CANON FS305 User Manual [hu]

CEL-SP3PA2F1
Digitális videokamerák
Használati útmutató

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
FIGYELEM:
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/ vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra
vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak
kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére
gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment
internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
2

A kamera megismerése

Mi a flash memória használatának lényege?
A videók és fényképek tárolása beépített memóriában (csak / ) vagy memóriakártyán (SD vagy SDHC kártya) történik. A memóriára való rögzítés azt jelenti, hogy nincs mozgó alkatrész a kamerában. Önnek ez azt jelenti, hogy a kamera kisebb, könnyebb, gyorsabb.
A kamera egyéb funkciói
A kezdők és a gyakorlott használók számára egyaránt sok könnyen használható funkciója van ennek a kamerának. A következőkben néhány példát mutatunk arra, hogyan fokozzák ezek a funkciók a felvételkészítés élményét.
• Kettős felvétel ( 21): A kettős felvétel ( móddal) egyetlen gombot elegendő megnyomni és kezelni a zoom kart. A kamera a többit elvégzi!
• Képstabilizálás ( 79): A dinamikus IS kompenzálja a kamera rázkódását, amikor menet közben készít felvételt. Ezzel megnőnek lehetőségei és szabadsága a filmek felvételekor.
• Különleges téma felvételi programok ( 40): Amikor különböző viszonyok között készít felvételt, pl. vízparton, a kamera automatikusan a helynek megfelelő beállításokat alkalmazza.
• Előzetes felvétel funkció ( 45): A kamera a felvétel elindítása előtt 3 másodperces felvételt készít, nehogy a megismételhetetlen pillanat megörökítéséről lemaradjon.
• Videó pillanatfelvétel ( 43): A jelenetekből összeállítást készít, még zenével is kiegészíthető lejátszásban.
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés _______________________________
3 A kamera megismerése 8 A használati útmutatóról
10 Áttekintés
10 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 11 Részegységek és kezelőszervek 13 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek ____________________________
16 Előkészületek
16 Az akkumulátor töltése 18 A tartozékok előkészítése 19 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
21 A kamera alapvető használata
21 Üzemmódok 22 A botkormány és a botkormány-segéd 23 A menük használata
25 Beállítások az első bekapcsoláskor
25 A dátum és az idő beállítása 25 A nyelv beállítása 26 Az időzóna kiválasztása
27 A memóriakártya használata
27 A kamerával használható memóriakártyák 27 A memóriakártya behelyezése és kivétele 28 / A memória kiválasztása rögzítésre 28 A beépített memória (csak / ) és memóriakártya
inicializálása
4
Tartalomjegyzék
Videó ____________________________________
30 Felvételi alapműveletek
30 Filmfelvétel 31 A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód) 31 Zoom: Optikai, összetett és digitális zoom 33 Gyors kezdés funkció
34 Lejátszási alapműveletek
34 Filmfelvételek lejátszása 35 A lejátszandó felvétel kiválasztása 36 Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint 37 A film lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron 38 Felvételek előzetes választása az Index képernyőről 39 Jelenetek törlése
40 Különleges funkciók
40 Különleges téma felvételi programok 41 A záridő és más funkciók megváltoztatása felvétel közben 43 Mini Video segédfény 43 Videó pillanatfelvétel 45 Előzetes felvétel funkció 46 Időzítő 46 Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció 47 Kézi élességbeállítás 48 Fehér-egyensúly 49 Képeffektusok 49 Digitális effektusok 50 Kijelzések a képernyőn és adatkód
51 Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
51 Jelenetek megosztása 52 A lejátszólista szerkesztése: Jelenetek felvétele, törlése,
54 / Jelenetek másolása
áthelyezése a lejátszólistán
5
Fényképek _______________________________
55 Felvételi alapműveletek
55 Fényképek készítése 55 A képméret és minőség kiválasztása 56 Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
57 Lejátszási alapműveletek
57 Fényképek megtekintése 59 Fényképek nagyítása lejátszáskor 59 Fényképek törlése
61 További funkciók
61 Hisztogram megjelenítése 61 Fényképek védelme 62 / Képek másolása 63 Más, a fényképezéshez használható funkciók
63 Fényképek nyomtatása
63 Fényképek nyomtatása 64 Nyomtatási beállítások 66 Nyomtatási előrendelések
Külső eszközök csatlakoztatása ______________
69 A kamera csatlakozói
69 Csatlakoztatási diagramok
70 Lejátszás a TV képernyőjén 71 A felvételek tárolása
71 A felvételek tárolása számítógépen 71 DVD és fotó DVD lemezek létrehozása 74 Átviteli előrendelések 74 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 75 Fényképek átvitele számítógépre
6
Tartalomjegyzék
További információk ________________________
77 Melléklet: A menüpontok listája
77 FUNC. menü 79 Beállítás menü
85 Hiba van?
85 Hibakeresés 89 Az üzenetek listája
97 Mire kell ügyelni?
97 Kíméletes bánásmód 100 Karbantartás, egyebek 100 A kamera használata külföldön 101 Zenei fájlok
102 Általános információk
102 Rendszertérkép 103 Külön megvásárolható kiegészítők 105 Műszaki adatok 108 Tárgymutató
7
Bevezetés

