CANON FS305 User Manual [sv]

CEL-SP3PA251
Digital videokamera
Användarhandbok

Inledning

Viktiga anvisningar
VARN ING!
VARN ING!
UNDVIK RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGT: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
VARN ING:
Undvik risk för elstöt genom att inte utsätta produkten för fukt eller stänk.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-570 kan kameran skadas.
Endast för EU (och EEA).
De här symbolerna anger att produkten inte får slängas i hushållssoporna enligt WEEE-direktivet (2002/96/EG), batteridirektivet (2006/66/EG) och/eller nationell lagstiftning som implementerar dessa direktiv. Produkten ska lämnas in på en därför anvisad insamlingsplats, t.ex. hos handlare som
är auktoriserade att byta in varor då nya, liknande köps (en mot en) eller på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) samt batterier och ackumulatorer. Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av produkten bidrar till effektiv användning av naturresurserna. Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller besök www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
2

Lära känna kameran

Vad är det för speciellt med att spela in på flashminne?
Dina videosekvenser och stillbilder spelas in i det inbyggda minnet (endast / ) eller på ett minneskort (SD- eller SDHC-kort.) Att spela in på flashminne betyder att kamerans inspelningsdel inte innehåller några rörliga delar. För dig betyder det att kameran blir mindre, lättare och snabbare.
Kamerans övriga funktioner
Oavsett om du använder en videokamera för första gången eller om du är en erfaren användare har den här kameran många användarvänliga funktioner. Här följer bara några exempel på alla de funktioner som kommer att berika din fotovärld.
•Dual Shot ( 21): Med funktionen Dual Shot ( -läget) spelar du in genom att bara trycka på en knapp och använda zoomspaken. Kameran sköter resten!
• Bildstabilisering ( 79): Dynamisk bildstabilisering kompenserar för kameraskakningar om du filmar medan du går. Därmed får du en ökad frihet och rörlighet vid inspelning av video.
• Specialmotiv (inspelningsprogram) ( 40): När du spelar in i olika situationer, som exempelvis på stranden, väljer kameran automatiskt ut optimala inställningar för den miljön.
• Förinspelningsfunktion ( 45): Kameran börjar spela in 3 sekunder före inspelningsstart för att du garanterat inte ska missa det allra bästa.
• Video snapshot ( 43): Skapa ett montage av dina videosekvenser och lägg till musik inför uppspelningen.
3
Innehållsförteckning
Inledning ________________________________
3 Lära känna kameran 8 Om den här handboken
10 Översikt
10 Medföljande tillbehör och CD-skivor 11 Komponentförteckning 13 Skärminfo
Förberedelser ____________________________
16 Komma igång
16 Ladda batteriet 18 Förbereda tillbehören 19 Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
21 Kamerans grundläggande funktioner
21 Funktionslägen 22 Joystick och joystickguide 23 Använda menyerna
25 Inställningar när du startar kameran första gången
25 Ställa in datum och klockslag 25 Byta språk 26 Byta tidszon
27 Använda minneskort
27 Minneskort som är kompatibla med den här videokameran 27 Sätta i och ta ur minneskort 28 / Välja minne för dina inspelningar 28 Formatera det inbyggda minnet (endast / ) eller
minneskortet
4
Innehållsförteckning
Video ____________________________________
30 Grundläggande inspelning
30 Spela in video 31 Välja videokvalitet (inspelningsmetod) 31 Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom 33 Snabbstart
34 Grundläggande uppspelning
34 Spela upp video 35 Välja vilka inspelningar som ska visas 36 Välja sekvenser utifrån inspelningsdatum 37 Välja uppspelningens startpunkt med hjälp av Movie Timeline 38 I förväg välja inspelningar via indexfönstret 39 Radera sekvenser
40 Avancerade funktioner
40 Inspelningsprogram för specialmotiv 41 Kontrollera slutartid och andra funktioner vid inspelning 43 Videolampa 43 Video Snapshot 45 Förinspelningsfunktion 46 Självutlösare 46 Automatisk motljuskompensation och manuell justering av
47 Manuell fokusering 48 Vitbalansering 49 Bildeffekter 49 Digitala effekter 50 Skärminformation och datakod
51 Spellista och sekvenshantering
51 Dela videosekvenser 52 Redigera spellistan: Lägga till, radera och flytta sekvenser i
54 / Kopiera sekvenser
exponeringen
spellistan
5
Stillbilder ________________________________
55 Grundläggande inspelning
55 Ta stillbilder 55 Välja storlek och kvalitet på stillbilden 56 Radera en stillbild direkt efter inspelningen
57 Grundläggande uppspelning
57 Visa stillbilder 59 Förstora stillbilder vid uppspelning 59 Radera stillbilder
61 Övriga funktioner
61 Histogram 61 Skrivskydda stillbilder 62 / Kopiera stillbilder 63 Andra användbara funktioner när du fotograferar
63 Skriva ut stillbilder
63 Skriva ut stillbilder 64 Välja utskriftsinställningar 66 Kopiebeställningar
Externa anslutningar _______________________
69 Kontakter på kameran
69 Kopplingsschema
70 Spela upp på en TV 71 Spara dina inspelningar
71 Spara dina inspelningar i dator 71 Producera DVD-skivor och Photo DVD-skivor 74 Överföringsorder 74 Kopiera över dina inspelningar till extern videoenhet 75 Överföra stillbilder till en dator
6
Innehållsförteckning
Övrig information __________________________
77 Bilaga: Listor över menyalternativ
77 FUNC.-meny 79 Inställningsmenyer
85 Problem?
85 Felsökning 89 Lista över meddelanden
97 Gör så här
97 Säkerhetsanvisningar 100 Underhåll/Övrigt 100 Använda kameran utomlands 101 Musikfiler
102 Allmän information
102 Systemdiagram 103 Extra tillbehör 105 Tekniska data 108 Register
7
Inledning

