CANON FS20 User Manual [hu]

CEL-SN3DA2F0
Digitális videokamerák
Használati útmutató

Bevezetés

Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
Ez a szimbólum jelzi, hogy ezt a terméket a WEEE irányelv (2002/96/EC) és az elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) értelmében nem szabad a háztartási szeméttel együtt kezelni, ha feleslegessé válik. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
megfelelő újrafeldolgozásáról. Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése hatással lehet a környezetre és az emberi
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE), elemek és akkumulátorok
egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az elektronikai és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. E termék újrafelhasználásával kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozóknál vagy a hatóságoknál érdeklődjön, illetve látogassa meg a www.canon-europe.com/environment helyet az interneten. (EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
2

A kamera megismerése

Mi a flash memória használatának lényege?
A videók és fényképek tárolása beépített memóriában (csak / / ) vagy memóriakártyán (SD vagy SDHC kártyán) történik. A memóriára való rögzítés azt jelenti, hogy nincs mozgó alkatrész a kamerában. Önnek ez azt jelenti, hogy a kamera kisebb, könnyebb, gyorsabb.
A kamera egyéb funkciói
A kezdők és a gyakorlott használók számára egyaránt sok könnyen használható funkciója van ennek a kamerának. A következőkben néhány példát mutatunk arra, hogyan fokozzák ezek a funkciók a felvételkészítés élményét.
• Kettős felvétel ( 23): A kettős felvétel megnyomni és kezelni a zoom kart. A kamera a többit elvégzi!
• Különleges téma felvételi programok ( 41): Amikor különböző viszonyok között készít felvételt, pl. vízparton, a kamera automatikusan a helynek megfelelő beállításokat alkalmazza.
• Előzetes felvétel funkció ( 46): A kamera a felvétel elindítása előtt 3 másodperces felvételt készít, nehogy a megismételhetetlen pillanat megörökítéséről lemaradjon.
( móddal) egyetlen gombot elegendő
• Video pillanatfelvétel ( 44): A jelenetekből összeállítást készít, még zenével is kiegészíthető lejátszásban.
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés _______________________________
3 A kamera megismerése 8 A használati útmutatóról
10 Áttekintés
10 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 11 Részegységek és kezelőszervek 14 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek ____________________________
17 Előkészületek
17 Az akkumulátor töltése 19 A vezeték nélküli távirányító (csak ) és a tartozékok
21 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása
23 A kamera alapvető használata
23 Üzemmódok 24 A botkormány és a botkormány-segéd 25 A menük használata
26 Beállítások az első bekapcsoláskor
26 A dátum és az idő beállítása 27 A nyelv beállítása 27 Az időzóna kiválasztása
28 A memóriakártya használata
28 A kamerával használható memóriakártyák 28 A memóriakártya behelyezése és kivétele 29 / / A memória kiválasztása rögzítésre 29 A beépített memória (csak / / ) és
előkészítése
memóriakártya formázása
4
Tartalomjegyzék
Videó ____________________________________
31 Felvételi alapműveletek
31 Filmfelvétel 32 A videó minőségének kiválasztása (Felvételi mód) 32 Zoom: Optikai, összetett és digitális zoom 34 Gyors kezdés funkció
35 Lejátszási alapműveletek
35 Filmfelvételek lejátszása 37 A lejátszandó felvétel kiválasztása 37 Jelenet kiválasztása felvételi dátum szerint 38 A film lejátszás kezdőpontjának kiválasztása az idősoron 39 Felvételek előzetes választása az Index képernyőről 40 Jelenetek törlése
41 Különleges funkciók
41 Különleges téma felvételi programok 42 A záridő és más funkciók megváltoztatása felvétel közben 43 Mini Video segédfény 44 Videó pillanatfelvétel 46 Előzetes felvétel funkció 46 Időzítő 47 Kézi expozíció beállítás és automatikus ellenfény-korrekció 48 Kézi élességbeállítás 48 Fehér-egyensúly 49 Képeffektusok 50 Digitális effektusok 51 Kijelzések a képernyőn és adatkód 51 Fejhallgató használata 52 Külső mikrofon használata
53 Műveletek lejátszási listával és jelenetekkel
53 Jelenetek megosztása 53 A lejátszólista szerkesztése: Jelenetek felvétele, törlése,
55 / / Jelenetek másolása
áthelyezése a lejátszólistán
5
Fényképek _______________________________
57 Felvételi alapműveletek
57 Fényképek készítése 57 A képméret és minőség kiválasztása 59 Állókép törlése közvetlenül a felvétele után
59 Lejátszási alapműveletek
59 Fényképek megtekintése 61 Fényképek nagyítása lejátszáskor 62 Fényképek törlése
63 További funkciók
63 / / Felvételkészítési mód: Sorozatfelvétel és
64 Hisztogram megjelenítése 64 Fényképek védelme 65 / / Képek másolása 66 Más, a fényképezéshez használható funkciók
expozíciósorozat
66 Fényképek nyomtatása
66 Fényképek nyomtatása 67 Nyomtatási beállítások 69 Nyomtatási előrendelések
Külső eszközök csatlakoztatása ______________
72 A kamera csatlakozói
72 Csatlakoztatási diagramok
73 Lejátszás a TV képernyőjén 74 A felvételek tárolása és biztonsági mentése
74 A felvételek tárolása számítógépen 74 DVD lemezek és fotó DVD-k létrehozása 77 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 77 Fényképek átvitele számítógépre (Közvetlen átvitel) 80 Átviteli előrendelések
6
Tartalomjegyzék
További információk ________________________
81 Melléklet: A menüpontok listája
81 FUNC. menü 83 Beállítás menü 83 A kamera beállításai (zoom típusa, képstabilizátor stb.) 85 Memóriaműveletek (formázás stb.) 85 Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.) 87 Rendszerbeállítások (Hangerő, hangjelzés stb.) 89 Dátum és idő beállítások
90 Hiba van?
90 Hibakeresés 94 Az üzenetek listája
102 Mire kell ügyelni?
102 Kíméletes bánásmód 105 Karbantartás, egyebek 106 A kamera használata külföldön 106 Zenei fájlok
108 Általános információk
108 Rendszertérkép 109 Külön megvásárolható kiegészítők 112 Műszaki adatok 115 Tárgymutató
7
Bevezetés

A használati útmutatóról

Köszönjük, hogy a Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200* kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 90).
* Területenként különböző termékek érhetők el.
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények.
: Oldalhivatkozás ebben a könyvben.
Egyes műveletek megismeréséhez más kézikönyvekre is szükség lehet. Ezt a következő ikonok jelölik a fejezet és rész megadásával.
: Az ikon a bizonyos modellre vonatkozó szöveget jelöli.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
Ha a „memóriakártya” vagy a „beépített memória” nincs hangsúlyozva, a „memória” mindkettőt jelenti (csak / / ). A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai az készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét.
A „Digitális video szoftver” Használati útmutató kézikönyvére utal, mely a DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM része. Használja a DW-100 DVD író használati útmutatóját.
Start/Stop
8
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük. Például: .
FUNC.
Különleges téma felvételi programok
A különleges téma felvételi programok használatával könnyedén készíthet felvételeket napfényes sípályán, naplementében vagy tűzijátékról. Az egyes opciókról a következő oldalon
olvashat: 42.
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] jelöljük. A táblázatokban az alapbeállítást vastagon szedtük. Például: [BE], [KI].
FUNC.
[ AE-PROGRAM] [ PORTRÉ] Nyomja le a gombot a Különleges téma (SCN) felvételi programok megjelenítéséhez kívánt felvételi program
FUNC.
(23)
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás leírásának rövidítésére. Részleteket az A menük használata c. részben talál ( 25).
9
Bevezetés

Áttekinté s

Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok

A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett.
CA-570 kompakt hálózati adapter
BP-808 akkumulátor
WL-D88 vezeték nélküli távirányító
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távirányítóhoz
STV-250N sztereó videokábel
Sárga • Piros • Fehér
IFC-400PCU USB kábel WS-30 csuklószíj
A következő CD-ROM-ok és szoftvererek tartonak a kamerához.
PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 CD-ROM* és ’PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4 Installation Guide’
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - filmek tárolásához és átviteléhez.
- Music Transfer Utility Ver.1 - Video pillanatfelvétel és diabemutató lejátszására a
kamerával.
PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2 CD-ROM*
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - Filmek kezelésére, szerkesztésére és
lejátszására.
DIGITAL VIDEO Solution Disk CD-ROM* - Szoftvert tartalmaz fotók tárolására, kezelésére és nyomtatására.
Használati útmutató/Zenei adatok CD-ROM - A teljes kézikönyvet tartalmazza a kamerához (elektronikus változat PDF fájlban), valamint zenei fájlokat video pillanatfelvételek lejátszásához. Ezt a CD-ROM-ot nem lehet CD lejátszón lejátszani. A CD-ROM-on lévő zenei fájlok kizárólag a mellékelt PIXELA, Music Transfer Utility és ImageMixer 3 SE Video Tools szoftverekkel használhatók. A részletekért lapozza fel: ’Music Transfer Utility Software Guide’ és ’ImageMixer 3 SE Software Guide’ a PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 CD-ROM-on.
* A C-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját PDF
formátumban.
10

Részegységek és kezelőszervek

Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
RESET gomb ( 93) VIDEO SNAP (Video pillanatfelvétel) gomb
( 44)/ (nyomtatás/megosztás)
gomb ( 67, 77) DISP. (felirat megjelenítés) gomb
( 51, 64)/BATT. INFO gomb ( 16)
USB csatlakozó ( 72) AV OUT/ H csatlakozó ( 72) MIC csatlakozó (vörös) ( 52) Hangszóró ( 35) Szíj rögzítési pontja ( 20) ACCESS (memória üzemben) jelző
( 31, 57)
Kézpánt DC IN csatlakozó ( 17) Mini video megvilágítás ( 43) Sztereó mikrofon
11
Bevezetés
Hátulnézet
Felülnézet
Alulnézet
Távérzékelő ( 19) LCD képernyő ( 21) ON/OFF(CHG) (bekapcsolás/töltés) jelző
( 18)
Kamera módválasztó tárcsa ( 23) Start/Stop gomb ( 31)
(kamera/lejátszás) gomb ( 24)
PLAYLIST gomb ( 53)/ Zoom közelítés T (telefotó) gomb ( 32)
(stop) gomb ( 35)/ Zoom távolítás W (nagy látószög) gomb
( 32)
/ (lejátszás/szünet) gomb ( 35)/ START/STOP gomb ( 31)
FUNC. gomb ( 25, 81) Botkormány ( 24) PHOTO gomb ( 57) Zoom kar ( 32) POWER gomb Állványmenet ( 102) Akkumulátor kioldó retesz ( 18) Memóriakártya-foglalat ( 28) Akkumulátortartó ( 17) Akkumulátortartó fedele/
Memóriakártya nyílásának a fedele Gyártási szám
A gyártási szám az akkumulátortartó fedelének felső részén van.
12
Vezeték nélküli távirányító WL-D88
START/STOP gomb ( 31) FUNC. gomb ( 25, 81) MENU gomb ( 25, 83) PLAYLIST gomb ( 53) Navigációs gombok ( / / / )
(léptetés hátra) gomb ( 36)
(gyors hátra) gomb ( 36) (lejátszás) gomb ( 35) (szünet) gomb ( 35) (stop) gomb ( 35)
PHOTO gomb ( 57) Zoom gombok ( 32) SET gomb
(léptetés előre) gomb ( 36)
(gyors előre) gomb ( 36)
DISP. (felirat megjelenítés) gomb
( 51, 64)
13
Bevezetés

A képernyőn megjelenő kijelzések

Videók rögzítése
Videók lejátszása
(lejátszás közben)
Üzemmód ( 23) Felvételi program ( 41, 42) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektusok ( 49) Digitális effektusok ( 50) Rögzítési mód ( 32)
Távérzékelő ki ( 87) Kézi élességállítás ( 48) Képstabilizátor ( 83) Előzetes felvétel funkció ( 46) Memóriaművelet ( 16) A felvett jelenetek száma
(felvételi szünet)/Időkód (óra : perc : másodperc, felvételkor)
Hátralévő felvételi idő
a memóriakártyán
/ / a beépített memórián
Akku maradék töltöttségi idő ( 16) Fejhallgató kimenet ( 51) Szélzaj-csökkentés ki ( 83) Háttérfény-korrekció ( 47) Botkormány-segéd ( 24) Mini video megvilágítás ( 43) Szintjelző ( 85) Audio jelszint kijelzése ( 85) Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc) Jelenet száma Adatkód ( 85)
14
Fényképek felvétele
Fényképek megtekintése
Zoom ( 32), Expozíció
( 47)
Felvételi program ( 41, 42) Fehér-egyensúly ( 48) Képeffektus ( 49) Digitális effektus ( 50) Felvételkészítési mód ( 63) Állókép minősége/mérete ( 57) Kézi élességállítás ( 48) Akku maradék töltöttségi idő ( 16) A rendelkezésre álló fényképek
száma( 16)
a memóriakártyán
/ / a beépített
memórián Időzítő ( 46) AF keret ( 84) Botkormány-segéd ( 24) Mini video megvilágítás ( 43) Fókusz és expozíció rögzítés ( 57) Figyelmeztetés a berázásra ( 84)
Távérzékelő ki ( 87) Kép száma ( 16, 88) Az aktuális fotó/ Az összes fotó száma Hisztogram ( 64) Felvétel dátuma és időpontja Írásvédettség jelző ( 64) Kézi expozíció ( 47) Fotó mérete ( 57) Fájlméret Blende érték Záridő ( 42)
15
Bevezetés
Memóriaművelet
Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás, Lassú lejátszás vissza
csak: Léptetés előre, Léptetés hátra
Hátralévő felvételi idő
Amikor a memória megtelt, [ VÉGE] (beépített memória, csak / ) vagy [ VÉGE] (memóriakártya) üzenet jelenik meg, és a felvétel megáll.
, Akku maradék töltöttségi idő
• Az ikon mutatja a maradék töltöttséget az akkumulátor teljes töltésének százalékában. Az akkumulátor hátralévő felvételi/lejátszási ideje percekben az ikon mellett megjelenik.
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha lemerült akkumulátort helyez fel a kamerára, a kamera a megjelenítése nélkül kikapcsolódik.
• Az akkumulátort első használatakor töltse fel teljesen és használja a kamerával teljes kimerüléséig. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
• A kikapcsolt kamerán a lenyomásával ellenőrizheti az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi állapot százalékban és a hátralévő felvételi idő percekben 5 másodpercre megjelenik. Ha az akkumulátor lemerült, az információ esetleg nem jelenik meg.
Rendelkezésre álló fotók száma
pirosan világít: nincs kártya zölden világít: 6 vagy több kép sárgán világít: 1-5 kép pirosan világít: nem rögzíthető több kép
• Fotók megjelenítése során a kijelzés mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Fotó száma
A fotó száma a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például a 101-0107 fénykép az „IMG_0107.JPG” nevű fájl a „DCIM\101CANON” mappában.
BATT.INFO
16

Előkészületek

Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.

Előkészületek

Az akkumulátor töltése

A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találhat: 109-110.
DC IN csatlakozó
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
konnektorhoz.
3 Csatlakoztassa a kompakt
hálózati tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemenet aljzatához.
4 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
5 Tegye az akkumulátort a nyílásába
és finoman nyomja le kattanásig.
6 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a
kompakt hálózati adapterhez.
17
Előkészületek
ON/OFF(CHG) jelző
7 Az akkumulátor töltése
megkezdődik a kamera kikapcsolásakor.
• Az ON/OFF(CHG) töltésjelző pirosan villogni kezd. Ha a töltés befejeződött, a LED kialszik.
• Ha a jelző szaporán villog, olvassa el: Hibakeresés ( 90).
HA AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati
adapter és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
18
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
Akkumulátor kioldó retesz
1 Csúsztassa az akkumulátortartó
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
2 Nyomja le az akkumulátor kioldó
reteszét és húzza ki az akkumulátort.
3 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásakor a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg a míg az ON/OFF(CHG) jelző kikapcsolódik.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0 °C - 40 °C hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt
kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
MEGJEGYZÉSEK
• Az akkumulátor töltése előtt kapcsolja ki a kamerát. Az akkumulátor nem töltődik a kamera bekapcsolt állapotában.
• Ha fontos a működés folyamatossága, táplálja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról.
• A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be az elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
A VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA
A vezeték nélküli távirányító (csak
) és a tartozékok előkészítése
Először helyezze bele a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
Fül
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD kijelzőt 180 fokkal és a kamera eleje felől irányíthatja a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
• Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
• Ha a távvezérlő nem működik, ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] beállítás nincs-e [ KI ] értékre állítva ( 87). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
19
Előkészületek
Tartozékok
Rögzítse a kézpántot.
• Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot pedig a hüvelykujjával.
• Leveheti a kézpántot és felteheti a csuklószíjat helyette.
Start/Stop
A KÉZPÁNT LEVÉTELE
A CSUKLÓSZÍJ FELTÉTELE
Fűzze át a csuklószíj rögzítendő v
égét a kamerán lévő hátsó rögzítőszemen, majd a szíjat dugja át a hurkon és húzza meg.
A csuklószíjat felszerelheti a kézpánt rögzítési helyére is, így kényelmes és biztonságos.
A VÁLLSZÍJ FELTÉTELE
1 Emelje fel a párna hajtókáját és
bontsa a tépőzárat a pánton.
2 Húzza ki a pántot először az elülső
szemből, majd a párnából és a hátsó szemből a kamerán.
20
Fűzze át a vállpántot a kézpánt
ögzítési helyén, majd állítsa be a
r pánt hosszát.
Leveheti a kézpántot és felszerelheti a vállpántot helyette a kamera hátsó rögzítőpontjára.
A KÉZPÁNT VISSZATÉTELE
1 Fűzze át a pánt végét a kamera
hátsó rögzítőszemén.
2 Vezesse át a pántot a párnán,
majd a kamera elülső rögzítőszemén.
3 Feszítse meg igény szerint a
pántot, majd rögzítse a tépőzárral. Hajtsa le a hajtókát.
amikor a vezeték nélküli
­távirányítóval elölről kezeli a kamerát.
180°
90°
180°

Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása

Az LCD panel elforgatása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
• A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
• A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
- amikor az időzítőt használja és
önmaga is a képen kíván szerepelni
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről: Az LCD képernyő
kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
21
Előkészületek
LCD háttérmegvilágítás
A képernyő fényerejét kicsi normál vagy nagy fényerőre állíthatja. Kapcsolja be az [LCD TOMPÍTÁS] menüpontot a halványításhoz (s 85). A normál és a fényes beállítás között, valamint az [LCD TOMPÍTÁS] kikapcsolását a következő módón végezheti.
A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a gombot nyomva 2
DISP.
másodpercnél tovább.
Ennek ismétlésével válthat a normál és nagy fényerő között.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
• A képernyő normál világossága a kompakt adapter csatlakoztatásakor fényesre vált.
22

A kamera alapvető használata

Üzemmódok

A kamera üzemmódját a gomb és a kamera módválasztó tárcsa határozza meg. Ebben a kézikönyvben
jelzi, hogy egy funkció használható és jelzi, hogy nem. A működésmódokat az alábbi táblázat mutatja.
változtathatja meg a kamera beállításait.
Felvételkészítés: Kettős felvétel és Rugalmas felvétel
A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: Kettős felvétel ( mód) kezdők vagy azok számára van, akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételi mód, melyben igényei szerint
Állítsa a kamera módválasztó tárcsát
állásba, a mód bekapcsolásához. Nem kell a beállításokkal törődnie, elkészítheti a filmet csupán a gombbal
( 31) vagy a fényképet a
gombbal ( 57). Használhatja a zoom kart, a gyors kezdést ( 34) és a videó pillanatfelvételt ( 44).
A kamerát rugalmas felvételi módba a kamera módválasztó tárcsa
Üzemmód Ikon Művelet
Filmek és fényképek rögzítése a memóriára (Kettős felvétel) 23
(zöld)
(kék)
(zöld)
(kék)
*Csak //.
Filmek rögzítése a memóriára 31
Fényképek rögzítése a memóriára 57
Filmek lejátszása a memóriából (Nyomja le a gombot a kamera módválasztó tárcsa vagy állásában.)
Fényképek lejátszása a memóriából (Nyomja le a gombot a kamera módválasztó tárcsa állásában.)
Start/Stop
PHOTO
35
59
23
Előkészületek
helyzetbe állításával kapcsolhatja filmek esetén, fényképek estén pedig a állással. A menükben tetszése szerinti beállításokat végezhet. A rugalmas felvételi módban is segít a kamera a beállításban. Például használhatja a Különleges Téma felvételi programokat
( 41), hogy egyszerre beállítsa az
összes jellemzőt az adott feltételnek megfelelően.
Lejátszás
A gombbal válthat a kamera módválasztó tárcsával választott felvételi mód és a lejátszási mód között
// a hordozó
( ugyanaz marad). Amikor a kamera módválasztó tárcsa vagy állásban van, a megnyomása a kamerát videó lejátszási módba kapcsolja. Amikor a kamera módválasztó tárcsa állásban van, a
megnyomása a kamerát fénykép lejátszási módba kapcsolja. A lenyomása még a kikapcsolt kamerát is elindítja a megfelelő lejátszási módban.
MEGJEGYZÉSEK
módban nem éri el a menüt és a botkormány-segédet, de előzetesen, a kamera módba állítása előtt beállíthatja a következőket.
- Videók rögzítési módja
- Fotók mérete és minősége
- Szélesvásznú formátum
- Automatikus hosszú záridő
- A [ RENDSZERBEÁLL] menü minden
beállítása
- Az LCD képernyő halványítása
- Bemutató mód
- Képstabilizátor

A botkormány és a botkormány-segéd

A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a
A botkormány-segéden megjelenő funkciók változnak a működési módtól függően. Alaphelyzetben a botkormány-segéd kis méretű. A botkormány megnyomásával ( ) jelenítheti meg.
vagy módban válasszon ( ) egy funkciót és nyomja le a -et a beállítás megváltoztatásához. Néhány funkciónál további beállításokra van szükség, ezeket kis nyilak jelzik. Lejátszási módban válasszon ( ) egy sort a funkciók közül és nyomja le a ­et a középső funkció működtetéséhez vagy a botkormányt ( ) a szélső funkciókhoz.
( ) ikon jelzi.
OFF
OFF
OFF
A M
24
Bármelyik módban néhány másodperc múlva a botkormány-segéd kis méretűre változik, de a kiválasztott funkció elérhető marad. A botkormány megnyomásával ( ) elrejtheti a segédet.

A menük használata

A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai. Állítsa a kamerát rugalmas felvételi módba, ha a menüt használná. A módban a menük beállításainak legtöbbje az alapértékét veszi fel. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A Menüpontok listája című fejezetében ( 81).
FUNC.
A FUNC. menü lehetőségeinek kiválasztása felvételi módban
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a bal oldali oszlopból, ahol
módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok
halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt beállítást
a rendelkezésre állók közül az alsó
menüsorról.
• A kiválasztott pont narancsszínű lesz.
• Bizonyos beállításoknál további pontokat kell kiválasztani vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat, mint pl. a
ikon, kis nyilak stb.
4 Nyomja meg a gombot a
beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
FUNC.
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
25
Előkészületek
2 Válassza ki ( , ) a ikont,
és a megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
Lenyomhatja a gombot a vezeték nélküli távirányítón (csak
) vagy tartsa lenyomva a
FUNC.
gombot 1 másodpercig, hogy megnyissa a beállítási menü képernyőt.
MENU
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt a
baloldali oszlopból, majd nyomja le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a
gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag
kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba
nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
FUNC.

Beállítások az első bekapcsoláskor

A dátum és az idő beállítása

A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] beállítási képernyő .
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Válassza ( ) az [OK]-t és nyomja
le a -et az óra elindításához és a menü bezárásához.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 104) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
26
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. A további képernyőkön a dátum és az idő a nap-hónap-év alakban fog megjelenni (például [1.JAN.2009 12:00 AM]). Megváltoztathatja a dátum formátumát ( 89).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DÁTUM/IDŐ] képernyő megnyitása:
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [DÁTUM/IDŐ]

A nyelv beállítása

( 23)
Lehetőségek
[][MELAYU][] [DEUTSCH][NEDERLANDS][ ] [][POLSKI][]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL][ ] [ ] [FRANÇAIS][TÜRKÇE][] [ITALIANO][ ] [ ] [MAGYAR][ ]
FUNC.
[ MENÜ] [ KIJELZŐ BEÁLLÍT]* [NYELV ] * Kívánt nyelv
FUNC.
*
A kamera első beállításakor vagy a beállítások visszaállítása után minden képernyő angol nyelven fog megjelenni (az alapértelmezett nyelven). Válassza a [ KIJELZŐ BEÁLLÍT] [LANGUAGE / NYELV ] pontokat, majd a kívánt nyelvet.
Alapértelmezett érték
[PORTUGUÊS][ ]
DISPLAY SETUP/
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, válassza a jel melletti menüpontot, ennek segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
• A és feliratok, amelyek bizonyos menü képernyőkön megjelennek, a kamerán található gombok nevei, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonosak maradnak.

Az időzóna kiválasztása

Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
( 23)
A HAZAI IDŐZÓNA BEÁLLÍTÁSA
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] A helyi időzóna*
FUNC.
UTAZÁSKOR
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] Helyi idő a célállomáson*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához válassza
a ikonnal jelölt területet.
27
Előkészületek

A memóriakártya használata

A kamerával használható memóriakártyák

A kamerában a boltokban vásárolható
SDHC (nagy kapacitású SD) és
SD memóriakártyákat használhat filmek és fényképek rögzítésére. Nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni minden memóriakártyára. Részletek az alábbi táblázatban. A videó funkciót 2008 decemberéig a következő gyártók SD/SDHC memóriakártyáin teszteltük: Panasonic, SanDisk és Toshiba.
MEGJEGYZÉSEK
Az SD sebességi osztályról: Az SD
sebességi osztály (Speed Class) az SD/ SDHC memóriakártyák minimális garantált adatátviteli sebességére jellemző besorolás. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon.

A memóriakártya behelyezése és kivétele

A memóriakártyát első használata előtt formázza meg a kamerában ( 29).
1 Kapcsolja ki a kamerát.
Az ON/OFF(CHG) (bekapcsolás/ töltés) jelző nem világíthat.
2 Csúsztassa a memórianyílás
fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki.
3 Tolja be a memóriakártyát a
foglalatba, a címkével a kamera hátulja felé, kattanásig.
4 Csukja be a fedelet, majd
csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan.
Videók rögzítésére alkalmas memóriakártya
Memóriakártya Kapacitás SD sebességi osztály Videók rögzítése
64 MB vagy
SD memóriakártyák
SDHC memóriakártyák 4 GB - 32 GB vagy jobb
* A memóriakártya típusától függően esetleg nem lehet rá videót rögzíteni.
kisebb 128 MB - 2 GB * 512 MB - 2 GB vagy jobb
28
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
a méret/minőség beállításától (fényképeknél).
FONTOS
A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
A memóriakártya kivétele: Nyomja meg a
memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen.
// A memória
kiválasztása rögzítésre
Választhat, hogy a filmeket és a fényképeket a beépített memóriára vagy a memóriakártyára rögzíti. Mindkettő rögzítésére a beépített memóriát használja a kamera alapértelmezés szerint.
( 23)
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [MÉDIA:FILMEK] vagy [MÉDIA:KÉPEK] A használni kívánt memória* Nyomja le:
FUNC.
* Az egyes hordozók esetében ellenőrizheti a
teljes, a használt és a körülbelüli üres hely nagyságát. A körülbelüli rendelkezésre álló hely függ a felvételi módtól (videóknál) vagy
A beépített memória (csak /
/ ) és memóriakártya
formázása
A memóriakártyákat első használatuk előtt formázza meg ebben a kamerában. A memóriakártya és a beépített memória (csak / /
) formázását a rajtuk lévő adatok
végleges törlésére is használhatja.
/ / A vásárláskkor a kamera beépített memóriája már meg van formázva és zenét tartalmaz a videó pillanatfelvételekhez és diabemutatókhoz.
( 23)
Opciók
[FORMÁZÁS] Törli a fájlok nyilvántartását, de a tárolt adatokat
fizikailag nem. [TELJES FORMÁZÁS] Minden adatot töröl.
//
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [FORMÁZÁS] Formázandó memória Formázási mód [IGEN]* [OK]
FUNC.
29
Előkészületek
FUNC.
[ MENÜ] [ MEM. MŰVELET] [FORMÁZÁS] Formázási módszer [IGEN]* [OK]
FUNC.
* A megnyomásával félbeszakíthatja a
formázási műveletet. Az összes kép törlődik a hordozóról, de a hordozó használható lesz.
FONTOS
• A memória formázása véglegesen töröl minden adatot. Az elveszett eredeti felvételeket nem lehet helyreállítani! Fontos felvételeiről készítsen biztonsági másolatot külső eszközre ( 74).
• A videó pillanatfelvétel szintén törölve lesz. Használja a mellékelt Music
Transfer Utility szoftvert a Használati útmutató/Zenei adatok CD-ROM lemezen lévő zene átvitelére. Ennek
részleteit a szoftver használati útmutatójában találja (PDF fájl).
• A formázás ideje alatt ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát.
30
Loading...
+ 88 hidden pages