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305* kamerát. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 85).
* Területenként különböző termékek érhetők el.
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez a DW-100 DVD-író használati útmutatójára is szüksége lehet. Ezt ikon jelöli a fejezet és rész megadásával.
: Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti (csak A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai az készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
/ ).
Start/Stop
8
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük. Például: .
FUNC.
Különleges téma felvételi programok
A különleges téma felvételi programok használatával könnyedén készíthet felvételeket napfényes sípályán, naplementében vagy tűzijátékról. Az egyes opciókról az alábbi felsorolásban olvashat.
(21)
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] jelöljük. A táblázatokban az alapbeállítást vastagon szedtük. Például: [BE], [KI].
FUNC.
[ AE-PROGRAM] [
PORTRÉ]
Nyomja le a gombot a különleges téma felvételi programok (SCN) megjelenítésére A kívánt felvételi program
FUNC.
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás leírásának rövidítésére. Részleteket az A menük használata c. részben talál ( 23).
9
Bevezetés

Áttekinté s

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett.
CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel)
Gyors útmutató
A következő CD-ROM-ok és szoftvererek tartonak a kamerához.
PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM* és ‘PIXELA Applications Telepítési útmutató’
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Videók mentéséhez és átviteléhez használható szoftver.
- Music Transfer Utility - Zenei fájlok átviteléhez számítógéphez csatlakoztatott memóriakártyára, ezeket a fájlokat később lejátszhatja.
PIXELA Application - Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására szolgáló szoftver.
Használati útmutató/Zenei adat lemez CD-ROM - Tartalmazza a használati útmutató teljes verzióját (elektronikus PDF fájl) és a videó pillanatfelvételekhez és a diabemutatókhoz lejátszható zenét. Ezt a CD-ROM-ot nem lehet CD lejátszón lejátszani. A CD-ROM-on lévő zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA, Music Transfer Utility és ImageMixer 3 SE Video Tools szoftverekkel használhatók. A PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM-on található ‘Music Transfer Utility Szoftver útmutató’ és az ‘ImageMixer 3 SE Szoftver útmutató’ további részleteket tartalmaz.
BP-808 akkumulátor STV-250N
Sztereó videokábel
Sárga • Piros • Fehér dugóval
IFC-300PCU USB-kábel
* A C-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF
formátumban.
10

Részegységek és kezelőszervek

Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
RESET gomb ( 88) VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel) gomb
( 43)/ gomb ( 64)
DISP. (információ megjelenítés) gomb
( 50, 61)/BATT. INFO gomb ( 15)
USB csatlakozó ( 69) AV OUT csatlakozó ( 69) Hangszóró ( 34) Szíj rögzítési pontja ( 18) ACCESS (memória hozzáférés) jelzőfény
( 30, 55)
Kézpánt DC IN csatlakozó ( 16) Mini video megvilágítás ( 43) Sztereó mikrofon
11
Bevezetés
Hátulnézet
Felülnézet
Alulnézet
LCD képernyő ( 19) ON/OFF(CHG) (bekapcsolás/töltés) jelző
( 17)
Kamera módválasztó tárcsa ( 21) Start/Stop gomb ( 30)
(kamera/lejátszás) gomb ( 22)
PLAYLIST gomb ( 51)/ Zoom közelítés T (telefotó) gomb ( 31)
(stop) gomb ( 34)/ Zoom távolítás W (nagy látószög) gomb( 31)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 34)/ START/STOP gomb ( 30)
FUNC. gomb ( 23, 77) Botkormány ( 22) PHOTO gomb ( 55) Zoom kar ( 31) POWER gomb Állványmenet ( 97) Akkumulátor kioldó retesz ( 17) Memóriakártya-foglalat ( 27) Akkumulátortartó ( 16) Akkumulátortartó fedele/
Memóriakártya nyílásának a fedele Gyártási szám
A gyártási szám az akkumulátortartó fedelének felső részén van.
12

