FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE
INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE.
ADVARSEL!
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE
FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
ADVARSEL:
For at mindste risikoen for elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for vanddråber eller -sprøjt.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i
tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde
m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det
kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
CA-570 identifikationspladen er placeret i bunden.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade
videokameraet.
Gælder kun i EU (og EØS).
Disse symboler betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i
henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EF), batteridirektivet (2006/66/EF) og/eller den lokale
lovgivning, som disse direktiver er gennemført i.
Produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en
godkendt én-for-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller på et
godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt
for batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis få negative konsekvenser for
miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres
med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til
effektiv brug af naturressourcerne.
Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsordning eller det lokale
affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment
for at få flere oplysninger om genbrug af dette
produkt.
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
2
Lær videokameraet at kende
Hvad er så specielt ved optagelse på flash-hukommelse?
Dine videoer og fotos bliver optaget i den indbyggede hukommelse (kun /)
eller på et hukommelseskort (SD eller SDHC kort). Optagelse på flash-hukommelse
betyder, at der ikke er nogle bevægelige dele i optagelsesdelen af videokameraet. For dig
betyder det, at videokameraet er mindre, lettere og hurtigere.
Andre faciliteter i dette videokamera
Uanset om du benytter et videokamera for første gang, eller du er meget erfaren, har dette
videokamera mange let-at-bruge funktioner. Det følgende er blot nogle få eksempler ud af
mange funktioner, som kan berige din optagelsesoplevelse.
•Dual Shot ( 21): Med Dual Shot ( metode) er optagelse lige så let som at trykke
på en enkelt tast og benytte zoomkontrollen. Videokameraet klarer resten!
• Billedstabilisering ( 79): Dynamisk billedstabilisator kompenserer for
videokamerarystelser, når du optager, mens du går. Dette giver dig større frihed og
mobilitet, når du optager videoer.
• Specialscene optagelsesprogrammer ( 40): Under optagelse i forskellige situationer,
som f.eks. på stranden, indstiller videokameraet automatisk de optimale indstillinger for
denne situation.
• Pre-recording funktion ( 45): Videokameraet optager 3 sekunder før, du starter
optagelsen for at sikre, at disse en-gang-i-livet øjeblikke ikke glipper.
• Video snapshot ( 43): Fremstiller en montage af scener og tilføjer endda musik, når du
afspiller den.
3
Indholdsfortegnelse
Introduktion ______________________________
3Lær videokameraet at kende
8Om denne manual
10Oversigt
10Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
11Oversigt over delene
13Skærmens informationer
Klargøring _______________________________
16Kom i gang
16Oplad batteripakken
18Klargøring af tilbehøret
19Justering af LCD-skærmens position og lysstyrke
21Grundlæggende betjening af videokameraet
21Betjeningsmetoder
22Joystick og joystick guide
23Anvendelse af menuerne
25Førstegangsindstillinger
25Indstilling af dato og klokkeslæt
25Skift sproget
26Ændring af tidszonen
27Ved brug af et hukommelseskort
27Hukommelseskort kompatible til brug med videokameraet
27Indsætning og udtagning af et hukommelseskort
28/ Valg af hukommelse til optagelserne
28Initialisering af den indbyggede hukommelse
(kun /) eller hukommelseskort
4
Indholdsfortegnelse
Video ____________________________________
30Grundlæggende optagelse
30Videooptagelse
31Valg af videokvalitet (optagelsesmetode)
31Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom
33Hurtigstart funktion
34Grundlæggende afspilning
34Afspilning af videoen
35Vælg, hvad der skal afspilles
36Valg af scener efter optagelsesdato
