Sie ( ) auf das nächste Feld.
6 Drück en Sie ( ), um die Uhr zu
starten.
FUNC.
7 Drück en Sie , um das Menü
zu schließen.
WICHTIG
Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute wiederaufladbare Lithiumakku vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in einem solchen Fall den eingebauten Lithiumakku auf ( 101), und stellen Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein.
Über den Joystick und die Joystick-Übersicht
Mit dem Mini-Joystick können Sie viele Camcorder-Funktionen steuern und Einstellungsoptionen in den Menüs des Camcorders auswählen und ändern.
9
Drücken Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts ( , ), um einen Menübefehl auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Drücken Sie den Joystick ( ) selbst, um die Einstellungen zu speichern oder einen Vorgang zu bestätigen. Auf den Menübildschirmen wird dies mit dem Symbol angezeigt.
Die dem Joystick zugewiesenen Funktionen ändern sich je nach dem Betriebsmodus und den Camcorder-Einstellungen. Drücken Sie
(), um die Joystick-Übersicht ein- bzw.
auszublenden, wenn Sie sich über die Funktionen des Joysticks vergewissern wollen.
Wenn die Übersicht aus mehreren "Seiten" besteht, erscheinen [WTR] und das Symbol für die Seitenzahl ( ) auf der untersten Position. Drücken Sie den Joystick Seite der Übersicht zu gelangen.
() in Richtung [WTR], um auf die nächste
Hinweis zu den Betriebsarten
Die Betriebsart des Camcorders wird durch die Position des -Schalters und des
/ -Schalters bestimmt. In der Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht genutzt werden kann. Wenn keine Symbole von Betriebsarten angegeben sind, steht die Funktion in allen Betriebsarten zur Verfügung.
Betriebsart
Schalter
CAMERA
PLAY
-
(Speicherkarte)
(Speicherkarte)
/
-Schalter
(Band)
(Band)
Symbol-
anzeige
Filme auf Band
Betrieb
aufzeichnen
Standbilder auf Speicherkarte aufnehmen
Filme vom Band abspielen
Standbilder von der Speicherkarte wiedergeben
Einführung
25
26
28
32
10

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Mitgeliefertes Zubehör

Kompakt-Netzgerät CA-570 (inkl. Netzkabel)
Component-Kabel CTC-100/S
Stecker Rot • Grün • Blau
Schulterriemen SS-900
1
Enthält die elektronische Version der Digital-Video-Software Bedienungsanleitung als PDF-Datei.
2
Nur Europa.
Akku BP-2L13 Fernbedienung WL-D87 Lithium-Knopfbatterie
Stereo-Videokabel STV-250N
Stecker Gelb • Rot • Weiß
2
USB-Kabel IFC-300PCU
CR2025 für Fernbedienung
Software-CD-ROM DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK
1

Teilebezeichnung

Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
11
Linke Seite
Rechte Seite
Vorderseite
FOCUS-Regler ( 51) BLC (Gegenlicht-Korrektur)-Taste ( 50) FOCUS-Taste Lautsprecher DISP. (Anzeige)-Taste ( 60)/ LCD-Hintergrundbeleuchtung (Taste länger drücken) ( 21) LIGHT-Taste ( 62)/ Taste (Print/Share) ( 82, 86) USB-Anschluss ( 80) Kartenzugriffslampe (CARD) Ladeanzeige CHARGE ( 17) Speicherkartenschlitz ( 19) Schalter Moduswahlschalter ( 46) Kontaktabdeckung MIC-Anschluss (Mikrofon) ( 65) AV-Buchse ( 71)/
(Kopfhörer)-Buchse ( 30) COMPONENT OUT-Anschluss ( 71) Griffriemen ( 20) Echtzeit-AF-Sensor ( 37)
Blitz ( 61)
Mini-Videoleuchte ( 62) Fernbedienungssensor ( 20)
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem Joystick werden in einem angegeben (z.B. ).
(51, 52)
/
(Band/Karte) ( 9)
Tastenrahmen
FUNC.
(26)/
Einführung
12
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Rückseite
Oberseite
Unterseite
LCD-Monitor ( 21) Sucher-Scharfeinstellhebel ( 20) Sucher ( 20) Kontaktabdeckung START/STOP-Taste ( 25)
-Schalter ( 9) Betriebsanzeige ( 9) Joystick ( 9)
FUNC.-Taste ( 22, 35) RESET-Taste ( 91) Seriennummer/Akkufach ( 17)
DC IN-Buchse ( 17) HDV/DV-Anschluss ( 71, 80)
(Rückspulen)-Taste ( 28)/
Auszoomen W (Weitwinkel)-Taste ( 27)
(Vorspulen)-Taste ( 28)/
Einzoomen T (Teleaufnahme)-Taste ( 27)
/ (Wiedergabe/Pause)-Taste ( 28)/
START/STOP-Taste ( 25)
(Stopp)-Taste ( 28)/ FOCUS ASSIST-Taste ( 52) HDMI OUT-Anschluss ( 71, 74) OPEN/EJECT -Schalter Stereomikrofon Kassettenfach Kassettenfachabdeckung Zoomregler ( 27) PHOTO-Taste ( 26) Entriegelungstaste
Erweiterungs-Zubehörschuh ( 62, 65) Stativbuchse ( 26) BATTERY RELEASE-Schalter ( 17) Gurtöse
Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem Joystick werden in einem angegeben (z.B. ).
( 19)
-Schalter ( 9)
FUNC.
(19)
(19)
Tastenrahmen
Fernbedienung WL-D87
START/
STOP
PHOTO
CARD
DATE SEARCH
REW
PLAY
STOP
PAUSE
SLOW
ZERO SET
MEMORY
DISP. TV SCREEN
WIRELESS CONTROLLER WL-D87
ZOOM
FF
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
START/STOP-Taste ( 25) CARD –/+ -Tasten ( 32) DATE SEARCH / -Tasten ( 32) REW -Taste ( 28) –/ -Taste ( 28) PAUSE -Taste ( 28) SLOW -Taste ( 28) ZERO SET MEMORY-Taste ( 31) DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste ( 60) PHOTO-Taste ( 26) Zoom-Tasten ( 27) PLAY -Taste ( 28) FF -Taste ( 28) STOP -Taste ( 28) +/ -Taste ( 28)
-Taste ( 28)
TV SCREEN-Taste ( 44)
13
Einführung
14
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen

Bildschirmanzeigen

Aufnahme - Filme
Aufzeichnen - Standbilder
Aufnahmeprogramm ( 46) Weißabgleich ( 52) Bildeffekt ( 54) Digitaleffekte ( 66) Standbildqualität/-größe (gleichzeitige Aufzeichnung) ( 56) Mikrofondämpfung ( 63) Selbstauslöser ( 63) Aufnahmezähler Echtzeit-AF ( 37)/ Manuelle Scharfeinstellung ( 51) Aufnahmestandard (HDV oder DV) ( 38) Aufnahmemodus (DV-Standard) ( 39) Bandbetrieb Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden) Bandrestzeit Akkurestladung Bildstabilisierung ( 38) Pegelmarkierung ( 43) Gegenlicht-Korrektur ( 50) Kopfhörer-Ausgang ( 30) Audiopegelanzeige (Mikrofon) ( 63) Windschutzfunktion aus ( 39) Fokus-Hilfsfunktionen ( 52) Audiomodus (DV-Standard) ( 39) Kondensationswarnung ( 103) Mini-Videoleuchte ( 62) Fernbedienungsmodus aus ( 45) Zoom ( 27), Belichtung ( 50) Belichtungsmessung ( 57) Auslösemodus ( 59) Standbildqualität/-größe ( 55) Anzahl der auf der Speicherkarte verfügbaren Standbilder AF-Rahmen ( 58) Camcorder-Verwacklungswarnung ( 37) Erweiterungs-Zubehörschuh ( 105) Blitz ( 61) Autofokus (AF) und Belichtung (AE) gespeichert ( 26)
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
15
Aufnahmezähler
Der Camcorder zählt von 1 bis 10 Sekunden, wenn Sie die Aufnahme starten. Dies ist nützlich, um zu vermeiden, dass die Szenen zu kurz werden.
Bandbetrieb
Aufnahme, Aufnahmepause,
Stopp, Ausgabe, Vorspulen,
Rückspulen, Wiedergabe,
Wiedergabepause,
Rückwärtswiedergabe-Pause, x1 Wiedergabe (Normalgeschwindigkeit),
x1 Rückwärtswiedergabe (Normalgeschwindigkeit), x2 Wiedergabe (doppelte Geschwindigkeit),
x2 Rückwärtswiedergabe (doppelte Geschwindigkeit),
Zeitrafferwiedergabe vorwärts,
Zeitrafferwiedergabe rückwärts, Zeitlupenwiedergabe, Zeitlupenwiedergabe rückwärts,
Einzelbildwiedergabe vorwärts, Einzelbildwiedergabe rückwärts,
/ Datum-Suchlauf ( 32),
/ Nullstellungs-Speicherfunktion
( 31)
Bandrestzeit
Zeigt die noch verbleibende Zeit auf dem Band in Minuten an. “ ” bewegt sich während der Aufnahme. Wenn das Bandende erreicht ist, wechselt die Anzeige zu “ END”.
• Wenn die Restzeit weniger als 15 Sekunden beträgt, wird die Bandrestzeit möglicherweise nicht angezeigt.
• Je nach dem Bandtyp wird die restliche Zeit möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Auf jeden Fall sind jedoch Aufnahmen für die auf der Videokassette angegebene Minutenanzahl möglich (z.B. 85 Minuten).
Akkurestladung
Einführung
• Wenn “ ” rot zu blinken beginnt,
ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen.
• Wenn Sie einen leeren Akku anschließen,
kann sich der Camcorder ausschalten, ohne “ ” anzuzeigen.
• Je nach den Einsatzbedingungen des
Camcorders und des Akkus wird die tatsächliche Akkuladung eventuell nicht genau angezeigt.
Anzahl der auf der Speicherkarte
verfügbaren Standbilder
Je nach den Aufnahmebedingungen kann es vorkommen, dass die angezeigte Zahl der verfügbaren Standbilder nicht abnimmt, obwohl eine Aufnahme gemacht worden ist, oder dass sie um 2 Standbilder auf einmal abnimmt.
Kartenzugriffsanzeige
” wird neben der Anzahl der verfügbaren Bilder angezeigt, während der Camcorder auf die Speicherkarte schreibt.
16
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Abspielen von Filmen
Wiedergeben von Standbildern
Bandbetrieb Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden : Bilder) Bandrestzeit Datencode ( 60) Suchlauffunktion-Anzeige END-SUCHL. ( 31)/ DATUM-SUCHL. ( 32) Qualität/Größe für Aufnahme von Standbildern ( 57) Audiopegelanzeige ( 63)
Bildnummer ( 40) Aktuelles Bild/Gesamtzahl der Bilder Histogramm ( 60) Zeichen für geschütztes Bild ( 69) Standbildqualität/-größe Datum und Uhrzeit der Aufnahme Aufnahmeprogramm ( 46) Manuelle Scharfeinstellung ( 51) Belichtungsmessung ( 57) Manuelle Belichtungseinstellung ( 50) Bildeffekt ( 54) Bildgröße ( 55) Dateigröße Blendenwert ( 47) Verschlusszeit ( 47) Weißabgleich ( 52) Blitz ( 61)
Vorbereitungen Erste Schritte

