CANON FS305 User Manual [da]

CEL-SP3PA241
Digital-videokamera
Betjeningsvejledning

Introduktion

Vigtige instruktioner
ADVARSEL!
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
ADVARSEL:
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
CA-570 identifikationspladen er placeret i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet.
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale lovgivning, som disse direktiver er gennemført i. Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et
godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment
for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
2

Lær videokameraet at kende

Hvad er så specielt ved optagelse på flash-hukommelse?
Dine videoer og fotos bliver optaget i den indbyggede hukommelse (kun / ) eller på et hukommelseskort (SD eller SDHC kort). Optagelse på flash-hukommelse betyder, at der ikke er nogle bevægelige dele i optagelsesdelen af videokameraet. For dig betyder det, at videokameraet er mindre, lettere og hurtigere.
Andre faciliteter i dette videokamera
Uanset om du benytter et videokamera for første gang, eller du er meget erfaren, har dette videokamera mange let-at-bruge funktioner. Det følgende er blot nogle få eksempler ud af mange funktioner, som kan berige din optagelsesoplevelse.
•Dual Shot ( 21): Med Dual Shot ( metode) er optagelse lige så let som at trykke på en enkelt tast og benytte zoomkontrollen. Videokameraet klarer resten!
• Billedstabilisering ( 79): Dynamisk billedstabilisator kompenserer for videokamerarystelser, når du optager, mens du går. Dette giver dig større frihed og mobilitet, når du optager videoer.
• Specialscene optagelsesprogrammer ( 40): Under optagelse i forskellige situationer, som f.eks. på stranden, indstiller videokameraet automatisk de optimale indstillinger for denne situation.
• Pre-recording funktion ( 45): Videokameraet optager 3 sekunder før, du starter optagelsen for at sikre, at disse en-gang-i-livet øjeblikke ikke glipper.
• Video snapshot ( 43): Fremstiller en montage af scener og tilføjer endda musik, når du afspiller den.
3
Indholdsfortegnelse
Introduktion ______________________________
3 Lær videokameraet at kende 8 Om denne manual
10 Oversigt
10 Medfølgende tilbehør og cd-rom’er 11 Oversigt over delene 13 Skærmens informationer
Klargøring _______________________________
16 Kom i gang
16 Oplad batteripakken 18 Klargøring af tilbehøret 19 Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
21 Grundlæggende betjening af videokameraet
21 Betjeningsmetoder 22 Joystick og joystick guide 23 Anvendelse af menuerne
25 Førstegangsindstillinger
25 Indstilling af dato og klokkeslæt 25 Skift sproget 26 Ændring af tidszonen
27 Ved brug af et hukommelseskort
27 Hukommelseskort kompatible til brug med videokameraet 27 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 28 / Valg af hukommelse til optagelserne 28 Initialisering af den indbyggede hukommelse
(kun / ) eller hukommelseskort
4
Indholdsfortegnelse
Video ____________________________________
30 Grundlæggende optagelse
30 Videooptagelse 31 Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) 31 Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom 33 Hurtigstart funktion
34 Grundlæggende afspilning
34 Afspilning af videoen 35 Vælg, hvad der skal afspilles 36 Valg af scener efter optagelsesdato 37 Valg af afspilningsstartpunkt fra video tidslinien 38 Forvalg af optagelser fra indeksbilledet 39 Sletning af scener
40 Avancerede funktioner
40 Specialscene optagelsesprogrammer 41 Kontrol af lukkertid og andre funktioner under optagelse 43 Mini videolampe 43 Video Snapshot 45 Pre-recording funktion 46 Selvudløser 46 Automatisk modlyskompensering og manuel
47 Manuel fokusering 48 Hvidbalance 49 Billedeffekter 49 Digitale effekter 50 On-screen informationer og datakode
51 Afspilningsliste og scene operationer
51 Opdele scener 52 Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette og flytte
54 / Kopiere scener
eksponeringsjustering
afspilningslistescener
5
Foto ____________________________________
55 Grundlæggende optagelse
55 Optage fotos 55 Valg af fotostørrelse og -kvalitet 56 Sletning af et foto umiddelbart efter optagelse
57 Grundlæggende afspilning
57 Visning af fotos 59 Forstørre foto under afspilning 59 Sletning af foto
61 Yderligere funktioner
61 Histogram information 61 Sikring af fotos 62 / Kopiere fotos 63 Andre funktioner du kan benytte, når du optager foto
63 Udskrivning af fotos
63 Udskrivning af fotos 64 Indstil udskrivningsindstillingerne 66 Printordrer
Eksterne tilslutninger ______________________
69 Bøsninger på videokameraet
69 Tilslutningsdiagrammer
70 Afspilning på en TV-skærm 71 Gemme dine optagelser
71 Gemme dine optagelser på en computer 71 Fremstilling af DVD-diske og foto-DVD’er 74 Overførselsordrer 74 Kopiering af dine optagelser til en ekstern videooptager 75 Overførsel af fotos til en computer
6
Indholdsfortegnelse
Yderligere informationer _____________________
77 Appendiks: Liste over menupunkter
77 FUNC.-menu 79 Setup-menuer
85 Problemer?
85 Fejlfinding 89 Oversigt over meddelelser
97 Kan og Kan ikke
97 Forholdsregler 100 Vedligeholdelse/Andet 100 Hvor kan videokameraet benyttes 101 Musikfiler
102 Generel information
102 Videosystem 103 Ekstratilbehør 105 Specifikationer 108 Indeks
7
Introduktion