37Valg af afspilningsstartpunkt fra video tidslinien
38Forvalg af optagelser fra indeksbilledet
39Sletning af scener
40Avancerede funktioner
40Specialscene optagelsesprogrammer
41Kontrol af lukkertid og andre funktioner under optagelse
43Mini videolampe
43Video Snapshot
45Pre-recording funktion
46Selvudløser
46Automatisk modlyskompensering og manuel
47Manuel fokusering
48Hvidbalance
49Billedeffekter
49Digitale effekter
50On-screen informationer og datakode
51Afspilningsliste og scene operationer
51Opdele scener
52Redigering af afspilningslisten: Tilføje, slette og flytte
54/ Kopiere scener
eksponeringsjustering
afspilningslistescener
5
Foto ____________________________________
55Grundlæggende optagelse
55Optage fotos
55Valg af fotostørrelse og -kvalitet
56Sletning af et foto umiddelbart efter optagelse
57Grundlæggende afspilning
57Visning af fotos
59Forstørre foto under afspilning
59Sletning af foto
61Yderligere funktioner
61Histogram information
61Sikring af fotos
62/ Kopiere fotos
63Andre funktioner du kan benytte, når du optager foto
63Udskrivning af fotos
63Udskrivning af fotos
64Indstil udskrivningsindstillingerne
66Printordrer
Eksterne tilslutninger ______________________
69Bøsninger på videokameraet
69Tilslutningsdiagrammer
70Afspilning på en TV-skærm
71Gemme dine optagelser
71Gemme dine optagelser på en computer
71Fremstilling af DVD-diske og foto-DVD’er
74Overførselsordrer
74Kopiering af dine optagelser til en ekstern videooptager
75Overførsel af fotos til en computer
6
Indholdsfortegnelse
Yderligere informationer _____________________
77Appendiks: Liste over menupunkter
77FUNC.-menu
79Setup-menuer
85Problemer?
85Fejlfinding
89Oversigt over meddelelser
97Kan og Kan ikke
97Forholdsregler
100Vedligeholdelse/Andet
100Hvor kan videokameraet benyttes
101Musikfiler
Tak fordi du har købt Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Du bør læse
denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som
reference i fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt, henvises til
Fejlfinding( 85).
•BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer.
•HUSK AT TJEKKE: Restriktioner eller krav vedrørende den beskrevne funktion.
•: Sidetal for reference i denne vejledning.
For at fuldføre nogle operationer henvises du også til betjeningsvejledningen
for ekstratilbehøret DVD-brænder DW-100. Dette vil blive angivet med
• : Tekst, der kun vedrører modellen vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
Når der ikke står “hukommelseskort” eller “indbygget hukommelse”, henviser
termen “hukommelse” til dem begge (kun
“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på -tasten
for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et stillbillede
kamera. Medmindre andet er angivet henviser illustrationer og menu-ikoner til
ikonet og navnet på det relevante kapitel eller afsnit.
/).
Start/Stop
.
8
Specialscene optagelsesprogrammer
Navne på taster og omskiftere,
bortset fra joysticket, er angivet med
en “tast” ramme.
For eksempel .
FUNC.
Optagelse på kraftigt belyste
skisportssteder, eller registrering af alle
farverne i en solnedgang eller fra et
fyrværkeri er lige så let som at vælge et
specialscene optagelsesprogram. For
detaljer om de tilgængelige indstillinger
henvises til den efterfølgende
sidebjælke.
Kantede parenteser [ ] benyttes som
henvisning til menupunkter, som de
vises på skærmen. I tabellerne i
denne manual er standardværdierne
vist i fed skrift.
For eksempel [ON], [OFF].
FUNC.
[ PROGRAM AE]
PORTRAIT/PORTRÆT]
[
Tryk på for at vise Special Scene
(SCN) optagelsesprogrammerne
Ønsket optagelsesprogram
FUNC.
I denne manual benyttes pilen som forkortelse for menuvalg. For
en detaljeret forklaring henvises til Anvendelse af menuerne( 23).
(21)
9
Introduktion
Oversigt
Medfølgende tilbehør og cd-rom’er
Det følgende tilbehør medfølger videokameraet.
CA-570 kompakt strømforsyning (inkl. netledning)
Lynmanual
De følgende cd-rom’er og software medfølger videokameraet.
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Til at gemme og overføre videoer.
- Music Transfer Utility - Til at overføre musikfiler til et hukommelseskort, der er
tilsluttet en computer og som kan benyttes under afspilning på videokameraet.
• PIXELA Application - Disc 2 cd-rom*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Til at håndtere, redigere og afspille videoer.
