NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE
DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ
LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE:
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná,
aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v
príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by
mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže poškodiť videokameru.
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že tento výrobok sa podľa smernice WEEE (2002/96/ES), smernice
o batériách (2006/66/ES) a národných zákonov s implementovanými týmito smernicami
nesmie vyhadzovať do bežného domového odpadu.
Tento výrobok sa má odovzdať na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na
oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení
(EEE), batérií a akumulátorov alebo na mieste umožňujúcom pri zakúpení nového podobného
produktu odovzdať starý produkt na likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom
odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne
nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Svojou spoluprácou pri správnej likvidácii tohto
produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov.
Ak potrebujete viac informácií o recyklovaní tohto výrobku, obráťte sa na miestny úrad, zberné suroviny, miestnu
organizáciu na likvidáciu odpadu alebo navštívte stránku www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
2
Zoznámenie sa s videokamerou
Čo je také zvláštne na zázname do pamäte flash?
Videá a fotografie sa zaznamenajú do zabudovanej pamäte (len //)
alebo na pamäťovú kartu (SD alebo SDHC). Záznam do pamäte flash znamená, že v
záznamovej jednotke videokamery nie sú žiadne pohyblivé diely. Pre vás to znamená, že
videokamera je menšia, ľahšia a rýchlejšia.
Iné funkcie tejto videokamery
Či používate videokameru po prvýkrát alebo ste už hodne skúseným užívateľom, táto
videokamera vám ponúka veľa jednoducho používateľných funkcií. Ďalej je uvedených len
zopár príkladov mnohých funkcií, ktoré môžu obohatiť vaše možnosti snímania.
•Duálny záznam ( 23): V režime duálneho záznamu ( záznam predstavuje len
jednoduché stlačenie tlačidla a používanie páčky zoomu. Videokamera sa sama postará
o všetko ostatné!
• Záznamové programy Špeciálna scéna ( 41): Pri zázname v rôznych situáciách, napr.
na pláži, videokamera automaticky zvolí optimálne nastavenia pre danú situáciu.
• Funkcia skoršieho záznamu ( 46): Videokamera začne záznam 3 sekundy predtým
než vy spustíte snímanie, čím zabezpečí, že nepremeškáte tie jedinečné okamihy, ktoré
sa udejú iba raz.
• Video reportáž ( 44): Vytvorte si montáž scén a spojte ich s hudbou, keď ich
prehrávate.
3
Obsah
Úvod ___________________________________
3Zoznámenie sa s videokamerou
8O tomto návode
10Prehľad
10Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
11Sprievodca komponentmi
14Zobrazenia na obrazovke
Príprava _________________________________
17Oboznámenie sa s prístrojom
17Nabíjanie akumulátora
19Príprava diaľkového ovládača (len ) a príslušenstva
21Nastavenie polohy a jasu LCD obrazovky
23Základné operácie s videokamerou
23Prevádzkové režimy
24Joystick a pomocník k joysticku
25Používanie menu
26Prvé nastavenie
26Nastavenie dátumu a času
27Zmena jazyka
27Zmena časového pásma
28Používanie pamäťovej karty
28Pamäťové karty vhodné pre používanie v tejto videokamere
28Vloženie a vybratie pamäťovej karty
29// Voľba pamäte pre záznam
29Inicializácia zabudovanej pamäte (len //)
alebo pamäťovej karty
4
Obsah
Video ____________________________________
31Základný záznam
31Záznam videa
32Voľba kvality videa (režim záznamu)
32Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
34Funkcia Rýchly štart
35Základné prehrávanie
35Prehrávanie videa
37Voľba záznamov na prehrávanie
37Výber scén podľa dátumu záznamu
38Výber počiatočného bodu prehrávania z časovej osi filmu
39Predvolenie záznamov v indexovom zobrazení
40Odstránenie scén
41Pokrokové funkcie
41Programy záznamu Špeciálna scéna
42Ovládanie expozičného času a iných funkcií pri snímaní
43Mini videoreflektor
44Videoreportáž
46Funkcia skoršieho záznamu
46Samospúšť
47Automatická korekcia protisvetla a ručné nastavenie expozície
48Ručné zaostrovanie
48Vyváženie bielej
49Obrazové efekty
50Digitálne efekty
51Informácie na obrazovke a dátumový kód
51Používanie slúchadiel
52Používanie externého mikrofónu
53Práce so zoznamom prehrávok a scénami
53Rozdeľovanie scén
53Úprava zoznamu prehrávok: pridanie, vymazanie a
55// Kopírovanie scén
premiestnenie scén v zozname prehrávok
5
Fotografie _______________________________
57Základný záznam
57Fotografovanie
57Výber veľkosti a kvality fotografie
59Vymazanie fotografie hneď po jej zázname
59Základné prehrávanie
59Prezeranie fotografií
61Zväčšenie fotografií pri prehrávaní
62Vymazanie fotografií
63Doplnkové funkcie
63// Režim snímania: Sériové fotografovanie
64Histogram
64Ochrana fotografií
65// Kopírovanie fotografií
66Iné funkcie, ktoré môžete použiť pri fotografovaní
73Prehrávanie na televízore
74Ukladanie a zálohovanie záznamov
74Zálohovanie záznamov do počítača
74Autorizácia diskov DVD a Photo DVD
77Kopírovanie záznamov na externý VCR
77Prenos fotografií do počítača (priamy prenos)
80Objednávky prenosu
6
Obsah
Doplnkové informácie _______________________
81Príloha: Zoznamy volieb menu
81Menu FUNC.