Om den här handboken

Tack för att du valde en Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet Felsökning ( 85).
* Tillgängligheten varierar för olika länder/regioner.
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
Vissa funktioner kräver tillgång till användarhandboken som medföljer DW-100 DVD-brännare (tillbehör). Detta anges med ikonen och namnet på relevant kapitel eller avsnitt.
: Text som enbart gäller den angivna modellen.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort” eller ”inbyggt minne”, syftar den på båda (endast ”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du trycker på
Start/Stop
pausa.
• Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits med stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och menyikoner till .
-knappen för att starta inspelningen till dess att du trycker igen för att
/ ).
8
Alla namn på knappar och väljare, utom kamerans navigeringsknappar, anges inom en ”knappram”. Exempel .
FUNC.
Inspelningsprogram för specialmotiv
Att filma i en ljusstark skidbacke eller få med alla färgerna i en s olnedgång eller ett fyrverkeri är inte svårare än att välja ett inspelningsprogram för specialmotiv. Mer information om tillgängliga -alternativ finns nedan.
Hakparentes [ ] används för att illustrera menyalternativ så som de ser ut på skärmen. I tabellerna i den här handboken anges standardinställningen med fetstil. [ON/PÅ], [OFF/AV].
FUNC.
[ PROGRAM AE/ PROG.AUTOMATIK]
PORTRAIT/PORTRÄTT]
[ Tryck på för att få fram inspelningsprogrammen för specialmotiv (SCN) Önskat inspelningsprogram
FUNC.
I den här handboken använder vi en pil, , för att förkorta beskrivningen av en menyinställning. Det finns mer utförliga anvisningar under Använda menyerna ( 23).
(21)
9
Inledning