Erste Schritte

Laden des Akkus

Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt­Netzgerät betrieben werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
Entfernen Sie die Akku­Kontaktabdeckung vor dem Anbringen des Akkus.
BATTERY RELEASE­Schalter
1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Bringen Sie den Akku am
Camcorder an.
Drücken Sie den Akku leicht in das Akkufach und schieben Sie ihn nach oben, bis er einrastet.
CHARGE­Lampe
Erste Schritte
17
3 Schließen Sie das Netzkabel an das
Kompakt-Netzgerät an.
4 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
5 Schließen Sie das Kompakt-
Netzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an.
• Die Ladeanzeige CHARGE beginnt zu blinken. Nach Abschluss des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige konstant.
• Sie können das Kompakt-Netzgerät auch benutzen, ohne einen Akku einzulegen.
• Wenn das Kompakt-Netzgerät angeschlossen ist, wird kein Akkustrom verbraucht, selbst wenn ein Akku eingelegt ist.
S
OBALD DER AKKU VOLL AUFGELADEN IST
1 Trennen Sie das Kompakt-Netzgerät
vom Camcorder ab.
2 Ziehen Sie das Netzkabel von
Netzsteckdose und Kompakt­Netzgerät ab.
ZUM E
NTFERNEN DES AKKUS
Schieben Sie in Richtung des Pfeils und halten Sie die Taste gedrückt. Schieben Sie den Akku herunter und ziehen Sie ihn dann heraus.
WICHTIG
Das Netzgerät kann während des Betriebs ein Geräusch abgeben. Dies ist keine Funktionsstörung. Wir empfehlen, den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C wird der Ladevorgang nicht gestartet. Schließen Sie keine Elektrogeräte an die Buchse DC IN des Camcorders oder das Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen worden sind.
BATTERY RELEASE

Vorbereitungen

18
Erste Schritte
Um einen Geräteausfall und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen (wie z. B. solche in Flugzeugen oder Schiffen), DC-AC­Umwandler usw. an.
HINWEISE
Die Ladeanzeige CHARGE dient auch als grober Anhaltspunkt des Akkuladezustands. Ständiges Leuchten: Akku ist voll aufgeladen. Blinken etwa zweimal pro Sekunde: Akku ist zu über 50 % geladen. Blinken etwa einmal pro Sekunde: Akku ist zu weniger als 50 % geladen. Die Ladezeit hängt von der Umgebungstemperatur sowie dem ursprünglichen Ladezustand des Akkus ab. In einer kalten Umgebung verringert sich die effektive Akku-Nutzungsdauer. Wir empfehlen, stets genügend Akkus für das 2- bis 3-fache der geplanten Aufnahmezeit mitzunehmen.
Lade-, Aufnahme- und Wiedergabezeiten
Die in der unten stehenden Tabelle angegebenen Zeiten sind Näherungswerte und hängen vom Ladezustand sowie den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab.
Akku NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Ladezeit 130 Min. 200 Min. 225 Min. 370 Min.
HDV
Maximale Aufnahmezeit Sucher 70 Min. 120 Min. 150 Min. 240 Min. LCD [NORMAL] 65 Min. 115 Min. 140 Min. 230 Min. LCD [HELL] 65 Min. 110 Min. 135 Min. 220 Min. Typische Aufnahmezeit* Sucher 40 Min. 75 Min. 85 Min. 145 Min. LCD [NORMAL] 35 Min. 70 Min. 80 Min. 140 Min. LCD [HELL] 35 Min. 65 Min. 80 Min. 135 Min. Wiedergabezeit 85 Min. 145 Min. 175 Min. 290 Min.
DV
Maximale Aufnahmezeit Sucher 80 Min. 140 Min. 165 Min. 290 Min. LCD [NORMAL] 75 Min. 135 Min. 155 Min. 280 Min. LCD [HELL] 75 Min. 125 Min. 150 Min. 265 Min. Typische Aufnahmezeit* Sucher 45 Min. 80 Min. 95 Min. 160 Min. LCD [NORMAL] 45 Min. 75 Min. 90 Min. 155 Min. LCD [HELL] 40 Min. 75 Min. 85 Min. 150 Min. Wiedergabezeit 95 Min. 165 Min. 195 Min. 340 Min.
* Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/Stopp, Zoomen, Ein-/
Ausschalten.
Erste Schritte
19

