NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ
LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
VAROVANIE:
Pre zmenšenie rizika úrazu elektrickým prúdom nevystavujte tento výrobok kvapkajúcej a striekajúcej vode.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná,
aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v
príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by
mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je na spodnej strane.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže poškodiť videokameru.
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že podľa smernice o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) 2002/96/ES, smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podľa
vnútroštátnych právnych predpisov zahŕňajúcich tieto smernice sa tento product nesmie
likvidovať spolu s domácim odpadom.
Tento produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za
kúpu nového podobného produktu, alebo do autorizovaného zberného miesta na recykláciu
odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto
typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické
zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu
prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov
Ďalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo
schváleného plánu o OEEZ alebo od spoločnosti zaisťujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke
www.canon-europe.com/environment
.
(EHP: Nórsko, Írsko a Lichtenštajnsko)
2
Zoznámenie sa s videokamerou
Čo je také zvláštne na zázname do pamäte flash?
Videá a fotografie sa zaznamenajú do zabudovanej pamäte (len /) alebo na
pamäťovú kartu (SD alebo SDHC). Záznam do pamäte flash znamená, že v záznamovej
jednotke videokamery nie sú žiadne pohyblivé diely. Pre vás to znamená, že videokamera
je menšia, ľahšia a rýchlejšia.
Iné funkcie tejto videokamery
Či používate videokameru po prvýkrát alebo ste už hodne skúseným užívateľom, táto
videokamera vám ponúka veľa jednoducho používateľných funkcií. Ďalej je uvedených len
zopár príkladov mnohých funkcií, ktoré môžu obohatiť vaše možnosti snímania.
•Duálny záznam ( 21): V režime duálneho záznamu ( záznam) predstavuje len
jednoduché stlačenie tlačidla a používanie páčky zoomu. Videokamera sa sama postará
o všetko ostatné!
• Stabilizácia obrazu ( 79): Dynamický stabilizátor obrazu (IS) koriguje otrasy
videokamery, keď nahrávate video počas chôdze. To vám poskytne väčšiu voľnosť a
pohyblivosť pri nakrúcaní filmov.
• Záznamové programy Špeciálna scéna ( 40): Pri zázname v rôznych situáciách, napr.
na pláži, videokamera automaticky zvolí optimálne nastavenia pre danú situáciu.
• Funkcia skoršieho záznamu ( 45): Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým
než vy spustíte snímanie, čím zabezpečí, že nepremeškáte tie jedinečné okamihy, ktoré
sa udejú iba raz.
• Videomomentka ( 43): Vytvorte si montáž scén a spojte ich s hudbou, keď ich
prehrávate.
3
Obsah
Úvod ___________________________________
3Zoznámenie sa s videokamerou
8O tomto návode
10Prehľad
10Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
11Sprievodca komponentmi
13Zobrazenia na obrazovke
Príprava _________________________________
16Oboznámenie sa s prístrojom
16Nabíjanie akumulátora
18Príprava príslušenstva
19Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
21Základné operácie s videokamerou
21Prevádzkové režimy
22Joystick a pomocník k joysticku
23Používanie menu
25Prvé nastavenie
25Nastavenie dátumu a času
25Zmena jazyka
26Zmena časového pásma
27Používanie pamäťovej karty
27Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere
27Vloženie a vybratie pamäťovej karty
28/ Voľba pamäte pre záznam
28Inicializácia zabudovanej pamäte (len /) alebo
pamäťovej karty
4
Obsah
Video ____________________________________
30Základný záznam
30Záznam videa
31Voľba kvality videa (režim záznamu)
31Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
33Funkcia Rýchly štart
34Základné prehrávanie
34Prehrávanie videa
35Voľba záznamov na prehrávanie
36Výber scén podľa dátumu záznamu
37Výber počiatočného bodu prehrávania z časovej osi filmu
38Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení
39Odstránenie scén
40Pokročilé funkcie
40Programy záznamu Špeciálna scéna
41Ovládanie expozičného času a iných funkcií pri snímaní
43Mini videoreflektor
43Videomomentka
45Funkcia skoršieho záznamu
46Samospúšť
46Automatická korekcia protisvetla a ručné nastavenie expozície
47Ručné zaostrovanie
48Vyváženie bielej
49Obrazové efekty
49Digitálne efekty
50Informácie na obrazovke a dátumový kód
51Práce so zoznamom prehrávok a scénami
51Rozdeľovanie scén
52Úprava zoznamu prehrávok: pridanie, vymazanie a
54/ Kopírovanie scén
premiestnenie scén v zozname prehrávok
5
Fotografie _______________________________
55Základný záznam
55Fotografovanie
55Výber veľkosti a kvality fotografie
56Vymazanie fotografie hneď po jej zázname
57Základné prehrávanie
57Prezeranie fotografií
59Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
59Vymazanie fotografií
61Doplnkové funkcie
61Histogram
61Ochrana fotografií
62/ Kopírovanie fotografií
63Iné funkcie, ktoré môžete použiť pri fotografovaní
71Ukladanie záznamov do počítača
71Autorizácia diskov DVD a Photo DVD
74Objednávky prenosu
74Kopírovanie záznamov na externý VCR
75Prenos fotografií do počítača
6
Obsah
Doplnkové informácie _______________________
77Príloha: Zoznamy volieb menu
77Menu FUNC.
79Menu nastavení
85Problém?
85Odstraňovanie problémov
89Zoznam hlásení
97Čo robiť a čo nerobiť
97Upozornenia pre obsluhu
100Údržba/Ďalšie
100Používanie videokamery v zahraničí
101Hudobné súbory
102 Všeobecné informácie
102Obrázok systému
103Voliteľné príslušenstvo
105Technické údaje
108Register
7
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305*.
Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho
uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude
pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov
( 85).
* Dostupnosť sa líši podľa oblasti.
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa
opisovaných funkcií.
•: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
Na dokončenie niektorých činností si budete musieť pozrieť aj návod na
používanie voliteľnej
DVD napaľovačka DW-100. Bude to označené ikonou
a názvom príslušnej kapitoly alebo časti.
• : Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná pamäť“,
termín „pamäť“ samotný sa týka oboch (len
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla - prvým
/).
Start/Stop
stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Ak nie je uvedené inak, ilustrácie a ikony menu sa týkajú .
8
Programy záznamu Špeciálna scéna
Názvy tlačidiel a spínačov iných než
je joystick sú označené v rámiku
„tlačidla“.
Napríklad .
FUNC.
Hranaté zátvorky [ ] slúžia na
označenie volieb menu zobrazovaných
na obrazovke. V tejto príručke sú v
tabuľkách predvolené hodnoty
zobrazené tučným písmom.
Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách
pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej
nádhery zapadajúceho slnka alebo
zábery ohňostroja sa stávajú
jednoduchou záležitosťou vďaka
jednoduchému výberu programu
nahrávania špeciálnej scény. Ďalšie
informácie o dostupných voľbách
nájdete v nasledujúcom pruhu.
FUNC.
[ PROGRAM AE/
PROGRAMOVÁ AE]
PORTRAIT/PORTRÉT]
[
Stlačením si zobrazte
záznamové programyŠpeciálna
scéna (SCN) Požadovaný
záznamový program
FUNC.
V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu.
Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Používanie menu( 23).
(21)
9
Úvod
Prehľad
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Nasledujúce príslušenstvo sa dodáva spolu s videokamerou.
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom.
• Disk CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 a ‚PIXELA Applications Inštalačná
príručka‘
- ImageMixer 3 SE Transfer Utility - na ukladanie a prenos filmov.
- Music Transfer Utility - na prenos hudobných súborov, ktoré sa dajú použiť počas
prehrávania vo videokamere na pamäťovú kartu pripojenú k počítaču.
• Disk CD-ROM* PIXELA Application - Disc 2
- ImageMixer 3 SE Video Tools – na správu, úpravu a prehrávanie filmov.
• Disk CD-ROM Disk s návodom na používanie / Hudobné dáta - Obsahuje plnú
verziu návodu na používanie videokamery (elektronickú verziu súboru PDF) a hudobné
súbory, ktoré možno použiť ako hudbu pozadia pre prehrávaní. Tento disk CD-ROM
sa nedá prehrať na CD prehrávači. Hudobné súbory na tomto disku CD-ROM sú
určené na použitie výlučne s dodanými aplikáciami PIXELA, Music Transfer Utility a
ImageMixer 3 SE Video Tools. Ďalšie informácie nájdete v ‚Príručka k softvéru Music
Transfer Utility‘ a ‚Príručka k softvéru ImageMixer 3 SE‘ na disku CD-ROM PIXELA Application - Disc 1.
Akumulátor BP-808Stereofónny videokábel
STV-250N
Žltý • červený • biely konektor
Kábel USB IFC-300PCU
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru (elektronická verzia
vo formáte PDF).
10
Sprievodca komponentmi
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Tlačidlo RESET ( 88)
Tlačidlo VIDEO SNAP (videomomentka)
( 43)/ tlačidlo (tlač/zdieľanie)
( 64)
Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke)
( 50, 61)/
tlačidlo BATT. INFO ( 15)
konektor USB ( 69)
konektor AV OUT ( 69)
Reproduktor ( 34)
Očko pre remienok ( 18)
indikátor ACCESS (práca s pamäťou)
( 30, 55)
Prídržný remeň
Konektor DC IN ( 16)
video minireflektor ( 43)
Stereofónny mikrofón
(hodiny : minúty : sekundy)
Číslo scény
Dátumový kód ( 81)
13
Úvod
Záznam fotografií
Prezeranie fotografií
Zoom ( 31),
Expozícia ( 46)
Záznamový program ( 40, 41)
Vyváženie bielej ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitálny efekt ( 49)
Kvalita a veľkosť fotografie ( 55)
Ručné zaostrovanie ( 47)
Zvyšná kapacita akumulátora ( 15)
Počet dostupných fotografií ( 15)
na pamäťovej karte
/ do zabudovanej
pamäte
Samospúšť ( 46)
Rámik AF ( 80)
Pomocník k joysticku ( 22)
Video minireflektor ( 43)
Pamäť zaostrenia a expozície ( 55)
Varovanie pred rozhýbaním ( 80)
Číslo fotografie ( 15, 84)
Aktuálna fotografia / Celkový počet
fotografií
Histogram ( 61)
Dátum a čas záznamu
Značka ochrany fotografie ( 61)
Ručné nastavenie expozície ( 46)
Veľkosť fotografie ( 55)
Veľkosť súboru
Clona
Expozičný čas ( 41)
Ak nie je viac voľného miesta v pamäti, zobrazí sa
[ END/KONIEC] (zabudovaná pamäť, len
/) alebo [ END/KONIEC]
(pamäťová karta) a záznam sa zastaví.
, Zvyšná kapacita akumulátora
• Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej kapacity
ako percentá z plnej kapacity akumulátora.
Zvyšná doba záznamu/prehrávania sa zobrazí v
minútach vedľa ikony.
• Keď sa zobrazí červeno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
• Keď je pripojený vybitý akumulátor, napájanie
sa môže vypnúť bez zobrazenia .
• Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho
nabite a potom používajte videokameru až do
jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa
bude zvyšná doba záznamu správne
zobrazovať.
• V závislosti od podmienok, v akých používate
akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita
akumulátora správne zobraziť.
• Keď je videokamera vypnutá, stlačením
BATT.INFO
Inteligentný systém na 5 sekúnd zobrazí stav
nabitia (ako percentá) a zvyšnú dobu záznamu
(v minútach). Ak je akumulátor vybitý, informácie
sa nezobrazia.
• Pri prezeraní fotografií bude vždy v zelenej
farbe.
• V závislosti od podmienok nahrávania sa
nemusí počet dostupných fotografií zmenšiť
napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo
môže naraz klesnúť o 2.
Číslo fotografie označuje názov a umiestnenie
súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov
súboru fotografie 101-0107 je „IMG_0107.JPG“,
uložený v priečinku „DCIM\101CANON“.
zobrazíte stav nabitia akumulátora.
Počet dostupných fotografií
červené: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac fotografií
žlté: 1 až 5 fotografií
červené: Žiadne ďalšie fotografie sa nedajú
zaznamenať
Číslo fotografie
15
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé
nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z
akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Pred používaním akumulátor
nabite.
Približné doby nabíjania a doby
záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
stranách 103-104.
Konektor DC IN
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér
pripojte do konektora DC IN na
videokamere.
4 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč z objektívu a
otvorte ho.
5 Vložte akumulátor celkom do
tohto priestoru a jemne stlačte až
zaklapne.
6 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
16
Indikátor ON/OFF(CHG)
VYBERTE AKUMULÁTOR
7 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
• Overte si, či indikátor ON/OFF(CHG)
začne blikať červeno. Po skončení
nabíjania zhasne.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
časť Odstraňovanie problémov
( 85).
KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ
1 Odpojte kompaktný sieťový
adaptér od videokamery.
2 Vytiahnite sieťovú šnúru zo
sieťovej zásuvky a kompaktného
sieťového adaptéra.
Uvoľňovacia páčka akumulátora
1 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč z objektívu a
otvorte ho.
2 Stlačte uvoľňovaciu páčku
akumulátora a vytiahnite
akumulátor.
3 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením
sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po vypnutí videokamery
sa dôležité údaje v pamäti aktualizujú.
Nezabudnite vyčkať, kým indikátor
ON/OFF(CHG) nezhasne.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v
rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Mimo
rozsahu teplôt 0 °C až 40 °C nabíjanie
nezačne.
• Do konektora DC IN na videokamere ani
do sieťového adaptéra nezapájajte
žiadne iné elektrické zariadenie než sú
menovite uvedené pre túto
videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia
alebo nadmernému zohrievaniu,
17
Príprava
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový
adaptér k napäťovým konvertorom pre
cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na
palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
• Pred nabíjaním akumulátora vypnite
videokameru. Akumulátor sa nebude
nabíjať, ak je videokamera zapnutá.
• Ak je zvyšná doba napájania z
akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa
samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite,
aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
• Odporúčame, aby ste si pripravili
akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu
než si myslíte, že budete potrebovať.
Príprava príslušenstva
a prostredníkom a na tlačidlo
Start/Stop
palcom.
ODMONTOVANIE PRÍDRŽNÉHO REMIENKA
1 Nadvihnite čalúnenú chlopňu
rukoväte a odopnite remienok zo
suchého zipsu.
2 Remienok vytiahnite najprv z
prednej konzoly videokamery,
potom odpojte z rukoväte a
nakoniec zo zadnej konzoly
videokamery.
PRIPOJENIE REMIENKA NA ZÁPÄSTIE
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste
dosiahli na páčku zoomu ukazovákom
18
Prevlečte pripojovací koniec
remienka na zápästie cez zadnú
konzolu videokamery, potom cez
slučku a upevnite.
Remienok na zápästie môžete pripevniť
aj na očko pre remienok na prídržnom
remienku, aby ste mohli používať oba
pre väčšie pohodlie a ochranu.
PRIPOJENIE POPRUHU
Prevlečte konce popruhu cez očko
na prídržnom remienku a nastavte
dĺžku popruhu.
Tiež môžete odstrániť prídržný
remienok a pripojiť popruh priamo k
zadnej konzole videokamery.
Nastavenie polohy a jasu LCD
obrazovky
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v
smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov
k objektívu. Otočenie LCD panela
o 180 stupňov je užitočné vtedy, keď
chcete byť aj vy na zábere pomocou
samospúšte.
180°
90°
OPÄTOVNÉ NAMONTOVANIE PRÍDRŽNÉHO
REMIENKA
1 Prevlečte koniec remienka cez
zadnú konzolu videokamery.
2 Prevlečte remienok cez čalúnenú
rukoväť a potom cez prednú
konzolu videokamery.
3 Podľa potreby upevnite prídržný
remienok, prichyťte remienok k
suchému zipsu na rukoväti a
zatvorte chlopňu.
180°
Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku
POZNÁMKY
O LCD obrazovke: Obrazovka je vyrobená
mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 %
pixelov pracuje podľa údajov. Menej než
0,01 % obrazových bodov sa môže
príležitostne zobraziť chybne alebo sa
môžu javiť ako čierne, červené, modré
alebo zelené body. Nemá to však žiadny
19
Príprava
vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu
a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Jas obrazovky môžete nastaviť na
tmavý, normálny alebo jasný. Ak chcete
nastaviť obrazovku na tmavú, normálnu
alebo jasnú, zapnite [LCD DIMMER/
STMIEVAČ LCD] (s 81). Ak chcete
prepnúť medzi normálny a jasný alebo
vypnúť [LCD DIMMER/STMIEVAČ
LCD], vykonajte nasledujúci postup.
Keď je videokamera zapnutá,
podržte tlačidlo stlačené
DISP.
dlhšie než 2 sekundy.
Pri prepínaní medzi normálnym a
jasným zopakujte postup.
POZNÁMKY
• Toto nastavenie neovplyvní jas
záznamu.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje
efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Keď je kompaktný sieťový adaptér
pripojený a jas obrazovky je normálny,
jas sa automaticky zmení na jasný.
20
Základné operácie
s videokamerou
Prevádzkové režimy
Prevádzkový režim videokamery určuje
tlačidlo a poloha voliča režimov
kamery. V tejto príručke označuje,
že funkcia je v zobrazenom režime
dostupná, a označuje, že funkcia
nie je dostupná. V nasledujúcej tabuľke
je prehľad prevádzkových režimov.
záznamu, ktorý vám umožňuje zmeniť
nastavenia videokamery podľa potreby.
Záznam: Duálny záznam a režimy
flexibilného záznamu
Videokamera ponúka dva základné
režimy záznamu videa alebo fotografií:
Duálny záznam (režim ) pre
začiatočníkov alebo ak sa nechcete
starať o podrobné nastavenia
videokamery, a režim flexibilného
Prevádzkový
režim
Zobrazovaná
ikona
(zelené)
(modré)
(zelené)
(modré)
Záznam filmov alebo fotografií do pamäte (duálny záznam)21
Záznam filmov do pamäte30
Záznam fotografií do pamäte55
Prehrávanie filmov z pamäte (stlačte , keď je volič
režimov nastavený na alebo
Prezeranie fotografií z pamäte (stlačte , keď je volič
režimov nastavený na )
Otočením voliča režimov na
nastavte videokameru do režimu .
Nemusíte sa starať o žiadne nastavenia,
a môžete snímať video len pomocou
Start/Stop
alebo fotografovať pomocou.
Použiť môžete aj páčku
PHOTO
zoomu, funkciu rýchly štart ( 33) a
videomomentka ( 43).
Ak chcete nastaviť videokameru do
režimu flexibilného záznamu, otočte
volič režimov do polohy pre filmy
Operácia
)
34
57
21
Príprava
alebo do polohy pre fotografie.
Môžete aj vojsť do menu a zmeniť
nastavenia podľa potreby. Aj v režime
flexibilného záznamu vám videokamera
môže pomôcť s nastaveniami.
Napríklad môžete použiť záznamové
programy Špeciálna scéna ( 40), aby
ste nastavili naraz všetky nastavenia na
optimum pre príslušné záznamové
podmienky.
Prehrávanie
Stlačením prepnete medzi
režimom záznamu označeným voličom
režimov a režimom prehrávania (
zvolené médium sa nezmení).
Keď je volič režimov nastavený na
alebo , stlačením prepnete
videokameru do režimu prehrávania
filmov. Keď je volič režimov nastavený
na , stlačením prepnete
videokameru do režimu prehrávania
fotografií.
Aj keď je videokamera vypnutá,
stlačením prepnete videokameru
do príslušného režimu prehrávania.
POZNÁMKY
V režime nemáte prístup do menu ani
do pomocníka k joysticku, ale nasledujúce
nastavenia môžete zmeniť vopred, skôr než
dáte videokameru do režimu .
- Režim záznamu filmov
- Veľkosť a kvalita fotografií
- Širokouhlý
- Automatické dlhé časy
- Všetky nastavenia v menu [ SYSTEM
SETUP/SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA]
- Stmievač LCD obrazovky
- Predvádzací režim
- Stabilizátor obrazu (ak vopred zvolíte
[ DYNAMIC/DYNAMICKÝ], položka
[IMG STAB/STAB. OBRAZU] sa nastaví
na [ DYNAMIC/DYNAMICKÝ];
Ak vopred zvolíte [ STANDARD/
ŠTANDARDNÝ] alebo [ OFF/VYP],
[IMG STAB/STAB. OBRAZU] sa nastaví
na [ STANDARD/ŠTANDARDNÝ]).
Joystick a pomocník k joysticku
Joystickom sa ovládajú menu
videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava
/
alebo doprava (, ) vyberiete
položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku () uložíte
nastavenie alebo potvrdíte činnosť.
Na obrazovkách menu je to označené
().
ikonou
Funkcie, ktoré sa objavujú v
pomocníkovi k joysticku, závisia od
prevádzkového režimu. Implicitne je
pomocník k joysticku minimalizovaný.
Stlačením joysticku ( ) ho zobrazíte.
V režime alebo zvoľte funkciu
() a stlačte pre zmenu
nastavenia. Pri niektorých funkciách
OFF
OFF
OFF
A
M
22
budete musieť urobiť ďalšie nastavenia
(označené malými šípkami).
Počas režimu prehrávania zvoľte ()
„rad“ funkcií a stlačením spustíte
funkciu v strede alebo stlačením
joysticku () funkciu vľavo alebo
vpravo v rade.
Ak v ktoromkoľvek režime vyčkáte
pár sekúnd, pomocník k joysticku sa
znova zminimalizuje, ale zvolená
funkcia bude naďalej pracovať. Ak
chcete skryť pomocníka k joysticku,
stlačte joystick ( ).
Výber FUNC. Možnosť menu v režime
záznamu
Používanie menu
Väčšinu funkcií videokamery možno
upravovať z menu, ktoré sa otvoria po
stlačení tlačidla FUNC. (). Pre
vstup do menu nastavte videokameru
do režimu flexibilného záznamu.
V režime sa okrem pár výnimiek
väčšina nastavení menu vráti na svoje
predvolené hodnoty .
Ďalšie informácie o dostupných
možnostiach menu a nastaveniach
nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu
( 77).
FUNC.
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte () ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú
zobrazené sivo.
3 Zvoľte () požadované
nastavenie z dostupných možností
v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená
oranžovou farbou.
• Pri niektorých nastaveniach
budete potrebovať urobiť ďalšie
výbery alebo stlačiť . Riaďte sa
podľa dodatočných pokynov pre
obsluhu, ktoré sa zobrazujú na
obrazovke (napr. ikona , malé
šípky, a pod.).
4 Stlačením uložte
nastavenie a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
FUNC.
FUNC.
23
Príprava
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zvoľte (, ) ikonu a
stlačením otvorte menu
nastavení.
Môžete aj podržať stlačené
dlhšie než 1 sekundu a otvoriť
priamo okno menu nastavení.
FUNC.
3 Zvoľte () požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte .
Nadpis vybraného menu sa
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním je zoznam nastavení.
4 Vyberte () nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte .
• Oranžová výberová lišta označuje
aktuálne zvolené nastavenie menu.
Nedostupné položky sa zobrazujú
čierno.
• Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite
do obrazovky pre výber menu
(krok 3).
5 Vyberte () požadovanú voľbu a
stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
FUNC.
FUNC.
24
Prvé nastavenie
Nastavenie dátumu a času
Musíte nastaviť dátum a čas
videokamery predtým než ju začnete
používať. Obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS] sa objaví automaticky,
keď nie sú hodiny videokamery
nastavené.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok-mesiacdeň len v prvej obrazovke nastavení. V
nasledujúcich informáciách na obrazovke
sa dátum a čas zobrazia vo formáte deňmesiac-rok (napríklad, [1.JAN.2010
12:00 AM]). Formát dátumu môžete
zmeniť ( 84).
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr
(nie počas úvodného nastavenia). Ak
chcete otvoriť obrazovku [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS]:
Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať
oranžovo a bude označený šípkami
nahor a nadol.
1 Zmeňte () rok a presuňte sa
( ) na mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac,
deň, hodina a minúta) rovnakým
spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením
spustíte hodiny a zatvoríte
obrazovku nastavovania.
DÔLEŽITÉ
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace
používať, môže sa zabudovaný lítiový
akumulátor vybiť a dôjde k strate
nastavenia dátumu a času. V takom
prípade dobite zabudovaný lítiový
akumulátor ( 99) a znovu nastavte
časové pásmo, dátum a čas.
po jej resetovaní sa všetky informácie na
obrazovke zobrazia v angliètine (predvolený
jazyk). Zvo
ZOBR.] [LANGUAGE/JAZYK] a
potom zvo
ľte [DISPLAY SETUP/NAST.
ľte jazyk.
POZNÁMKY
• Ak ste nedopatrením zmenili jazyk na
iný, zvoľte položku menu so značkou
a zmeňte nastavenie.
• Označenia a zobrazované v
niektorých obrazovkách menu označujú
názvy tlačidiel na videokamere a
nemenia sa so zvoleným jazykom.
Zmena časového pásma
Zmeňte časové pásmo podľa miesta,
kde sa nachádzate. Predvolené
nastavenie je Paríž.
( 21)
NASTAVENIE DOMÁCEHO ČASOVÉHO PÁSMA
KEĎ STE NA CESTÁCH
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUPNAST. DÁTUM/ČAS]
[T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/
LET. ČAS]
Miestne časové pásmo v cieli vašej
cesty*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte názov
oblasti označený značkou .
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP-
NAST. DÁTUM/ČAS]
[T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/
LET. ČAS]
Vaše miestne časové pásmo*
FUNC.
26
Používanie pamäťovej karty
Pamäťové karty vhodné pre používanie
v tejto videokamere
Na záznam filmov a fotografií v tejto
kamere môžete použiť bežne dostupné
pamäťové karty SDHC (SD s
vysokou kapacitou) a SD.
V závislosti od pamäťovej karty sa však
nemusia dať na ne zaznamenať filmy.
Pozrite si nasledujúcu tabuľku.
K októbru 2009 bol záznam filmov
odskúšaný sa pamäťovými kartami
SD/SDHC, ktoré vyrobili spoločnosti
Panasonic, Toshiba a SanDisk.
POZNÁMKY
O triede rýchlosti SD: Trieda rýchlosti SD je
norma, ktorá označuje minimálnu
zaručenú rýchlosť prenosu dát
pamäťových kariet SD/SDHC. Keď si
kupujete novú pamäťovú kartu, pozrite si
logo triedy rýchlosti na obale.
Vloženie a vybratie pamäťovej karty
Pred používaním pamäťových kariet v
tejto videokamere si overte, či sú
inicializované ( 28).
1 Vypnite videokameru.
Skontrolujte, či je indikátor ON/
OFF(CHG) (zapnutie/nabíjanie)
vypnutý.
2 Posuňte kryt otvoru pamäťovej
karty preč z objektívu a otvorte ho.
3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so
štítkom lícovou stranou preč od
objektívu, celkom do otvoru
pamäťovej karty, až zaklapne.
Pamäťové karty vhodné na záznam filmov
Pamäťová kartaKapacitaTrieda rýchlosti SDZáznam filmov
64 MB alebo menej––
Pamäťové karty SD
Pamäťové karty SDHC4 GB až 32 GB
* V závislosti od pamäťovej karty sa na ňu nemusia dať nahrať filmy.
128 MB až 2 GB–*
512 MB až 2 GB
, ,
,
, ,
,
27
Príprava
4 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová
karta nemusí byť správne vložená.
DÔLEŽITÉ
Pamäťové karty majú prednú a zadnú
stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie
nesprávne otočenej pamäťovej karty môže
spôsobiť chybnú funkciu videokamery.
POZNÁMKY
Vyberanie pamäťovej karty: Jedným
zatlačením pamäťovej karty ju uvoľníte.
Keď pamäťová karta vyskočí, celkom ju
vytiahnite.
/ Voľba pamäte pre
záznam
Môžete si zvoliť, či zaznamenáte svoje
filmy a fotografie do zabudovanej
pamäte alebo na pamäťovú kartu.
Zabudovaná pamäť je predvolené
médium pre záznam oboch.
( 21)
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./
PRÁCA S PAMÄŤ’OU]
[MEDIA:MOVIES/MÉDIUM:FILMY]
alebo [MEDIA:PHOTOS/MÉDIUM:
FOTOGRAFIE]
Pamäť, ktorú chcete použiť*
Stlačte
FUNC.
* Pre každé médium môžete skontrolovať
celkové, využité a odhadované dostupné
miesto. Odhadované dostupné miesto
závisí od aktuálne použitého režimu
záznamu (pri filmoch) alebo veľkosti a
kvality (pri fotografiách).
28
Inicializácia zabudovanej pamäte (len
/) alebo pamäťovej karty
Pamäťovú kartu inicializujte, keď ju po
prvýkrát používate v tejto videokamere.
Inicializovať môžete pamäťovú kartu
alebo zabudovanú pamäť (len
) aj vtedy, keď chcete natrvalo
vymazať všetky dáta na nej.
/
/ V dobe nákupu je
zabudovaná pamäť predinicializovaná.
( 21)
Voľby
[INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ]
Vymaže tabuľku umiestnenia súborov (FAT), ale
fyzicky neodstráni uložené dáta .
[COMPL.INIT./ÚPLNÁ INIC.]
Celkom odstráni všetky dáta.
/
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./PRÁCA S
PAMÄŤ’OU] [INITIALIZE/
INICIALIZOVAŤ] Pamäť,
ktorú chcete inicializovať
Spôsob inicializácie
[YES/ÁNO]* [OK]
FUNC.
//
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./
PRÁCA S PAMÄŤ’OU]
[INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ]
Spôsob inicializácie
[YES/ÁNO]* [OK]
FUNC.
DÔLEŽITÉ
• Inicializácia pamäte natrvalo odstráni
všetky dáta. Stratené pôvodné záznamy
sa nedajú obnoviť. Nezabudnite si
vopred zálohovať dôležité záznamy na
externé zariadenie ( 71).
• Keď inicializujete pamäť, hudobné
súbory sa tiež vymažú.
- Užívatelia Windows: Dodaný softvér
Music Transfer Utility použite na
prenos hudobných súborov z
dodaného disku CD-ROM Disk s
návodom na používanie/Hudobné
dáta na pamäťovú kartu pripojenú k
počítaču. Podrobnosti nájdete v
návode na používanie softvéru (súbor
PDF).
- Užívatelia Mac OS: Na prenos
hudobných súborov z dodaného disku
CD-ROM Disk s návodom na používanie/Hudobné dáta na
pamäťovú kartu pripojenú k počítaču
použite aplikáciu Finder. V časti
Hudobné súbory( 101) nájdete
adresárovú štruktúru pamäte a disku
CD-ROM.
• Keď prebieha inicializácia, neodpájajte
napájanie ani nevypínajte videokameru.
A nerobte ani žiadne ďalšie práce s
videokamerou (okrem zrušenia
inicializácie, v prípade potreby).
* Stlačením zrušíte celú inicializáciu,
ktorá prebieha. Všetky záznamy sa
odstránia, ale záznamové médium budete
môcť používať bez akýchkoľvek problémov.
29
Video
Táto kapitola sa zaoberá funkciami, ktoré sa týkajú snímania filmov,
vrátane záznamu, prehrávania a práce s pamäťou.
Základný záznam
Záznam videa
( 21)
1 Nastavte volič režimov na
alebo .
2 Videokameru zapnite.
/ Môžete si zvoliť
pamäť, ktorá sa má použiť pre
záznam filmov ( 28).
Keď indikátor ACCESS svieti alebo bliká,
dodržte nasledujúce varovania. Ak to
neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát
alebo poškodeniu pamäte.
- Neotvárajte kryt otvoru pamäťovej karty.
- Neodpájajte napájanie ani nevypínajte
videokameru.
- Nemeňte prevádzkový režim.
POZNÁMKY
• O režime šetrenia energiou: V záujme
úspory energie sa videokamera
napájaná z akumulátora automaticky
vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy
5 minút ( 83). Stlačením
zapnite videokameru.
• Pri nahrávaní na jasných miestach môže
byť ťažké použiť obrazovku LCD.
Naopak, pri zázname na tmavých
miestach môže LCD panel obťažovať
iných ľudí v okolí. V takom prípade
patrične zmeňte jas LCD obrazovky
( 19, 82).
30
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.