Översikt

Medföljande tillbehör och CD-skivor

De här tillbehören får du tillsammans med kameran.
CA-570 Nätaggregat (inkl. nätkabel)
Snabbguide
De här CD-skivorna och programvarorna får du tillsammans med kameran.
PIXELA Application - Disc 1 CD-skiva* och ”PIXELA Applications
Installationshandbok”
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Spara och överför videosekvenser.
- Music Transfer Utility - Överför musikfiler till ett minneskort i en dator, för uppspelning som bakgrundsmusik.
PIXELA Application - Disc 2 CD-skiva*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Hantera, redigera och spela upp videosekvenser.
Användarhandbok / Musikdata CD-skiva - Innehåller en komplett användarhandbok
till kameran (elektronisk version som PDF) och musikfiler som kan användas som bakgrundsmusik vid uppspelning. Den här CD-skivan kan inte spelas upp på CD­spelare. Musikfilerna på den här CD-skivan är endast avsedda att användas till PIXELA-programvarorna Music Transfer Utility och ImageMixer 3 SE Video Tools. Det finns mer information i ”Music Transfer Utility Mjukvaruguide” och ”ImageMixer 3 SE Mjukvaruguide” på CD-skivan PIXELA Application - Disc 1.
BP-808 Batteri STV-250N
Stereovideokabel
Gul • Röd • Vit kontakt
IFC-300PCU USB-kabel
* På CD-skivan finns även programvaruhandbok (elektronisk version som PDF).
10

Komponentförteckning

Från vänster
Från höger
Framifrån
RESET-knapp ( 88) VIDEO SNAP-knapp (Video Snapshot)
( 43)/ -knapp (skriv ut/dela) ( 64)
DISP.-knapp (skärminformation)
( 50, 61)/
BATT. INFO-knapp ( 15) USB-kontakt ( 69) AV OUT-utgång ( 69) Högtalare ( 34) Fäste för halsrem ( 18) ACCESS-indikator (minnesåtkomst)
( 30, 55)
Grepprem DC IN-uttag ( 16) Videolampa ( 43) Stereomikrofon
11
Inledning
Bakifrån
Ovanifrån
Underifrån
LCD-skärm ( 19) ON/OFF(CHG)-indikator (ström/laddning)
( 17)
Funktionsväljare ( 21) Start/Stopp-knapp ( 30)
-knapp (kamera/uppspelning)
( 22)
PLAYLIST-knapp ( 51)/ Zooma in T-knapp (telefoto) ( 31)
-knapp (stopp) ( 34)/
Zooma ut W-knapp (vidvinkel) ( 31)
/ -knapp (uppspelning/paus) ( 34)/
START/STOP-knapp ( 30) FUNC.-knapp ( 23, 77) Joystick ( 22) PHOTO-knapp ( 55) Zoomspak ( 31) POWER-knapp Stativfäste ( 97) Batterispärr ( 17) Minneskortfack ( 27) Batterifack ( 16) Lock över batterifack/minneskortfack Tillverkningsnummer
Etiketten med serienummer sitter på ovansidan av locket till batterifacket.
12