• Betjeningsvejledning / Musikdata-disk cd-rom - Indeholder den komplette
betjeningsvejledning til videokameraet (elektronisk version som PDF-fil) og musikfiler,
der kan benyttes som baggrundsmusik under afspilning. Denne cd-rom kan ikke
afspilles på en cd-afspiller. Musikfilerne på denne cd-rom er til eksklusiv brug sammen
med de medfølgende PIXELA applicationer, Music Transfer Utility og ImageMixer 3 SE
Video Tools. For yderligere detaljer henvises til ‘Music Transfer Utility Softwareguide’
og ‘ImageMixer 3 SE Softwareguide’ på PIXELA Application - Disc 1 cd-rom’en.
BP-808 batteripakkeSTV-250N
stereo-videokabel
Gult • Rødt • Hvidt stik
IFC-300PCU USB-kabel
* Cd-rom’en indeholder softwarets betjeningsvejledning (elektronisk udgave som PDF-fil).
10
Oversigt over delene
Set fra venstre
Set fra højre
Set forfra
RESET-tast ( 88)
VIDEO SNAP (Video snapshot)-tast
( 43)/ (print/share)-tast ( 64)
DISP. (on-screen display)-tast
( 50, 61)/BATT. INFO-tast ( 15)
USB-bøsning ( 69)
AV OUT-bøsning ( 69)
Højtaler ( 34)
Øsken til rem ( 18)
ACCESS (hukommelseskommunikation)-
indikator ( 30, 55)
Håndrem
DC IN-bøsning ( 16)
Mini videolampe ( 43)
Stereomikrofon
Når der ikke er mere ledig plads i hukommelsen,
vil [ END/SLUT] (indbygget hukommelse, kun
/) eller [ END/SLUT]
(hukommelseskort) blive vist, og optagelsen vil
standse.
, Resterende batteritid
• Ikonet viser et groft estimat over den
resterende kapacitet som procentdel af den
fulde kapacitet for batteripakken. Den
resterende optagelses-/afspilningstid for
batteripakken bliver vist i minutter ved siden af
ikonet.
• Når fremkommer i rødt, udskift
batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan
videokameraet slukke, uden fremkommer.
• Når du benytter en batteripakke første gang,
skal du oplade den helt og derefter benytte
videokameraet, indtil batteripakken er helt
afladet. Ved at gøre dette sikres, at den
resterende optagelsestid vil blive vist præcist.
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke
angivet præcist afhængigt af de betingelser,
batteripakken og videokameraet benyttes
under.
• Når videokameraet er slukket, tryk på
BATT.INFO
kapacitet. Det intelligente system vi vise status
for opladningen (som en procentdel) og den
resterende optagelsestid (i minutter) i
5 sekunder. Hvis batteripakken er helt afladet,
vil batteriinformationen måske ikke blive vist.
• Når fotos vises, vil informationen altid vises i
grønt.
• Afhængigt af optagelsesbetingelserne vil
antallet af tilgængelige fotos måske ikke falde
efter en optagelse eller måske falde med
2 fotos på en gang.
Fotonummeret angiver navnet og placeringen af
filen på hukommelseskortet. For eksempel er
filnavnet for et foto med nummeret 101-0107
“IMG_0107.JPG”, gemt i mappen
“DCIM\101CANON”.
for at vise batteripakkens
Antal tilgængelige fotos
i rødt: Intet kort
i grønt: 6 eller flere fotos
i gult: 1 til 5 fotos
i rødt: Der kan ikke optages flere fotos
Fotonummer
15
Klargøring
Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at
benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om
dit videokamera.
Kom i gang
Oplad batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm
fra en batteripakke eller direkte med
den kompakte strømforsyning. Oplad
batteripakken før brug.
For omtrentlige opladningstider og
optagelses-/afspilningstider med en
fuldt opladet batteripakke henvises til
tabellerne på side 103-104.
DC IN-bøsning
2 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
3 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets
DC IN-bøsning.
4 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
5 Sæt batteripakken helt ind i
rummet, og tryk let, indtil den
klikker.
6 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
1 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
16
ON/OFF(CHG)-indikator
FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN
7 Opladningen vil starte, når
videokameraet er slukket.
• ON/OFF(CHG)-indikatoren
begynder at blinke rødt.
Indikatoren slukker, når
opladningen er færdig.
• Hvis indikatoren blinker hurtigt,
henvises til Fejlfinding ( 85).
NÅR BATTERIPAKKEN ER FULDT OPLADET
1 Fjern den kompakte
strømforsyning fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra
stikkontakten og den kompakte
strømforsyning.
Batteriudløser
1 Skub dækslet over batterirummet
væk fra objektivet, og åbn det.
2 Tryk på batteriudløseren, og træk
batteriet ud.
3 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
VIGTIGT
• Sluk altid for videokameraet, før du
tilslutter eller fjerner den kompakte
strømforsyning. Efter videokameraet er
slukket, opdateres vigtige data i
hukommelsen. Sørg for at vente, indtil
ON/OFF(CHG)-indikator går ud.
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i
temperaturintervallet mellem 10 °C og
30 °C. Udenfor temperaturintervallet
0 °C til 40 °C vil opladningen ikke starte.
• Tilslut ikke videokameraets DC INbøsning eller den kompakte
strømforsyning til nogen form for elektrisk
udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til
brug med dette videokamera.
• For at forhindre overophedning og udstyr
i at gå i stykker må du ikke tilslutte den
medfølgende strømforsyning til
spændingsomformere for oversøiske
rejser eller specielle strømforsyninger,
17
Klargøring
som f.eks. dem der benyttes i fly og
skibe, DC-AC-omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• Sluk videokameraet, før batteripakken
oplades. Batteripakken vil ikke lade,
mens videokameraet er tændt.
• Hvis den resterende batteritid er vigtig,
kan du forsyne videokameraet med
strøm fra den kompakte strømforsyning,
hvorved batteripakken ikke vil blive
brugt.
• Opladede batteripakker aflades
langsomt af sig selv. Derfor bør du
oplade dem samme dag, de skal
bruges, eller dagen før, for at sikre fuld
opladning.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til
mindst 2 - 3 gange længere tid, end du
påregner at bruge.
Klargøring af tilbehøret
FOR AT FJERNE HÅNDREMMEN
1 Løft det polstrede håndgrebs flap,
og afmonter remmen fra
Velcrobåndet.
2 Træk først remmen ud for at fjerne
den fra den forreste øsken på
videokameraet, fjern den derefter
fra håndgrebet, og fjern den
endelig fra den bagerste øsken på
videokameraet.
FOR AT MONTERE EN HÅNDLEDSREM
Stram håndremmen.
Justér håndremmen, således du kan nå
zoomkontrollen med din pegefinger, og
Start/Stop
-tasten med din tommelfinger.
18
Stik monteringsenden af
håndledsremmen gennem den
bagerste øsken på videokameraet,
træk håndledsremmen gennem
løkken og stram.
Du kan også montere håndledsremmen
på øskenen på håndremmen for at
benytte begge remme for ekstra
beskyttelse.
FOR AT MONTERE EN SKULDERREM
Monter skulderemmens ender i
øskenen, og justér skulderremmens
længde.
Du kan også fjerne håndremmen og
montere skulderremmen direkte i den
bagerste øsken på videokameraet.
Justering af LCD-skærmens position og
lysstyrke
Rotering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader.
• Du kan rotere panelet 90 grader
nedad.
• Du kan rotere panelet 180 grader
fremad mod objektivet. At rotere
LCD-panelet 180 grader kan være
nyttigt når du selv vil med i billedet
ved optagelse med selvudløser.
180°
90°
FOR AT MONTERE HÅNDREMMEN IGEN
1 Monter remmen i den bagerste
øsken på videokameraet.
2 Træk remmen gennem
håndgrebet, og monter den
derefter i den forreste øsken på
videokameraet.
3 Stram håndremmen efter behov,
sæt remmen på Velcrolåsen, og
luk flappen.
180°
Motivet kan se LCD-skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD-skærmen: Skærmene er produceret
ved brug af en ekstrem højpræcisions
fremstillingsteknik med mere end 99,99%
af billedpunkterne, som virker efter
specifikationerne. Mindre end 0,01 % af
billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse
tilfældigt eller fremkomme som sorte,
røde, blå eller grønne prikker. Dette har
19
Klargøring
ingen effekt på det billede, der optages,
og det er ingen fejl.
LCD-baggrundsbelysning
Du kan indstille skærmens lysstyrke til
dæmpet, normal eller kraftig. For at
indstille skærmen til dæmpet, tænd
[LCD DIMMER/LCD DÆMPER]
(s 81). For at skifte mellem normal og
kraftig, eller slukke [LCD DIMMER/LCD
DÆMPER] udfør følgende procedure.
Mens videokameraet er tændt, hold
DISP.
trykket ned i mere end
2 sekunder.
Gentag denne operation for at skifte
mellem normal og kraftig.
BEMÆRKNINGER
• Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken
i optagelsen.
• Anvendes den kraftige indstilling,
afkortes batteripakkens effektive
brugstid.
• Når den kompakte strømforsyning bliver
tilsluttet, mens skærmens lysstyrke er
normal, vil lysstyrken automatisk skifte
til kraftig.
20
Grundlæggende betjening af
videokameraet
Betjeningsmetoder
Videokameraets betjeningsmetode
bestemmes af -tasten og
positionen af videokameraets
metodehjul, I denne vejledning angiver
, at en funktion er tilgængelig, og
angiver, at funktionen ikke er
tilgængelig. Se den efterfølgende tabel
for en oversigt over betjeningsmetoderne.
det muligt at ændre videokameraets
indstillinger, som du foretrækker.
Optagelse: Dual Shot og Fleksibel
optagelse
Videokameraet har to basismetoder til
optagelse af video eller fotos: Dual Shot ( metode) for begyndere eller
hvis du foretrækker ikke at bekymre dig
om videokameraets indstillinger, og
fleksibel optagelse metode, der gør
Betjenings-
metode
Ikon displayBetjening
Optagelse af videoer eller fotos til hukommelsen (Dual Shot)21
(grøn)
(blå)
(grøn)
(blå)
Optagelse af videoer til hukommelsen30
Optagelse af fotos til hukommelsen55
Afspilning af videoer fra hukommelsen (tryk på ,
mens kamera metodehjulet er indstillet til eller )
Visning af fotos fra hukommelsen (tryk på , mens
kamera metodehjulet er indstillet til )
Drej kamera metodehjulet til for at
indstille videokameraet til metode.
Du skal ikke bekymre dig om nogle
indstillinger og kan optage video, blot
ved at benytte eller tage
fotos, blot ved at benytte .
Start/Stop
PHOTO
Du kan også benytte zoomkontrollen,
Hurtigstart ( 33) og Video Snapshot
( 43).
For at indstille videokameraet til
fleksibel optagelsesmetode. drej
kamera metodehjulet til for videoer,
34
57
21
Klargøring
eller for fotos. Du kan benytte
menuerne og skifte indstillinger, som du
foretrækker. Selv i fleksibel
optagelsesmetode kan videokameraet
hjælpe dig med indstillingerne. Du kan
for eksempel benytte Special Scene
optagelsesprogrammerne ( 40) til at
indstille alle de optimale indstillinger på
en gang, så de matcher specielle
optagelsesbetingelser.
Afspilning
Tryk på for at skifte mellem den
optagelsesmetode, der er angivet med
kamera metodehjulet, og afspilningsmetode (
/det valgte
medium vil være det samme). Når kamera
metodehjulet er indstillet til eller ,
vil tryk på skifte videokameraets
metode til videoafspilningsmetode. Når
kamera metodehjulet er indstillet til , vil
tryk på skifte videokameraets
metode til fotoafspilningsmetode.
Selv hvis videokameraet er slukket, vil
tryk på starte videokameraet i den
korresponderende afspilningsmetode.
BEMÆRKNINGER
I metoden kan du ikke benytte
menuerne eller joystick guiden, men du
kan ændre følgende indstillinger på
forhånd, før du indstiller videokameraet til
metoden.
- Optagelsesmetode for videoer
- Størrelse/kvalitet for fotos
- Widescreen
- Automatisk langsom lukker
- Alle indstillinger i [ SYSTEM SETUP]
menuen
- LCD-skærmdæmpning
- Demometode
- Billedstabilisator (hvis du vælger [
DYNAMIC/DYNAMISK] på forhånd, vil
[IMG STAB/BILLEDSTAB] blive indstillet
til [ DYNAMIC/DYNAMISK]; hvis du
vælger [ STANDARD] eller [ OFF]
på forhånd, vil [IMG STAB/BILLEDSTAB]
blive indstillet til [ STANDARD].)
Joystick og joystick guide
Benyt joysticket til at betjene
videokameraets menuer.
Tryk joysticket opad, nedad, til venstre
eller til højre (, ) for at vælge et
punkt eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket () for at
gemme indstillinger eller bekræfte en
handling. I menuskærmbillederne er
dette angivet med ikonet
De funktioner, der fremkommer i
joystick guiden afhænger af
betjeningsmetoden. Som standard er
joystick guiden minimeret. Tryk på
joysticket ( ) for at vise den.
I eller metode, vælg () en
funktion, og tryk på for at ændre
indstillingen. Ved nogle funktioner skal
du foretage yderligere justeringer
(angivet med små pile).
().
OFF
OFF
OFF
A
M
22
I afspilningsmetode, vælg () en
“række” funktioner, og tryk på for at
benytte funktionen i midten eller tryk
joysticket () for at benytte funktionen
i henholdsvis venstre eller højre side af
rækken.
I hver metode, hvis du venter nogle få
sekunder, vil joystick guiden minimeres
igen, men den valgte funktion kan
stadig benyttes. Du kan også trykke på
joysticket ( ) for at skjule joystick
guiden.
Anvendelse af menuerne
Valg af en FUNC.-menuindstilling i
optagelsesmetode
Mange af videokameraets funktioner
kan indstilles i menuen, der åbnes ved
at trykke på FUNC.-tasten ().
For at få adgang til menuerne, indstil
videokameraet til fleksibel
optagelsesmetode. I metode vil
de fleste menuindstillinger, bortset fra
nogle få undtagelser, vende tilbage til
deres standardværdier.
For detaljer om tilgængelige
menupunkter og indstillinger henvises
til appendikset Liste over menupunkter
( 77).
FUNC.
1 Tryk p å .
FUNC.
2 Vælg () ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre
side.
Menupunkter, der ikke er
tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg () den ønskede indstilling
blandt de tilgængelige indstillinger
i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive
fremhævet i orange.
• Ved nogle indstillinger skal du
foretage yderligere valg og/eller
trykke på . Følg de ekstra
betjeningsguider, der fremkommer
på skærmen (så som ikonet,
små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
Du kan trykke på for at lukke
menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
23
Klargøring
Valg af en indstilling i setup-menuerne
1 Tryk p å .
FUNC.
2 Vælg (, ) ikonet, og tryk
på for at åbne setup
menuerne.
Du kan også holde trykket
ned i mere end 1 sekund for at åbne
setup menuerne direkte.
FUNC.
3 Vælg () den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk
på .
Titlen på den valgte menu
fremkommer i toppen af skærmen og
under denne, listen med
indstillingerne.
4 Vælg () den indstilling, du vil
ændre, og tryk på .
• Den orange bjælke angiver den
øjeblikkelig valgte menuindstilling.
Ikke-tilgængelige menupunkter
fremkommer i sort.
• Tryk på joysticket ( ) for at vende
tilbage til skærmbilledet for
menuvalg (punkt 3).
5 Vælg () den ønskede indstilling,
og tryk på for at gemme
indstillingen.
6 Tryk p å .
Du kan trykke på for at lukke
menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
FUNC.
24
Førstegangsindstillinger
Indstilling af dato og klokkeslæt
Du skal indstille videokameraets dato
og klokkeslæt, før du begynder at
bruge det. [DATE/TIME-DATO/
KLOKKESLÆT]-skærmbilledet vil
fremkomme automatisk, når
videokameraets ur ikke er indstillet.
lithium-batteri ( 99) og indstille
tidszone, dato og klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato
formatet i det første setup-skærmbillede.
I de efterfølgende skærmbilleder vil
datoen og klokkeslættet fremkomme som
dag-måned-år (for eksem pel, [1.JAN.2010
12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet
( 84).
• Du kan også ændre dato og
klokkeslæt senere (ikke under
førstegangsindstillingen). For at åbne
[DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]skærmbilledet:
Når [DATE/TIME-DATO/
KLOKKESLÆT]-skærmbilledet
fremkommer, vil årstallet blive vist i
orange og markeret med op/ned pile.
1 Indstil () årstallet, og flyt ( ) til
måneden.
2 Indstil resten af felterne (måned,
dag, timer og minutter) på samme
måde.
3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for
at starte uret og lukke setup
skærmbilledet.
VIGTIGT
• Når du ikke benytter videokameraet i
ca. 3 måneder, kan det indbyggede
genopladelige lithium-batteri blive helt
afladet, og dato/klokkeslæt
indstillingerne kan gå tabt. Hvis det
sker, skal du genoplade det indbyggede
gang, eller hvis du har nulstillet det, vil alle
skærminformationer være på engelsk
(standardsproget). Vælg [DISPLAY
SETUP] [LANGUAGE /SPROG] og
vælg derefter dit sprog.
BEMÆRKNINGER
• Hvis du ved et uheld har ændret
sproget, vælg menupunktet med , og
skift indstillingen.
• Informationerne og , der
fremkommer i nogle menuer, henviser til
navne på taster på videokameraet og vil
ikke skifte med det valgte sprog.
Ændring af tidszonen
Indstil tidszonen, så den passer til din
lokalitet. Standardindstillingen er Paris.
( 21)
NÅR DU REJSER
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUPDATO/KLOKKESLÆT SETUP]
[T.ZONE/DST-TIDSZONE/
SOMMERTID]
Lokal tidszone på din destination*
FUNC.
* For at korrigere for sommertid vælg det
områdenavn, der er markeret med et .
FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP-
DATO/KLOKKESLÆT SETUP]
[T.ZONE/DST-TIDSZONE/
SOMMERTID]
Din lokale tidszone*
FUNC.
26
Ved brug af et
hukommelseskort
Hukommelseskort kompatible til brug
Indsætning og udtagning af et
hukommelseskort
Husk at initialisere alle hukommelseskort
før brug med dette videokamera ( 28).
med videokameraet
Du kan benytte kommercielt tilgængelige
SDHC (SD high capacity)
hukommelseskort og SD
hukommelseskort med dette videokamera
til at optage videoer og fotos. Men
afhængig af hukommelseskortet kan du
måske ikke optage videoer på det.
Se tabellen nedenfor.
Pr. oktober 2009 er
videooptagelsesfunktionen blevet testet
med SD/SDHC hukommelseskort fra
Panasonic, SanDisk og Toshiba.
BEMÆRKNINGER
Om SD hastighedsklassen: SD
hastighedsklassen er en standard, som
angiver den lavest garanterede
dataoverførselshastighed for SD/SDHC
hukommelseskort. Når du køber et nyt
hukommelseskort, se da efter
hastighedsklasse logoet på pakken.
1 Sluk videokameraet.
Vær sikker på, at ON/OFF(CHG)
(strøm/lade)-indikatoren er slukket.
2 Skub dækslet over
hukommelseskortrillen bort fra
objektivet, og åbn det.
3 Indsæt hukommelseskortet med
etiketten pegende væk fra
objektivet, og tryk det hele vejen
ind i hukommelseskortrillen, indtil
det klikker.
* Afhængigt af kortet er det måske ikke muligt at optage videoer på det.
128 MB til 2 GB–*
512 MB til 2 GB
––
, ,
,
, ,
,
27
Klargøring
4 Luk dækslet, og skub det mod
objektivet, indtil du hører et klik.
Luk ikke dækslet med magt, hvis
hukommelseskortet ikke er korrekt
indsat.
VIGTIGT
Hukommelseskort har en forside og en
bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et
hukommelseskort indsættes med den
forkerte side udad, kan det forårsage fejl i
videokameraet.
BEMÆRKNINGER
For at fjerne hukommelseskortet: Tryk på
hukommelseskortet en gang for at udløse
det. Når hukommelseskortet springer ud,
træk det hele vejen ud.
/ Valg af hukommelse til
optagelserne
Du kan vælge at optage dine videoer og
fotos i den indbyggede hukommelse
eller på hukommelseskortet. Den
indbyggede hukommelse er
standardmedium til begge optagelser.
( 21)
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./
HUKOMMELSESFUNKT.]
[MEDIA:MOVIES/MEDIUM:VIDEOER]
eller [MEDIA:PHOTOS/MEDIUM
FOTOS] Den hukommelse du vil
benytte* Tryk på
FUNC.
* For hvert medium kan du kontrollere den
totale, den benyttede og den ledige plads.
Den omtrentlige ledige plads vil afhænge af
optagelsesmetoden (for videoer) eller
størrelsen/kvaliteten (for fotos), der er i brug
i øjeblikket.
28
Initialisering af den indbyggede
hukommelse (kun
/)
eller hukommelseskort
Initialiser hukommelseskort, når du
benytter dem første gang med dette
videokamera. Du kan også initialisere et
hukommelseskort eller den indbyggede
hukommelse (kun
permanent at slette alle de data, det
indeholder.
/) for
/ På købstidspunktet
kommer den indbyggede hukommelse
pre-iintialiseret.
( 21)
Indstillinger
[INITIALIZE/INITIALISER]
Sletter filallokeringstabellen, men sletter ikke
fysisk de gemte data.
[COMPL.INIT./KOMPL.INIT.]
Sletter alle data fuldstændigt.
/
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./
HUKOMMELSESFUNKT.]
[INITIALIZE/INITIALISER] Den
hukommelse, du vil initialisere
Initialiseringsmetode
[YES/JA]* [OK]
• Initialisering af hukommelsen vil slette
alle optagelser permanent. De mistede
originale optagelser kan ikke
genskabes. Vær sikker på, at du på
forhånd har taget en sikkerhedskopi af
vigtige optagelser ved brug af et
eksternt udstyr ( 71).
• Når hukommelsen bliver initialiseret, vil
musikfilerne også blive slettet.
- Windows brugere: Benyt det
medfølgende software Music Transfer Utility til at overføre
musikfilerne fra den medfølgende
Betjeningsvejledning/Musikdatadisk cd-rom til et hukommelseskort,
der er tilsluttet en computer. For
detaljer henvises til softwarets
betjeningsvejledning (PDF-fil).
- Mac OS brugere: Benyt Finderen til at
overføre musikfiler fra den
medfølgende Betjeningsvejledning/Musikdata-disk cd-rom til et
hukommelseskort, der er tilsluttet en
computer. Se Musikfiler ( 101)
for mappestrukturen på
hukommelseskortet og cd-rom'en.
• Fjern ikke strømforsyningen, og sluk
ikke for videokameraet, mens
initialiseringen foregår. Endvidere må du
ikke udføre nogen betjening af
videokameraet (bortset fra at afbryde
initialiseringen, om nødvendigt).
* Tryk på for at annullere den komplette
initialisering, mens den foregår. Alle
optagelserne vil blive slettet, men
optagelsesmediet kan benyttes uden
problemer.
29
Video
Dette kapitel beskriver funktioner, der er relateret til optagelse af
videoer, inklusive optagelse, afspilning og hukommelsesfunktioner.
Grundlæggende optagelse
Videooptagelse
( 21)
1 Indstil kamera metodehjulet til
eller .
2 Tænd videokameraet.
/ Du kan vælge den
hukommelse, der skal benyttes til
videooptagelse ( 28).
3 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelsen starter; tryk på
Start/Stop
Start/Stop
optagelsen.
igen for pause i
• Du kan også trykke på
på LCD-panelet.
START/STOP
NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE
1 Vær sikker på, at ACCESS-
indikatoren er slukket.
2 Sluk videokameraet.
3 Luk LCD-panelet.
VIGTIGT
Vær opmærksom på følgende
forholdsregler, når ACCESS-indikatoren er
tændt eller blinker. Hvis du ikke gør det,
kan det resultere i permanent datatab eller
skade på hukommelsen.
- Åbn ikke dækslet over
hukommelseskortrillen.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke
for videokameraet.
- Skift ikke betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
• Om Power Save metoden: For at spare
energi, når videokameraet forsynes med
strøm fra en batteripakke, vil
videokameraet automatisk slukke, hvis
det efterlades uden nogen betjening i
5 minutter ( 83). Tryk på for at
tænde videokameraet.
• Ved optagelse på kraftigt oplyste steder
kan det være vanskeligt at benytte LCDskærmen. Modsat kan LCD-skærmen
virke generende på andre i nærheden
ved optagelse på mørke steder. Skift i
sådanne tilfælde lysstyrke på LCDskærmen ( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.