Om denne manual

Tak fordi du har købt Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til Fejlfinding ( 85).
* Tilgængelighed varierer fra område til område.
Symboler og referencer benyttet i denne manual
VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening.
BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer.
HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.
: Sidetal for reference i denne vejledning.
For at fuldføre nogle operationer henvises du også til betjeningsvejledningen for ekstratilbehøret DVD-brænder DW-100. Dette vil blive angivet med
: Tekst, der kun vedrører modellen vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
Når der ikke står “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser termen “hukommelse” til dem begge (kun “Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på -tasten for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et stillbillede kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu-ikoner til
ikonet og navnet på det relevante kapitel eller afsnit.
/ ).
Start/Stop
.
8
Specialscene optagelsesprogrammer
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet med en “tast” ramme. For eksempel .
FUNC.
Optagelse på kraftigt belyste skisportssteder, eller registrering af alle farverne i en solnedgang eller fra et fyrværkeri er lige så let som at vælge et specialscene optagelsesprogram. For detaljer om de tilgængelige indstillinger henvises til den efterfølgende sidebjælke.
Kantede parenteser [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I tabellerne i denne manual er standardværdierne vist i fed skrift. For eksempel [ON], [OFF].
FUNC.
[ PROGRAM AE]
PORTRAIT/PORTRÆT]
[ Tryk på for at vise Special Scene (SCN) optagelsesprogrammerne Ønsket optagelsesprogram
FUNC.
I denne manual benyttes pilen som forkortelse for menuvalg. For en detaljeret forklaring henvises til Anvendelse af menuerne ( 23).
(21)
9
Introduktion

Oversigt

Medfølgende tilbehør og cd-rom’er

Det følgende tilbehør medfølger videokameraet.
CA-570 kompakt strøm­forsyning (inkl. netledning)
Lynmanual
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet.
PIXELA Application - Disc 1 cd-rom* og ‘PIXELA Applications Installationsvejledning’
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Til at gemme og overføre videoer.
- Music Transfer Utility - Til at overføre musikfiler til et hukommelseskort, der er tilsluttet en computer og som kan benyttes under afspilning på videokameraet.
PIXELA Application - Disc 2 cd-rom*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Til at håndtere, redigere og afspille videoer.
Betjeningsvejledning / Musikdata-disk cd-rom - Indeholder den komplette
betjeningsvejledning til videokameraet (elektronisk version som PDF-fil) og musikfiler, der kan benyttes som baggrundsmusik under afspilning. Denne cd-rom kan ikke afspilles på en cd-afspiller. Musikfilerne på denne cd-rom er til eksklusiv brug sammen med de medfølgende PIXELA applicationer, Music Transfer Utility og ImageMixer 3 SE Video Tools. For yderligere detaljer henvises til ‘Music Transfer Utility Softwareguide’ og ‘ImageMixer 3 SE Softwareguide’ på PIXELA Application - Disc 1 cd-rom’en.
BP-808 batteripakke STV-250N
stereo-videokabel
Gult • Rødt • Hvidt stik
IFC-300PCU USB-kabel
* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningsvejledning (elektronisk udgave som PDF-fil).
10

Oversigt over delene

Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
RESET-tast ( 88) VIDEO SNAP (Video snapshot)-tast
( 43)/ (print/share)-tast ( 64)
DISP. (on-screen display)-tast
( 50, 61)/BATT. INFO-tast ( 15)
USB-bøsning ( 69) AV OUT-bøsning ( 69) Højtaler ( 34) Øsken til rem ( 18) ACCESS (hukommelseskommunikation)-
indikator ( 30, 55) Håndrem DC IN-bøsning ( 16) Mini videolampe ( 43) Stereomikrofon
11
Introduktion
Set bagfra
Set fra toppen
Set fra bunden
LCD-skærm ( 19) ON/OFF(CHG) (strøm/lade)-indikator
( 17)
Kamera metodehjul ( 21) Start/Stop-tast ( 30)
(kamera/afspilning)-tast ( 22)
PLAYLIST-tast ( 51)/ Zoome ind T (telefoto)-tast ( 31)
(stop)-tast ( 34)/
Zoome ud W (vidvinkel)-tast ( 31)
/ (afspil/pause)-tast ( 34)/
START/STOP-tast ( 30) FUNC.-tast ( 23, 77) Joystick ( 22) PHOTO-tast ( 55) Zoomkontrol ( 31) POWER-tast Stativgevind ( 97) Batteriudløser ( 17) Hukommelseskortrille ( 27) Batterirum ( 16) Batterirumdæksel/
Hukommelseskortrille dæksel Serienummer
Serienummeretiketten findes på toppen af batterirumdækslet.
12

Skærmens informationer

Videooptagelse
Afspilning af videoer (under afspilning)
Betjeningsmetode ( 21) Optagelsesprogram ( 40, 41) Hvidbalance ( 48) Billedeffekter ( 49) Digitale effekter ( 49) Optagelsesmetode ( 31) Manuel fokusering ( 47) Billedstabilisator ( 79) Pre-recording funktion ( 45) Hukommelsesoperation ( 15) Antal optagede scener (pause i
optagelse)/Tidskode (timer : minutter : sekunder, under optagelse)
Resterende optagelsestid
På hukommelseskortet
/ I den indbyggede
hukommelse Resterende batteritid ( 15) Vindskærm slukket ( 79) Modlyskompensering ( 46) Joystick guide ( 22) Mini videolampe ( 43) Niveaumarkering ( 81) Audio niveauindikator ( 81) Tidskode/Afspilningstid
(timer : minutter : sekunder) Scenenummer Datakode ( 81)
13
Introduktion
Optage foto
Vise fotos
Zoom ( 31), Eksponering ( 46)
Optagelsesprogram ( 40, 41) Hvidbalance ( 48) Billedeffekt ( 49) Digital effekt ( 49) Fotokvalitet/-størrelse ( 55) Manuel fokusering ( 47) Resterende batteritid ( 15) Antal tilgængelige fotos ( 15)
På hukommelseskortet
/ I den indbyggede
hukommelse Selvudløser ( 46) AF-ramme ( 80) Joystick guide ( 22) Mini videolampe ( 43) Fokusering og eksponering låst ( 55) Advarsel om videokamerarystelser
( 80)
Fotonummer ( 15, 84) Øjeblikkelig foto / Total fotoantal Histogram ( 61) Dato og klokkeslæt for optagelsen Fotosikringsmærke ( 61) Manuel eksponering ( 46) Fotostørrelse ( 55) Filstørrelse Blændeværdi Lukkertid ( 41)
14
Hukommelsesoperation
Optagelse, Pause i optagelse,
Afspilning, Pause i afspilning,
Hurtig afspilning,
Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning
Resterende optagelsestid
Når der ikke er mere ledig plads i hukommelsen, vil [ END/SLUT] (indbygget hukommelse, kun
/ ) eller [ END/SLUT]
(hukommelseskort) blive vist, og optagelsen vil standse.
, Resterende batteritid
• Ikonet viser et groft estimat over den resterende kapacitet som procentdel af den fulde kapacitet for batteripakken. Den resterende optagelses-/afspilningstid for batteripakken bliver vist i minutter ved siden af ikonet.
• Når fremkommer i rødt, udskift batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan videokameraet slukke, uden fremkommer.
• Når du benytter en batteripakke første gang, skal du oplade den helt og derefter benytte videokameraet, indtil batteripakken er helt
afladet. Ved at gøre dette sikres, at den resterende optagelsestid vil blive vist præcist.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængigt af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under.
• Når videokameraet er slukket, tryk på
BATT.INFO
kapacitet. Det intelligente system vi vise status for opladningen (som en procentdel) og den resterende optagelsestid (i minutter) i 5 sekunder. Hvis batteripakken er helt afladet, vil batteriinformationen måske ikke blive vist.
• Når fotos vises, vil informationen altid vises i grønt.
• Afhængigt af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige fotos måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 fotos på en gang.
Fotonummeret angiver navnet og placeringen af filen på hukommelseskortet. For eksempel er filnavnet for et foto med nummeret 101-0107 “IMG_0107.JPG”, gemt i mappen “DCIM\101CANON”.
for at vise batteripakkens
Antal tilgængelige fotos
i rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere fotos i gult: 1 til 5 fotos i rødt: Der kan ikke optages flere fotos
Fotonummer
15

Klargøring

Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera.

Kom i gang

Oplad batteripakken

Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises til tabellerne på side 103-104.
DC IN-bøsning
2 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets DC IN-bøsning.
4 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
5 Sæt batteripakken helt ind i
rummet, og tryk let, indtil den klikker.
6 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
1 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
16
ON/OFF(CHG)-indikator
FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN
7 Opladningen vil starte, når
videokameraet er slukket.
• ON/OFF(CHG)-indikatoren begynder at blinke rødt. Indikatoren slukker, når opladningen er færdig.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt, henvises til Fejlfinding ( 85).
NÅR BATTERIPAKKEN ER FULDT OPLADET
1 Fjern den kompakte
strømforsyning fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra
stikkontakten og den kompakte strømforsyning.
Batteriudløser
1 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og træk
batteriet ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter videokameraet er slukket, opdateres vigtige data i hukommelsen. Sørg for at vente, indtil ON/OFF(CHG)-indikator går ud.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 °C og 30 °C. Udenfor temperaturintervallet 0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC IN­bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger,
17
Klargøring
som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AC-omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Sluk videokameraet, før batteripakken oplades. Batteripakken vil ikke lade, mens videokameraet er tændt.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt.
• Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2 - 3 gange længere tid, end du påregner at bruge.

Klargøring af tilbehøret

FOR AT FJERNE HÅNDREMMEN
1 Løft det polstrede håndgrebs flap,
og afmonter remmen fra Velcrobåndet.
2 Træk først remmen ud for at fjerne
den fra den forreste øsken på videokameraet, fjern den derefter fra håndgrebet, og fjern den endelig fra den bagerste øsken på videokameraet.
FOR AT MONTERE EN HÅNDLEDSREM
Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og
Start/Stop
-tasten med din tommelfinger.
18
Stik monteringsenden af håndledsremmen gennem den bagerste øsken på videokameraet, træk håndledsremmen gennem løkken og stram.
Du kan også montere håndledsremmen på øskenen på håndremmen for at benytte begge remme for ekstra beskyttelse.
FOR AT MONTERE EN SKULDERREM
Monter skulderemmens ender i øskenen, og justér skulderremmens længde.
Du kan også fjerne håndremmen og montere skulderremmen direkte i den bagerste øsken på videokameraet.

Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke

Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet. At rotere LCD-panelet 180 grader kan være nyttigt når du selv vil med i billedet ved optagelse med selvudløser.
180°
90°
FOR AT MONTERE HÅNDREMMEN IGEN
1 Monter remmen i den bagerste
øsken på videokameraet.
2 Træk remmen gennem
håndgrebet, og monter den derefter i den forreste øsken på videokameraet.
3 Stram håndremmen efter behov,
sæt remmen på Velcrolåsen, og luk flappen.
180°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD-skærmen: Skærmene er produceret
ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01 % af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har
19
Klargøring
ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl.
LCD-baggrundsbelysning
Du kan indstille skærmens lysstyrke til dæmpet, normal eller kraftig. For at indstille skærmen til dæmpet, tænd [LCD DIMMER/LCD DÆMPER]
(s 81). For at skifte mellem normal og
kraftig, eller slukke [LCD DIMMER/LCD DÆMPER] udfør følgende procedure.
Mens videokameraet er tændt, hold
DISP.
trykket ned i mere end
2 sekunder.
Gentag denne operation for at skifte mellem normal og kraftig.
BEMÆRKNINGER
• Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken i optagelsen.
• Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid.
• Når den kompakte strømforsyning bliver tilsluttet, mens skærmens lysstyrke er normal, vil lysstyrken automatisk skifte til kraftig.
20

Grundlæggende betjening af videokameraet

Betjeningsmetoder

Videokameraets betjeningsmetode bestemmes af -tasten og positionen af videokameraets metodehjul, I denne vejledning angiver
, at en funktion er tilgængelig, og
angiver, at funktionen ikke er tilgængelig. Se den efterfølgende tabel for en oversigt over betjeningsmetoderne.
det muligt at ændre videokameraets indstillinger, som du foretrækker.
Optagelse: Dual Shot og Fleksibel optagelse
Videokameraet har to basismetoder til optagelse af video eller fotos: Dual Shot ( metode) for begyndere eller hvis du foretrækker ikke at bekymre dig om videokameraets indstillinger, og fleksibel optagelse metode, der gør
Betjenings-
metode
Ikon display Betjening
Optagelse af videoer eller fotos til hukommelsen (Dual Shot) 21
(grøn)
(blå)
(grøn)
(blå)
Optagelse af videoer til hukommelsen 30
Optagelse af fotos til hukommelsen 55
Afspilning af videoer fra hukommelsen (tryk på , mens kamera metodehjulet er indstillet til eller )
Visning af fotos fra hukommelsen (tryk på , mens kamera metodehjulet er indstillet til )
Drej kamera metodehjulet til for at indstille videokameraet til metode. Du skal ikke bekymre dig om nogle indstillinger og kan optage video, blot ved at benytte eller tage fotos, blot ved at benytte .
Start/Stop
PHOTO
Du kan også benytte zoomkontrollen, Hurtigstart ( 33) og Video Snapshot
( 43).
For at indstille videokameraet til fleksibel optagelsesmetode. drej kamera metodehjulet til for videoer,
34
57
21
Klargøring
eller for fotos. Du kan benytte menuerne og skifte indstillinger, som du foretrækker. Selv i fleksibel optagelsesmetode kan videokameraet hjælpe dig med indstillingerne. Du kan for eksempel benytte Special Scene optagelsesprogrammerne ( 40) til at indstille alle de optimale indstillinger på en gang, så de matcher specielle optagelsesbetingelser.
Afspilning
Tryk på for at skifte mellem den optagelsesmetode, der er angivet med kamera metodehjulet, og afspilnings­metode (
/ det valgte
medium vil være det samme). Når kamera metodehjulet er indstillet til eller , vil tryk på skifte videokameraets metode til videoafspilningsmetode. Når kamera metodehjulet er indstillet til , vil tryk på skifte videokameraets metode til fotoafspilningsmetode. Selv hvis videokameraet er slukket, vil tryk på starte videokameraet i den korresponderende afspilningsmetode.
BEMÆRKNINGER
I metoden kan du ikke benytte menuerne eller joystick guiden, men du kan ændre følgende indstillinger på forhånd, før du indstiller videokameraet til
metoden.
- Optagelsesmetode for videoer
- Størrelse/kvalitet for fotos
- Widescreen
- Automatisk langsom lukker
- Alle indstillinger i [ SYSTEM SETUP] menuen
- LCD-skærmdæmpning
- Demometode
- Billedstabilisator (hvis du vælger [ DYNAMIC/DYNAMISK] på forhånd, vil
[IMG STAB/BILLEDSTAB] blive indstillet til [ DYNAMIC/DYNAMISK]; hvis du vælger [ STANDARD] eller [ OFF] på forhånd, vil [IMG STAB/BILLEDSTAB] blive indstillet til [ STANDARD].)

Joystick og joystick guide

Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer.
Tryk joysticket opad, nedad, til venstre eller til højre ( , ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet
De funktioner, der fremkommer i joystick guiden afhænger af betjeningsmetoden. Som standard er joystick guiden minimeret. Tryk på joysticket ( ) for at vise den. I eller metode, vælg ( ) en funktion, og tryk på for at ændre indstillingen. Ved nogle funktioner skal du foretage yderligere justeringer (angivet med små pile).
( ).
OFF
OFF
OFF
A M
22
I afspilningsmetode, vælg ( ) en “række” funktioner, og tryk på for at benytte funktionen i midten eller tryk joysticket ( ) for at benytte funktionen i henholdsvis venstre eller højre side af rækken.
I hver metode, hvis du venter nogle få sekunder, vil joystick guiden minimeres igen, men den valgte funktion kan stadig benyttes. Du kan også trykke på joysticket ( ) for at skjule joystick guiden.

Anvendelse af menuerne

Valg af en FUNC.-menuindstilling i optagelsesmetode
Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuen, der åbnes ved at trykke på FUNC.-tasten ( ). For at få adgang til menuerne, indstil videokameraet til fleksibel optagelsesmetode. I metode vil de fleste menuindstillinger, bortset fra nogle få undtagelser, vende tilbage til deres standardværdier. For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter
( 77).
FUNC.
1 Tryk p å .
FUNC.
2 Vælg ( ) ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre side.
Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg ( ) den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke på . Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikonet, små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
23
Klargøring
Valg af en indstilling i setup-menuerne
1 Tryk p å .
FUNC.
2 Vælg ( , ) ikonet, og tryk
for at åbne setup menuerne.
Du kan også holde trykket ned i mere end 1 sekund for at åbne setup menuerne direkte.
FUNC.
3 Vælg ( ) den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på .
Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne.
4 Vælg ( ) den indstilling, du vil
ændre, og tryk på .
• Den orange bjælke angiver den øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort.
• Tryk på joysticket ( ) for at vende tilbage til skærmbilledet for menuvalg (punkt 3).
5 Vælg ( ) den ønskede indstilling,
og tryk på for at gemme indstillingen.
6 Tryk p å .
Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
24

Førstegangsindstillinger

Indstilling af dato og klokkeslæt

Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. [DATE/TIME-DATO/ KLOKKESLÆT]-skærmbilledet vil fremkomme automatisk, når videokameraets ur ikke er indstillet.
lithium-batteri ( 99) og indstille tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato formatet i det første setup-skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil datoen og klokkeslættet fremkomme som dag-måned-år (for eksem pel, [1.JAN.2010 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet
( 84).
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). For at åbne [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]­skærmbilledet:
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]
Når [DATE/TIME-DATO/ KLOKKESLÆT]-skærmbilledet fremkommer, vil årstallet blive vist i orange og markeret med op/ned pile.
1 Indstil ( ) årstallet, og flyt ( ) til
måneden.
2 Indstil resten af felterne (måned,
dag, timer og minutter) på samme måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for
at starte uret og lukke setup skærmbilledet.
VIGTIGT
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige lithium-batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede

Skift sproget

( 21)
Indstillinger
[][MELAYU][] [DEUTSCH][NEDERLANDS][ ] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][ ] [ ] [FRANÇAIS][TÜRKÇE][] [ITALIANO][ ] [ ] [MAGYAR][ ]
FUNC.
[PORTUGUÊS][ ]
Standardværdi
[ MENU] [ DISPLAY SETUP]*
25
Klargøring
[LANGUAGE /SPROG]* Ønsket sprog
FUNC.
* Når du opsætter videokameraet første
gang, eller hvis du har nulstillet det, vil alle skærminformationer være på engelsk (standardsproget). Vælg [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE /SPROG] og vælg derefter dit sprog.
BEMÆRKNINGER
• Hvis du ved et uheld har ændret sproget, vælg menupunktet med , og skift indstillingen.
• Informationerne og , der fremkommer i nogle menuer, henviser til navne på taster på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog.

Ændring af tidszonen

Indstil tidszonen, så den passer til din lokalitet. Standardindstillingen er Paris.
( 21)
NÅR DU REJSER
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Lokal tidszone på din destination*
FUNC.
* For at korrigere for sommertid vælg det
områdenavn, der er markeret med et .
FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP- DATO/KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Din lokale tidszone*
FUNC.
26

Ved brug af et hukommelseskort

Hukommelseskort kompatible til brug

Indsætning og udtagning af et hukommelseskort

Husk at initialisere alle hukommelseskort før brug med dette videokamera ( 28).
med videokameraet
Du kan benytte kommercielt tilgængelige
SDHC (SD high capacity) hukommelseskort og SD hukommelseskort med dette videokamera til at optage videoer og fotos. Men afhængig af hukommelseskortet kan du måske ikke optage videoer på det. Se tabellen nedenfor. Pr. oktober 2009 er videooptagelsesfunktionen blevet testet med SD/SDHC hukommelseskort fra Panasonic, SanDisk og Toshiba.
BEMÆRKNINGER
Om SD hastighedsklassen: SD
hastighedsklassen er en standard, som angiver den lavest garanterede dataoverførselshastighed for SD/SDHC hukommelseskort. Når du køber et nyt hukommelseskort, se da efter hastighedsklasse logoet på pakken.
1 Sluk videokameraet.
Vær sikker på, at ON/OFF(CHG) (strøm/lade)-indikatoren er slukket.
2 Skub dækslet over
hukommelseskortrillen bort fra objektivet, og åbn det.
3 Indsæt hukommelseskortet med
etiketten pegende væk fra objektivet, og tryk det hele vejen ind i hukommelseskortrillen, indtil det klikker.
Egnede hukommelseskort til optagelse af videoer
Hukommelseskort Kapacitet SD hastighedsklasse Videooptagelse
64 MB eller
mindre
SD hukommelseskort
SDHC hukommelseskort 4 GB til 32 GB
* Afhængigt af kortet er det måske ikke muligt at optage videoer på det.
128 MB til 2 GB *
512 MB til 2 GB
, , ,
, , ,
27
Klargøring
4 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat.
VIGTIGT
Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet.
BEMÆRKNINGER
For at fjerne hukommelseskortet: Tryk på
hukommelseskortet en gang for at udløse det. Når hukommelseskortet springer ud, træk det hele vejen ud.
/ Valg af hukommelse til
optagelserne
Du kan vælge at optage dine videoer og fotos i den indbyggede hukommelse eller på hukommelseskortet. Den indbyggede hukommelse er standardmedium til begge optagelser.
( 21)
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [MEDIA:MOVIES/MEDIUM:VIDEOER] eller [MEDIA:PHOTOS/MEDIUM FOTOS] Den hukommelse du vil benytte* Tryk
FUNC.
* For hvert medium kan du kontrollere den
totale, den benyttede og den ledige plads. Den omtrentlige ledige plads vil afhænge af optagelsesmetoden (for videoer) eller størrelsen/kvaliteten (for fotos), der er i brug i øjeblikket.
28