Skärminfo

Spela in video
Spela upp video (vid uppspelning)
Funktionsläge ( 21) Inspelningsprogram ( 40, 41) Vitbalans ( 48) Bildeffekter ( 49) Digitala effekter ( 49) Inspelningsmetod ( 31) Manuell fokusering ( 47) Bildstabilisator ( 79) Förinspelningsfunktion ( 45) Minneshantering ( 15) Antal inspelade sekvenser
(inspelningspaus)/tidkod (timmar : minuter : sekunder, vid inspelning)
Återstående inspelningstid
På minneskortet
/ I inbyggt minne
Återstående batteriladdning ( 15) Vindbrusfilter av ( 79) Motljuskompensation ( 46) Joystickguide ( 22) Videolampa ( 43) Nivåmarkering ( 82) Ljudnivåindikator ( 81) Tidkod/Uppspelningstid
(timmar : minuter : sekunder) Sekvensnummer Datakod ( 81)
13
Inledning
Fotografering
Visa stillbilder
Zoom ( 31), Exponering ( 46)
Inspelningsprogram ( 40, 41) Vitbalans ( 48) Bildeffekt ( 49) Digital effekt ( 49) Stillbildskvalitet/-storlek ( 55) Manuell fokusering ( 47) Återstående batteriladdning ( 15) Antal stillbilder som kan spelas in ( 15)
På minneskortet
/ I inbyggt minne
Självutlösare ( 46) AF-ram ( 80) Joystickguide ( 22) Videolampa ( 43) Fokus- och exponeringslås ( 55) Skakvarning ( 80) Bildnummer ( 15, 84) Aktuell stillbild/Totalt antal stillbilder Histogram ( 61) Datum och tid för inspelningen Skrivskyddsmarkering ( 61) Manuell exponering ( 46) Stillbildsstorlek ( 55) Filstorlek Bländarvärde Slutartid ( 41)
14
Minneshantering
Inspelning, Inspelningspaus
Uppspelning, Uppspelningspaus
Snabb uppspelning
Snabb uppspelning bakåt Långsam uppspelning Långsam uppspelning bakåt
Återstående inspelningstid
När minnesutrymmet är slut visas texten [ END/SLUT] (inbyggt minne, endast
/ ) eller [ END/SLUT]
(minneskort) och inspelningen avbryts.
, Återstående batteriladdning
• Ikonen visar en grov uppskattning av återstående laddning uttryckt i procent av ett fulladdat batteri. Batteriets återstående inspelnings-/uppspelningstid anges i minuter bredvid ikonen.
• Om är röd bör batteriet bytas mot ett fulladdat batteri.
• Om du ansluter ett tomt batteri stängs strömmen eventuellt av utan att visas.
• Första gången du använder ett batteri bör du ladda det fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt får du en korrekt återgivning av återstående inspelningstid.
• Den faktiska batteriladdningen kan ibland inte anges helt korrekt beroende på förhållandena när batteriet och kameran används.
• Om kameran är avstängd kan du trycka på
BATT.INFO
laddningsstatus. Kamerans intelligenta system visar, under 5 sekunder, laddningsstatus (i procent) och återstående inspelningstid (i minuter). Om batteriet är helt urladdat visas eventuellt inte batteriinformationen.
• När du visar stillbilderna är den här indikatorn alltid grön.
• Ibland minskas inte antalet stillbilder som kan spelas in och ibland minskas antalet med 2 bilder på en gång. Det här beror på inspelningssituationen.
Bildnumret anger vad filen heter och var på minneskortet den finns. Filnamnet till bild nummer 101-0107 blir till exempel ”IMG_0107.JPG” och filen sparas i mappen ”DCIM\101CANON”.
för att visa batteriets
Antalet stillbilder som kan spelas in
rött: Inget kort grönt: 6 stillbilder eller fler gult: 1-5 stillbilder rött: Inga fler stillbilder kan spelas in
Bildnummer
15

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.

Komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Ladda batteriet innan du använder det. Information om ungefärliga laddningstider och inspelnings-/ uppspelningstider med fulladdat batteri finns i tabellerna på sidorna 103-104.
DC IN-uttag
2 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
3 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
4 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
5 För in batteriet så långt i facket
som möjligt och tryck lätt tills det fäster med ett klickljud.
6 Stäng locket och för det tillbaka
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
1 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
16
ON/OFF(CHG)-indikator
LOSSA DET LADDNINGSBARA BATTERIET
7 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
• ON/OFF(CHG)-indikatorn börjar blinka rött. När laddningen är klar släcks indikatorn.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till Felsökning ( 85).
NÄR BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Koppla loss nätaggregatet från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från
vägguttaget och från nätaggregatet.
Batterispärr
1 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
2 Tryck på batterispärren och dra ut
batteriet.
3 Stäng locket och för det tillbaka
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När du har stängt av kameran uppdateras viktiga data i minnet. Vänta tills ON/OFF(CHG)-indikatorn släcks.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Laddningen fungerar bara mellan 0 °C och 40 °C.
• Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-ingång eller till nätaggregatet som inte uttryckligen har rekommenderats för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid utlandsresor, speciella spänningsuttag ombord på
17
Förberedelser
flygplan och båtar eller till växelriktare, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Stäng av kameran innan du laddar batteriet. Batteriet laddas inte så länge kameran är på.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att du har batterier till hands för 2 till 3 gånger den planerade inspelningstiden.