83Menu nastavení
83Nastavenie videokamery (typ zoomu, stabilizátor obrazu a
pod.)
85Práca s pamäťou (inicializácia a pod.)
85Nastavenie zobrazovania (LCD jas, jazyk a pod.)
87Systémové nastavenia (hlasitosť, zvuková signalizácia a
pod.)
89Date/time setup-nast. dátum/čas
90Problém?
90Odstraňovanie problémov
94Zoznam hlásení
102 Čo robiť a čo nerobiť
102Upozornenia pre obsluhu
105Údržba/Ďalšie
106Používanie videokamery v zahraničí
106Hudobné súbory
108 Všeobecné informácie
108Obrázok systému
109Voliteľné príslušenstvo
112Technické údaje
115Register
7
Úvod
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Tento návod si
pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre
prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať
správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 90).
* Dostupnosť sa líši podľa oblasti.
Symboly v texte použité v tomto návode
•DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
•BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia alebo požiadavky týkajúce sa
opisovaných funkcií.
•: Číslo strany s odkazom v tejto príručke.
Na dokončenie niektorých operácií si budete musieť pozrieť aj iné návody na
používanie. Bude to označené nasledujúcimi ikonami a názvom príslušnej
kapitoly alebo časti.
• : Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
Ak nie je výslovne uvedené ako „pamäťová karta“ alebo „zabudovaná pamäť“,
termín „pamäť“ samotný sa týka oboch (len//).
„Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla - prvým
stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Ak nie je uvedené inak, Ilustrácie a ikony menu sa týkajú .
Pozrite si Softvér Digital Video Návod na používanie, ktorý je vo
formáte PDF na dodanom disku CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Pozri návod na používanie voliteľnej DVD napaľovačky DW-100.
Start/Stop
8
Názvy tlačidiel a spínačov iných než
je joystick sú označené v rámiku
„tlačidla“.
Napríklad .
FUNC.
Programy záznamu Špeciálna scéna
Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách
pod ostrým slnkom, zachytenie farebnej
nádhery zapadajúceho slnka alebo
zábery ohňostroja sa stávajú
jednoduchou záležitosťou vďaka
jednoduchému výberu programu
nahrávania špeciálnej scény. Ďalšie
informácie o dostupných voľbách
nájdete v stručnosti na strane 42.
Hranaté zátvorky [ ] slúžia na
označenie volieb menu
zobrazovaných na obrazovke. V tejto
príručke sú v tabuľkách predvolené
hodnoty zobrazené tučným písmom.
Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
FUNC.
[ PROGRAM AE/PROGRAMOVÁ
AE] [ PORTRAIT/PORTRÉT]
Stlačením si zobrazte programy
nahrávania Špeciálna scéna (SCN)
Požadovaný záznamový program
FUNC.
V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu.
Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Používanie menu( 25).
( 23)
9
Úvod
Prehľad
Dodané príslušenstvo a disky CD-ROM
Nasledujúce príslušenstvo sa dodáva spolu s videokamerou.
CA-570 Kompaktný sieťový
adaptér
BP-808 Napájací akumulátor
Diaľkový ovládač WL-D88Lítiová gombičková batéria
CR2025 pre diaľkový ovládač
Stereofónny videokábel
STV-250N
Žltý • červený • biely
USB kábel IFC-400PCURemienok na zápästie
WS-30
Spolu s videokamerou sa dodávajú nasledujúce disky CD-ROM so softvérom.
• PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1* a ‘PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4 Installation
Guide’
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - Na ukladanie a prenos filmov.
- Music Transfer Utility Ver.1 - Na prenos hudby pre prehrávanie videoreportáží a
prezentácií do videokamery.
• PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2*
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - Na spravovanie, úpravu a prehrávanie filmov.
• DIGITAL VIDEO Solution Disk* - Obsahuje softvér na ukladanie, spravovanie a tlač
fotografií.
• Návod na používanie/Disk s hudbou - Obsahuje úplný návod na používanie
videokamery (elektronická verzia vo formáte PDF), ako aj hudobné súbory na
prehrávanie videoreportáží. Tento disk CD-ROM sa nedá prehrať na CD prehrávači.
Hudobné súbory na tomto disku CD-ROM sú určené výlučne na používanie s
dodanými aplikáciami PIXELA, Music Transfer Utility a ImageMixer 3 SE Video Tools.
Ďalšie informácie nájdete v softvérových príručkách k Music Transfer Utility a
ImageMixer 3 SE na disku PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1.
* Disk CD-ROM obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie softvéru (elektronická verzia
vo formáte PDF).
10
Sprievodca komponentmi
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Tlačidlo RESET ( 93)
Tlačidlo VIDEO SNAP (videoreportáž)
( 44)/Tlačidlo (tlač/zdieľanie)
( 67, 77)
Tlačidlo DISP. (informácie na obrazovke)
( 51, 64)/Tlačidlo BATT. INFO ( 16)
Konektor USB ( 72)
Konektor AV OUT/ H ( 72)
Konektor MIC (červený) ( 52)
Reproduktor ( 35)
Očko pre remienok ( 20)
Indikátor ACCESS (prístup do pamäte)
( 31, 57)
Prídržný remeň
Konektor DC IN ( 17)
Video minireflektor ( 43)
Stereofónny mikrofón
(hodiny : minúty : sekundy)
Číslo scény
Dátumový kód ( 85)
14
Záznam fotografií
Prezeranie fotografií
Zoom ( 32), Expozícia
( 47)
Záznamový program ( 41, 42)
Vyváženie bielej ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitálny efekt ( 50)
Režim snímania ( 63)
Kvalita a veľkosť fotografie ( 57)
Ručné zaostrovanie ( 48)
Zvyšná kapacita akumulátora ( 16)
Počet dostupných fotografií ( 16)
na pamäťovej karte
//
v zabudovanej pamäti
Samospúšť ( 46)
Rámik AF ( 84)
Pomocník k joysticku ( 24)
Video minireflektor ( 43)
Pamäť zaostrenia a expozície ( 57)
Varovanie pred rozhýbaním ( 84)
Snímač diaľkového ovládania
vypnutý ( 87)
Číslo fotografie ( 16, 88)
Aktuálna fotografia / Celkový počet
fotografií
Histogram ( 64)
Dátum a čas záznamu
Značka ochrany fotografie ( 64)
Ručné nastavenie expozície ( 47)
Veľkosť fotografie ( 57)
Veľkosť súboru
Clona
Expozičný čas ( 42)
Zvyšná doba nahrávania
Ak nie je viac voľného miesta v pamäti, zobrazí sa
[END/KONIEC] (zabudovaná pamäť, len
//) alebo [ END/
KONIEC] (pamäťová karta) a záznam sa zastaví.
, Zvyšná kapacita akumulátora
• Ikona zobrazuje hrubý odhad zvyšnej kapacity
ako percentá z plnej kapacity akumulátora.
Zvyšná doba záznamu/prehrávania sa zobrazí v
minútach vedľa ikony.
• Keď sa zobrazí červeno, vymeňte
akumulátor za plne nabitý.
• Keď je pripojený vybitý akumulátor, napájanie
sa môže vypnúť bez zobrazenia .
• Keď po prvýkrát používate akumulátor, plne ho
nabite a potom používajte videokameru až do
jeho úplného vybitia. Tým zabezpečíte, že sa
bude zvyšná doba záznamu správne
zobrazovať.
• V závislosti od podmienok, v akých používate
akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita
akumulátora správne zobraziť.
• Keď je videokamera vypnutá,
• Pri prezeraní fotografií bude vždy v zelenej
• V závislosti od podmienok nahrávania sa
Číslo fotografie označuje názov a umiestnenie
súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov
súboru fotografie 101-0107 je “IMG_0107.JPG”,
uložený v priečinku “DCIM\101CANON”.
BATT.INFO
stlačením zobrazíte stav nabitia
akumulátora. Inteligentný systém na 5 sekúnd
zobrazí stav nabitia (ako percentá) a zvyšnú
dobu záznamu (v minútach). Ak je akumulátor
vybitý, informácie sa nezobrazia.
Počet dostupných fotografií
červené: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac fotografií
žlté: 1 až 5 fotografií
červené: Žiadne ďalšie fotografie sa nedajú
zaznamenať
farbe.
nemusí počet dostupných fotografií zmenšiť
napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo
môže naraz klesnúť o 2.
Číslo fotografie
16
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé
nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z
akumulátora alebo priamo zo siete
pomocou kompaktného sieťového
adaptéra. Pred používaním akumulátor
nabite.
Približné doby nabíjania a doby
záznamu a prehrávania s plne nabitým
akumulátorom nájdete v tabuľkách na
stranách 109-110.
Konektor DC IN
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
3 Kompaktný sieťový adaptér
pripojte do konektora DC IN na
videokamere.
4 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč z objektívu a
otvorte ho.
5 Vložte akumulátor celkom do
tohto priestoru a jemne stlačte až
zaklapne.
6 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
17
Príprava
Indikátor ON/OFF(CHG)
7 Nabíjanie začne, keď vypnete
videokameru.
• Indikátor ON/OFF(CHG) začne
blikať červeno. Po skončení
nabíjania zhasne.
• Ak indikátor bliká rýchlo, pozrite si
časť Odstraňovanie problémov
( 90).
KEĎ JE AKUMULÁTOR PLNE NABITÝ
1 Odpojte kompaktný sieťový
adaptér od videokamery.
2 Vytiahnite sieťovú šnúru zo
sieťovej zásuvky a kompaktného
sieťového adaptéra.
18
VYBERTE AKUMULÁTOR
Uvoľňovacia páčka akumulátora
1 Posuňte kryt priestoru pre
akumulátor preč z objektívu a
otvorte ho.
2 Stlačte uvoľňovaciu páčku
akumulátora a vytiahnite
akumulátor.
3 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením
sieťového adaptéra vypnite
videokameru. Po vypnutí videokamery
sa dôležité údaje v pamäti aktualizujú.
Nezabudnite vyčkať, kým zhasne
indikátor ON/OFF(CHG).
• Akumulátor odporúčame nabíjať v
rozsahu teplôt 10 °C až 30 °C. Mimo
rozsahu teplôt 0 °C až 40 °C nabíjanie
nezačne.
• Do konektora DC IN videokamery ani do
sieťového adaptéra nezapájajte žiadne
iné elektrické zariadenie než sú
menovite uvedené pre túto
videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia
alebo nadmernému zohrievaniu,
nepripájajte dodaný kompaktný sieťový
adaptér k napäťovým konvertorom pre
cesty do zámoria alebo špeciálnym
napájacím zdrojom, napr. zdrojom na
palube lietadiel alebo lodí, napäťovým
meničom apod.
POZNÁMKY
• Pred nabíjaním akumulátora vypnite
videokameru. Akumulátor sa nebude
nabíjať, ak je videokamera zapnutá.
• Ak je zvyšná doba napájania z
akumulátora kritická, môžete
videokameru napájať pomocou
kompaktného sieťového adaptéra, aby
ste celkom nevybili akumulátor.
• Nabitý napájací akumulátor sa
samočinne vybíja. Preto ho v deň
používania alebo deň vopred nabite,
aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
• Odporúčame, aby ste si pripravili
akumulátory na dobu dva- až trikrát
dlhšiu než si myslíte, že budete
potrebovať.
1 Stlačte výčnelok v smere šípky a
vytiahnite držiak batérie.
2 Vložte lítiovú gombičkovú batériu
stranou s + pólom nahor.
3 Vložte držiak batérie.
POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Príprava diaľkového ovládača (len
) a príslušenstva
Najprv vložte dodanú lítiovú
gombičkovú batériu CR2025 do
diaľkového ovládača.
Výčnelok
Keď stláčate tlačidlá, mierte
diaľkovým ovládačom na snímač
diaľkového ovládania videokamery.
LCD panel môžete otočiť o 180
stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový
ovládač z prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
• Diaľkový ovládač nemusí správne
fungovať, keď je snímač diaľkového
ovládania osvetlený silným svetlom
alebo priamym slnkom.
• Ak diaľkový ovládač nefunguje,
skontrolujte, či nie je položka
[WL.REMOTE/DIAĽK.OVL.] nastavená
na [ OFF /VYP]( 88). Ak tomu
tak nie je, vymeňte batériu.
19
Príprava
Príslušenstvo
Upevnite prídržný remienok.
• Nastavte prídržný remienok tak, aby
ste dosiahli na páčku zoomu
ukazovákom a prostredníkom a na
tlačidlo palcom.
• Môžete odstrániť prídržný remienok a
nahradiť ho dodaným remienkom na
zápästie.
Start/Stop
ODMONTOVANIE PRÍDRŽNÉHO REMIENKA
PRIPOJENIE REMIENKA NA ZÁPÄSTIE
Prevlečte pripojovací koniec
r
emienka na zápästie cez zadnú
konzolu videokamery, potom cez
slučku a upevnite.
Remienok na zápästie môžete pripevniť
aj na očko pre remienok na prídržnom
remienku, alebo ich môžete pre väčšie
pohodlie a ochranu použiť oba.
PRIPOJENIE POPRUHU
1 Nadvihnite čalúnenú chlopňu
rukoväte a odopnite remienok zo
suchého zipsu.
2 Remienok vytiahnite najprv z
prednej konzoly videokamery,
potom odpojte z rukoväte a
nakoniec zo zadnej konzoly
videokamery.
20
Prevlečte konce popruhu cez očko
a prídržnom remienku a nastavte
n
dĺžku popruhu.
Tiež môžete odstrániť prídržný
remienok a pripojiť popruh priamo k
zadnej konzole videokamery.
OPÄTOVNÉ NAMONTOVANIE PRÍDRŽNÉHO
REMIENKA
1 Prevlečte koniec remienka cez
zadnú konzolu videokamery.
2 Prevlečte remienok cez čalúnenú
rukoväť a potom cez prednú
konzolu videokamery.
3 Podľa potreby upevnite prídržný
remienok, prichyťte remienok k
suchému zipsu na rukoväti a
zatvorte chlopňu.
Aby sa videokamera dala
ovládať diaľkovým ovládačom spredu.
180°
90°
180°
Nastavenie polohy a jasu LCD
obrazovky
Otáčanie panela LCD
Otvorte panel LCD o 90 stupňov.
• Panel môžete otočiť o 90 stupňov v
smere od videokamery.
• Panel môžete otočiť o 180 stupňov k
objektívu. Otočiť panel LCD o 180
stupňov môže byť užitočné v týchto
prípadoch:
- Keď chcete byť aj vy na zábere pri
zázname so samospúšťou.
Snímaná osoba môže sledovať obrazovku
POZNÁMKY
O LCD obrazovke: Obrazovka je vyrobená
mimoriadne presnou výrobnou
technológiou, takže viac než 99,99 %
pixelov pracuje podľa údajov. Menej než
0,01 % obrazových bodov sa môže
príležitostne zobraziť chybne alebo sa
môžu javiť ako čierne, červené, modré
alebo zelené body. Nemá to však žiadny
vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu
a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
21
Príprava
Podsvietenie LCD
Jas obrazovky môžete nastaviť na
tmavý, normálny alebo jasný. Ak chcete
nastaviť obrazovku na tmavú, normálnu
alebo jasnú, zapnite [LCD DIMMER/
STMIEVAČ LCD] (s 85). Ak chcete
prepnúť medzi normálny a jasný alebo
vypnúť [LCD DIMMER/STMIEVAČ
LCD], vykonajte nasledujúci postup.
Keď je videokamera zapnutá,
podržte tlačidlo stlačené
DISP.
dlhšie než 2 sekundy.
Pri prepínaní medzi normálnym a
jasným zopakujte postup.
POZNÁMKY
• Toto nastavenie neovplyvní jas
záznamu.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje
efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
• Keď je kompaktný sieťový adaptér
pripojený a jas obrazovky je normálny,
jas sa automaticky zmení na jasný.
22
Základné operácie s
videokamerou
Prevádzkové režimy
Prevádzkový režim videokamery určuje
tlačidlo a poloha voliča režimov
kamery. V tejto príručke označuje,
že funkcia je v zobrazenom režime
dostupná, a označuje, že funkcia
nie je dostupná. V nasledujúcej tabuľke
je prehľad prevádzkových režimov.
záznamu, ktorý vám umožňuje zmeniť
nastavenia videokamery podľa potreby.
Záznam: Duálny záznam a režimy
flexibilného záznamu
Videokamera ponúka dva základné
režimy záznamu videa alebo fotografií:
Duálny záznam (režim ) pre
začiatočníkov alebo ak sa nechcete
starať o podrobné nastavenia
videokamery, a režim flexibilného
Prevádzkový
režim
*Len //.
Zobrazovaná
ikona
(zelené)
(modré)
(zelené)
(modré)
Záznam filmov alebo fotografií do pamäte (duálny záznam)23
Záznam filmov do pamäte31
Záznam fotografií do pamäte57
Prehrávanie filmov z pamäte (stlačte , keď je volič
režimov nastavený na alebo
Prezeranie fotografií z pamäte (stlačte , keď je volič
režimov nastavený na )
Otočením voliča režimov na
nastavte videokameru do režimu .
Nemusíte sa starať o žiadne nastavenia,
a môžete snímať video len pomocou
Start/Stop
pomocou ( 57). Použiť
( 31) alebo fotografovať
PHOTO
môžete aj páčku zoomu, funkciu rýchly
štart ( 34) a videoreportáž ( 44).
Ak chcete nastaviť videokameru do
režimu flexibilného záznamu, otočte
volič režimov do polohy pre filmy
Operácia
)
35
59
23
Príprava
alebo do polohy pre fotografie.
Môžete aj vojsť do menu a zmeniť
nastavenia podľa potreby. Aj v režime
flexibilného záznamu vám videokamera
môže pomôcť s nastaveniami.
Napríklad môžete použiť záznamové
programy Špeciálna scéna ( 41), aby
ste nastavili naraz všetky nastavenia na
optimum pre príslušné záznamové
podmienky.
Prehrávanie
Stlačením prepnete medzi
režimom záznamu označeným voličom
režimov a režimom prehrávania (
/
zvolené médium sa
nezmení). Keď je volič režimov
nastavený na alebo , stlačením
prepnete videokameru do
režimu prehrávania filmov. Keď je volič
režimov nastavený na , stlačením
prepnete videokameru do
režimu prehrávania fotografií.
Aj keď je videokamera vypnutá,
stlačením prepnete
videokameru do príslušného režimu
prehrávania.
POZNÁMKY
V režime nemáte prístup do menu
ani do pomocníka k joysticku, ale
nasledujúce nastavenia môžete zmeniť
vopred, skôr než dáte videokameru do
režimu .
- Režim záznamu filmov
- Veľkosť a kvalita fotografií
- Širokouhlý
- Automatické dlhé časy
- Všetky nastavenia v menu [ SYSTEM
SETUP/SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA]
- Stmievač LCD obrazovky
- Predvádzací režim
- Stabilizátor obrazu
Joystick a pomocník k joysticku
Joystickom sa ovládajú menu
videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava
alebo doprava (, ) vyberiete
položku alebo zmeníte nastavenie.
/
Stlačením joysticku () uložíte
nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na
obrazovkách menu je to označené
().
ikonou
Funkcie, ktoré sa objavujú v
pomocníkovi k joysticku, závisia od
prevádzkového režimu. Implicitne je
pomocník k joysticku minimalizovaný.
Stlačením joysticku ( ) ho zobrazíte.
V režime alebo zvoľte funkciu
() a stlačte pre zmenu
nastavenia. Pri niektorých funkciách
budete musieť urobiť ďalšie nastavenia
(označené malými šípkami).
Počas režimu prehrávania zvoľte ()
„rad“ funkcií a stlačením spustíte
funkciu v strede alebo stlačením
joysticku () funkciu vľavo alebo
vpravo v rade.
OFF
OFF
OFF
A
M
24
Ak v ktoromkoľvek režime vyčkáte pár
sekúnd, pomocník k joysticku sa znova
zminimalizuje, ale zvolená funkcia bude
naďalej pracovať. Ak chcete skryť
pomocníka k joysticku, stlačte joystick
().
Používanie menu
Väčšinu funkcií videokamery možno
upravovať z menu, ktoré sa otvoria po
stlačení tlačidla FUNC. (). Pre
vstup do menu nastavte videokameru
do režimu flexibilného záznamu. V
režime sa okrem pár výnimiek
väčšina nastavení menu vráti na svoje
predvolené hodnoty .
Ďalšie informácie o dostupných
možnostiach menu a nastaveniach
nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu
( 81).
FUNC.
Výber voľby menu FUNC. v režime
záznamu
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte () ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú
zobrazené sivo.
3 Zvoľte () požadované
nastavenie z dostupných možností
v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená
oranžovou farbou.
• Pri niektorých nastaveniach
budete potrebovať urobiť ďalšie
výbery alebo stlačiť . Riaďte sa
podľa dodatočných pokynov pre
obsluhu, ktoré sa zobrazujú na
obrazovke (napr. ikona , malé
šípky, a pod.).
4 Stlačením uložte
nastavenie a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
Výber voľby z menu nastavení
FUNC.
FUNC.
1 Stlačte .
FUNC.
25
Príprava
2 Zvoľte (, ) ikonu a
stlačením otvorte menu
nastavení.
Tiež môžete stlačiť na
diaľkovom ovládači (len ),
alebo držať stlačené dlhšie
než 1 sekundu, alebo otvoriť priamo
obrazovku menu nastavení.
MENU
FUNC.
3 Zvoľte () požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte .
Nadpis vybraného menu sa
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním je zoznam nastavení.
4 Vyberte () nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte .
• Oranžová výberová lišta označuje
aktuálne zvolené nastavenie menu.
Nedostupné položky sa zobrazujú
čierno.
• Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite
do obrazovky pre výber menu
(krok 3).
5 Vyberte () požadovanú voľbu a
stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa
zatvorí.
FUNC.
FUNC.
Prvé nastavenie
Nastavenie dátumu a času
Musíte nastaviť dátum a čas
videokamery predtým než ju začnete
používať. Obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS] sa objaví automaticky,
keď nie sú hodiny videokamery
nastavené.
Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať
oranžovo a bude označený šípkami
nahor a nadol.
1 Zmeňte () rok a presuňte sa
( ) na mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac,
deň, hodina a minúta) rovnakým
spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením
spustíte hodiny a zatvoríte
obrazovku nastavovania.
26
DÔLEŽITÉ
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace
používať, môže sa zabudovaný lítiový
akumulátor vybiť a dôjde k strate
nastavenia dátumu a času. V takom
prípade dobite zabudovaný lítiový
akumulátor ( 104) a znovu nastavte
časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok-mesiacdeň len v prvej obrazovke nastavení. V
ďalších informáciách na obrazovke sa
dátum a čas zobrazia vo formáte deňmesiac-rok (napríklad [1.JAN.2009 12:00
AM]). Formát dátumu môžete zmeniť
( 89).
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr
(nie počas úvodného nastavenia). Ak
chcete otvoriť obrazovku [DATE/TIMEDÁTUM/ČAS]:
[ MENU]
[ DISPLAY SETUP/NAST.
ZOBR.]*
[LANGUAGE /JAZYK]*
Požadovaný jazyk
FUNC.
*
Pri prvom nastavovaní videokamery alebo po
jej resetovaní sa všetky informácie na
obrazovke zobrazia v angličtine (predvolený
jazyk). Zvoľte [
ZOBR.] [LANGUAGE /JAZYK] a potom
zvoľte jazyk.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP-NAST.
DÁTUM/ČAS]
[T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/LET.
ČAS]
Miestne časové pásmo v cieli vašej
cesty*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte názov
oblasti označený značkou .
27
Príprava
Používanie pamäťovej karty
Pamäťové karty vhodné pre používanie
v tejto videokamere
V tejto videokamere môžete na záznam
filmov a fotografií použiť bežne
dostupné pamäťové karty SDHC
(SD high capacity) a SD. V
závislosti od pamäťovej karty sa však
nemusia dať na ne zaznamenať filmy.
Pozrite si nasledujúcu tabuľku.
Od decembra 2008 platí, že záznam
filmu bol otestovaný na pamäťových
kartách SD/SDHC vyrobených
spoločnosťami Panasonic, SanDisk a
Toshiba.
POZNÁMKY
O triede rýchlosti SD: Trieda rýchlosti SD
je norma, ktorá označuje minimálnu
zaručenú rýchlosť prenosu dát
pamäťových kariet SD/SDHC. Keď si
kupujete novú pamäťovú kartu, pozrite
si logo triedy rýchlosti na obale.
Vloženie a vybratie pamäťovej karty
Pred používaním pamäťových kariet v
tejto videokamere si overte, či sú
inicializované ( 29).
1 Vypnite videokameru.
Skontrolujte, či je indikátor ON/OFF
(CHG) (zapnuté/nabíjanie) zhasnutý.
2 Posuňte kryt otvoru pamäťovej
karty preč z objektívu a otvorte ho.
3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so
štítkom lícovou stranou preč od
objektívu, celkom do otvoru
pamäťovej karty, až zaklapne.
4 Zatvorte kryt a posuňte ho
smerom k objektívu, až začujete
kliknutie.
Pamäťové karty vhodné na záznam filmov
Pamäťová kartaKapacitaTrieda rýchlosti SDZáznam filmov
64 MB alebo
Pamäťové karty SD
Pamäťové karty SDHC4 GB až 32 GB alebo viac
* V závislosti od pamäťovej karty sa na ňu nemusia dať nahrať filmy.
menej
128 MB až 2 GB–*
512 MB až 2 GB alebo viac
––
28
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová
karta nemusí byť správne vložená.
DÔLEŽITÉ
Pamäťové karty majú prednú a zadnú
stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie
nesprávne zorientovanej pamäťovej karty
môže spôsobiť chybnú funkciu
videokamery.
POZNÁMKY
Vyberanie pamäťovej karty: Jedným
zatlačením pamäťovej karty ju uvoľníte.
Keď pamäťová karta vyskočí, celkom ju
vytiahnite.
// Voľba pamäte pre
záznam
Môžete si zvoliť, či zaznamenáte svoje
filmy a fotografie do zabudovanej
pamäte alebo na pamäťovú kartu.
Zabudovaná pamäť je predvolené
médium pre záznam oboch.
( 23)
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./PRÁCA S
PAMÄŤ’OU]
[MEDIA:MOVIES/MÉDIUM: FILMY]
or
[MEDIA:PHOTOS/MÉDIUM:
FOTOGRAFIE]
Pamäť, ktorú chcete použiť*
Stlačte
FUNC.
* Pre každé médium môžete skontrolovať
celkové, využité a odhadované dostupné
miesto. Odhadované dostupné miesto
závisí od aktuálne použitého režimu
záznamu (pri filmoch) alebo veľkosti a
kvality (pri fotografiách).
Inicializácia zabudovanej pamäte (len
//) alebo pamäťovej
karty
Pamäťovú kartu inicializujte, keď ju po
prvýkrát používate v tejto videokamere.
Inicializovať môžete pamäťovú kartu
alebo zabudovanú pamäť (len /
/) aj vtedy, keď chcete
natrvalo vymazať všetky dáta na nej.
// Keď si
videokameru kupujete, zabudovaná
pamäť je predinicializovaná a obsahuje
hudobné súbory pre prehrávanie
videoreportáží a prezentácií.
( 23)
Voľby
[INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ]
Vymaže tabuľku umiestnenia súborov (FAT), ale
fyzicky neodstráni uložené dáta .
[COMPL.INIT./ÚPLNÁ INIC.]
Celkom odstráni všetky dáta.
//
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./PRÁCA S
PAMÄŤ’OU]
[INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ]
Pamäť, ktorú chcete inicializovať
Spôsob inicializácie
[YES/ÁNO]* [OK]
FUNC.
29
Príprava
FUNC.
[ MENU]
[ MEMORY OPER./PRÁCA S
PAMÄŤ’OU]
[INITIALIZE/INICIALIZOVAŤ]
Spôsob inicializácie
[YES/ÁNO]* [OK]
FUNC.
* Stlačením zrušíte celú inicializáciu,
ktorá prebieha. Všetky záznamy sa
odstránia, ale záznamové médium budete
môcť používať bez akýchkoľvek problémov.
DÔLEŽITÉ
• Inicializácia pamäte natrvalo odstráni
všetky dáta. Stratené pôvodné záznamy
sa nedajú obnoviť. Nezabudnite si
vopred zálohovať dôležité záznamy na
externé zariadenie ( 74).
• Hudobné súbory pre videoreportáž sa
tiež vymažú. Dodaný softvér Music Transfer Utility použite na prenos
hudobných súborov, ktoré sú na
dodanom disku CD-ROM Návod na používanie/Disk s hudbou.
Podrobnosti nájdete v návode na
používanie softvéru (súbor PDF).
• Keď prebieha inicializácia, neodpájajte
napájanie ani nevypínajte videokameru.
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.