Initialisering af den indbyggede hukommelse (kun
/ )
eller hukommelseskort
Initialiser hukommelseskort, når du benytter dem første gang med dette videokamera. Du kan også initialisere et hukommelseskort eller den indbyggede hukommelse (kun permanent at slette alle de data, det indeholder.
/ ) for
/ På købstidspunktet
kommer den indbyggede hukommelse pre-iintialiseret.
( 21)
Indstillinger
[INITIALIZE/INITIALISER] Sletter filallokeringstabellen, men sletter ikke
fysisk de gemte data. [COMPL.INIT./KOMPL.INIT.] Sletter alle data fuldstændigt.
/
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [INITIALIZE/INITIALISER] Den hukommelse, du vil initialisere Initialiseringsmetode [YES/JA]* [OK]
FUNC.
//
FUNC.
[ MENU] [ MEMORY OPER./ HUKOMMELSESFUNKT.] [INITIALIZE/INITIALISER] Initialiseringsmetode [YES/JA]* [OK]
FUNC.
VIGTIGT
• Initialisering af hukommelsen vil slette alle optagelser permanent. De mistede originale optagelser kan ikke genskabes. Vær sikker på, at du på forhånd har taget en sikkerhedskopi af vigtige optagelser ved brug af et eksternt udstyr ( 71).
• Når hukommelsen bliver initialiseret, vil musikfilerne også blive slettet.
- Windows brugere: Benyt det
medfølgende software Music Transfer Utility til at overføre musikfilerne fra den medfølgende
Betjeningsvejledning/Musikdata­disk cd-rom til et hukommelseskort,
der er tilsluttet en computer. For detaljer henvises til softwarets betjeningsvejledning (PDF-fil).
- Mac OS brugere: Benyt Finderen til at
overføre musikfiler fra den medfølgende Betjeningsvejledning/ Musikdata-disk cd-rom til et hukommelseskort, der er tilsluttet en computer. Se Musikfiler ( 101) for mappestrukturen på hukommelseskortet og cd-rom'en.
• Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet, mens initialiseringen foregår. Endvidere må du ikke udføre nogen betjening af videokameraet (bortset fra at afbryde initialiseringen, om nødvendigt).
* Tryk på for at annullere den komplette
initialisering, mens den foregår. Alle optagelserne vil blive slettet, men optagelsesmediet kan benyttes uden problemer.
29

Video

Dette kapitel beskriver funktioner, der er relateret til optagelse af videoer, inklusive optagelse, afspilning og hukommelsesfunktioner.

Grundlæggende optagelse

Videooptagelse

( 21)
1 Indstil kamera metodehjulet til
eller .
2 Tænd videokameraet.
/ Du kan vælge den
hukommelse, der skal benyttes til videooptagelse ( 28).
3 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelsen starter; tryk på
Start/Stop
Start/Stop
optagelsen.
igen for pause i
• Du kan også trykke på på LCD-panelet.
START/STOP
NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE
1 Vær sikker på, at ACCESS-
indikatoren er slukket. 2 Sluk videokameraet. 3 Luk LCD-panelet.
VIGTIGT
Vær opmærksom på følgende forholdsregler, når ACCESS-indikatoren er tændt eller blinker. Hvis du ikke gør det, kan det resultere i permanent datatab eller skade på hukommelsen.
- Åbn ikke dækslet over
hukommelseskortrillen.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke
for videokameraet.
- Skift ikke betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
Om Power Save metoden: For at spare
energi, når videokameraet forsynes med strøm fra en batteripakke, vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter ( 83). Tryk på for at tænde videokameraet.
• Ved optagelse på kraftigt oplyste steder
kan det være vanskeligt at benytte LCD­skærmen. Modsat kan LCD-skærmen virke generende på andre i nærheden ved optagelse på mørke steder. Skift i sådanne tilfælde lysstyrke på LCD­skærmen ( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages