AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG
MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE
TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT:
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
FIGYELEM:
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek.
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható
módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag
burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását
okozhatja.
Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére.
Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól
különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló
(2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a
hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/
vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra
vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak
kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére
gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen
jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan
kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék
megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék
újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a
hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve
látogasson el a www.canon-europe.com/environment
internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
2
A kamera megismerése
Mi a flash memória használatának lényege?
A videók és fényképek tárolása beépített memóriában (csak /) vagy
memóriakártyán (SD vagy SDHC kártya) történik. A memóriára való rögzítés azt jelenti,
hogy nincs mozgó alkatrész a kamerában. Önnek ez azt jelenti, hogy a kamera kisebb,
könnyebb, gyorsabb.
A kamera egyéb funkciói
A kezdők és a gyakorlott használók számára egyaránt sok könnyen használható funkciója
van ennek a kamerának. A következőkben néhány példát mutatunk arra, hogyan fokozzák
ezek a funkciók a felvételkészítés élményét.
• Kettős felvétel ( 21): A kettős felvétel ( móddal) egyetlen gombot elegendő
megnyomni és kezelni a zoom kart. A kamera a többit elvégzi!
• Képstabilizálás ( 79): A dinamikus IS kompenzálja a kamera rázkódását, amikor menet
közben készít felvételt. Ezzel megnőnek lehetőségei és szabadsága a filmek felvételekor.
• Különleges téma felvételi programok ( 40): Amikor különböző viszonyok között készít
felvételt, pl. vízparton, a kamera automatikusan a helynek megfelelő beállításokat
alkalmazza.
• Előzetes felvétel funkció ( 45): A kamera a felvétel elindítása előtt 3 másodperces
felvételt készít, nehogy a megismételhetetlen pillanat megörökítéséről lemaradjon.
• Videó pillanatfelvétel ( 43): A jelenetekből összeállítást készít, még zenével is
kiegészíthető lejátszásban.
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés _______________________________
3A kamera megismerése
8A használati útmutatóról
10Áttekintés
10Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
11Részegységek és kezelőszervek
13A képernyőn megjelenő kijelzések
70Lejátszás a TV képernyőjén
71 A felvételek tárolása
71A felvételek tárolása számítógépen
71DVD és fotó DVD lemezek létrehozása
74Átviteli előrendelések
74Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre
75Fényképek átvitele számítógépre
6
Tartalomjegyzék
További információk ________________________
77Melléklet: A menüpontok listája
77FUNC. menü
79Beállítás menü
85Hiba van?
85Hibakeresés
89Az üzenetek listája
97Mire kell ügyelni?
97Kíméletes bánásmód
100Karbantartás, egyebek
100A kamera használata külföldön
101Zenei fájlok
102 Általános információk
102Rendszertérkép
103Külön megvásárolható kiegészítők
105Műszaki adatok
108Tárgymutató
7
Bevezetés
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*
kamerát. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és
őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból
nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 85).
* Területenként különböző termékek érhetők el.
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
•FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
•MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek
leírását.
•ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
•: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez a DW-100 DVD-író használati útmutatójára is
szüksége lehet. Ezt ikon jelöli a fejezet és rész megadásával.
• : Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a
„memória” mindkettőt jelenti (csak
A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a gomb
megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az
illusztrációk és a menü ikonjai az készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az
ellenkezőjét.
/).
Start/Stop
8
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a
botkormányt) „gombkerettel” jelöljük.
Például: .
FUNC.
Különleges téma felvételi programok
A különleges téma felvételi programok
használatával könnyedén készíthet
felvételeket napfényes sípályán,
naplementében vagy tűzijátékról. Az
egyes opciókról az alábbi felsorolásban
olvashat.
(21)
A kijelzőn megjelenő menüpontokat
zárójellel [ ] jelöljük. A táblázatokban
az alapbeállítást vastagon szedtük.
Például: [BE], [KI].
FUNC.
[ AE-PROGRAM]
[
PORTRÉ]
Nyomja le a gombot a
különleges téma felvételi programok
(SCN) megjelenítésére
A kívánt felvételi program
FUNC.
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás
leírásának rövidítésére. Részleteket az A menük használata c. részben talál ( 23).
9
Bevezetés
Áttekinté s
Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok
A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett.
CA-570 kompakt hálózati
adapter (tápkábellel)
Gyors útmutató
A következő CD-ROM-ok és szoftvererek tartonak a kamerához.
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - Videók mentéséhez és átviteléhez használható
szoftver.
- Music Transfer Utility - Zenei fájlok átviteléhez számítógéphez csatlakoztatott
memóriakártyára, ezeket a fájlokat később lejátszhatja.
• PIXELA Application - Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Video Tools - Videók kezelésére, szerkesztésére, és lejátszására
szolgáló szoftver.
• Használati útmutató/Zenei adat lemez CD-ROM - Tartalmazza a használati
útmutató teljes verzióját (elektronikus PDF fájl) és a videó pillanatfelvételekhez és a
diabemutatókhoz lejátszható zenét. Ezt a CD-ROM-ot nem lehet CD lejátszón
lejátszani. A CD-ROM-on lévő zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA, Music
Transfer Utility és ImageMixer 3 SE Video Tools szoftverekkel használhatók. A PIXELA Application - Disc 1 CD-ROM-on található ‘Music Transfer Utility Szoftver útmutató’
és az ‘ImageMixer 3 SE Szoftver útmutató’ további részleteket tartalmaz.
BP-808 akkumulátorSTV-250N
Sztereó videokábel
Sárga • Piros • Fehér dugóval
IFC-300PCU USB-kábel
* A C-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF
formátumban.
10
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
RESET gomb ( 88)
VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel) gomb
( 43)/ gomb ( 64)
DISP. (információ megjelenítés) gomb
( 50, 61)/BATT. INFO gomb ( 15)
USB csatlakozó ( 69)
AV OUT csatlakozó ( 69)
Hangszóró ( 34)
Szíj rögzítési pontja ( 18)
ACCESS (memória hozzáférés) jelzőfény
( 30, 55)
Kézpánt
DC IN csatlakozó ( 16)
Mini video megvilágítás ( 43)
Sztereó mikrofon
Időkód (óra : perc : másodperc, felvételkor)
Hátralévő felvételi idő
a memóriakártyán
/a beépített memórián
Akku maradék töltöttségi idő ( 15)
Szélzaj-csökkentés ki ( 79)
Háttérfény-korrekció ( 46)
Botkormány-segéd ( 22)
Mini video megvilágítás ( 43)
Szintjelző ( 81)
Audió jelszint kijelzése ( 81)
Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc)
Jelenet száma
Adatkód ( 81)
13
Bevezetés
Fényképek felvétele
Fényképek megtekintése
Zoom ( 31),
Expozíció ( 46)
Felvételi program ( 40, 41)
Fehér-egyensúly ( 48)
Képeffektus ( 49)
Digitális effektus ( 49)
Állókép minősége/mérete ( 55)
Kézi élességállítás ( 47)
Akku maradék töltöttségi idő ( 15)
A rendelkezésre álló fényképek
száma( 15)
a memóriakártyán
/ a beépített memórián
Időzítő ( 46)
AF keret ( 80)
Botkormány-segéd ( 22)
Mini video megvilágítás ( 43)
Fókusz és expozíció rögzítés ( 55)
Figyelmeztetés a berázásra ( 80)
Kép száma ( 15, 84)
Az aktuális fotó / Az összes fotó száma
Hisztogram ( 61)
Felvétel dátuma és időpontja
Írásvédettség jelző ( 61)
Kézi expozíció ( 46)
Fotó mérete ( 55)
Fájlméret
Blende érték
Záridő ( 41)
14
Memóriaművelet
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás,
Lassú lejátszás vissza
Hátralévő felvételi idő
Amikor a memória megtelt, [ VÉGE]
(beépített memória, csak /) vagy
[ VÉGE] (memóriakártya) üzenet jelenik meg
és a felvétel megáll.
, Akku maradék töltöttségi idő
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget az
akkumulátor teljes töltésének százalékában.
Az akkumulátor hátralévő felvételi/lejátszási
ideje percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki
az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a
kamerára, a kamera a megjelenítése
nélkül kikapcsolódik.
• Az akkumulátort első használatakor töltse fel
teljesen és használja a kamerával teljes
kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a
hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése
nem mindig pontos, az akkumulátor és a
kamera pillanatnyi használati körülményeitől
függ.
• A kikapcsolt kamerán a
lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor
töltöttségi állapotát. A töltöttségi állapot
százalékban és a hátralévő felvételi idő
percekben 5 másodpercre megjelenik. Ha az
akkumulátor lemerült, az információ esetleg
nem jelenik meg.
Rendelkezésre álló fotók száma
pirosan világít: nincs kártya
zölden világít: 6 vagy több kép
sárgán világít: 1-5 kép
pirosan világít: nem rögzíthető több kép
• Fotók megjelenítése során a kijelzés mindig
zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat,
hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép
elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre
2 csökken.
Fotó száma
A fotó száma a képfájl nevét és a memóriakártyán
levő helyét jelöli. Például a 101-0107 számú kép
fájlneve „IMG_0107.JPG”, és a „DCIM\101CANON”
mappában van tárolva.
BATT.INFO
15
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a
menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera
megismerését.
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról,
vagy közvetlenül a kompakt hálózati
tápegységről. Használat előtt töltse fel
az akkumulátort.
A töltési időkről és a feltöltött
akkumulátorral elérhető felvételi/
lejátszási időkről a táblázatot a
következő oldalon találhat: 103-104.
DC IN csatlakozó
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt
hálózati tápegységet a kamera
DC IN egyenáramú bemeneti
aljzatához.
4 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és
nyissa ki.
5 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
6 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg
nem kattan.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
16
ON/OFF (CHG) jelző
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera
kikapcsolásakor.
• Az ON/OFF(CHG) jelzőfény
vörösen villogni kezd. Ha a töltés
befejeződött, a LED kialszik.
• Ha a töltésjelző gyorsan villog,
lapozzon a Hibakeresés ( 85)
c. részhez.
HA AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati
adapter és a kamera
csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt
hálózati adapterből.
Akkumulátor kioldó retesz
1 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és
nyissa ki.
2 Nyomja le az akkumulátor kioldó
reteszét és húzza ki az
akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg
nem kattan.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása,
illetve a csatlakozás bontása előtt
mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a
kamera kikapcsolásakor a fontos adatok
a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg
az ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C
és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse.
A 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon
kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon
kívül semmilyen más elektromos
eszközt ne csatlakoztasson a kamera
DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a
kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és
meghibásodásának elkerülése
17
Előkészületek
érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt
kompakt hálózati adaptert külföldi
utazásokhoz forgalmazott
feszültségátalakítókhoz, illetve olyan
különleges áramforrásokhoz, mint
amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon
találhatók, különféle DC-AC (egyenáramváltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor töltése előtt kapcsolja ki
a kamerát. Az akkumulátor nem töltődik
a kamera bekapcsolt állapotában.
• Ha fontos a működés folyamatossága,
táplálja a kamerát a hálózati adapterről,
nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő
alatt akkor is lemerül, ha nem használja.
Javasoljuk, hogy a használat napján,
vagy azt megelőző napon töltse fel
teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy
3-szor annyi időre készítsen elő
akkumulátort, mint amennyire az első
becslés szerint szüksége lenne.
A tartozékok előkészítése
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy
könnyedén elérje a zoom kart a
mutatóujjával, a gombot
Start/Stop
pedig a hüvelykujjával.
A KÉZPÁNT LEVÉTELE
1 Emelje fel a párna hajtókáját és
bontsa a tépőzárat a pánton.
2 Húzza ki a pántot először az elülső
szemből, majd a párnából és a
hátsó szemből a kamerán.
A CSUKLÓSZÍJ FELTÉTELE
18
Fűzze át a csuklószíj rögzítendő
végét a kamerán lévő hátsó
rögzítőszemen, majd a szíjat dugja
át a hurkon és húzza meg.
A szíjat rögzítheti a kézpánton található
rögzítése ponthoz is a kényelem és
biztonság kedvéért.
Az LCD képernyő pozíciójának és
fényerejének beállítása
A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a vállpántot a kézpánt
rögzítési helyén, majd állítsa be a
pánt hosszát.
Leveheti a kézpántot és felszerelheti a
vállpántot helyette a kamera hátsó
rögzítőpontjára.
A KÉZPÁNT VISSZATÉTELE
1 Fűzze át a pánt végét a kamera
hátsó rögzítőszemén.
2 Vezesse át a pántot a párnán,
majd a kamera elülső
rögzítőszemén.
3 Feszítse meg igény szerint a
pántot, majd rögzítse a tépőzárral.
Hajtsa le a hajtókát.
Az LCD képernyő elforgatása
Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható
180 fokkal. Az LCD panel 180 fokos
elfordítása lehetővé teszi, hogy
önmagáról is képet készítsen az
időzítő segítségével.
180°
90°
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő
kiemelkedően pontos
gyártástechnológiával készült, a
képpontok 99,99%-a a specifikációnak
megfelelően üzemel. A képpontok
kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat,
esetleg fekete, piros, kék vagy zöld
pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása
19
Előkészületek
a rögzített felvételre, és nem jelent
működési hibát.
LCD háttérvilágítás
A képernyő fényerejét kicsi normál vagy
nagy fényerőre állíthatja. Kapcsolja be
az [LCD TOMPÍTÁS] menüpontot a
halványításhoz (s 81). A normál és a
fényes beállítás között, valamint az
[LCD TOMPÍTÁS] kikapcsolását a
következő módón végezheti.
A kamera bekapcsolt állapotában
tartsa a gombot nyomva
DISP.
2 másodpercnél tovább.
Ennek ismétlésével válthat a normál és
nagy fényerő között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel
világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást
használja, az akkumulátor hamarabb
lemerül.
• A képernyő normál világossága a
kompakt adapter csatlakoztatásakor
fényesre vált.
20
A kamera alapvető használata
Üzemmódok
A kamera üzemmódját a gomb
és a kamera módválasztó tárcsa
határozza meg. Ebben a kézikönyvben
jelzi, hogy egy funkció
használható és jelzi, hogy nem.
A működésmódokat az alábbi táblázat
mutatja.
változtathatja meg a kamera
beállításait.
Felvételkészítés: Kettős felvétel és
Rugalmas felvétel
A kamera két a alapvető móddal készít
videót és fényképet: Kettős felvétel
( mód) kezdők vagy azok számára
van, akik nem akarnak fáradni a kamera
beállításával és a Rugalmas felvételi
mód, melyben igényei szerint
Állítsa a kamera módválasztó tárcsát
állásba, a mód
bekapcsolásához. Nem kell a
beállításokkal törődnie, elkészítheti a
filmet csupán a gombbal,
vagy a fényképet a gombbal.
Használhatja a zoom kart, a gyors
kezdést ( 33) és a videó
pillanatfelvételt ( 43).
A kamerát rugalmas felvételi módba a
kamera módválasztó tárcsa
helyzetbe állításával kapcsolhatja filmek
ÜzemmódIkonMűvelet
Filmek és fényképek rögzítése a memóriára (Kettős felvétel)21
(zöld)
(kék)
(zöld)
(kék)
Filmek rögzítése a memóriára30
Fényképek rögzítése a memóriára55
Filmek lejátszása a memóriából (Nyomja le a gombot
a kamera módválasztó tárcsa vagy
Fényképek lejátszása a memóriából (Nyomja le a
gombot a kamera módválasztó tárcsa állásában.)
Start/Stop
PHOTO
állásában.)
34
57
21
Előkészületek
esetén, fényképek estén pedig a
állással. A menükben tetszése szerinti
beállításokat végezhet. A rugalmas
felvételi módban is segít a kamera a
beállításban. Például használhatja a
Különleges Téma felvételi programokat
( 40), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételnek
megfelelően.
Lejátszás
A gombbal válthat a kamera
módválasztó tárcsával választott
felvételi mód és a lejátszási mód között
/a hordozó ugyanaz
(
marad). Amikor a kamera módválasztó
tárcsa vagy állásban van, a
megnyomása a kamerát videó
lejátszási módba kapcsolja. Amikor a
kamera módválasztó tárcsa
állásban van, a megnyomása a
kamerát fénykép lejátszási módba
kapcsolja.
A lenyomása még a kikapcsolt
kamerát is elindítja a megfelelő
lejátszási módban.
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt és a
botkormány-segédet, de előzetesen, a
kamera módba állítása előtt
beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Fotók mérete és minősége
- Szélesvásznú formátum
- Automatikus hosszú záridő
- A [ RENDSZERBEÁLL] menü minden
beállítása
- LCD képernyő világossága
- Bemutató mód
- Képstabilizátor (Ha az előzetes beállítás
[ DINAMIKUS], a [KÉP-STABIL.]
beállítása [ DINAMIKUS] lesz; ha
[ STANDARD] vagy [ KI], az
[KÉP-STABIL.] beállítása [
STANDARD] lesz.)
A botkormány és a botkormány-segéd
A botkormánnyal kezelheti a kamera
menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások
módosításához nyomja a botkormányt
fel, le, balra vagy jobbra (, ).
Ha benyomja magát a botkormányt
(), azzal jóváhagyhat egy műveletet,
vagy elmenthet egy beállítást. A menü
képernyőkön ezt a
A botkormány-segéden megjelenő
funkciók változnak a működési módtól
függően. Alaphelyzetben a botkormánysegéd kis méretű. A botkormány
megnyomásával ( ) jelenítheti meg.
vagy módban válasszon
() egy funkciót és nyomja le a -et
a beállítás megváltoztatásához. Néhány
funkciónál további beállításokra van
szükség, ezeket kis nyilak jelzik.
() ikon jelzi.
OFF
OFF
OFF
A
M
22
Lejátszási módban válasszon () egy
sort a funkciók közül és nyomja le a et a középső funkció működtetéséhez
vagy a botkormányt () a szélső
funkciókhoz.
Bármelyik módban néhány másodperc
múlva a botkormány-segéd kis méretűre
változik, de a kiválasztott funkció
elérhető marad. A botkormány
megnyomásával ( ) elrejtheti a segédet.
A menük használata
Választás a FUNC. menüből felvétel
módban
A FUNC. () gombbal
megjeleníthető menükben végezhetők
el a kamera beállításai. Állítsa a kamerát
rugalmas felvételi módba, ha a menüt
használná. A módban a menük
beállításainak legtöbbje az alapértékét
veszi fel.
A menükkel és beállításokkal
kapcsolatos részleteket olvassa el a
mellékletek A menüpontok listája című
fejezetében ( 77).
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki () a funkció ikonját
a bal oldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok
halványan jelennek meg.
3 Válassza ki () a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó
menüsorról.
• A kiválasztott pont narancsszínű
lesz.
• Bizonyos beállításoknál további
pontokat kell kiválasztani vagy
megnyomni a billentyűt.
Kövesse a képernyőn megjelenő
további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü
bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
23
Előkészületek
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki (,) a ikont,
és a megnyomásával lépjen be
a beállítás menübe.
A beállítás menübe való belépés a
FUNC.
gomb 1 másodpercig történő
lenyomásával is történhet.
3 Válassza ki () a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja
le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik
a képernyő tetején, alatta pedig a
menü beállításai.
4 Válassza ki () a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag
kiválasztott menübeállítást jelzi.
A nem elérhető menüpontok
feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba
nyomásával visszatérhet a menü
képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki () a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez
nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával
bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.
24
Beállítások az első
bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a
dátumot és az időt. Ha az idő nincs
beállítva, automatikusan megjelenik a
[DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] beállítási
képernyő.
formátumban. Az ezután megjelenő
képernyőkön a dátum és az idő naphónap-év formában jelenik meg
(például, [1.JAN.2010 12:00 AM]). A
dátum formátuma módosítható ( 84).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti
beállítások után) is módosíthatja. A
[DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő
megnyitása:
FUNC.
[ MENU/MENÜ]
[ DATE/TIME SETUP-DÁTUM/
IDŐ BEÁLL] [DATE/TIMEDÁTUM/IDŐ]
A nyelv beállítása
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő
megjelenésekor az év narancssárga
színben jelenik meg, és fel/le nyilak
jelölik.
1 Állítsa be () az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és
a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a
kamerát, akkor a beépített lítium
akkumulátor teljesen lemerülhet, a
dátum és az óra beállítása elveszhet.
Ebben az esetben töltse fel a beépített
lítium akkumulátort ( 99) és ismét
állítsa be az időzónát, valamint a
dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási
képernyőn jelenik meg év-hónap-nap
[ MENU/MENÜ]
[ DISPLAY SETUP/
KIJELZŐ BEÁLLÍT]*
[LANGUAGE /NYELV]*
Kívánt nyelv
FUNC.
* A kamera első beállításakor vagy a
beállítások visszaállítása után minden
képernyő angol nyelven fog megjelenni
25
Előkészületek
(az alapértelmezett nyelven). Válassza a
[DISPLAY SETUP/KIJELZŐ BEÁLLÍT]
[LANGUAGE/NYELV] pontokat,
majd a kívánt nyelvet.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet
állította be, válassza a jel melletti
menüpontot, ennek segítségével tudja
megváltoztatni a beállítást.
• A és feliratok, amelyek
bizonyos menü képernyőkön
megjelennek, a kamerán található
gombok nevei, ezért a nyelv
kiválasztásától függetlenül azonosak
maradnak.
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja tartózkodási helyének
megfelelő időzónát. Az alapértelmezett
beállítás Párizs.
( 21)
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ]
[ DÁTUM/IDŐ BEÁLL]
[IDŐZÓNA/DST]
Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához válassza
a ikonnal jelölt területet.
FUNC.
[ MENÜ]
[ DÁTUM/IDŐ BEÁLL]
[IDŐZÓNA/DST]
A helyi időzóna*
FUNC.
26
A memóriakártya használata
A memóriakártya behelyezése és
kivétele
A kamerával használható
A memóriakártyát első használata előtt
formázza meg a kamerában ( 28).
memóriakártyák
Ebben a kamerában kereskedelemben
forgalmazott SDHC
(SD nagykapacitású ) memóriakártyákat
és SD memóriakártyákat használhat
a videók és fotók rögzítéséhez. Nem
biztos, hogy lehet videót rögzíteni minden
memóriakártyára. Részletek az alábbi
táblázatban.
A videó funkciót 2009 október a
következő gyártók SD/SDHC
memóriakártyáin teszteltük: Panasonic,
Toshiba és SanDisk.
MEGJEGYZÉSEK
Az SD sebességi osztályról: Az SD sebességi
osztály olyan szabvány, amely az SD/
SDHC memóriakártyák minimum garantált
adatátviteli sebességét határozza meg.
Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a
Speed Class emblémára a dobozon.
1 Kapcsolja ki a kamerát.
Az ON/OFF(CHG) (bekapcsolás/
töltés) jelző nem világít kikapcsolt
kameránál.
2 Csúsztassa a memórianyílás
fedelét a kamera hátulja felé és
nyissa ki.
3 Tolja be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével a kamera
hátulja felé, kattanásig.
* A memóriakártya típusától függően esetleg nem lehet rá videót rögzíteni.
128 MB - 2 GB–*
512 MB - 2 GB
––
, ,
,
, ,
,
27
Előkészületek
4 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg
nem kattan.
A kártya nem megfelelő behelyezése
esetén ne próbálja erővel becsukni a
foglalat fedelét.
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó
oldala van, amelyek nem cserélhetők fel.
Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera
meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
A memóriakártya kivétele: Nyomja meg a
memóriakártyát egyszer a kivételéhez.
Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
/ A memória kiválasztása
rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és a
fényképeket a beépített memóriára
vagy a memóriakártyára rögzíti.
Mindkettő rögzítésére a beépített
memóriát használja a kamera
alapértelmezés szerint.
( 21)
FUNC.
[ MENÜ]
[ MEM. MŰVELET]
[MÉDIA:FILMEK] vagy
[MÉDIA:KÉPEK]
A használandó memória*
Nyomja le:
FUNC.
* Az egyes hordozók esetében ellenőrizheti a
teljes, a használt és a körülbelüli üres hely
nagyságát. A körülbelüli rendelkezésre álló
hely függ a felvételi módtól (videóknál) vagy
a méret/minőség beállításától
(fényképeknél).
28
A beépített memória (csak /
) és memóriakártya inicializálása
A memóriakártyákat első használatuk
előtt formázza meg ebben a kamerában.
A memóriakártya és a beépített memória
(csak
lévő adatok végleges törlésére is
használhatja.
//) formázását a rajtuk
/ A vásárláskor a memória
már formázva van.
( 21)
Opciók
[INICIALIZÁL]
Törli a fájlok nyilvántartását, de a tárolt adatokat
fizikailag nem.
[TELJES FORMÁZÁS]
Minden adatot töröl.
[ MENÜ]
[ MEM. MŰVELET]
[INICIALIZÁL]
Formázási módszer
[IGEN]* [OK]
FUNC.
FONTOS
• A memória formázása véglegesen töröl
minden adatot. Az elveszett eredeti
felvételeket nem lehet helyreállítani!
Fontos felvételeiről készítsen biztonsági
másolatot külső eszközre ( 71).
• A memória formázásakor a zenei fájlok
szintén elvesznek.
- Windows-t használóknak: A mellékelt
Music Transfer Utility szoftver
segítségével írja át a mellékelt
Használati útmutató/Zenei adat
lemez CD-ROM zenéit a
számítógéphez csatlakoztatott
memóriakártyára. Ennek részleteit a
szoftver használati útmutatójában
találja (PDF fájl).
- Mac OS-t használóknak: A Finder
segítségével írja át a mellékelt
Használati útmutató/Zenei adat
lemez CD-ROM zenéit számítógéphez
csatlakoztatott memóriakártyára.
Lásd: Zenei fájlok( 101), a CDROM mappáinak elrendezéséről.
• A formázás ideje alatt ne húzza ki a
tápegység csatlakozóját, és ne
kapcsolja ki a kamerát. Ne végezzen
más műveletet a kamerán (kivéve a
formázás megszakítását, ha kell).
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
formázási műveletet. Az összes kép törlődik
a hordozóról, de a hordozó használható
lesz.
29
Videó
Ez a fejezet a filmfelvételek készítésével, lejátszásával, és a
memóriaműveletekkel foglalkozik.
Felvételi alapműveletek
Filmfelvétel
( 21)
1 Állítsa a kamera módválasztó
tárcsát vagy állásba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
/ Kiválaszthatja a
memóriát a film rögzítésére ( 28).
3 Nyomja le a gombot a
felvétel megkezdéséhez.
• A felvétel elindul. Nyomja meg
ismét a gombot a felvétel
szüneteltetéséhez.
Start/Stop
Start/Stop
• Megnyomhatja a
gombot is az LCD panelen.
START/STOP
HA BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1 Ellenőrizze, hogy az ACCESS
hozzáférésjelző már kialudt-e.
2 Kapcsolja ki a kamerát.
3 Csukja vissza az LCD panelt.
FONTOS
Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít
vagy villog, a következő szabályokat
vegye figyelembe. Különben a memória
megsérülhet és az adatok végleg
elveszhetnek.
- Ne nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját,
és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg az üzemmódot.
MEGJEGYZÉSEK
• Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a
kamerát akkumulátorról üzemelteti,
akkor energiatakarékossági okokból a
kamera automatikusan kikapcsol, ha
5 percig nem használja ( 83). Nyomja
le a gombot a kamera
bekapcsolásához.
• Ha nagyon világos helyen dolgozik,
előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól
az LCD képernyőn. Ha pedig sötét
helyen készít felvételt, az LCD panel
zavarhatja a jelenlévőket. Ilyenkor állítsa
be az LCD képernyő fényét ( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.