Einlegen und Herausnehmen eines Bands

Verwenden Sie nur Videokassetten mit dem Zeichen . Zur Aufnahme im HDV-Standard empfehlen wir die Verwendung spezieller Bänder für hochauflösendes Video.
1 Schieben Sie bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Kassettenfachabdeckung.
Das Kassettenfach öffnet sich automatisch.
OPEN/EJECT
2 Legen Sie die Kassette ein.
• Legen Sie die Kassette so ein, dass das Fenster zum Griffriemen weist.
• Zum Herausnehmen ziehen Sie die Kassette gerade aus dem Fach.
Kassettenfachabdeckung schließen.
WICHTIG
Vermeiden Sie jede Behinderung des automatischen Öffnungs- und Schließungsvorgangs des Kassettenfachs, und versuchen Sie nicht, die Abdeckung vor dem vollständigen Einfahren des Kassettenfachs zu schließen. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Finger in der Kassettenfachabdeckung klemmen.
HINWEISE
Wenn der Camcorder an eine Stromquelle angeschlossen ist, können Kassetten auch dann eingelegt oder herausgenommen werden, wenn sich der -Schalter in der Position
befindet.

Einlegen und Herausnehmen einer Speicherkarte

Verwenden Sie ausschließlich im Handel erhältliche miniSD-Karten.
Vorbereitungen
3 Drücken Sie auf die Markierung
am Kassettenfach, bis es
einrastet.
4 Warten Sie, bis das Kassettenfach
automatisch einfährt, bevor Sie die
1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Öffnen Sie den LCD-Monitor. 3 Öffnen Sie die
Speicherkartenschlitzabdeckung.
4
Führen Sie die Speicherkarte mit dem “miniSD”- Etikett nach oben weisend gerade und bis zum Anschlag in den
20
Erste Schritte
Speicherkartenschlitz ein, bis es klickt.
5 Schließen Sie die Abdeckung.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn die Speicherkarte nicht richtig eingelegt ist.
H
ERAUSNEHMEN DER SPEICHERKARTE
Drücken Sie die Speicherkarte kurz hinein, um sie auszurasten, und ziehen Sie sie dann heraus.
WICHTIG
Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der ersten Verwendung mit diesem Camcorder zu initialisieren ( 69). Bei Speicherkarten sind die Vorderseite und die Rückseite voneinander verschieden. Wenn eine Speicherkarte falsch herum eingesetzt wird, kann dies eine Funktionsstörung des Camcorders verursachen.
HINWEISE
Es kann nicht für alle miniSD-Karten ein einwandfreier Betrieb garantiert werden.

Vorbereiten des Camcorders

1 Den Camcorder einschalten.
Die Objektivabdeckung öffnet sich selbsttätig.
2 Stellen Sie den Sucher ein.
Halten Sie den LCD-Monitor geschlossen, um den Sucher zu verwenden, und nehmen Sie bei Bedarf eine Einstellung mit dem Sucher-Scharfeinstellhebel vor.
3 Stellen Sie den Griffriemen ein.
Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass Sie den Zoomregler mit dem Zeigefinger, und die START/STOP­Taste mit dem Daumen erreichen können.

Fernbedienung

Einsetzen der Batterie
(Lithium-Knopfbatterie CR2025)
Schieber
1 Drücken Sie den Schieber in
Pfeilrichtung und ziehen Sie den Batteriehalter heraus.
2 Legen Sie die Lithium-Knopfbatterie
mit nach oben weisendem Pluspol + ein.
3 Schieben Sie den Batteriehalter ein.
Erste Schritte
21
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Camcorders, wenn Sie die Tasten betätigen.
HINWEISE
Die Fernbedienung funktioniert eventuell nicht richtig, wenn der Fernbedienungssensor einer starken Lichtquelle oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert, überprüfen Sie, dass [FERNBE.MODUS] nicht auf [AUS ] steht ( 45). Anderenfalls wechseln Sie die Batterie aus.

Einstellen des LCD-Monitors

Drehen des LCD-Monitors
Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.
Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden.
180°
90°
Sie können den Monitor um 180° in Richtung Objektiv drehen (so dass die aufgenommenen Personen den LCD­Monitor einsehen können, während Sie den Sucher benutzen). Die Drehung des Monitors um 180° ist ebenfalls praktisch, wenn Sie bei Selbstauslöseraufnahmen mit ins Bild kommen wollen.
Gefilmte Personen können den LCD-Monitor einsehen
LCD-Hintergrundhelligkeit
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann auf normal oder hell eingestellt werden.
Halten Sie länger als 2
DISP.
Sekunden gedrückt.
Um zwischen der normalen und der hellen Einstellung zu wechseln, wiederholen Sie diesen Vorgang.
HINWEISE
Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf die Helligkeit der Aufnahme oder des Suchermonitors. Bei Verwendung der Einstellung hell verkürzt sich die effektive Nutzungsdauer des Akkus. Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors auch über das Menü ( 43) einstellen.
Vorbereitungen
22

Verwendung der Menüs

Verwendung der Menüs
Verwendung der Menüs
Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.-Taste ( ) erscheinen.
Einzelheiten zu den verfügbaren Menüoptionen und -einstellungen finden Sie unter Liste der Menüoptionen ( 35).

Wählen einer Option aus dem FUNC. Menü

1 Drücken Sie .
FUNC.
2 Wählen Sie ( ) das Symbol der zu
ändernden Funktion in der linken Spalte aus.
3 Wählen Sie ( ) die gewünschte
Einstellung aus den verfügbaren Optionen in der unteren Leiste aus.
Die ausgewählte Option wird hellblau hervorgehoben. Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut.
4 Drücken Sie , um die
Einstellungen zu speichern und das Menü zu schließen.
FUNC.
FUNC.
• Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie drücken.
• Bei einigen Einstellungen müssen Sie ( ) drücken und eine weitere Auswahl treffen. Befolgen Sie die zusätzlichen auf dem Bildschirm angezeigten Bedienungshinweise (wie z. B. Symbol , kleine Pfeile etc.).
FUNC.
Wählen einer Option aus den Setup­Menüs
1 Drücken Sie .
FUNC.
2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
Sie können auch für mehr als 1 Sekunde gedrückt halten, um den Bildschirm mit den Einstellmenüs direkt zu öffnen.
FUNC.
3 Wählen Sie ( ) in der linken Spalte
das gewünschte Menü aus, und drücken Sie ( ).
Oben auf dem Bildschirm erscheint der Titel des gewählten Menüs und darunter die Liste der Einstellungen.
4 Wählen Sie ( ) die zu ändernde
Einstellung aus, und drücken Sie ().

Ersteinstellungen

23
• Ein orangefarbener Rahmen markiert den aktuell gewählten Menüpunkt. Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut.
• Um zum Menüauswahlbildschirm zurückzukehren, wählen Sie ( ) [ ZURÜCK], und drücken Sie ( ).
5 Wählen Sie ( ) die gewünschte
Option aus, und drücken Sie ( ), um die Einstellung zu speichern.
6 Drücken Sie .
Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie drücken.
FUNC.
FUNC.
Ersteinstellungen
Ersteinstellungen

Ändern der Sprache

Optionen
Standardeinstellung
DISPLAY-SETUP/
SPRACHE
FUNC.
(22)
ENGLISH
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
3 Wählen Sie ( ) [DISPLAY-
SETUP/ ], und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( ) [SPRACHE], und
drücken Sie ( ).
5 Wählen Sie ( , ) die
gewünschte Option aus, und drücken Sie ( ).
6 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen.
FUNC.
FUNC.
Vorbereitungen
HINWEISE
Falls Sie die Sprache versehentlich geändert haben, folgen Sie dem Symbol neben dem Menüpunkt, um die Einstellung zu ändern.
24
Ersteinstellungen
Die Anzeigen und , die in einigen Menüanzeigen erscheinen, beziehen sich auf die Namen von Tasten am Camcorder und ändern sich nicht, egal welche Sprache gewählt wurde.

Ändern der Zeitzone

Standardeinstellung
DATUM/ZEIT-SETUP
ZEITZONE/SOM
FUNC.
(22)
1 Drücken Sie .
FUNC.
PARIS
2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
3 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT-
SETUP], und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( ) [ZEITZONE/SOM],
und drücken Sie ( ).
Die Zeitzoneneinstellung erscheint. Die Standardeinstellung ist Paris.
5 Wählen Sie ( ) Ihre Zeitzone aus,
und drücken Sie ( ).
Wenn gegenwärtig Sommerzeit gilt, wählen Sie die Zeitzonen-Einstellung mit dem nachgestellten Symbol .
6 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen.
Zeitzonen
Nachdem Sie Ihre Zeitzone, das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben, müssen Sie die Uhr nicht jedes Mal neu stellen, wenn Sie in eine andere Zeitzone reisen. Wählen Sie die Zeitzone, die dem auf dem Bildschirm gezeigten Datum und der Zeit entspricht.
FUNC.

Einstellen von Datum und Uhrzeit

DATUM/ZEIT-SETUP
DATUM/ZEIT
FUNC.
(22)
1 Drücken Sie .
1.JAN.2008 12:00 AM
FUNC.
2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
3 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT-
SETUP], und drücken Sie ( ).
4 Wählen Sie ( ) [DATUM/ZEIT], und
drücken Sie ( ).
Das erste Feld des Datums wird durch blinkende Pfeile auf- oder abwärts markiert.
5 Ändern Sie ( ) die Datums- und
Zeitfelder, und gehen Sie ( ) auf das nächste Feld.
6 Drücken Sie ( ), um die Uhr zu
starten.
7 Drücken Sie , um das Menü
zu schließen.
WICHTIG
Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute wiederaufladbare Lithiumakku vollständig entladen, so dass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in einem solchen Fall den eingebauten Lithiumakku auf ( 102), und stellen Sie dann Zeitzone, Datum und Uhrzeit neu ein. Sie können auch das Datumsformat ändern ( 45).
FUNC.
Grundlegende Funktione n Aufnahme

Aufnahme

Aufnahme - Filme

Vor Aufnahmebeginn
Machen Sie zuerst eine Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der Camcorder einwandfrei funktioniert. Wenn notwendig, reinigen Sie die Videoköpfe ( 102).
Aufnahme
K
ONTROLLIEREN DER LETZTEN AUFGENOMMENEN
S
ZENE
25
(9)
1 Während Sie die Entriegelungstaste
gedrückt halten, stellen Sie den
-Schalter auf CAMERA.
2 Stellen Sie den Schalter / auf
(Band).
Bei Bedarf können Sie den Aufnahmestandard (HDV oder DV) ( 38) ändern.
3 Drücken Sie , um die
Aufnahme zu starten.
Drücken Sie erneut, um die Aufnahme zu unterbrechen.
START/STOP
START/STOP
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf .
2 Wenn die Joystick-Übersicht nicht
auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen.
3 Drücken Sie den Joystick ( ) in
Richtung .
• Wenn auf der Joystick-Übersicht nicht erscheint, drücken Sie den Joystick ( ) wiederholt in Richtung [WTR], bis die oben in der Abbildung gezeigte Joystick-Übersicht erscheint.
• Der Camcorder gibt einige Sekunden der letzten erstellten Aufnahme wieder und kehrt in den Aufnahmepause­modus zurück. Wenn der aktuell gewählte Aufnahmestandard nicht mit dem der letzten Aufnahme übereinstimmt, wird das Bild eventuell nicht richtig wiedergegeben.
W
ENN SIE MIT DEM AUFNEHMEN FERTIG SIND
1
Schließen Sie den LCD-Monitor
.
2 Schalten Sie den Camcorder aus. 3 Nehmen Sie das Band heraus. 4 Trennen Sie die Stromquelle ab, und
nehmen Sie den Akku heraus.
HINWEISE
Frühere Aufnahmen, die durch eine neue Aufnahme überschrieben wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Suchen Sie vor

Grundlegende Funktionen

26
Aufnahme
Beginn des Aufnahmevorgangs das Ende der letzten Aufnahme ( 31). Wenn der Camcorder im Aufnahmepausemodus ( ) belassen wird, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um Band und Videoköpfe zu schützen. Um die Aufnahme fortzusetzen, drücken Sie . Bei der Aufnahme sehr lauter Schallquellen (z.B. Feuerwerk oder Konzerte) besteht die Gefahr, dass der Ton verzerrt oder nicht mit dem tatsächlichen Schallpegel aufgezeichnet wird. Dies ist keine Funktionsstörung.
Hinweis zum Stromsparmodus
Akkubetrieb zu schonen, schaltet sich der Camcorder automatisch aus, wenn er 5 Minuten lang nicht bedient wird ( 45). Sie können den Camcorder wieder einschalten, indem Sie ihn erst aus- und dann einschalten.
Hinweis zu LCD-Bildschirm und Sucher
Monitore werden mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt, und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar.
Bei Verwendung eines Stativs
Setzen Sie den Sucher nicht direktem Sonnenlicht aus, weil sonst die Innenteile schmelzen können (aufgrund der Lichtbündelung durch die Linse). Verwenden Sie keine Stative, deren Befestigungsschrauben länger als 5,5 mm sind, weil sonst der Camcorder beschädigt werden kann.
Bemühen Sie sich bei der Aufnahme von Filmen
um ruhige, ausgeglichene Bilder.
Allzu häufiges Bewegen des Camcorders und übermäßiger Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Kameraschwenks während der Aufnahme führen zu unruhigen, verwackelten Szenen. Im Extremfall kann das Betrachten solcher Szenen Übelkeit verursachen. Sollten Sie eine solche Reaktion bemerken, stoppen Sie die Wiedergabe sofort und machen Sie gegebenenfalls eine Pause.
START/STOP
: Um den Akku bei
: Die
:

Aufzeichnen - Standbilder

Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, müssen Sie sie mit diesem Camcorder initialisieren ( 69).
(9)
1 Während Sie die Entriegelungstaste
gedrückt halten, stellen Sie den
-Schalter auf CAMERA.
2 Stellen Sie den Schalter / auf
(Speicherkarte).
3 Drücken Sie halb durch.
• Sobald der Fokus automatisch eingestellt worden ist, wird grün, und Sie sehen einen oder mehrere AF­Rahmen.
• Wenn Sie an der Fernbedienung drücken, wird das Standbild unverzüglich aufgenommen.
4 Drücken Sie ganz durch.
Die Kartenzugriffslampe CARD blinkt, während das Bild aufgenommen wird.
WICHTIG
Beachten Sie Folgendes, während das Kartenzugriffssymbol ( ) auf dem Bildschirm angezeigt wird und wenn die Kartenzugriffslampe CARD leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
Aufnahme
27
- Öffnen Sie die Speicherkartenschlitzabdeckung nicht, und nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus.
- Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus.
- Verändern Sie die Stellung des Schalters nicht, und wechseln Sie nicht die Betriebsart.
/ -
HINWEISE
Falls das Motiv nicht für Autofokus geeignet ist, wird gelb. Stellen Sie den Fokus manuell ein ( 51). Wenn das Motiv zu hell ist, beginnt “ÜBERBEL.” zu blinken. Verwenden Sie in einem solchen Fall das optionale ND-Filter FS-43U II.

Zoomen

ÜBERPRÜFEN SIE
(9)
optischen Zoom steht auch das 200x Digitalzoom zur Verfügung ( 37).
: Zusätzlich zu dem 10x
Auszoomen
10x optisches Zoom
Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W, um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T, um einzuzoomen (Tele).
Sie können auch die Zoomgeschwindigkeit ändern ( 37). Sie können eine von drei festen Zoomgeschwindigkeiten oder eine variable Zoomgeschwindigkeit wählen, die von der Bedienung des Zoomreglers abhängt: Für langsames Zoomen drücken Sie leicht auf den Regler; oder drücken Sie stärker, um schneller zu zoomen.
HINWEISE
Sie können auch die Tasten T und W an der Fernbedienung oder am LCD-Bildschirm verwenden. Mit diesen Tasten ist die Zoomgeschwindigkeit dieselbe wie mit dem Camcorder (wenn eine der festen Zoomgeschwindigkeiten eingestellt ist), oder sie ist festgelegt auf [ SPEED 3] (wenn [ VARIABEL] eingestellt ist). Bei der Einstellung [ VARIABEL] ist die Zoomgeschwindigkeit im Aufnahmepausemodus höher. Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv. In der Weitwinkelstellung kann aber auch auf Motive in nur 1 cm Abstand scharfgestellt werden.
Grundlegende Funktionen
Einzoomen
28

Wiedergabe

Wiedergabe
Wiedergabe

Wiedergeben von Filmen

Spielen Sie das Band auf dem LCD­Monitor ab, oder schließen Sie den LCD­Monitor, um den Sucher für die Wiedergabe zu verwenden.
(9)
HINWEISE
Sie können Datum und Uhrzeit der Aufnahme sowie weitere Camcorder-Daten, die während der Aufnahme gespeichert werden, anzeigen lassen ( 60). In einigen der speziellen Wiedergabefunktionen kann es zu Störungen (Blockartefakte, Streifen etc.) im wiedergegebenen Bild kommen. Bei der Wiedergabe kann es an Übergangsstellen des Aufnahmestandards (HDV/DV) zu Bildstörungen kommen.
Während der Wiedergabe von HDV-Aufnahmen:
Die folgenden speziellen Wiedergabefunktionen sind nicht verfügbar, selbst wenn die entsprechenden Symbole auf dem Bildschirm angezeigt werden.
- Zeitlupenwiedergabe rückwärts
- Einzelbildwiedergabe rückwärts
- Wiedergabe mit doppelter Geschwindigkeit (vorwärts oder rückwärts) Wenn der Camcorder im Wiedergabepausemodus ( ) belassen wird, schaltet er nach 4 Minuten 30 Sekunden automatisch in den Stoppmodus ( ), um Band und Videoköpfe zu schützen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie .
/
1 Während Sie die Entriegelungstaste
gedrückt halten, stellen Sie den
-Schalter auf PLAY.
2 Stellen Sie den Schalter / auf
(Band).
3 Suchen Sie den Punkt, an dem Sie
die Wiedergabe starten möchten.
Drücken Sie , um das Band zurückzuspulen oder , um das Band vorzuspulen.
4 Drücken Sie , um die
/
Wiedergabe zu starten.
W
Ä
HREND DER WIEDERGABE
5 Drücken Sie erneut, um die
/
Wiedergabe anzuhalten.
6 Drücken Sie , um die Wiedergabe
zu stoppen.
Wiedergabe
Spezielle Wiedergabefunktionen
Die meisten der speziellen Wiedergabefunktionen werden über die Tasten der Fernbedienung aufgerufen ( 13). Der Ton wird während der speziellen Wiedergabefunktionen stummgeschaltet.
Spezielle
Wiedergabefunktionen
Schnelle Wiedergabe Normale
Wiedergabe rückwärts Normale
Einzelbild-Wiedergabe rückwärts/vorwärts
Wiedergabe in einzelnen Bildern
Zeitlupenwiedergabe Wiedergabe
Wiedergabe mit doppelter Geschwindigkeit
Zurück zu normaler Wiedergabe
Ausgangsfunktion
Wiedergabe
Wiedergabe
Wiedergabepause
Wiedergabepause
normal oder
rückwärts Wiedergabe normal oder
rückwärts
Eine der speziellen
Wiedergabe-
funktionen
Auf dem Camcorder
drücken Sie…
Drücken un d halten
Sie oder
oder
/
Auf der
Fernbedienung
drücken Sie…
Drücken und halten
REW FF
Sie oder
Drücken und halten
oder
Sie
SLOW
PLAY
29
Grundlegende Funktionen

Einstellen der Lautstärke: Lautsprecher und Kopfhörer

Der Ton wird auf dem eingebauten Lautsprecher des Camcorders wiedergegeben. Wenn Sie für die Wiedergabe den Sucher verwenden, können Sie den Ton über angeschlossene Kopfhörer abhören. Sie können die Kopfhörer auch benutzen, um den Tonpegel während der Aufnahme zu kontrollieren.
Einstellen der Lautstärke des Lautsprechers
(9)
1 Wenn die Joystick-Übersicht nicht
auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie ( ), um sie anzuzeigen.
2 Drücken Sie den Joystick ( ) in
Richtung oder , um die
+
Lautstärke einzustellen.
-
30
Wiedergabe
• Um die Lautstärke völlig abzuschalten, drücken Sie so lange auf ( ), bis das Lautstärkesymbol auf
wechselt.
• Sie können erneut ( ) drücken, um die Joystick-Übersicht während der Wiedergabe auszublenden.
Benutzen von Kopfhörern
Die Kopfhörer werden an die AV/ ­Buchse angeschlossen, die sowohl für Kopfhörer als auch als Audio/Video­Ausgang dient. Bevor Sie die Kopfhörer anschließen, führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Funktion des Ausgangs von AV auf (Kopfhörer) umzuschalten, und vergewissern Sie sich, dass das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
(9)
Standardeinstellung
WIEDRG/AUS-SETUP 2
AV/K OPFH .
1 Drücken Sie .
FUNC.
AV
2 Wählen Sie ( ) das Symbol ,
und drücken Sie ( ), um die Einstellmenüs zu öffnen.
3 Wählen Sie ( ) [ WIEDERG/
AUS-SETUP 2]* und drücken Sie ().
4 Wählen Sie ( ) [AV/KOPFH.] und
drücken Sie ( ).
5 Wählen Sie ( ) [ KOPFHÖRER]
und drücken Sie ( ).
6 Drücken Sie .
erscheint. Beachten Sie, dass die Joystick-Übersicht bei Einblendung das Symbol überdeckt. Drücken Sie ( ), um die Joystick-Übersicht auszublenden.
* Im Modus wählen Sie
stattdessen [ WIEDERG/AUS­SETUP].
E
INSTELLEN DER LAUTSTÄRKE DER KOPFHÖRER
Im Modus können Sie die Lautstärke der Kopfhörer mit der Einstellung [KOPFH.LAUTST] ( 42) regulieren. Im Modus benutzen Sie den Joystick und die Joystick-Übersicht und gehen Sie wie beim Einstellen der Lautstärke des Lautsprechers vor.
WICHTIG
Schließen Sie die Kopfhörer nicht an die AV/ -Buchse an, solange das Symbol nicht auf dem Bildschirm erscheint. Wenn Sie die Kopfhörer anschließen, während der Ausgang auf AV gestellt ist, können Sie lediglich Rauschen hören. Achten Sie beim Benutzen der Kopfhörer darauf, dass die Lautstärke nicht zu hoch eingestellt ist. Der Ton des eingebauten Lautsprechers wird stummgeschaltet, wenn Sie den LCD-Monitor schließen, wenn Sie das Stereo-Videokabel an die AV/ -Buchse anschließen oder wenn der
FUNC.
Loading...
+ 85 hidden pages