Förbereda tillbehören

ringfingrarna, och -knappen
Start/Stop
med tummen.
TA BORT GREPPREMMEN
1 Lyft fliken på den vadderade
greppremmen och lossa tampens kardborrfäste.
2 Dra i tampen så att den lossnar
först från kamerans främre fäste, därefter från greppremmen och sedan från kamerans bakre fäste.
MONTERA HANDLEDSREMMEN
Spänn greppremmen.
Ställ in greppremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och
18
För handledsremmens fästtamp genom kamerans bakre fäste, trä handledsremmen genom öglan och fäst.
Du kan även fästa handledsremmen i greppremmens fäste, om du av säkerhetsskäl önskar använda båda remmarna.
MONTERA AXELREM
Trä axelremmens ändar genom greppremmens fäste och justera remmens längd.
Du kan även lossa greppremmen och fästa axelremmen direkt i kamerans bakre fäste.

Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka

Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90 grader.
• Panelen kan vridas 90 grader nedåt.
• Panelen kan vridas 180 grader mot objektivet. LCD-panelen kan till exempel vridas 180 grader om du själv vill vara med på bild när du spelar in med självutlösaren.
180°
90°
MONTERA GREPPREMMEN
1Trä tampens ände genom
kamerans bakre fäste.
2 För tampen genom greppremmen
och sedan genom kamerans främre fäste.
3 Dra åt greppremmen efter behov,
fäst tampen greppremmens kardborrband och vik över fliken.
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad
med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade stillbilden.
19
Förberedelser
LCD-bakgrundsbelysning
Du kan ställa in skärmens ljusstyrka på dämpad, normal eller ljus. Om du vill att skärmens ljusstyrka ska dämpas aktiverar du [LCD DIMMER] (s 81). Om du vill växla mellan normal och ljus eller stänga av [LCD DIMMER] gör du så här.
Låt kameran vara på och håll
DISP.
intryckt i mer än 2 sekunder.
Upprepa för att växla mellan inställningarna normal och ljus.
ANMÄRKNINGAR
• Den här inställningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Om du väljer ljusstark drar kameran mycket energi, d.v.s. batteriets användningstid förkortas.
• Om nätaggregatet är anslutet och skärmens ljusstyrka är inställd på normal, växlar ljusstyrkan automatiskt till ljus.
20

Kamerans grundläggande funktioner

Funktionslägen

Kamerans funktionsläge avgörs av
-knappens och funktionsväljarens
inställning. I den här handboken anger
att en funktion är tillgänglig i valt funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. Tabellen nedan är en översikt över de olika funktionslägena.
samt flexibel inspelning där du justerar kamerans inställningar efter behag.
Inspelning: Dual Shot och flexibel inspelning
Kameran har två grundläggande funktioner för inspelning av video eller stillbilder: Dual Shot (-läge) för nybörjare eller för dig som inte vill hålla på och justera kamerans inställningar,
Ställ in funktionsväljaren på så att kameran försätts i -läge. Du behöver inte tänka på inställningarna, utan spelar helt enkelt in video med hjälp av eller stillbilder med
PHOTO
zoomspaken, Quick Start ( 33) och Video Snapshot ( 43). Du väljer flexibel inspelning genom att ställa kamerans funktionsväljare på för video eller för stillbilder. Du kan då öppna menyerna och justera
Funktionsläge Ikon på skärmen Funktion
Spela in sekvenser eller stillbilder i minnet (Dual Shot) 21
(grön)
(blå)
(grön)
(blå)
Spela in sekvenser i minnet 30
Spela in stillbilder i minnet 55
Spela upp sekvenser från minnet (tryck på när funktionsväljaren är inställd på eller
Spela upp stillbilder från minnet (tryck på när funktionsväljaren är inställd på )
Start/Stop
. Du kan också använda
)
34
57
21
Förberedelser
inställningarna efter behov. Men även med den flexibla inspelningsmetoden kan du få hjälp med inställningarna. Du kan exempelvis använda inspelningsprogram för specialmotiv ( 40) för att få optimala inställningar som matchar inspelningssituationen.
Uppspelning
Tryck på för att växla mellan en inspelningsmetod (anges med funktionsväljaren) och uppspelningsmetod (
/ valt
inspelningsmedia kvarstår). Om funktionsväljaren är inställd på eller
, tryck på för att växla till uppspelning av video. Om funktionsväljaren är inställd på , tryck på för att växla till uppspelning av stillbilder. När kameran är avstängd kan du starta den med rätt uppspelningsmetod genom att trycka på .
ANMÄRKNINGAR
När du har valt kan du inte öppna menyerna eller joystickguiden, men du kan ändra följande inställningar i förväg, innan du ställer in kameran på .
- Metod för videoinspelning
- Stillbildsstorlek/-kvalitet
- Bredbild
- Automatisk lång slutartid
- Samtliga inställningar i menyn
[ SYSTEM SETUP/ SYSTEMINSTÄLLNINGAR]
- LCD-skärmdämpning
-Demoläge
- Bildstabilisator (Om du väljer
[ DYNAMIC/DYNAMISK] i förväg, ställs [IMG STAB/BILDSTABILISATOR] in på [ DYNAMIC/DYNAMISK]. Om du väljer [ STANDARD] eller
[ OFF/AV] i förväg, ställs [IMG STAB/ BILDSTABILISATOR] in på [ STANDARD].)