A képernyőn megjelenő kijelzések

Videók rögzítése
Videók lejátszása (lejátszás)
Üzemmód ( 21) Felvételi program ( 40, 41) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektusok ( 49) Digitális effektusok ( 49) Rögzítési mód ( 31) Kézi élességállítás ( 47) Képstabilizátor ( 79) Előzetes felvétel funkció ( 45) Memóriaművelet ( 15) A felvett jelenetek száma (felvételi szünet)/
Időkód (óra : perc : másodperc, felvételkor) Hátralévő felvételi idő
a memóriakártyán
/ a beépített memórián
Akku maradék töltöttségi idő ( 15) Szélzaj-csökkentés ki ( 79) Háttérfény-korrekció ( 46) Botkormány-segéd ( 22) Mini video megvilágítás ( 43) Szintjelző ( 81) Audió jelszint kijelzése ( 81) Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc) Jelenet száma Adatkód ( 81)
13
Bevezetés
Fényképek felvétele
Fényképek megtekintése
Zoom ( 31), Expozíció ( 46)
Felvételi program ( 40, 41) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektus ( 49) Állókép minősége/mérete ( 55) Kézi élességállítás ( 47) Akku maradék töltöttségi idő ( 15) A rendelkezésre álló fényképek
száma( 15)
a memóriakártyán
/ a beépített memórián
Időzítő ( 46) AF keret ( 80) Botkormány-segéd ( 22) Mini video megvilágítás ( 43) Fókusz és expozíció rögzítés ( 55) Figyelmeztetés a berázásra ( 80) Kép száma ( 15, 84) Az aktuális fotó / Az összes fotó száma Hisztogram ( 61) Felvétel dátuma és időpontja Írásvédettség jelző ( 61) Kézi expozíció ( 46) Fotó mérete ( 55) Fájlméret Blende érték Záridő ( 41)
14
Memóriaművelet
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás, Lassú lejátszás vissza
Hátralévő felvételi idő
Amikor a memória megtelt, [ VÉGE] (beépített memória, csak / ) vagy [ VÉGE] (memóriakártya) üzenet jelenik meg és a felvétel megáll.
, Akku maradék töltöttségi idő
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget az akkumulátor teljes töltésének százalékában. Az akkumulátor hátralévő felvételi/lejátszási ideje percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsolódik.
• Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
• A kikapcsolt kamerán a lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi állapot százalékban és a hátralévő felvételi idő percekben 5 másodpercre megjelenik. Ha az akkumulátor lemerült, az információ esetleg nem jelenik meg.
Rendelkezésre álló fotók száma
pirosan világít: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép sárgán világít: 1-5 kép pirosan világít: nem rögzíthető több kép
• Fotók megjelenítése során a kijelzés mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre 2 csökken.
Fotó száma
A fotó száma a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például a 101-0107 számú kép fájlneve „IMG_0107.JPG”, és a „DCIM\101CANON” mappában van tárolva.
BATT.INFO
15

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.

Előkészületek

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találhat: 103-104.
DC IN csatlakozó
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt
hálózati tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához.
4 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
5 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
6 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
16
ON/OFF (CHG) jelző
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• Az ON/OFF(CHG) jelzőfény vörösen villogni kezd. Ha a töltés befejeződött, a LED kialszik.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés ( 85) c. részhez.
HA AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati
adapter és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
Akkumulátor kioldó retesz
1 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Nyomja le az akkumulátor kioldó
reteszét és húzza ki az akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásakor a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg az ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése
17
Előkészületek
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram­váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor töltése előtt kapcsolja ki a kamerát. Az akkumulátor nem töltődik a kamera bekapcsolt állapotában.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.

A tartozékok előkészítése

Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot
Start/Stop
pedig a hüvelykujjával.
A KÉZPÁNT LEVÉTELE
1 Emelje fel a párna hajtókáját és
bontsa a tépőzárat a pánton.
2 Húzza ki a pántot először az elülső
szemből, majd a párnából és a hátsó szemből a kamerán.
A CSUKLÓSZÍJ FELTÉTELE
18
Fűzze át a csuklószíj rögzítendő végét a kamerán lévő hátsó rögzítőszemen, majd a szíjat dugja át a hurkon és húzza meg.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is a kényelem és biztonság kedvéért.

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát.
Leveheti a kézpántot és felszerelheti a vállpántot helyette a kamera hátsó rögzítőpontjára.
A KÉZPÁNT VISSZATÉTELE
1 Fűzze át a pánt végét a kamera
hátsó rögzítőszemén.
2 Vezesse át a pántot a párnán,
majd a kamera elülső rögzítőszemén.
3 Feszítse meg igény szerint a
pántot, majd rögzítse a tépőzárral. Hajtsa le a hajtókát.
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD panel 180 fokos elfordítása lehetővé teszi, hogy önmagáról is képet készítsen az időzítő segítségével.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő
kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása
19
Előkészületek
a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
A képernyő fényerejét kicsi normál vagy nagy fényerőre állíthatja. Kapcsolja be az [LCD TOMPÍTÁS] menüpontot a halványításhoz (s 81). A normál és a fényes beállítás között, valamint az [LCD TOMPÍTÁS] kikapcsolását a következő módón végezheti.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a gombot nyomva
DISP.
2 másodpercnél tovább.
Ennek ismétlésével válthat a normál és nagy fényerő között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• A képernyő normál világossága a kompakt adapter csatlakoztatásakor fényesre vált.
20

A kamera alapvető használata

Üzemmódok

A kamera üzemmódját a gomb és a kamera módválasztó tárcsa határozza meg. Ebben a kézikönyvben
jelzi, hogy egy funkció használható és jelzi, hogy nem. A működésmódokat az alábbi táblázat mutatja.
változtathatja meg a kamera beállításait.
Felvételkészítés: Kettős felvétel és Rugalmas felvétel
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: Kettős felvétel ( mód) kezdők vagy azok számára van, akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a Rugalmas felvételi mód, melyben igényei szerint
Állítsa a kamera módválasztó tárcsát
állásba, a mód bekapcsolásához. Nem kell a beállításokkal törődnie, elkészítheti a filmet csupán a gombbal, vagy a fényképet a gombbal. Használhatja a zoom kart, a gyors kezdést ( 33) és a videó pillanatfelvételt ( 43).
A kamerát rugalmas felvételi módba a kamera módválasztó tárcsa helyzetbe állításával kapcsolhatja filmek
Üzemmód Ikon Művelet
Filmek és fényképek rögzítése a memóriára (Kettős felvétel) 21
(zöld)
(kék)
(zöld)
(kék)
Filmek rögzítése a memóriára 30
Fényképek rögzítése a memóriára 55
Filmek lejátszása a memóriából (Nyomja le a gombot a kamera módválasztó tárcsa vagy
Fényképek lejátszása a memóriából (Nyomja le a gombot a kamera módválasztó tárcsa állásában.)
Start/Stop
PHOTO
állásában.)
34
57
21
Előkészületek
esetén, fényképek estén pedig a állással. A menükben tetszése szerinti beállításokat végezhet. A rugalmas felvételi módban is segít a kamera a beállításban. Például használhatja a Különleges Téma felvételi programokat
( 40), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételnek megfelelően.
Lejátszás
A gombbal válthat a kamera módválasztó tárcsával választott felvételi mód és a lejátszási mód között
/ a hordozó ugyanaz
( marad). Amikor a kamera módválasztó tárcsa vagy állásban van, a
megnyomása a kamerát videó lejátszási módba kapcsolja. Amikor a kamera módválasztó tárcsa állásban van, a megnyomása a kamerát fénykép lejátszási módba kapcsolja.
A lenyomása még a kikapcsolt kamerát is elindítja a megfelelő lejátszási módban.
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt és a botkormány-segédet, de előzetesen, a kamera módba állítása előtt beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Fotók mérete és minősége
- Szélesvásznú formátum
- Automatikus hosszú záridő
- A [ RENDSZERBEÁLL] menü minden
beállítása
- LCD képernyő világossága
- Bemutató mód
- Képstabilizátor (Ha az előzetes beállítás
[ DINAMIKUS], a [KÉP-STABIL.] beállítása [ DINAMIKUS] lesz; ha
[ STANDARD] vagy [ KI], az [KÉP-STABIL.] beállítása [ STANDARD] lesz.)

A botkormány és a botkormány-segéd

A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a
A botkormány-segéden megjelenő funkciók változnak a működési módtól függően. Alaphelyzetben a botkormány­segéd kis méretű. A botkormány megnyomásával ( ) jelenítheti meg.
vagy módban válasszon ( ) egy funkciót és nyomja le a -et a beállítás megváltoztatásához. Néhány funkciónál további beállításokra van szükség, ezeket kis nyilak jelzik.
( ) ikon jelzi.
OFF
OFF
OFF
A M
22
Lejátszási módban válasszon ( ) egy sort a funkciók közül és nyomja le a ­et a középső funkció működtetéséhez vagy a botkormányt ( ) a szélső funkciókhoz.
Bármelyik módban néhány másodperc múlva a botkormány-segéd kis méretűre változik, de a kiválasztott funkció elérhető marad. A botkormány megnyomásával ( ) elrejtheti a segédet.

A menük használata

Választás a FUNC. menüből felvétel módban
A FUNC. ( ) gombbal megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. Állítsa a kamerát rugalmas felvételi módba, ha a menüt használná. A módban a menük beállításainak legtöbbje az alapértékét veszi fel. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája című fejezetében ( 77).
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a bal oldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok
halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó
menüsorról.
• A kiválasztott pont narancsszínű lesz.
• Bizonyos beállításoknál további pontokat kell kiválasztani vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
23
Előkészületek
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( , ) a ikont,
és a megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő
lenyomásával is történhet.
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
24

Beállítások az első bekapcsoláskor

A dátum és az idő beállítása

A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] beállítási képernyő.
formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap­hónap-év formában jelenik meg (például, [1.JAN.2010 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 84).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő megnyitása:
FUNC.
[ MENU/MENÜ] [ DATE/TIME SETUP-DÁTUM/ IDŐ BEÁLL] [DATE/TIME­DÁTUM/IDŐ]

A nyelv beállítása

A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 99) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap
( 21)
Lehetőségek
[][MELAYU][] [DEUTSCH][NEDERLANDS][ ] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][ ] [ ] [FRANÇAIS][TÜRKÇE][] [ITALIANO][ ] [ ] [MAGYAR][ ]
FUNC.
Alapértelmezett érték
[PORTUGUÊS][ ]
[ MENU/MENÜ] [ DISPLAY SETUP/ KIJELZŐ BEÁLLÍT]* [LANGUAGE /NYELV]* Kívánt nyelv
FUNC.
* A kamera első beállításakor vagy a
beállítások visszaállítása után minden képernyő angol nyelven fog megjelenni
25
Előkészületek
(az alapértelmezett nyelven). Válassza a [ DISPLAY SETUP/KIJELZŐ BEÁLLÍT]
[LANGUAGE /NYELV] pontokat,
majd a kívánt nyelvet.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, válassza a jel melletti menüpontot, ennek segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
• A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.

Az időzóna kiválasztása

Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
( 21)
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához válassza
a ikonnal jelölt területet.
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] A helyi időzóna*
FUNC.
26

A memóriakártya használata

A memóriakártya behelyezése és kivétele

A kamerával használható
A memóriakártyát első használata előtt formázza meg a kamerában ( 28).
memóriakártyák
Ebben a kamerában kereskedelemben forgalmazott SDHC (SD nagykapacitású ) memóriakártyákat és SD memóriakártyákat használhat a videók és fotók rögzítéséhez. Nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni minden memóriakártyára. Részletek az alábbi táblázatban. A videó funkciót 2009 október a következő gyártók SD/SDHC memóriakártyáin teszteltük: Panasonic, Toshiba és SanDisk.
MEGJEGYZÉSEK
Az SD sebességi osztályról: Az SD sebességi
osztály olyan szabvány, amely az SD/ SDHC memóriakártyák minimum garantált adatátviteli sebességét határozza meg. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon.
1 Kapcsolja ki a kamerát.
Az ON/OFF(CHG) (bekapcsolás/ töltés) jelző nem világít kikapcsolt kameránál.
2 Csúsztassa a memórianyílás
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
3 Tolja be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével a kamera hátulja felé, kattanásig.
Videók rögzítésére alkalmas memóriakártya
Memóriakártya Kapacitás SD sebességi osztály Videók rögzítése
64 MB vagy
kisebb
SD memóriakártyák
SDHC memóriakártyák 4 GB - 32 GB
* A memóriakártya típusától függően esetleg nem lehet rá videót rögzíteni.
128 MB - 2 GB *
512 MB - 2 GB
, , ,
, , ,
27
Előkészületek
4 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
A memóriakártya kivétele: Nyomja meg a
memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
/ A memória kiválasztása
rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és a fényképeket a beépített memóriára vagy a memóriakártyára rögzíti. Mindkettő rögzítésére a beépített memóriát használja a kamera alapértelmezés szerint.
( 21)
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [MÉDIA:FILMEK] vagy [MÉDIA:KÉPEK] A használandó memória* Nyomja le:
FUNC.
* Az egyes hordozók esetében ellenőrizheti a
teljes, a használt és a körülbelüli üres hely nagyságát. A körülbelüli rendelkezésre álló hely függ a felvételi módtól (videóknál) vagy a méret/minőség beállításától (fényképeknél).
28
A beépített memória (csak /
) és memóriakártya inicializálása
A memóriakártyákat első használatuk előtt formázza meg ebben a kamerában. A memóriakártya és a beépített memória (csak lévő adatok végleges törlésére is használhatja.
//) formázását a rajtuk
/ A vásárláskor a memória
már formázva van.
( 21)
Opciók
[INICIALIZÁL] Törli a fájlok nyilvántartását, de a tárolt adatokat
fizikailag nem. [TELJES FORMÁZÁS] Minden adatot töröl.
/
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [INICIALIZÁL] Formázandó memória Formázási mód [IGEN]* [OK]
FUNC.
//
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [INICIALIZÁL] Formázási módszer [IGEN]* [OK]
FUNC.
FONTOS
• A memória formázása véglegesen töröl minden adatot. Az elveszett eredeti felvételeket nem lehet helyreállítani! Fontos felvételeiről készítsen biztonsági másolatot külső eszközre ( 71).
• A memória formázásakor a zenei fájlok szintén elvesznek.
- Windows-t használóknak: A mellékelt
Music Transfer Utility szoftver segítségével írja át a mellékelt
Használati útmutató/Zenei adat lemez CD-ROM zenéit a
számítógéphez csatlakoztatott memóriakártyára. Ennek részleteit a szoftver használati útmutatójában találja (PDF fájl).
- Mac OS-t használóknak: A Finder
segítségével írja át a mellékelt
Használati útmutató/Zenei adat lemez CD-ROM zenéit számítógéphez
csatlakoztatott memóriakártyára. Lásd: Zenei fájlok ( 101), a CD­ROM mappáinak elrendezéséről.
• A formázás ideje alatt ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. Ne végezzen más műveletet a kamerán (kivéve a formázás megszakítását, ha kell).
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
formázási műveletet. Az összes kép törlődik a hordozóról, de a hordozó használható lesz.
29

Videó

Ez a fejezet a filmfelvételek készítésével, lejátszásával, és a memóriaműveletekkel foglalkozik.

Felvételi alapműveletek

Filmfelvétel

( 21)
1 Állítsa a kamera módválasztó
tárcsát vagy állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
/ Kiválaszthatja a
memóriát a film rögzítésére ( 28).
3 Nyomja le a gombot a
felvétel megkezdéséhez.
• A felvétel elindul. Nyomja meg ismét a gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
Start/Stop
Start/Stop
• Megnyomhatja a gombot is az LCD panelen.
START/STOP
HA BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1 Ellenőrizze, hogy az ACCESS
hozzáférésjelző már kialudt-e. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja vissza az LCD panelt.
FONTOS
Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Különben a memória megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját,
és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg az üzemmódot.
MEGJEGYZÉSEK
Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a
kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 83). Nyomja le a gombot a kamera bekapcsolásához.
• Ha nagyon világos helyen dolgozik,
előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ha pedig sötét helyen készít felvételt, az LCD panel zavarhatja a jelenlévőket. Ilyenkor állítsa be az LCD képernyő fényét ( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages