ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI NING TEISTE PROBLEEMIDE VÄLTIMISEKS KASUTAGE AINULT SELLES
KASUTUSJUHENDIS SOOVITATUD LISASEADMEID.
ETTEVAATUST:
KUI KAAMERAT HETKEL EI KASUTATA, EEMALDAGE SELLE TOITEJUHE
VOOLUVÕRGUST.
Peapistikut kasutatakse seadme lahtiühendamiseks. Peapistik peab olema kasutamiseks
valmis, et õnnetuse korral saaks kaamera lahti ühendada.
Kompaktse toiteadapteri kasutamisel ärge mähkige seda sisse ega katke riidetükiga, samuti
ärge asetage seda kitsasse, piiratud kohta. Adapter võib üle kuumeneda nii, et plastmasskorpus
deformeerub ja võib tekkida elektrilöögi või süttimise oht.
CA-570 identifitseerimistähis asub kaamera põhja küljes.
Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa Majanduspiirkond).
jäätmete ning patareide ja akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki prügi
vale käitlemine võib kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes
tavaliselt leiduvate potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu.
Antud toote ettenähtud nõuete kohase kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada
loodusvarasid.
Täiendava teabe saamiseks antud toote ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsusega, jäätmekäitlejaga, lubatud skeemiga või majapidamisjäätmete
prügilateenistusega või külastage Interneti-lehekülge www.canon-europe.com/environment.
(Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island ja Liechtenstein)
ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRGE EEMALDAGE VIDEOKAAMERA
KORPUST EGA TAGAKAANT. KAAMERA SEES EI OLE KASUTAJAPOOLSET
HOOLDUST VAJAVAID OSI. KUI KAAMERA VAJAB HOOLDUST VÕI REMONTI,
PÖÖRDUGE CANONI HOOLDUSE POOLE.
SÜTTIMISE VÕI ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE KAAMERAT
NIISKUSE EGA VIHMA KÄTTE.
Mõne muu seadme kasutamine peale kompaktse toiteadapteri CA-570 võib
kaamerat vigastada.
Antud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE direktiivile (2002/96/EÜ),
patareide direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele
riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet visata ära koos
majapidamisjäätmetega.
Antud toode tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui
ostad uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete
2
Kaameraga tutvumine
Mis on eriline välkmälusse salvestamise
puhul?
Videod ja fotod salvestatakse sisseehitatud seesmisse mällu (ainult //)
või mälukaardile (SD- või SDHC-mälukaardile). Välkmälusse salvestamine tähendab seda,
et kaamera salvestussõlmes ei ole liikuvaid osasid. Teie jaoks tähendab see seda, et
kaamera on väiksem, kergem ja kiirem.
Muud selle kaamera funktsioonid
See kaamera pakub mitmeid lihtsasti kasutatavaid funktsioone hoolimata sellest, kas
kasutate kaamerat esimest korda või olete juba kogemustega kasutaja. Järgmised on ainult
mõned näited nendest paljudest funktsioonidest, mis võivad kaamera kasutamise kogemust
rikastada.
• Topeltvõte (23): topeltvõtte () režiimi abil on salvestamine võimalik lihtsalt ühe
nupuvajutuse ja suumihoova kasutamise teel. Kaamera hoolitseb ülejäänu eest!
• Erivõtete salvestusprogrammid (41): kaamera valib automaatselt vastavalt
erinevatele võttetingumustele optimaalsed seaded, näiteks kui salvestate rannas.
• Eelsalvestamise funktsioon (46): kaamera salvestab juba 3 sekundit enne
salvestamise käivitamist, kindlustades, et hindamatud hetked ei lähe kaotsi.
• Video-lühivõte (44): saate monteerida taasesituse ajal lühistseene ning isegi lisada
muusikat.
3
Sisukord
Sissejuhatus _________________________
3Kaamera tundmaõppimine
8Selle juhendi kohta
10Ülevaade
10Kaasasolev varustus ja CD-ROM-plaadid
11Kaamera osad
14Ekraaniteated
Ettevalmistamine _____________________
17Alustamine
17Aku laadimine
19Kaugjuhtimispuldi (ainult ) ja varustuse ettevalmistamine.
21Vedelkristallekraani asendi ja heledustaseme reguleerimine
23Kaamera põhitoimingud
23Töörežiimid
24Juhthoob ja juhthoova kasutusjuhised
25Menüüde kasutamine
26Esimesed kellaaja määrangud
26Kuupäeva ja kellaaja määramine
27Keele muutmine
27Ajavööndi muutmine
28Mälukaardi kasutamine
28Kaameraga kasutamiseks ühilduvad mälukaardid
28Mälukaardi sisestamine ja eemaldamine
29// Salvestuste jaoks mälu valimine
29Seesmise mälu (ainult //) või mälukaardi
vormindamine
4
Sisukord
Video ______________________________
31Tavaline salvestamine
31Video salvestamine
32Video kvaliteedi valimine (salvestusrežiim)
32Suumimine: optiline, põhjalik ja digitaalne suum
34Kiirstardi funktsioon
35Tavaline taasesitus
35Video taasesitamine
37Taasesitatavate salvestuste valimine
37Stseenide valimine salvestuskuupäeva järgi
38Taasesituse alguspunkti valimine filmi ajaribalt
39Salvestuste eelvalimine registrimenüüst
40Stseenide kustutamine
41Põhjalikud funktsioonid
41Erivõtete salvestusprogrammid
42Säriaja ja muude funktsioonide reguleerimine salvestamise ajal
43Mini-videovalgusti
44Video-lühivõte
46Eelsalvestamise funktsioon
46Iseavaja
47Automaatne taustvalgustuse korrigeerimine ja käsitsi särituse
48Käsiteravustamine
48Valge tasakaal
49Kujutiseefektid
50Digitaalefektid
51Ekraaniteated ja andmekood
51Kõrvaklappide kasutamine
52Välise mikrofoni kasutamine
102Ettevaatusabinõud käsitsemisel
105Hooldus/muud
106Kaamera kasutamine välismaal
106Muusikafailid
108 Üldine teave
108Süsteemiskeem
109Lisavarustus
112Tehnilised andmed
115Register
7
Sissejuhatus
Selle juhendi kohta
Aitäh Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200* ostmise eest. Lugege juhend enne
kaamera kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke ka edaspidiseks käepärast. Kui
kaamera ei tööta korralikult, vaadake osa Veaotsing (90).
* Kõikides piirkondades ei pruugi saadaval olla.
Selles juhendis kasutatud sümbolid
•TÄHTIS: kaamera toimingutega seotud hoiatused.
•MÄRKUSED: lisainfo kaamera põhitoimingute kohta.
•TEADMISEKS: kirjeldatud funktsiooniga seonduvad piirangud või nõuded.
•: selles juhendis oleva viitelehekülje number.
Mõningate toimingute tegemiseks võib teil olla vaja ka teisi kasutusjuhendeid
lugeda. Seda tähistatakse järgmiste ikoonide ning vastava peatüki või lõigu
nimetusega.
• : tekst, mis kehtib ainult ikoonil näidatud mudeli kohta.
• Selles juhendis kasutatakse järgmisi termineid:
Kui ei ole eraldi mainitud “mälukaarti” või “seesmine mälu”, siis viitab sõna “mälu”
üksinda mõlemale (ainult //).
“Stseen” tähistab ühte filmilõiku alates nupu vajutamisest salvestamise
alustamiseks kuni salvestamise peatamiseks nupu uuestivajutamiseni.
• Selles juhendis olevad fotod on digitaalkaameraga tehtud simuleeritud pildid. Kui ei
ole teisiti öeldud, siis käivad joonised ja menüüikoonid kohta.
Vaadake juhendit “Digital Video Software / Digitaalvideo tarkvara”, mis
on lisatud PDF-failina DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM-
plaadile.
Vaadake lisavarustusse kuuluva DVD-kirjutaja DW-100 DVD
kasutusjuhendit.
Start/Stop
8
Nuppude ja lülitite nimed (va.
juhthoob) on tähistatud “nupu”
raamiga.
Näiteks .
FUNC.
Special Scene Recording Programs
Recording in a very bright ski resort or
capturing the full colors of a sunset or a
fireworks display becomes as easy as
selecting a Special Scene recording
program. For details about the available
options, refer to the sidebar on page 49.
Nurksulgudega [ ] on tähistatud
menüüvalikud, mis kuvatakse
ekraanil. Selle juhendi tabelites on
algväärtus kirjutatud rõhutatud kujul
(paksus kirjas).
Näiteks [ON / SEES], [OFF /
FUNC.
[ PROGRAM AE]
[ PORTRAIT]
Press to display the Special
Scene (SCN) recording programs
Desired re cording p rogram
FUNC.
VÄLJAS].
Selles juhendis kasutatakse menüüvalikute tähiseks noolt.
Täpsemad selgitused leiate osast Menüüde kasutamine (25).
( 27)
9
Sissejuhatus
Ülevaade
Kaasasolev varustus ja CD-ROM-plaadid
Kaameraga on kaasas järgmised asjad.
Kompaktne toiteadapter
CA-570
Aku BP-808
WL-D88
kaugjuhtimispult
Liitium-nööppatarei
CR2025
kaugjuhtimispuldi jaoks
STV-250N
stereovideokaabel
Kollane • Punane •
Valge pistik
USB-kaabel
IFC-400PCU
Randmerihm WS-30
Kaameraga on kaasas järgmised CD-ROM-plaadid ja tarkvara.
• PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 CD-ROM* ja ‘PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4
installimise juhend’
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - videolõikude salvestamiseks ja
teisaldamiseks.
- Music Transfer Utility Ver.1 - muusika teisaldamiseks videovõtte ja slaidiesituse jaoks
kaamerasse.
• PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - videolõikude haldamiseks, monteerimiseks ning
taasesitamiseks.
• DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM* - sisaldab tarkvara piltide salvestamiseks,
haldamiseks ja printimiseks.
• Instruction Manual/Music Data Disc / Kasutusjuhendite/muusika plaat CD-ROM -
sisaldab täispikkuses kaamera kasutusjuhendit (elektrooniline PDF-fail) ning ka
muusikafaile, mida saab kasutada video-lühivõtte stseenide taasesitamisel. Seda CDROM-plaati ei saa esitada CD-mängijas. CD-ROM-plaadil olevaid muusikafaile tohib
kasutada ainult kaasasolevate PIXELA, Music Transfer Utility ja ImageMixer 3 SE
Video Tools rakendustega. Lisateavet leiate PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1
CD-ROM-plaadil olevatest juhenditest ‘Music Transfer Utility Software Guide’ ja
‘ImageMixer 3 SE Software Guide’.
* CD-ROM-plaadil on ka tarkvara kasutusjuhend (elektrooniline versioon PDF-failina).
10
Kaamera osad
V
V
aade vasakult küljelt
aade paremalt küljelt
Nupp RESET (LÄHTESTAMINE) (92)
Nupp VIDEO SNAP (video-lühivõte)
(87)
Pildi number (16, 89)
Hetkel ekraanil olev pilt / piltide koguarv
Histogramm (64)
Salvestamise kuupäev ja kellaaeg
Kaitstud pildi tähis (64)
Käsisäri (47)
Pildi suurus (57)
Failisuurus
Avaarv
Säriaeg (43)
15
Sissejuhatus
Mälutoiming
Salvestus, salvestuse paus,
taasesitus, taasesituse paus,
kiire taasesitus,
kiire tagurpidi taasesitus,
aeglane taasesitus,
aeglane tagurpidi taasesitus
ainult :
kaadri võrra edasi liikumine,
kaadri võrra tagasi liikumine
Järelejäänud salvestusaeg
Kui vaba mälu enam ei ole, kuvatakse
ekraanil [END / LÕPP] (sisseehitatud
mälu, ainult //) või
[ END / LÕPP] (mälukaart) ja
salvestamise peatub.
, Aku laetuse tase
• Ikoon näitab ligikaudset hinnangut aku
laetuse tasemele protsentväärtusena
täislaetud aku laengust. Ikooni kõrval
kuvatakse minutites akukomplekti
allesolevat salvestus-/taasesitusaega.
• Kui kuvatakse punaselt, vahetage
aku täislaetud aku vastu välja.
• Kui sisestate tühja aku, võib toide ilma
kuvamata välja lülituda.
• Aku esmakordsel kasutamisel laadige
see kõigepealt täis ning kasutage
kaamerat niikaua, kuni aku on saanud
täielikult tühjaks. See kindlustab
edaspidi järelejäänud salvestusaja
korrektse kuvamise.
• Sõltuvalt aku ja kaamera kasutamise
tingimustest ei pruugi aku näidiku tase
tegelikkusele vastata.
• Kui kaamera on väljalülitatud, siis
vajutage aku laetuse taseme
kuvamiseks . Süsteem kuvab
laetuse taset (protsentväärtusena) ja
allesolevat salvestusaega (minutites)
viie sekundi jooksul. Kui aku on tühi, siis
ei saa aku informatsiooni kuvada.
Võimalike piltide arv
punaselt: kaarti ei ole
roheliselt: 6 pilti või rohkem
kollaselt: 1 kuni 5 pilti
punaselt: rohkem pilte ei saa
salvestada
• Kui vaatate pilte, on kuva alati roheline.
• Sõltuvalt salvestustingimustest ei
pruugi ekraanil kuvatud järelejäänud
piltide arv väheneda ka pärast pildi
jäädvustamist või võib väheneda 2 pildi
haaval.
Pildi number
Pildi number näitab faili nime ja asukohta
mälukaardil. Näiteks pildi 101-0107
failinimi on “IMG_0107.JPG”, mis on
salvestatud kausta “DCIM\101CANON”.
BATT.INFO
16
Ettevalmistamine
See peatükk kirjeldab põhitoiminguid, nagu menüüdes liikumine ja
esmakordsed määrangud, mis võimaldavad teil kaamera kohta rohkem
teada saada.
Alustamine
Aku laadimine
Kaamera toiteks saab kasutada akut või
kaamera võib ühendada otse
kompaktse toiteadapteri abil
vooluvõrguga. Laadige aku enne
kasutamist täis.
Ligikaudsete laadimisaegade ja täis
akuga salvestamise/taasesituse
ligikaudsete aegade kohta teabe
saamiseks vaadake tabeleid lk 109-110.
• ON/OFF(CHG) (toite/laadimise)
signaaltuli hakkab punaselt
vilkuma. Kui laadimine on
lõppenud, jääb signaaltuli püsivalt
põlema.
• Kui signaaltuli vilgub kiiresti, siis
vaadake Veaotsing (90).
KUIAKUONTÄISLAETUD
1 Lahutage kompaktne toiteadapter
kaamera küljest.
2 Lahutage toitejuhe toiteallika ning
kompaktse toiteadapteri küljest.
AKUEEMALDAMISEKS
Aku vabastuse riiv
1 Nihutage akupesa kaas objektiivist
eemale ja avage see.
2 Vajutage aku vabastuse riivi ja
tõmmake aku välja.
3 Sulgege kaas ja nihutage seda
objektiivi poole, kuni kuulete
klõpsatust.
TÄHTIS
• Lülitage kaamera enne kompaktse
toiteadapteri ühendamist või
lahtiühendamist välja. Pärast kaamera
väljalülitamist uuendatakse mälus
tähtsat informatsiooni. Oodake kindlasti
kuni signaaltuli ON/OFF(CHG) (toide/
laadimine) lülitub välja.
• Soovitame akut laadida
temperatuurivahemikus 10 °C ja 30 °C.
Väljaspool temperatuurivahemikku 0 °C
kuni 40 °C laadimine ei alga.
• Ärge ühendage kaamera DC INliidesega ega kompaktse toiteadapteriga
mingeid elektriseadmeid, mis ei ole ette
nähtud just selle kaameraga
kasutamiseks.
• Selleks, et takistada seadmete rikkeid ja
ülekuumenemist, ärge ühendage
kaamera kompaktset toiteadapterit
18
teistes riikides kasutamiseks mõeldud
pingeadapteritesse ega
spetsiaalsetesse toiteallikatesse, näiteks
lennukites ja laevades, alalisvahelduvpinge muunduritesse jne.
MÄRKUSED
• Lülitage kaamera toide enne aku
laadimist välja Kui kaamera on sisse
lülitatud, siis akut ei laeta.
• Kui probleemiks on järelejäänud aku
kasutusaeg, siis saate kaamerat toita
kompaktse toiteadapteri abil, et vältida
aku tühjenemist.
• Täislaetud akud hakkavad iseenesest
tühjenema. Seetõttu laadige neid
kasutamise päeval või päev enne seda.
• Soovitame valmistada ette aku(d) nii, et
need kestaks 2 kuni 3 korda kauem kui
teie arvates võib vaja minna.
Kaugjuhtimispuldi (ainult )
ja varustuse ettevalmistamine
Sisestage kõigepealt kaasasolev liitiumnööppatarei CR2025 kaugjuhtimispulti.
2 Paigutage liitium-nööppatarei
[+]-poolega üleval.
3 Sisestage patareihoidja.
KAUGJUHTIMISPULDI
KASUTAMISEKS
Suunake kaugjuhtimispult nuppude
vajutamise ajal kaamera
kaugjuhtimispuldi signaalivastuvõtja
poole.
Vedelkristallpaneeli saab kaamera ees
kaugjuhtimispuldi kasutamiseks
180 kraadi pöörata.
Naast
1 Lükake naastu noolega näidatud
suunas ja tõmmake patareihoidja
välja.
MÄRKUSED
• Kui kaugjuhtimispuldi signaalivastuvõtja
asub heledas valguses, ei pruugi
kaugjuhtimispult korralikult toimida.
• Kui kaugjuhtimispult ei toimi, kontrollige
et [WL.REMOTE /
KAUGJUHTIMISPULT] ei oleks olekus
[ OFF / VÄLJAS ] (88).
Vastasel juhul vahetage patarei uue
vastu.
19
Ettevalmistamine
Varustus
Kinnitage hoidmisrihm.
• Reguleerige hoidmisrihma nii, et
ulatute nimetissõrmega suumi
hoovani ja pöidlaga nupuni .
• Saate eemaldada kaamera küljes
oleva hoidmisrihma ja vahetada selle
kaasasoleva randmerihma vastu.
Start/Stop
HOIDMISRIHMAEEMALDAMISEKS
RANDMERIHMAKINNITAMISEKS
Lükake randmerihma kinnitatav pool
läbi kaamera tagumise klambri ja
tõmmake randmerihm läbi aasa
pingule.
Randmerihma saab kinnitada ka
hoidmisrihma kinnituse külge, mis
võimaldab vastavalt vajadusele ja enda
eelistusele mõlemat rihma kasutada.
ÕLARIHMAKINNITAMISEKS
1 Tõstke polsterdatud hoidmisrihma
pannalt ning eemaldage see
velcro-riide küljest.
2 Tõmmake rihma, et see kõigepealt
kaamera esimesest klambrist
eemaldada, seejärel eemaldage
see käepideme küljest ja lõpuks
eemaldage see kaamera tagumise
klambri küljest.
20
Lükake õlarihma otsad läbi
hoidmisrihma kinnituse ja
reguleerige rihma pikkust.
Saate samuti hoidmisrihma eemaldada
ja kinnitada õlarihma otse kaamera
tagumise klambri külge.
HOIDMISRIHMAUUESTI
KINNITAMISEKS
1 Lükake rihma ots läbi kaamera
tagumise klambri.
2 Lükake rihm läbi polsterdatud
hoidmispinna ja lükake see
seejärel läbi kaamera esimese
klambri.
3 Kinnitage hoidmisrihm vastavalt
vajadusele, kinnitage rihm velcroriide hoidmispinna külge ja
sulgege rihma pannal.
Vedelkristallekraani asukoha ja
heledustaseme reguleerimine
Vedelkristallpaneeli pööramine
Avage vedelkristallpaneel - keerake
seda 90 kraadi.
• Saate pöörata paneeli 90 kraadi
allapoole.
• Saate pöörata paneeli 180 kraadi
objektiivi poole. Vedelkristallpaneeli
180 kraadi pööramine on otstarbekas
järgmistes olukordades:
- Kui soovite iseavajaga salvestamisel
ennast pildile jäädvustada.
Kui soovite kaamerat
kaugjuhtimispuldi abil eest juhtida.
180°
90°
180°
Võtteobjekt saab filmimise
ajal end ekraanilt jälgida
MÄRKUSED
Vedelkristallekraani kohta: ekraan on
valmistatud erakordselt täpse
tehnoloogiaga - efektiivseid piksleid on
enam kui 99,99% pikslite koguarvust.
Vähem kui 0,01% piksleid võib aga vahel
paista ekraanil väikeste mustade, punaste,
siniste või roheliste punktidena. See ei ole
rike ning salvestust ei mõjuta.
21
Ettevalmistamine
Vedelkristallekraani
taustavalgustus
Saate valida vedelkristallekraani
heleduse tasemeks kas tumendatud,
tavalise või heleda režiimi. Kui soovite
tumendada ekraani, lülitage sisse
määrang [LCD DIMMER /
TUMENDATUD EKRAAN] (s 85).
Tavalise ja heleda režiimi vahel
vahetamiseks või [LCD DIMMER /
TUMENDATUD EKRAAN]
väljalülitamiseks järgige alltoodud
juhiseid.
Hoidke rohkem kui 2 sekundit
DISP.
allavajutatuna, kui kaamera on
sisselülitatud.
Tavalise ja heleda režiimi vahel
vahetamiseks korrake seda toimingut.
MÄRKUSED
• See määrang ei mõjuta salvestuse
heledustaset.
• Kõrgema vedelkristallekraani
heledustasemega määrangu
kasutamine vähendab aku efektiivset
kasutusaega.
• Kui kompaktne toiteadapter on
ühendatud ajal, kui ekraani heledustase
on tavaline, siis muutub ekraan
automaatselt heledamaks.
22
Kaamera põhitoimingud
Töörežiimid
Kaamera töörežiim on määratud nupu
ja kaamera režiimiketta asendi
poolt. Selles juhendis tähistab , et
funktsioon on näidatud töörežiimis
võimalik ja tähistab et funktsioon ei
ole võimalik. Töörežiimide kokkuvõtte
leiate järgmisest tabelist.
vastavalt soovile muuta kaamera
määranguid.
Salvestamine: topeltvõte ja
paindlik salvestamine
Kaameral on kaks video või piltide
salvestamise põhirežiimi: topeltvõte
( režiim) algajatele või ka juhul, kui
te ei soovi põhjalikke
kaameramääranguid teha ja režiim
paindlik salvestamine, mis võimaldab
Keerake kaamera režiimiketas
asendisse ning lülitage kaamera
režiimile . Tei ei pea muretsema
seadete pärast ning saate salvestada
Start/Stop
videot (31) abil või pilte
(57) abil. Samuti saate
PHOTO
kasutada suumi hooba, kiirkäivituse
funktsiooni (34) ja video-lühivõtet
(44).
Video või fotode salvestamine mällu (topeltvõte)23
(roheline)
(sinine)
(roheline)
(sinine)
*// ainult.
Filmide salvestamine mällu31
Fotode salvestamine mällu57
Filmide taasesitamine mälust (vajutage , kui
kaamera režiimiketas on asendis või
Piltide taasesitamine mälust (vajutage kui
kaamera režiimiketas on asendis )
)
35
59
23
Ettevalmistamine
režiimiketas asendisse (filmide
puhul) või (fotode puhul). Saate
siseneda menüüdesse ja vastavalt
soovile määranguid muuta. Isegi
paindlikus salvestusrežiimis võib
kaamera teid määrangute seadistamisel
aidata. Saate näiteks kasutada erivõtte
salvestusprogramme (41), et
määrata teatud võttetingimuste jaoks
optimaalsed määrangud.
Taasesitus
Vajutage , et lülituda kaamera
režiimikettaga valitud salvestusrežiimi
ning taasesituse režiimi vahel (
valitud mälu jääb
/
/
samaks). Kui kaamera režiimiketas on
asendis või , siis
vajutamine lülitab kaamera video
taasesituse režiimile. Kui kaamera
režiimiketas on asendis , siis
vajutamine lülitab kaamera piltide
taasesitamise režiimile.
Isegi siis, kui kaamera on välja lülitatud,
käivitab vajutamine kaamera
vastavas taasesitusrežiimis.
MÄRKUSED
Režiimis ei ole võimalik menüüdesse
ega juhthoova juhistesse pääseda, aga
saate eelnevalt järgmisi määranguid
muuta, enne kaamera režiimi
seadmist.
- Filmide salvestusrežiim
- Piltide suurus/kvaliteet
- Laiformaat
- Automaatne pikk säriaeg
- Kõik määrangud menüüs [ SYSTEM
SETUP / SÜSTEEMI SEADISTUS]
- Vedelkristallekraani tumendamine
- Demonstratsioonirežiim
- Pildistabilisaator
Juhthoob ja juhthoova juhised
Kasutage juhthooba kaamera
menüüdes liikumiseks.
Vajutage elemendi valimiseks või määrangute
muutmiseks juhthooba üles, alla, vasakule või
paremale (, ).
Määrangute salvestamiseks või toimingu
kinnitamiseks vajutage juhthoovale ().
Menüüekraanil tähistab seda ikoon
Juhthoova kasutusjuhistel kuvatavad
funktsioonid sõltuvad kaamera
töörežiimist. Vaikimisi on juhthoova
juhised minimeeritud. Vajutage
juhthooba nende kuvamiseks ( ).
Režiimis või valige ()
funktsioon ning vajutage määrangu
muutmiseks . Osade funktsioonide
puhul peate tegema veel
lisareguleerimisi (tähistatud väikeste
nooltega).
Valige taasesituse režiimi ajal ()
funktsioonide “rida” ja vajutage
keskmise funktsiooni kasutamiseks või
vajutage juhthooba () reast paremal
või vasakul oleva funktsiooni
kasutamiseks.
().
OFF
OFF
OFF
A
M
24
Mõlemas režiimis, kui ootate paar
sekundit, siis juhthoova juhised
minimeeritakse, kuid saate jätkuvalt
kasutada valitud funktsiooni. Samuti
saate vajutada juhthoova juhiste
peitmiseks juhthooba ( ).
Menüüde kasutamine
Mitmeid kaamera funktsioone saab
reguleerida menüüdest, mis ilmuvad
ekraanile kui vajutate nupule FUNC.
(FUNKTSIOON) (). Kaamera
menüüdesse sisenemiseks lülitage
kaamera paindlikku salvestusrežiimi.
Režiimis muutuvad enamikud
menüü määrangud oma algsetele
väärtustele.
Lisainformatsiooni menüüvalikute ja
määrangute kohta leiate osast
Menüüvalikute nimekirjad (81).
FUNC.
FUNC. / FUNKTSIOON menüüvaliku
tegemine salvestusrežiimis
1 Vajutage .
FUNC.
2 Valige () selle funktsiooni
ikoon, mida soovite vasakpoolsest
tulbast muuta.
Nende funktsioonide pealkirjad, mida
ei saa valida, ilmuvad ekraanile hallis
kirjas.
3 Valige () soovitud määrang
alumise riba võimalike valikute
hulgast.
• Valitud määrang tähistatakse
heleda oranžiga.
• Mõnede määrangute puhul on teil
vaja teha edasisi valikuid ja/või
vajutada . Järgige lisatoimingu
juhiseid, mis ilmuvad ekraanile
(näiteks ikoon, väikesed
nooled jne.).
4 Vajutage määrangute
salvestamiseks ja menüü
sulgemiseks .
Saate igal ajal menüü sulgemiseks
vajutada .
Valiku tegemine
seadistusmenüüdest
FUNC.
FUNC.
25
Ettevalmistamine
1 Vajutage .
FUNC.
2 Valige (, ) märk ja
vajutage seadistusmenüüde
avamiseks .
Saate samuti vajutada
seadistusmenüüde ekraanil otse
avamiseks kaugjuhtimispuldil
(ainult ) või hoida
rohkem kui üks sekund
allavajutatuna.
MENU
FUNC.
3 Valige () soovitud menüü tulba
vasakult poolt ja vajutage .
Valitud menüü pealkiri ilmub ekraani
ülaossa ning selle alla ilmub
määrangute loend.
4 Valige () määrang mida soovite
muuta ja vajutage .
• Oranž valikuriba tähistab hetkel
valitud menüümäärangut. Nende
funktsioonide pealkirjad, mida ei
saa valida, ilmuvad ekraanile
mustas kirjas.
Peate määrama kaamerale kuupäeva ja
kellaaja enne, kui saate seda kasutama
hakata. Menüü [DATE/TIME / KUUPÄEV/
KELLAAEG] ilmub automaatselt, kui
kaamera kell ei ole seadistatud.
Kui ekraanile ilmub menüü [DATE/
TIME / KUUPÄEV/KELLAAEG],
kuvatakse aastat oranžilt ja seda saab
muuta üles/alla noolte abil.
1 Muutke () aastat ja liikuge ( )
kuu juurde.
2
Muutke samal viisil ülejäänud
väljasid (kuu, päev, tund ja minutid).
3 Valige ( ) [OK] ja vajutage
kella käivitamiseks ja
seadistusmenüü sulgemiseks.
TÄHTIS
• Kui te ei kasuta kaamerat umbes 3 kuu
jooksul, võib kaamera liitiumaku tühjeneda
ning kuupäeva/kellaaja määrangud
kustuda mälust. Sellisel juhul laadige
sisseehitatud liitiumakut (104) ja
määrake ajavöönd, kuupäev ja aeg uuesti.
• Kuupäev ilmub vormingus aasta-kuupäev ainult esimeses seadistamismenüüs. Edaspidi kuvatakse kuupäeva ja
aega kujul päev-kuu-aasta (näiteks
26
[1.JAN.2009 12:00 AM]). Kuupäeva
vormingut on võimalik muuta (89).
• Kuupäeva ja aega on võimalik ka hiljem
muuta (mitte algse seadistamise ajal).
Menüü [DATE/TIME / KUUPÄEV/
KELLAAEG] avamiseks:
[ MENU / MENÜÜ]
[DISPLAY SETUP / EKRAANI
SEADISTUS]
[LANGUAGE / KEEL]
Soovitud keel
FUNC.
MÄRKUSED
• Kui muutsite keelt kogemata, siis otsige
menüüelementi, mille juures on märk
ning valige soovitud keel.
KOHALIKUAJAVÖÖNDIMÄÄRAMINE
FUNC.
[ MENU / MENÜÜ]
[ DATE/TIME SETUP / KUUPÄEVA/KELLAAJA SEADISTUS]
[T.ZONE/DST / AJAVÖÖND/
SUVEAEG]
Teie kohalik ajavöönd*
FUNC.
KUIREISITE
FUNC.
[ MENU / MENÜÜ]
[ DATE/TIME SETUP / KUUPÄEVA/KELLAAJA SEADISTUS]
[T.ZONE/DST / AJAVÖÖND/
SUVEAEG]
Kohalik aeg sihtkohas*
FUNC.
* Suveaja määramiseks valige piirkonna nimi,
millel on märk .
27
Ettevalmistamine
Mälukaardi kasutamine
Kaameraga kasutamiseks
ühilduvad mälukaardid
Käesoleva kaameraga saate kasutada
filmide ja fotode salvestamiseks
SDHC (SD High Capacity/SD kõrge
mahutavusega) mälukaarte ja SDmälukaarte. Sõltuvalt mälukaardist ei
pruugi sellele filmide salvestamine siiski
võimalik olla. Vaadake järgmist tabelit.
Seisuga jaanuar 2008 on filmi
salvestamise funktsiooni testitud SD/
SDHC-mälukaartidega, mille tootjateks
on Panasonic, SanDisk ja Toshiba.
MÄRKUSED
SD Speed Class / Kiiruse klass
kohta: SD Speed Class / Kiiruse klass
on standard, mis kirjeldab SD/SDHCmälukaartide minimaalset garanteeritud
andmeülekande kiirust. Kui ostate uue
mälukaardi, siis otsige pakendilt Speed
Class / Kiiruse klass logo.
Mälukaardi sisestamine ja
eemaldamine
Enne kui hakkate mälukaarte selle
kaameraga kasutama, vormindage need
kaameras (29).
1 Lülitage kaamera välja.
Kontrollige, et signaaltuli ON/
OFF(CHG) (toide/laadimine) ei
põleks.
2 Nihutage mälukaardi pesa kaas
selle avamiseks objektiivist
eemale.
3 Sisestage mälukaart otse, etikett
objektiivist eemale, täies ulatuses
mälukaardipesasse, kuni kuulete
klõpsatust.
Filmide salvestamiseks kasutatavad mälukaardid
MälukaartMahtSD kiiruse klassVideo salvestamine
64 MB või vähem––
SD-mälukaardid
SDHC-mälukaardid
* Sõltuvalt mälukaardist ei pruugi filmide salvestamine võimalik olla.
128 MB kuni 2 GB–*
512 MB kuni 2 GB või parem
4 GB kuni 32 GB või parem
28
4 Sulgege kaas ja nihutage seda
objektiivi poole, kuni kuulete
klõpsatust.
Ärge kasutage kaane sulgemiseks
jõudu, kui mälukaart ei ole korralikult
sisestatud.
TÄHTIS
Mälukaartidel on esimene ja tagumine
külg, mida ei tohi ära vahetada. Kui
mälukaart on sisestatud kaamerasse
valepidi, võib kaamera rikki minna.
MÄRKUSED
Mälukaardi eemaldamiseks: lükake
mälukaarti selle vabastamiseks ühe
korra. Kui mälukaart väljapoole liigub,
siis tõmmake see täies ulatuses välja.
// Salvestuste
jaoks mälu valimine
Saate salvestada oma filmid ja fotod
seesmisse mällu või mälukaardile.
Seesmine mälu on algmäärang mõlema
salvestamiseks.
(23)
FUNC.
[ MENU / MENÜÜ]
[ MEMORY OPER. /
MÄLUTOIMINGUD]
[MEDIA:MOVIES /
SALVESTUSVAHEND:FILMID] või
[MEDIA:PHOTOS /
SALVESTUSVAHEND:FOTOD]
Mälu, mida soovite kasutada*
Vajutage
FUNC.
* Iga salvestusvahendi jaoks on võimalik
kontrollida kogu, kasutatud ja vaba ruumi.
Vaba ruum sõltub salvestusrežiimist (filmide
jaoks) või formaadist/kvaliteedist (fotode
jaoks).
Seesmise mälu (ainult /
/) või mälukaardi
vormindamine
Vormindage mälukaarte, kui neid
kaameraga esmakordselt kasutate.
Saate mälukaardi või seesmise mälu
(ainult / /)
vormindada ka kõigi andmete
jäädavaks kustutamiseks.
// Ostmise hetkel on
kaamera seesmine mälu eelseadistatud
ning sisaldab muusikafaile videolühivõtte režiimi ning slaidiesituste
jaoks.
(23)
Valikud
[INITIALIZE / VORMINDA]
Puhastab failipaigutuse tabeli, aga ei
kustuta tegelikult salvestatud andmeid.
[COMPL.INIT. / TÄISVORMINDAMINE]
Kustutab kõik andmed täielikult.
katkestamiseks selle toimumise ajal. Kõik
salvestused kustutatakse ja mälu saab ilma
probleemideta kasutada.
TÄHTIS
• Mälu vormindamine kustutab jäädavalt
kõik andmed. Originaalsalvestusi
taastada ei saa. Veenduge, et olete
eelnevalt tähtsatest salvestustest
välisesse seadmesse tagavarakoopiad
teinud (74).
• Samuti kustutatakse video-lühivõtte
jaoks mõeldud muusikafailid. Kasutage
kaasasolevat tarkvara Music Transfer Utility muusikafailide laadimiseks
kaasasolevalt Instruction Manual/
Music Data Disc / Kasutusjuhendite/
muusikafailide CD-ROM-plaadilt.
Täpsemat infot leiate tarkvara
kasutusjuhendist (PDF-fail).
• Ärge lahutage vormindamise ajal
toiteallikat või lülitage kaamerat välja.
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.