Joystick och joystickguide

Använd joysticken för att manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med
( ).
ikonen
OFF
OFF
OFF
A M
Vilka funktioner som visas i joystickguiden beror på valt funktionsläge. Joystickguiden döljs som standard. Tryck på joysticken ( ) för att visa guiden. Om du har valt eller kan du välja ( ) en funktion och trycka på för att ändra inställningen. Vissa funktioner kräver flera inställningar (anges med små pilar).
22
Om du har valt uppspelning väljer du ( ) en ”funktionsrad” och trycker på
för att aktivera funktionen i mitten eller på joysticken ( ) för att aktivera funktionen till vänster eller höger i raden.
Oavsett vald metod kommer joystickguiden att döljas igen om du väntar ett par sekunder, men vald funktion kan ändå manövreras. Du kan även trycka på ( ) för att dölja joystickguiden.

Använda menyerna

Välja ett alternativ i FUNC.- menyn, när kameran är inställd på en inspelningsmetod
Flera av kamerans funktioner justeras via de menyer som öppnas när du trycker på FUNC.-knappen ( ). Du öppnar menyerna genom att ställa in kameran på flexibel inspelning. Med arbetssättet återgår de flesta menyalternativen, med ett fåtal undantag, till sina standardinställningar.
Se bilagan Listor över menyalternativ
( 77) om du vill ha mer information
om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
1 Tryck på .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ( )
du ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
3 Välj ( ) önskad inställning bland
alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på . Följ anvisningarna på skärmen (som till exempel -ikonen, små pilar etc).
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
23
Förberedelser
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
1 Tryck på .
FUNC.
2 Välj ( , ) -ikonen och
tryck på för att öppna inställningsmenyerna.
Du kan även öppna inställningsmenyerna genom att hålla
FUNC.
intryckt i minst 1 sekund.
3 I kolumnen till vänster väljer ( )
du önskad meny och trycker på .
Rubriken för vald meny visas överst på skärmen och inställningarna listas därunder.
4 Välj ( ) den inställning som ska
ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt. Ej tillgängliga alternativ är svarta.
• Tryck på joysticken ( ) för att återgå till menyvalsskärmen (steg 3).
5 Välj ( ) önskat alternativ och
tryck på för att spara inställningen.
6 Tryck på .
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.
24

Inställningar när du startar kameran första gången

Ställa in datum och klockslag

Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Menyfönstret [DATE/TIME­DATUM/KLOCKSLAG] öppnas automatiskt om kamerans klocka inte är inställd.
• Datumet visas bara i år-månad-dag­formatet i det första fönstret. Efterföljande fönster anger datum och tid med formatet dag-månad-år (till exempel [1.JAN.2010 12:00 AM]). Datumformatet kan ändras ( 84).
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det initiala inställningstillfället). Öppna fönstret [DATE/TIME-DATUM/KLOCKSLAG]:
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [DATE/TIME-DATUM/KLOCKSLAG]

Byta språk

När fönstret [DATE/TIME-DATUM/ KLOCKSLAG] öppnas markeras året med orange färg och upp-/nedpilar.
1 Ställ in ( ) året och gå vidare ( )
till månaden.
2 Ställ in övriga fält (månad, dag,
timmar och minuter) på samma sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för
att starta klockan och stänga inställningsmenyn.
VIKTIGT
• Om du inte använder kameran på cirka 3 månader har det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av datum/klockslag är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet ( 99) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
( 21)
Alternativ
[][MELAYU][] [DEUTSCH][NEDERLANDS][ ] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][ ] [ ] [FRANÇAIS][TÜRKÇE][] [ITALIANO][ ] [ ] [MAGYAR][ ]
FUNC.
[PORTUGUÊS][ ]
Grundinställning
[ MENU/MENY] [ DISPLAY SETUP/ SKÄRMINSTÄLLNING]* [LANGUAGE /SPRÅK]* Önskat språk
FUNC.
25
Förberedelser
* När du ställer in kameran för första gången,
eller om du har gjort en återställning, är all skärminformation på engelska (standardspråket). Välj [ DISPLAY SETUP/ SKÄRMINSTÄLLNING] [LANGUAGE / SPRÅK] och välj därefter ditt språk.
ANMÄRKNINGAR
• Om du råkade välja fel språk kan du ändra inställningen genom att välja alternativen som är märkta med .
och , som ibland visas på skärmen, syftar på knappar på kameran och ändras inte, oavsett vilket språk du väljer.

Byta tidszon

Byt tidszon vid behov. Standardinställningen är Paris.
( 21)
STÄLLA IN DIN EGEN TIDSZON
PÅ RESANDE FOT
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [T.ZONE/DST-TIDSZON/ SOMMARTID] Lokal tid på ditt resmål*
FUNC.
* Välj zonnamn som är märkta med om
du vill få en automatisk justering av sommartid.
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [T.ZONE/DST-TIDSZON/ SOMMARTID] Din lokala tidszon*
FUNC.
26

Använda minneskort

Minneskort som är kompatibla med den här videokameran

Vid inspelning av video och stillbilder kan du använda vanliga SDHC (SD high capacity)- och SD­minneskort. Beroende på vilket kort du väljer kan du få problem med att spela in video på det. Se tabellen nedan. Från och med oktober 2009 testas videoinspelningsfunktionen för SD/SDHC-minneskort tillverkade av Panasonic, SanDisk och Toshiba.
ANMÄRKNINGAR
Om SD-hastighetsklass: SD-hastighetsklass
är en standard som anger SD/SDHC­kortens lägsta garanterade överföringshastighet. När du köper ett nytt minneskort, leta efter logotypen för hastighetsklass på förpackningen.

Sätta i och ta ur minneskort

Tänk på att alla minneskort måste formateras innan de används till den här kameran ( 28).
1 Stäng av kameran.
Kontrollera att ON/OFF(CHG)­indikatorn (ström/laddning) är släckt.
2 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
3 För minneskortet rakt in i facket
med etiketten vänd från objektivet. Kortet ska in så långt det går, tills det fäster med ett klickljud.
Minneskort som kan användas för inspelning av video
Minneskort Kapacitet SD Hastighetsklass Spela in video
64 MB eller lägre
SD-minneskort
SDHC-minneskort 4 GB till 32 GB
* Beroende på vilket kort du väljer kan du ibland få problem med videoinspelningen.
128 MB till 2 GB *
512 MB till 2 GB
, , ,
, , ,
27
Förberedelser
4 Stäng locket och för det mot
objektivet tills det fäster med ett klickljud.
Ta inte i för hårt när du stänger locket. Kontrollera att minneskortet är korrekt placerat.
VIKTIGT
Tänk på att minneskorten har en fram- och en baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran skadas.
ANMÄRKNINGAR
Ta ur minneskortet: Tryck en gång på kortet
så att det lossar. När minneskortet hoppar ut, ta tag i det och dra ut det.
/ Välja minne för dina
inspelningar
Du kan välja att spela in video eller stillbilder i det inbyggda minnet eller på minneskortet. Det inbyggda minnet är standardmedia för båda inspelningsmetoderna.
( 21)
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [MEDIA:MOVIES/MEDIA:VIDEO] eller [MEDIA:PHOTOS/MEDIA:BILDER] Önskat minne* Tryck på
FUNC.
* För varje media kan du kontrollera totalt,
förbrukat och ungefärligt återstående utrymme. Ungefärligt återstående utrymme beror på vilken inspelningsmetod (video) eller storlek/kvalitet (stillbilder) du använder.
28
Formatera det inbyggda minnet (endast
/ ) eller minneskortet
Minneskort ska formateras innan du använder dem i den här kameran för första gången. Du kan även formatera minneskort eller inbyggt minne (endast
/ ), om du vill radera alla
befintliga data permanent.
/ När du köper kameran är
det inbyggda minnet förformaterat.
( 21)
Alternativ
[INITIALIZE/FORMATERA] Filallokeringstabellen raderas men lagrade data
raderas inte rent fysiskt. [COMPL.INIT./FULLST.FORMATERING] Alla data raderas helt och hållet.
/
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [INITIALIZE/FORMATERA] Det minne du vill formatera Formateringsmetod [YES/JA]* [OK]
FUNC.
//
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [INITIALIZE/FORMATERA] Formateringsmetod [YES/JA]* [OK]
FUNC.
VIKTIGT
• Vid formatering av minnet raderas alla inspelningar permanent. Raderade inspelningar kan inte återställas. Glöm inte att först säkerhetskopiera alla viktiga inspelningar på en extern enhet
( 71).
• När minnet formateras raderas även eventuella musikfiler.
- Windows-användare: Använd
den medföljande programvaran Music Transfer Utility för att överföra musikfiler från CD-skivan Användarhandbok/Musikdata till ett minneskort i en dator. Mer information finns i programvaruhandboken (PDF).
- Mac OS-användare: Använd Finder för
att överföra musikfiler från den medföljande CD-skivan Användarhandbok/Musikdata till ett minneskort i en dator. I avsnittet Musikfiler ( 101) finns information om mappstrukturen hos minnet och CD-skivan.
• Koppla inte ifrån strömkällan och stäng inte kameran under formateringsprocessen. Du får inte heller aktivera någon av kamerans funktioner (förutom när du behöver avbryta formatering).
* Tryck på om du vill avbryta
formateringen efter att den har aktiverats. Alla inspelningar raderas men ditt lagringsmedia kan användas som vanligt.
29

Video

I det här kapitlet går vi igenom alla funktioner som rör video, som till exempel inspelning, uppspelning och minneshantering.

Grundläggande inspelning

Spela in video

( 21)
1 Ställ in kamerans funktionsväljare
eller .
2 Sätt på strömmen till kameran.
/ Du kan välja vilket
minne som ska användas vid inspelning av video ( 28).
3 Tryck på för att spela in.
• Inspelningen startar. Tryck på
inspelningen.
Start/Stop
Start/Stop
igen för att pausa
• Du kan även trycka på på LCD-panelen.
START/STOP
NÄR DU ÄR KLAR MED INSPELNINGEN
1 Kontrollera att ACC ESS-indikatorn
är släckt. 2 Stäng av kameran. 3 Stäng LCD-panelen.
VIKTIGT
Tänk på följande när ACCESS-indikatorn lyser eller blinkar. Annars kan du förlora data och minnet kan skadas.
- Öppna inte locket över
minneskortfacket.
- Lossa inte strömkällan och stäng inte av
kameran.
- Byt inte funktionsläge.
ANMÄRKNINGAR
Om energisparläget: För att spara ström
när kameran drivs med batteri stängs kameran av automatiskt om inga knappar rörs under 5 minuter ( 83). Tryck på för att starta kameran.
• Om du spelar in i starkt ljus kan det vara
svårt att se bilden på LCD-skärmen, och när du spelar in i mörka miljöer kan LCD-panelen störa folk i din omgivning. Därför kan du justera LCD-skärmens ljusstyrka efter behov ( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages