CANON FS20 User Manual [sv]

CEL-SN3DA250
Digital videokamera
Bruksanvisning

Inledning

Viktiga anvisningar
VARNING!
VARNING!
DU UNDVIKER RISK FÖR ELDSVÅDA ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PRODUKTEN FÖR REGN ELLER FUKT.
FÖRSIKTIGT: ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR, SÅ UNDVIKER DU RISK FÖR ELSTÖT OCH IRRITERANDE STÖRNINGAR.
FÖRSIKTIGT:
DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS.
Nätkabeln används för att stänga av strömförsörjningen till kameran. Använd ett lättåtkomligt eluttag så att du snabbt kan dra ur nätkontakten i en nödsituation.
Om du använder nätadapter, se till att aldrig täcka över eller vira in den i tyg. Placera den inte i trånga utrymmen. Det kan orsaka värmealstring, som i sin tur kan leda till deformering av plasthöljet, elstötar eller eldsvåda.
CA-570 har en typskylt på undersidan.
Om du använder annan enhet än nätaggregatet CA-570 kan kameran skadas.
Endast EU (och EEA).
Dessa symboler anger att produkten inte kan avyttras tillsammans med hushållsavfallet, i enlighet med WEEE-direktiv (2002/96/EC), batteridirektivet (2006/66/EC) och/eller nationell lagstiftning kring dessa direktiv. Produkten ska lämnas in på en speciellt inrättad uppsamlingsplats, till exempel hos handlare som är auktoriserade att byta in varor vid inköp av nya, liknande (en mot en) eller på en
återvinningsstation som godkänts för hantering av elektrisk och elektronisk utrustning (EE­utrustning), samt batterier och laddare. Olämplig hantering av den här typen av avfall kan få en negativ inverkan på miljön och människors hälsa, på grund av de potentiellt farliga ämnen som vanligen återfinns i elektrisk och elektronisk utrustning. Samtidigt bidrar du genom att engagera dig i avfallshanteringen av den här produkten till en effektiv användning av naturresurserna. Mer information om återvinning av den här produkten får du via ditt lokala kommunkontor, avdelningen för sophantering, ett godkänt schema för avyttring eller ditt sophanteringsföretag, alternativt besök www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norge, Island och Liechtenstein)
2

Lära känna kameran

Vad är det för speciellt med att spela in på flashminne?
Dina videosekvenser och stillbilder spelas in i det inbyggda minnet (endast / /
) eller på ett minneskort (SD- eller SDHC-kort). Att spela in på flashminne betyder att kamerans inspelningsdel inte innehåller några rörliga delar. För dig betyder det att kameran blir mindre, lättare och snabbare.
Kamerans övriga funktioner
Oavsett om du använder en videokamera för första gången eller om du är en erfaren användare har den här kameran många användarvänliga funktioner. Här följer bara några exempel på alla de funktioner som kommer att berika din fotovärld.
•Dual Shot ( 23): Med funktionen Dual Shot ( -läget) spelar du in genom att bara
trycka på en knapp och använda zoomspaken. Kameran sköter resten!
• Specialmotiv (inspelningsprogram) ( 41): När du spelar in i olika situationer, som
exempelvis på stranden, väljer kameran automatiskt ut optimala inställningar för den miljön.
• Förinspelningsfunktion ( 46): Kameran börjar spela in tre sekunder före
inspelningsstart för att du garanterat inte ska missa det allra bästa.
• Video snapshot ( 44): Skapa ett montage av dina videosekvenser och lägg till musik
inför uppspelningen.
3

Innehåll

Inledning ________________________________
3 Lära känna kameran 8 Om den här handboken
10 Översikt
10 Medföljande tillbehör och CD-skivor 11 Komponentförteckning 14 Skärminfo
Förberedelser ____________________________
17 Komma igång
17 Ladda batteriet 19 Förberedelse av den trådlösa fjärrkontrollen (endast )
21 Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka
23 Kamerans grundläggande funktioner
23 Funktionslägen 24 Joystick och joystickguide 25 Använda menyerna
26 Inställningar när du startar kameran första gången
26 Ställa in datum och klockslag 27 Byta språk 27 Byta tidszon
28 Använda minneskort
28 Minneskort som är kompatibla med den här videokameran 28 Sätta i och ta ur minneskort 29 / / Välja minne för dina inspelningar 29 Formatera det inbyggda minnet (endast / / )
och tillbehören
eller minneskortet
4
Innehåll
Video ____________________________________
31 Grundläggande inspelning
31 Spela in video 32 Välja videokvalitet (inspelningsmetod) 32 Zooma: Optisk, avancerad och digital zoom 34 Snabbstart
35 Grundläggande uppspelning
35 Spela upp video 37 Välja vilka inspelningar som ska visas 37 Välja sekvenser utifrån inspelningsdatum 38 Välja uppspelningens startpunkt med hjälp av Movie Timeline 39 I förväg välja inspelningar via indexfönstret 40 Radera sekvenser
41 Avancerade funktioner
41 Inspelningsprogram för specialmotiv 42 Kontrollera slutartid och andra funktioner vid inspelning 43 Videolampa 44 Video Snapshot 46 Förinspelningsfunktion 46 Självutlösare 47 Automatisk motljuskompensation och manuell justering av
48 Manuell fokusering 48 Vitbalansering 49 Bildeffekter 50 Digitala effekter 51 Skärminformation och datakod 51 Använda hörlurar 52 Använda extern mikrofon
53 Spellista och sekvenshantering
53 Dela videosekvenser 53 Redigera spellistan: Lägga till, radera och flytta sekvenser i
55 / / Kopiera sekvenser
exponeringen
spellistan
5
Stillbilder ________________________________
57 Grundläggande inspelning
57 Ta stillbilder 57 Välj storlek och kvalitet på stillbilden 59 Radera en stillbild direkt efter inspelningen
59 Grundläggande uppspelning
59 Visa stillbilder 61 Förstora stillbilder vid uppspelning 62 Radera stillbilder
63 Övriga funktioner
63 / / Matningsmetod: Bildserier och
64 Histogram 64 Skrivskydda stillbilder 65 / / Kopierar stillbilder 66 Andra användbara funktioner när du fotograferar
exponeringsvariation
66 Skriva ut stillbilder
66 Skriva ut stillbilder 67 Välja utskriftsinställningar 69 Kopiebeställningar
Externa anslutningar _______________________
72 Kontakter på kameran
72 Kopplingsschema
73 Spela upp på en TV 74 Spara och säkerhetskopiera dina inspelningar
74 Säkerhetskopiera dina inspelningar på en dator 74 Produktion av DVD-skivor och Photo-DVD 77 Kopiera över dina inspelningar till extern videoenhet 77 Överföra stillbilder till en dator (direktöverföring) 80 Överföringsorder
6
Innehåll
Övrig information __________________________
81 Bilaga: Listor över menyalternativ
81 FUNC.-menyn 83 Inställningsmenyer 83 Kamerainställningar (zoomfunktion, bildstabilisator etc) 85 Minneshantering (formatering etc) 85 Skärminställningar (LCD ljusstyrka, språk etc) 87 Systeminställningar (högtalarvolym, ljudsignaler etc) 89 Inställning av datum/klockslag
90 Problem?
90 Felsökning 94 Lista över meddelanden
102 Gör så här
102 Säkerhetsanvisningar 105 Underhåll/Övrigt 106 Använda kameran utomlands 106 Musikfiler
108 Allmän information
108 Systemdiagram 109 Extra tillbehör 112 Tekniska data 115 Register
7
Inledning

Om den här handboken

Vi gratulerar till köpet av Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du använda kapitlet Felsökning ( 90).
* Tillgängligheten varierar för olika länder/regioner.
Så här läser du handboken
VIKTIGT: Anvisningar som rör kamerans drift.
ANMÄRKNINGAR: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna.
ATT KONTROLLERA: Begränsningar eller krav avseende den beskrivna funktionen.
: Sidhänvisning i den här handboken.
Vissa funktioner kräver tillgång till andra användarhandböcker. Detta anges med följande ikoner, samt namnet på relevant kapitel eller avsnitt.
: Text som enbart gäller den angivna modellen.
• Vi har använt följande termer i den här handboken:
Om termen ”minne” inte är närmare specificerad, som ”minneskort” eller ”inbyggt minne” syftar den på båda (endast / / ). ”Sekvens” avser en inspelad videoenhet, från den punkt där du trycker på
Start/Stop
pausa.
• Bilderna i den här handboken är simulerade stillbilder som har tagits med stillbildskamera. Om inte annat anges refererar bilder och menyikoner till .
Se användarhandboken till ”Digital Video Software” som medföljer i PDF-format på bifogade DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-skiva. Se användarhandboken till DW-100 DVD-brännare (tillval).
-knappen för att starta inspelningen till dess att du trycker igen för att
8
Alla namn på knappar och väljare, utom kamerans navigeringsknappar, anges inom en ”knappram”. Exempel .
FUNC.
Inspelningsprogram för specialmotiv
Att filma i en ljusstark skidbacke eller få med alla färgerna i en solnedgång eller ett fyrverkeri är inte svårare än att välja ett inspelningsprogram för specialmotiv. Mer information om ti llgängliga menyaltern ativ finns på sidan 42.
Hakparentes [ ] används för att illustrera menyalternativ, så som de ser ut på skärmen. I tabellerna i den här handboken anges standardinställningen med fetstil. [ON/PÅ], [OFF/AV].
FUNC.
[ PROGRAM AE/ PROG.AUTOMATIK] [ PORTRAIT/PORTRÄTT] Tryck på för att få fram inspelningsprogrammen för specialmotiv (SCN) Önskat inspelningsprogram
FUNC.
I den här handboken använder vi en pil, , för att förkorta beskrivningen av en menyinställning. Det finns mer utförliga anvisningar under Använda menyerna ( 25).
( 23)
9
Inledning

Översikt

Medföljande tillbehör och CD-skivor

De här tillbehören får du tillsammans med kameran.
CA-570 Nätaggregat BP-808 Batteri
WL-D88 Trådlös fjärrkontroll Litiumbatteri CR2025 till den
trådlösa fjärrkontrollen
STV-250N Stereovideokabel
Gul • Röd • Vit kontakt
IFC-400PCU USB-kabel WS-30 Handledsrem
De här CD-skivorna och programvarorna får du tillsammans med kameran.
• CD-skivan PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1* och ’PIXELA ImageMixer 3 SE
Ver.4 Installation Guide’
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - För att spara och överföra videosekvenser.
- Music Transfer Utility Ver.1 - För överföring av musik till uppspelning av Video Snapshot och bildspel på kameran.
• CD-skivan PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - För hantering, redigering och uppspelning av sekvenser.
• CD-skivan DIGITAL VIDEO Solution Disk* - Innehåller programvara som hjälper dig
spara, hantera och skriva ut stillbilder.
• CD-skivan Bruksanvisning/Musikdata - Innehåller användarhandboken till
videokameran (elektronisk version som PDF) samt musikfiler för uppspelning av Video Snapshot-sekvenser. Den här CD-skivan kan inte spelas upp på CD-spelare. Musikfilerna på den här CD-skivan är endast avsedda för de medföljande PIXELA­programmen Music Transfer Utility och ImageMixer 3 SE Video Tools. Om du vill ha mer information, se ”Music Transfer Utility Programvaruhandbok” och ”ImageMixer 3 SE Programvaruhandbok” på CD-skivan PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1.
* På CD-skivan finns även programvaruhandbok (elektronisk version som PDF).
10

Komponentförteckning

Från vänster
Från höger
Framifrån
RESET-knapp ( 93) VIDEO SNAP-knapp (Video Snapshot)
( 44)/ -knapp (skriv ut/dela) ( 67, 77)
DISP.-knapp (skärminformation)
( 51, 64)/BATT. INFO-knapp ( 16)
USB-uttag ( 72) AV OUT/ H-uttag ( 72) MIC-uttag (röd) ( 52) Högtalare ( 35) Fäste för halsrem ( 20) ACCESS-indikator (minnesåtkomst)
( 31, 57)
Grepprem DC IN-uttag ( 17) Videolampa ( 43) Stereomikrofon
11
Inledning
Bakifrån
Ovanifrån
Underifrån
Fjärrsensor ( 19) LCD-skärm ( 21) ON/OFF(CHG)-indikator (ström/laddning)
( 18)
Funktionsväljare ( 23) Start/Stopp-knapp ( 31)
-knapp (kamera/uppspelning)
( 24)
PLAYLIST-knapp ( 53)/ Zooma in T-knapp (telefoto) ( 32)
-knapp (stopp) ( 35)/
Zooma ut W-knapp (vidvinkel) ( 32)
/ -knapp (uppspelning/paus) ( 35)/
START/STOP-knapp ( 31) FUNC.-knapp ( 25, 81) Joystick ( 24) PHOTO-knapp ( 57) Zoomspak ( 32) POWER-knapp Stativfäste ( 102) Batterispärr ( 18) Minneskortfack ( 28) Batterifack ( 17) Lock över batterifack/minneskortfack Tillverkningsnummer
Etiketten med serienummer sitter på ovansidan av locket till batterifacket.
12
Trådlös fjärrkontroll WL-D88
START/STOP-knapp ( 31) FUNC.-knapp ( 25, 81) MENU-knapp ( 25, 83) PLAYLIST-knapp ( 53) Navigeringsknappar ( / / / )
-knapp (bildruta för bildruta bakåt)
( 36)
-knapp (snabbspolning bakåt)
( 36)
-knapp (uppspelning) ( 35)
-knapp (paus) ( 35)
-knapp (stopp) ( 35) PHOTO-knapp ( 57) Zoomknappar ( 32) SET-knapp
-knapp (bildruta för bildruta framåt)
( 36)
-knapp (snabbspolning framåt)
( 36)
DISP.-knapp (skärminformation)
( 51, 64)
13
Inledning

Skärminfo

Spela in video
Spela upp video
(vid uppspelning)
Funktionsläge ( 23) Inspelningsprogram ( 41, 42) Vitbalans ( 48) Bildeffekter ( 49) Digitala effekter ( 50) Inspelningsmetod ( 32)
Fjärrsensor av ( 87) Manuell fokusering ( 48) Bildstabilisator ( 83) Förinspelningsfunktion ( 46) Minneshantering ( 16) Antal inspelade sekvenser
(inspelningspaus)/tidkod (timmar : minuter : sekunder, vid inspelning)
Återstående inspelningstid
På minneskortet
// I inbyggt minne
Återstående batteriladdning ( 16) Hörlursuttag ( 51) Vindbrusfilter av ( 83) Motljuskompensation ( 47) Joystickguide ( 24) Videolampa ( 43) Nivåmarkering ( 85) Ljudnivåindikator ( 85) Tidkod/Uppspelningstid
(timmar : minuter : sekunder) Sekvensnummer Datakod ( 85)
14
Fotografering
Visa stillbilder
Zoom ( 32), Exponering ( 47)
Inspelningsprogram ( 41, 42) Vitbalans ( 48) Bildeffekt ( 49) Digital effekt ( 50) Matningsmetod ( 63) Stillbildskvalitet/-storlek ( 57) Manuell fokusering ( 48) Återstående batteriladdning ( 16) Antal stillbilder som kan spelas in ( 16)
På minneskortet
// I inbyggt
minne Självutlösare ( 46) AF-ram ( 84) Joystickguide ( 24) Videolampa ( 43) Fokus- och exponeringslås ( 57) Skakvarning ( 84)
Fjärrsensor av ( 87) Bildnummer ( 16, 88) Aktuell stillbild/Totalt antal stillbilder Histogram ( 64) Datum och tid för inspelningen Skrivskyddsmarkering ( 64) Manuell exponering ( 47) Stillbildsstorlek ( 57) Filstorlek Bländarvärde Slutartid ( 42)
15
Inledning
Minneshantering
Inspelning, Inspelningspaus Uppspelning, Uppspelningspaus
Snabb uppspelning
Snabb uppspelning bakåt Långsam uppspelning Långsam uppspelning bakåt
Endast :
En bildruta framåt En bildruta bakåt
Återstående inspelningstid
När minnesutrymmet tar slut visas texten [ END/SLUT] (inbyggt minne, endast /
/ ) eller [ END/SLUT]
(minneskort) och inspelningen avbryts.
, Återstående batteriladdning
• Ikonen visar en grov uppskattning av återstående laddning uttryckt i procent av ett fulladdat batteri. Batteriets återstående inspelnings-/uppspelningstid anges i minuter bredvid ikonen.
• Om är röd bör batteriet bytas mot ett fulladdat batteri.
• Om du ansluter ett tomt batteri stängs strömmen eventuellt av utan att visas.
• Första gången du använder ett nytt batteri bör du ladda det fullt och sedan använda kameran till dess att batteriet är helt urladdat. På så sätt får du en korrekt återgivning av återstående inspelningstid.
• Den faktiska batteriladdningen kan ibland inte anges helt korrekt beroende på förhållandena när batteriet och kameran används.
• Om kameran är avstängd kan du trycka på
BATT.INFO
laddningsstatus. Kamerans intelligenta system visar, under fem sekunder, laddningsstatus (i procent) och återstående inspelningstid (i minuter). Om batteriet är helt urladdat kanske det inte visas någon batteriinformation.
• När du visar stillbilderna är den här indikatorn alltid grön.
• Ibland minskas inte antalet stillbilder som kan spelas in och ibland minskas antalet med två bilder på en gång. Det här har med inspelningssituationen att göra.
Bildnumret anger vad filen heter och var på minneskortet den finns. Filnamnet till bild nummer 101-0107 blir till exempel ”IMG_0107.JPG”, och filen sparas i mappen ”DCIM\101CANON”.
för att visa batteriets
Antalet stillbilder som kan spelas in
rött: Inget kort grönt: 6 stillbilder eller fler gult: 1-5 stillbilder rött: Inga fler stillbilder kan spelas in
Bildnummer
16

Förberedelser

I det här kapitlet beskriver vi grundläggande hantering, som exempelvis menynavigering, samt de inställningar du måste göra innan du kan börja använda kameran.

Komma igång

Ladda batteriet

Kameran kan drivas med ett laddningsbart batteri eller med nätaggregatet. Ladda batteriet innan du använder det. Information om ungefärliga laddningstider och inspelnings-/ uppspelningstider med fulladdat batteri finns i tabellerna på sidorna 109-110.
DC IN-uttag
2 Anslut nätkabelns andra ände till
ett vanligt eluttag.
3 Anslut nätaggregatet till kamerans
DC IN-uttag.
4 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
5 För in batteriet så långt i facket
som möjligt och tryck lätt tills det fäster med ett klickljud.
6 Stäng locket och skjut tillbaka det
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
1 Anslut nätkabeln till
nätaggregatet.
17
Förberedelser
ON/OFF(CHG)-indikator
7 Laddningen startar så snart
kameran stängs av.
• ON/OFF(CHG)-indikatorn blinkar rött. När laddningen är klar släcks indikatorn.
• Om indikatorn blinkar snabbt, gå till Felsökning ( 90).
NÄR BATTERIET ÄR FULLADDAT
1 Koppla loss nätaggregatet från
kameran.
2 Koppla ur nätkabeln från
vägguttaget och från nätaggregatet.
LOSSA DET LADDNINGSBARA BATTERIET
Batterispärr
1 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
2 Tryck på batterispärren och dra ut
batteriet.
3 Stäng locket och för det tillbaka
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
VIKTIGT
• Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar ur nätaggregatet. När du har stängt av kameran uppdateras viktiga data i minnet. Vänta därför tills ON/OFF(CHG)-indikatorn släcks.
• Vi rekommenderar att batteriet laddas vid en temperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Laddningen fungerar bara mellan 0 °C och 40 °C.
• Anslut aldrig sådan elektrisk utrustning till kamerans DC IN-uttag eller till nätaggregatet som inte uttryckligen har rekommenderats för detta.
• Undvik kraftig värmeutveckling och skador på utrustningen: anslut aldrig medföljande nätaggregat till spänningsomvandlare vid utlandsresor,
18
speciella spänningsuttag ombord på flygplan och båtar eller till växelriktare, etc.
ANMÄRKNINGAR
• Stäng av kameran innan du laddar batteriet. Batteriet laddas inte så länge kameran är på.
• Om du är orolig för batteriets laddningsstatus kan du driva kameran med nätaggregatet så att batteriets laddning inte förbrukas.
• Laddade batterier laddas ur naturligt även om de inte används. För att vara säker på att få maximal laddning bör du ladda batterierna dagen innan eller samma dag som du tänker använda dem.
• Vi rekommenderar att du har batterier till hands för två till tre gånger den planerade inspelningstiden.
Förberedelse av den trådlösa fjärrkontrollen (endast ) och tillbehören
Börja med att installera det medföljande litiumbatteriet CR2025 i fjärrkontrollen.
1 Tryck fliken i pilens riktning och
dra ut batterihållaren.
2 Placera litiumbatteriet med +
-markeringen vänd uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren.
ANVÄNDA TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL
När du trycker på knapparna måste fjärrkontrollen riktas mot kamerans fjärrsensor.
Du kan rotera LCD-panelen 180 grader om du vill stå framför kameran när du använder fjärrkontrollen.
Flik
ANMÄRKNINGAR
• Den trådlösa fjärrkontrollen kanske inte fungerar som den ska om fjärrsensorn är belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus.
• Om fjärrkontrollen inte fungerar bör du se till att [WL.REMOTE/ FJÄRRKONTROLL] inte är inställd på [ OFF /AV] ( 88). Prova också med att byta batteri.
19
Förberedelser
Tillbehör
Spänn greppremmen.
• Ställ in greppremmen så att du kan nå zoomspaken med pek-, lång- och ringfingrarna, och -knappen med tummen.
• Du kan ta bort handremmen och i stället montera den medföljande handledsremmen.
Start/Stop
TA BORT GREPPREMMEN
MONTERA HANDLEDSREMMEN
För handledsremmens fästtamp g
enom kamerans bakre fäste, trä handledsremmen genom öglan och fäst.
Du kan även fästa handledsremmen i fästet på greppremmen och använda båda.
MONTERA AXELREM
1 Lyft fliken på den vadderade
greppremmen och lossa tampens kardborrfäste.
2 Dra i tampen så att den lossnar
först från kamerans främre fäste, därefter från greppremmen och sedan från kamerans bakre fäste.
20
Trä axelremmens ändar genom
reppremmens fäste och justera
g remmens längd.
Du kan även lossa greppremmen och fästa axelremmen direkt i kamerans bakre fäste.
MONTERA GREPPREMMEN
1Trä tampens ände genom
kamerans bakre fäste.
2 För tampen genom greppremmen
och sedan genom kamerans främre fäste.
3 Dra åt greppremmen efter behov,
fäst tampen i handremmens kardborrband och vik över fliken.

Justera LCD-skärmens position och ljusstyrka

Rotera LCD-panelen
Öppna LCD-panelen 90°.
• Panelen kan vridas 90° nedåt.
• Panelen kan vridas 180° mot objektivet. I följande fall är det praktiskt att kunna vrida LCD-panelen 180°:
- Om du själv vill vara med på bilden vid
inspelning med självutlösare.
För att kunna styra kameran
­med fjärrkontrollen från kamerans framsida.
180°
90°
180°
Motivet kan se sig själv på LCD-skärmen
ANMÄRKNINGAR
Om LCD-skärmen: Skärmen är tillverkad
med extremt hög precision och över 99,99 % av pixlarna fungerar enligt specifikationen. Färre än 0,01 % av pixlarna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta, röda, blå eller gröna punkter. Detta är helt normalt och har ingen betydelse för den inspelade stillbilden.
21
Förberedelser
LCD-bakgrundsbelysning
Du kan ställa in skärmens ljusstyrka på dämpad, normal eller ljus. Om du vill att skärmens ljusstyrka ska dämpas aktiverar du [LCD DIMMER] (s 85). Om du vill växla mellan normal och ljus eller stänga av [LCD DIMMER] gör du så här.
Låt kameran vara på och håll
DISP.
intryckt i mer än två sekunder.
Upprepa för att växla mellan inställningarna normal och ljus.
ANMÄRKNINGAR
• Den här inställningen påverkar inte inspelningens ljusstyrka.
• Om du väljer ljusstark drar kameran mycket energi, dvs batteriets användningstid förkortas.
• Om nätaggregatet är anslutet och skärmens ljusstyrka är inställd på normal, växlar ljusstyrkan automatiskt till ljus.
22

Kamerans grundläggande funktioner

Funktionslägen

Kamerans funktionsläge avgörs av
-knappens och funktionsväljarens
inställning. I den här handboken anger
att en funktion är tillgänglig i valt funktionsläge och anger att funktionen inte är tillgänglig. Tabellen nedan är en översikt över de olika funktionslägena.
och flexibel inspelning där du justerar kamerans inställningar efter behag.
Inspelning: Dual Shot och flexibel inspelning
Kameran har två grundläggande funktioner för inspelning av video eller stillbilder: Dual Shot (-läge) för nybörjare, eller för dig som inte vill hålla på och justera kamerans inställningar,
Ställ in funktionsväljaren på så att kameran försätts i -läge. Du behöver inte tänka på inställningarna utan spelar helt enkelt in video med hjälp av ( 31) eller stillbilder med ( 57). Du kan också
PHOTO
använda zoomspaken, Quick Start
( 34) och Video Snapshot ( 44).
Du väljer flexibel inspelning genom att ställa kamerans funktionsväljare på för video eller för stillbilder. Du kan
Funktionsläge Ikon på skärmen Funktion
Spela in sekvenser eller stillbilder i minnet (Dual Shot) 23
(grön)
(blå)
(grön)
(blå)
*Endast //.
Spela in sekvenser i minnet 31
Spela in stillbilder i minnet 57
Spela upp sekvenser från minnet (tryck på när funktionsväljaren är inställd på eller
Spela upp stillbilder från minnet (tryck på när funktionsväljaren är inställd på )
Start/Stop
)
35
59
23
Förberedelser
då öppna menyerna och justera inställningarna efter behov. Men även med den flexibla inspelningsmetoden kan du få hjälp med inställningarna. Du kan exempelvis använda inspelningsprogram för specialmotiv
( 41) för att få optimala inställningar
som matchar inspelningssituationen.
Uppspelning
Tryck på för att växla mellan den inspelningsmetod som anges av funktionsväljaren och uppspelningsmetoden (
valt media kvarstår). Om
//
funktionsväljaren är inställd på eller
, tryck på för att växla till uppspelning av video. Om funktionsväljaren är inställd på , tryck på för att växla till uppspelning av stillbilder. När kameran är avstängd kan du starta den med rätt uppspelningsmetod genom att trycka på .
ANMÄRKNINGAR
När du har valt kan du inte öppna menyerna eller joystickguiden, men du kan ändra följande inställningar i förväg, innan du ställer in kameran på .
- Metod för videoinspelning
- Stillbildsstorlek/-kvalitet
- Bredbild
- Automatisk lång slutartid
- Samtliga inställningar i menyn
[ SYSTEM SETUP/ SYSTEMINSTÄLLNINGAR]
- LCD-skärmens dimmer (dämpare)
-Demoläge
- Bildstabilisator

Joystick och joystickguide

Med joysticken kan du manövrera kamerans menyer.
Tryck joysticken uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger ( , ) för att välja ett alternativ eller ändra en inställning.
Tryck på själva joysticken ( ) för att spara inställningen eller bekräfta en åtgärd. I menyerna anges det här med
( ).
ikonen
OFF
OFF
OFF
A M
Vilka funktioner som visas i joystickguiden beror på valt funktionsläge. Joystickguiden döljs som standard. Tryck på joysticken ( ) för att visa guiden. Om du har valt eller kan du välja ( ) en funktion och trycka på för att ändra inställningen. Vissa funktioner kräver flera inställningar (anges med små pilar). Om du har valt uppspelning väljer du ( ) en ”funktionsrad” och trycker på
för att aktivera funktionen i mitten eller på joysticken ( ) för att aktivera funktionen till vänster eller höger i raden.
24
Oavsett vald metod kommer joystickguiden att döljas igen om du väntar ett par sekunder, men vald funktion kan ändå manövreras. Du kan även trycka på ( ) för att dölja joystickguiden.

Använda menyerna

Flera av kamerans funktioner justeras via de menyer som öppnas när du trycker på FUNC.-knappen ( ). Du öppnar menyerna genom att ställa in kameran på flexibel inspelning. Med metoden återgår de flesta menyalternativen, med ett fåtal undantag, till sina standardinställningar.
Se bilagan Listor över menyalternativ
( 81) om du vill ha mer information
om menyalternativ och inställningar.
FUNC.
Välja ett FUNC. menyalternativ när du har valt inspelning
1 Tryck p å .
FUNC.
2 I kolumnen till vänster väljer ( )
du ikonen för den funktion du vill ändra.
Icke aktiva menyalternativ gråskuggas.
3 Välj ( ) önskad inställning bland
alternativen längst ner.
• Valt alternativ markeras med orange.
• Vissa inställningar kräver att du gör flera val och/eller trycker på . Följ anvisningarna på skärmen (som till exempel -ikonen, små pilar etc).
4 Tryck på för att spara
inställningarna och stänga menyn.
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
Välja ett alternativ i inställningsmenyerna
FUNC.
FUNC.
1 Tryck p å .
FUNC.
25
Förberedelser
2 Välj ( , ) -ikonen och
tryck på för att öppna inställningsmenyerna.
Du kan även öppna inställningsmenyerna genom att trycka på på fjärrkontrollen (endast ) eller hålla intryckt i mer än en sekund.
MENU
FUNC.
3 I kolumnen till vänster väljer ( )
du önskad meny och trycker på
.
Rubriken för vald meny visas överst på skärmen och inställningarna listas därunder.
4 Välj ( ) den inställning som ska
ändras och tryck på .
• En orange ram anger vilket menyalternativ som för tillfället är aktivt. Ej tillgängliga alternativ är svarta.
• Tryck på joysticken ( ) för att återgå till menyvalsskärmen (steg 3).
5 Välj ( ) önskat alternativ och
tryck på för att spara inställningen.
6 Tryck på .
Du kan när som helst stänga menyn genom att trycka på .
FUNC.
FUNC.

Inställningar när du startar kameran första gången

Ställa in datum och klockslag

Innan du börjar använda kameran måste du ställa in kamerans datum och klocka. Menyfönstret [DATE/TIME-DATUM/ KLOCKSLAG] öppnas automatiskt om kamerans klocka inte är inställd.
När fönstret [DATE/TIME-DATUM/ KLOCKSLAG] öppnas markeras året med orange färg och upp-/nedpilar.
1 Ställ in ( ) året och gå vidare ( )
till månaden.
2 Ställ in övriga fält (månad, dag,
timmar och minuter) på samma sätt.
3 Välj ( ) [OK] och tryck på för
att starta klockan och stänga inställningsmenyn.
26
VIKTIGT
• Om du inte använder kameran på cirka tre månader har det inbyggda, återuppladdningsbara litiumbatteriet laddat ur helt och inställningen av datum/ klockslag är borta. Du måste då ladda upp litiumbatteriet ( 104) och ställa in tidszon, datum och klockslag på nytt.
• Datumet visas bara i år-månad-dag­formatet i det första fönstret. Efterföljande fönster anger datum och tid
med formatet dag-månad-år (t ex [1.JAN.2009 12:00 AM]). Du kan byta datumformat ( 89).
• Datum och klockslag kan även ställas in senare (vid annat tillfälle än det initiala inställningstillfället). Öppna fönstret [DATE/TIME-DATUM/KLOCKSLAG]:
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [DATE/TIME-DATUM/KLOCKSLAG]
ANMÄRKNINGAR
• Om du råkade välja fel språk kan du ändra inställningen genom att välja alternativen som är märkta med .
och , som ibland visas på skärmen, syftar på knappar på kameran och ändras inte, oavsett vilket språk du väljer.

Byta tidszon

Byta språk

( 23)
Alternativ
[][MELAYU][] [DEUTSCH][NEDERLANDS][ ] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[PORTUGUÊS][ ] [ESPAÑOL][ ] [ ] [FRANÇAIS][TÜRKÇE][] [ITALIANO][ ] [ ] [MAGYAR][ ]
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DISPLAY SETUP/ SKÄRMINSTÄLLN]* [LANGUAGE /SPRÅK]* Önskat språk
FUNC.
*
När du ställer in kameran för första gången, eller om du har gjort en återställning, är all skärminformation på engelska (standardspråket). Välj [ SKÄRMINSTÄLLN] [LANGUAGE / SPRÅK] och välj därefter ditt språk.
Grundinställning
DISPLAY SETUP/
Byt tidszon vid behov. Standardinställningen är Paris.
( 23)
STÄLLA IN DIN EGEN TIDSZON
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [T.ZONE/DST-TIDSZON/ SOMMARTID] Din lokala tidszon*
FUNC.
PÅ RESANDE FOT
FUNC.
[ MENU/MENY] [ DATE/TIME SETUP-DATUM/ KLOCKSLAG INSTÄLLNING] [T.ZONE/DST-TIDSZON/ SOMMARTID] Lokal tid på ditt resmål*
FUNC.
* Välj zonnamn som är märkta med om du
vill få en automatisk justering av sommartid.
27
Förberedelser

Använda minneskort

Minneskort som är kompatibla med den

Sätta i och ta ur minneskort

Tänk på att alla minneskort måste formateras innan de används till den här kameran ( 29).
här videokameran
Till den här kameran kan du använda vanliga SDHC-minneskort (SD high capacity) och SD-minneskort för inspelning av video och stillbilder. Beroende på vilket kort du väljer kan du få problem med att spela in video på det. Se tabellen nedan. Från och med december 2008 testas videoinspelningsfunktionen med SD/SDHC-minneskort tillverkade av Panasonic, SanDisk och Toshiba.
ANMÄRKNINGAR
Om SD-hastighetsklass: SD-
hastighetsklass är en standard som anger SD/SDHC-kortens lägsta garanterade överföringshastighet. När du köper ett nytt minneskort, leta efter logotypen för hastighetsklass på förpackningen.
1 Stäng av kameran.
Se till att ON/OFF(CHG)-indikatorn (ström/laddning) är släckt.
2 Öppna locket till batterifacket
genom att skjuta locket bort från objektivet.
3 För minneskortet rakt in i facket
med etiketten vänd från objektivet. Kortet ska in så långt det går, tills det fäster med ett klickljud.
4 Stäng locket och skjut tillbaka det
mot objektivet tills det fäster med ett klickljud.
Minneskort som kan användas för inspelning av video
Minneskort Kapacitet SD Hastighetsklass Spela in video
64 MB eller lägre
SD-minneskort
SDHC-minneskort 4 GB till 32 GB eller högre
* Beroende på vilket kort du väljer kan du ibland få problem med videoinspelningen.
128 MB till 2 GB * 512 MB till 2 GB eller högre
28
Ta inte i när du stänger locket. Kontrollera att minneskortet är korrekt placerat.
beror på vilken inspelningsmetod (video) eller storlek/kvalitet (stillbilder) du använder.
VIKTIGT
Tänk på att minneskorten har en fram- och en baksida som inte får förväxlas. Om du sätter i minneskortet åt fel håll kan kameran skadas.
ANMÄRKNINGAR
Ta ur minneskortet: Tryck en gång på
kortet så att det lossar. När minneskortet hoppar ut, ta tag i det och dra ut det.
// Välja minne för
dina inspelningar
Du kan välja att spela in video eller stillbilder i det inbyggda minnet eller på minneskortet. Det inbyggda minnet är standardmedia för båda inspelningsmetoderna.
( 23)
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [MEDIA:MOV IES/MEDIA:VIDEO] eller [MEDIA:PHOTOS/MEDIA:BILDER] Det minne du vill använda* Tryck på
FUNC.
* För varje media kan du kontrollera totalt,
förbrukat och ungefärligt återstående utrymme. Ungefärligt återstående utrymme
Formatera det inbyggda minnet (endast
//) eller minneskortet
Minneskort ska formateras innan du använder dem i den här kameran för första gången. Du kan även formatera minneskort eller inbyggt minne (endast
/ / ) för att radera alla
befintliga data.
/ / När du köper kameran är det inbyggda minnet förformaterat och innehåller musikfiler avsedda för uppspelning av Video Snapshot och bildspel.
( 23)
Alternativ
[INITIALIZE/FORMATERA] Filallokeringstabellen raderas men lagrade data
raderas inte rent fysiskt. [COMPL.INIT./FULLST. FORMATERING] Alla data raderas helt och hållet.
//
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [INITIALIZE/FORMATERA] Det minne du vill formatera Formateringsmetod [YES/JA]* [OK]
FUNC.
29
Förberedelser
FUNC.
[ MENU/MENY] [ MEMORY OPER./ MINNESHANTERING] [INITIALIZE/FORMATERA] Formateringsmetod [YES/JA]* [OK]
FUNC.
* Tryck på om du vill avbryta
formateringen efter att den har aktiverats. Alla inspelningar raderas men ditt lagringsmedia kan användas som vanligt.
VIKTIGT
• Vid formatering av minnet raderas alla inspelningar permanent. Raderade inspelningar kan inte återställas. Glöm inte att säkerhetskopiera alla viktiga inspelningar på en extern enhet ( 74).
• Musikfilerna till Video Snapshot raderas också. Använd medföljande programvara Music Transfer Utility för att överföra musikfiler från medföljande Bruksanvisning/Musikdata CD-skiva. Mer information finns i programvaruhandboken (PDF-fil).
• Under formateringsprocessen ska du inte koppla ifrån strömkällan eller stänga av kameran.
30
Loading...
+ 88 hidden pages