NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji
bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš
těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Pouze EU (a EHP).
Tyto symboly indikují, že tento produkt by neměl být zlikvidován společně s běžným
domácím odpadem, v souladu s nařízeními WEEE Directive (2002/96/EC), Battery Directive
(2006/66/EC) a implementacemi těchto nařízení ve vašich místních zákonech.
Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v
autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt
odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro
recyklaci likvidovaného elektrického a elektronického zařízení (EEE), baterií a akumulátorů. Nesprávné zacházení s
tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu
bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů.
Další informace o recyklaci tohoto produktu se dozvíte v místních institucích k tomuto určených (např. místní úřad,
společnosti zabývající se likvidací odpadu) nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
2
Seznámení se s videokamerou
Co je tak speciálního na nahrávání na energeticky
nezávislou paměť?
Vaše videonahrávky a fotografie jsou zaznamenávány na vestavěnou paměť (pouze /
/) nebo na paměťovou kartu (karta SD nebo SDHC). Záznam na flash paměť
znamená, že v záznamové jednotce videokamery nejsou žádné pohyblivé části. Pro vás to
znamená, že videokamera je menší, lehčí a rychlejší.
Další funkce této videokamery
Ať již používáte videokameru poprvé v životě nebo jste zkušených kameraman, nabídne
vám tato videokamera mnoho snadno použitelných funkcí. Dále je uvedeno několik málo
příkladů rozmanitých funkcí, které mohou rozšířit vaše dovednosti.
• Duální záznam ( 23): S duálním záznamem (režim ) stačí pro dokonalé nahrávání
stisknout jedno tlačítko a používat páčku zoomu. Videokamera se postará o vše ostatní!
• Programy nahrávání speciální scény ( 41): Při nahrávání v různých situacích, např. na
pláži, videokamera automaticky vybere optimální nastavení pro danou situaci.
• Funkce předtočení ( 46): Videokamera nahrává 3 s před začátkem záznamu, aby se
zajistilo, že neuniknou momenty, které se vícekrát neopakují.
• Videosnímek ( 44): Vytvořte sestřih scén a zkombinujte s hudbou pro přehrávání.
3
Obsah
Úvod ___________________________________
3Seznámení se s videokamerou
8Poznámky k tomuto návodu
10Přehled
10Dodané příslušenství a CD-ROMy
11Průvodce díly
14Zobrazované informace
Příprava _________________________________
17Seznámení s přístrojem
17Dobíjení napájecího akumulátoru
19Příprava dálkového ovladače (pouze ) a příslušenství
21Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
23Základní obsluha videokamery
23Provozní režimy
24Joystick a pomocník k joysticku
25Používání nabídek
26První nastavení
26Nastavení data a času
27Změna jazyka
27Změna časového pásma
28Používání paměťové karty
28Paměťové karty kompatibilní s touto videokamerou
28Vložení a vyjmutí paměťové karty
29// Výběr paměti pro záznam
29Inicializace vestavěné paměti (pouze //)
nebo paměťové karty
4
Obsah
Video ____________________________________
31Základní nahrávání
31Záznam videa
32Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
32Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
34Funkce Quick Start
35Základní přehrávání
35Přehrávání videozáznamu
37Výběr nahrávek pro přehrávání
37Výběr scén podle data nahrávání
38Výběr bodu začátku přehrávání z časové linky filmu
39Předběžný výběr záznamů z indexového zobrazení
40Odstranění scén
41Rozšířené funkce
41Programy nahrávání speciální scény
42Ovládání rychlosti závěrky a dalších funkcí při fotografování
43Minivideolampa
44Videosnímek
46Funkce předtočení
46Samospoušť
47Automatická korekce protisvětla a ruční nastavení expozice
48Ruční nastavení zaostření
48Vyvážení bílé
49Obrazové efekty
50Digitální efekty
51Zobrazování informací a datového kódu
51Používání sluchátek
52Používání externího mikrofonu
53Operace se seznamem přehrávek a scénami
53Rozdělení scén
53Editace seznamu přehrávek: Přidání, odstranění a přemístění
55// Kopírování scén
scén seznamu přehrávek
5
Fotografie _______________________________
57Základní nahrávání
57Fotografování
57Výběr velikosti a kvality fotografie
59Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
59Základní přehrávání
59Prohlížení fotografií
61Zvětšení fotografií při přehrávání
62Smazání fotografií
63Doplňkové funkce
63// Režim řízení: Souvislé fotografování a
64Zobrazení histogramu
64Ochrana fotografií
65// Kopírování fotografií
66Další funkce, které lze použít při fotografování
73Přehrávání na televizoru
74Uložení a zálohování nahrávek
74Zálohování nahrávek na počítači
74Tvorba disků DVD a Photo DVD
77Kopírování záznamů na externí videorekordér
77Přenos fotografií do počítače (Přímý přenos)
80Objednávky přenosu
6
Obsah
Doplňkové informace _______________________
81Dodatek: Seznamy voleb nabídek
81Nabídka FUNC.
83Nabídky nastavení
83Nastavení videokamery (typ zoomu, stabilizátor obrazu atd.)
85Operace s pamětí (Inicializace atd.)
85Nastavení zobrazování (jas LCD, jazyk atd.)
87Nastavení systému (hlasitost reproduktoru, zvukový signál atd.)
89Nastavení data/času
90Problém?
90Odstraňování problémů
94Seznam hlášení
102 Co dělat a co nedělat
102Upozornění k obsluze
105Údržba/Další
106Používání videokamery v zahraničí
106Hudební soubory
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon LEGRIA FS22/FS21/FS20/FS200*. Tento návod
si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte
pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně,
postupujte podle části Odstraňování problémů( 90).
* Dostupnost se liší podle oblasti.
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT: Omezení nebo požadavky týkající se popsané funkce.
•: Číslo odkazové strany v tomto návodu.
K provedení některých operací budete rovněž potřebovat nahlédnout do dalších
návodů k používání. Toto bude indikováno dále uvedenými ikonami a názvem
příslušné kapitoly nebo části.
• : Text, který platí pouze pro model uvedený na ikoně.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
Pokud není uvedeno konkrétně „paměťová karta“ nebo „vestavěná paměť“,
znamená termín „paměť“ obojí (pouze //).
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem. Pokud nebude uvedeno jinak, ilustrace a ikony nabídek odpovídají
modelu .
Viz návod k používání softwaru „Software Digital Video“, který se
nachází ve formátu souboru PDF na dodaném CD-ROMu DIGITAL VIDEO Solution Disk.
Viz návod k používání volitelné DVD vypalovačky DW-100.
Start/Stop
8
Názvy tlačítek a spínačů jiných než
joysticku jsou indikovány v rámečku
„tlačítka“.
Například .
FUNC.
Programy nahrávání speciální scény
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v
ostrém slunci nebo zachycení barevné
nádhery zapadajícího slunce nebo
záběry ohňostroje se stávají snadnou
záležitostí díky jednoduchému výběru
programu nahrávání speciální scény.
Podrobné informace o dostupných
volbách viz tabulka na str. 42.
Závorky [ ] slouží k označení voleb
FUNC.
nabídek zobrazovaných na
obrazovce. V tomto návodu je
výchozí hodnota uváděna tučným
písmem.
Například [ZAP], [VYP].
[ PROGRAM AE]
[ PORTRÉT]
Stisknutím obrazíte programy
nahrávání Speciální scéna (SCN)
Požadovaný program nahrávání
FUNC.
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek
( 25).
( 23)
9
Úvod
Přehled
Dodané příslušenství a CD-ROMy
S videokamerou je dodáváno dále uvedené příslušenství.
Kompaktní napájecí adaptér
CA-570
Napájecí akumulátor BP-808
Dálkový ovladač WL-D88Lithiová knoflíková baterie
CR2025 pro dálkový ovladač
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený • Bílý
Kabel USB IFC-400PCUPřídržný řemen WS-30
S videokamerou jsou dodávány dále uvedené CD-ROMy a software.
•CD-ROM* PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1 a ‚PIXELA ImageMixer 3 SE Ver.4
Installation Guide‘
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Transfer Utility - Pro uložení a přenesení filmů.
- Music Transfer Utility Ver.1 - Pro přenos hudby pro Videosnímky a přehrávání
prezentací na videokameře.
•CD-ROM* PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 2
- ImageMixer 3 SE Ver.4 Video Tools - Pro správu, editaci a přehrávání filmů.
•CD-ROM* DIGITAL VIDEO Solution Disk - Obsahuje software pro uložení, správu a
tisk fotografií.
•CD-ROM Disk Návod k používání/hudební data - Obsahuje kompletní návod k
používání videokamery (elektronická verze jako soubor PDF) a také hudební soubory
pro přehrávání scén Videosnímku. Tento CD-ROM nelze přehrávat na CD přehrávači.
Hudební soubory na tomto CD-ROMu jsou určeny výhradně pro použití s dodanými
aplikacemi PIXELA, Music Transfer Utility a ImageMixer 3 SE Video Tools. Další
podrobnosti viz softwarové příručky ‚Music Transfer Utility‘ a ‚ImageMixer 3 SE‘ na
CD-ROMu PIXELA Application Disc Ver.1 Disc 1.
* Na CD-ROMu je návod k používání softwaru (elektronická verze jako soubor PDF).
10
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Tlačítko RESET ( 93)
Tlačítko VIDEO SNAP (Videosnímek)
( 44)/ (Tisk/sdílení) ( 67, 77)
Tlačítko DISP. (zobrazování informací)
( 51, 64)/BATT. INFO ( 16)
Zdířka USB ( 72)
Zdířka AV OUT/ H ( 72)
Zdířka MIC (červená) ( 52)
Reproduktor ( 35)
Očko pro připevnění řemínku ( 20)
Indikátor ACCESS (přístup na paměť)
( 31, 57)
Přídržný řemen
Zdířka DC IN ( 17)
Minivideolampa ( 43)
Stereofonní mikrofon
(hodiny : minuty : sekundy)
Číslo scény
Datový kód ( 85)
14
Záznam fotografií
Prohlížení fotografií
Zoom ( 32), Expozice ( 47)
Program nahrávání ( 41, 42)
Vyvážení bílé ( 48)
Obrazový efekt ( 49)
Digitální efekt ( 50)
Režim řízení ( 63)
Kvalita/velikost fotografie ( 57)
Ruční zaostřování ( 48)
Zbývající doba provozu akumulátoru
( 16)
Počet dostupných fotografií ( 16)
Na paměťové kartě
//Ve vestavěné
paměti
Samospoušť ( 46)
Rámeček AF ( 84)
Pomocník k joysticku ( 24)
Minivideolampa ( 43)
Blokování zaostření a expozice ( 57)
Varování před roztřesením ( 84)
Senzor dálkového ovládání vypnut
( 87)
Číslo fotografie ( 16, 88)
Aktuální fotografie/Celkový počet
fotografií
Histogram ( 64)
Datum a čas záznamu
Značka chránění fotografie ( 64)
Ruční nastavení expozice ( 47)
Velikost fotografie ( 57)
Velikost souboru
Clonové číslo
Rychlost závěrky ( 42)
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Pouze :
Přehrávání po jednotlivých snímcích,
Zpětné přehrávání po jednotlivých snímcích
Zbývající doba nahrávání
Pokud není v paměti dostatek volného místa,
zobrazí se [KONEC] (vestavěná paměť, pouze
//) nebo [ KONEC]
(paměťová karta) a nahrávání se zastaví.
, Zbývající doba provozu akumulátoru
• Ikona ukazuje hrubý odhad zbývající kapacity
jako procentuální podíl plného nabití
akumulátoru. Vedle ikony se v minutách
zobrazuje zůstatková doba nahrávání/
přehrávání pro akumulátor.
• Je-li symbol zobrazen červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se stát, že se
napájení vypne bez zobrazení .
• Při prvním používání akumulátoru jej nejdříve
plně nabijte a potom vypotřebujte ve
videokameře, dokud se úplně nevybije. Tímto
způsobem zajistíte přesné zobrazování zbývající
doby nahrávání.
• V závislosti na podmínkách, při nichž se
používá akumulátor a videokamera, nemusí být
kapacita akumulátoru správně indikována.
• Pokud je videokamera vypnuta, zobrazíte stav
nabití akumulátoru stisknutím .
Systém Intelligent System zobrazí stav nabití
(formou procentuálního podílu) a zbývající dobu
nahrávání (v minutách) v 5 s. Při vybitém
akumulátoru se nemusí informace o něm vůbec
zobrazit.
Počet dostupných fotografií
červená: Bez karty
zelená: 6 a více fotografií
žlutá: 1 až 5 fotografií
červená: Nelze nahrát další fotografie
• Při prohlížení fotografií bude zobrazení ikony
vždy v zelené barvě.
• Může se stát, že se počet fotografií, které lze
zaznamenat, nesníží, přestože byl proveden
záznam, nebo může najednou klesnout o 2;
závisí to na konkrétních podmínkách nahrávání.
Číslo fotografie
Číslo fotografie označuje název a umístění
souboru na paměťové kartě. Například název
souboru fotografie 101-0107 je „IMG_0107.JPG“,
a je uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
BATT.INFO
16
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru.
Před používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v
tabulkách na stranách 109-110.
Zdířka DC IN
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
3 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
4 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a
otevřete jej.
5 Vložte akumulátor úplně do
oddělení a mírným zatlačením jej
na svém místě zajistěte.
6 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího
adaptéru.
17
Příprava
Indikátor ON/OFF(CHG)
7 Nabíjení se zahájí vypnutím
videokamery.
• Rozbliká se červený indikátor
ON/OFF(CHG). Po skončení
nabíjení indikátor zhasne.
• Pokud indikátor bliká rychle, viz
Odstraňování problémů( 90).
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU
Zajištění akumulátoru
1 Posuňte kryt oddělení pro
akumulátor od objektivu a
otevřete jej.
2 Zatlačením uvolněte zajištění
akumulátoru a akumulátor
vytáhněte.
3 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
vypnutí videokamery jsou aktualizována
důležitá data v paměti. Vyčkejte, dokud
indikátor ON/OFF(CHG) nezhasne.
• Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo
rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor
nenabije.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
18
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do
zámoří nebo speciální napájecí zdroje,
např. zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
POZNÁMKY
• Před dobíjením napájecího akumulátoru
vypněte videokameru. Je-li videokamera
zapnuta, akumulátor se nenabije.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje
zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního
napájecího adaptéru, a tím eliminovat
spotřebu energie z akumulátoru.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně
vybíjí. Proto jej v den používání nebo
den předem nabijte, abyste měli jistotu,
že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
1 Přitlačte na úchytku ve směru šipky
a potom vytáhněte držák baterie.
2 Lithiovou knoflíkovou baterii
vložte kladnou + stranou nahoru.
3 Vraťte zpět držák baterie.
POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE
Příprava dálkového ovladače
(pouze ) a příslušenství
Nejdříve do dálkového ovladače vložte
dodanou lithiovou knoflíkovou baterii
CR2025.
Úchytka
Před stisknutím tlačítek nasměrujte
dálkový ovladač na infračervený senzor
dálkového ovládání videokamery.
LCD panel můžete otočit o 180°, abyste
mohli používat dálkový ovladač a
přitom stát před kamerou.
POZNÁMKY
• Dálkový ovladač nemusí řádně
pracovat, pokud na senzor dálkového
ovládání svítí silné světlo nebo dopadají
sluneční paprsky.
• Pokud dálkové ovládání nefunguje,
zkontrolujte, zda není položka
[BEZDR.DÁLK.] nastavena na
[ VYP ] ( 87). Jinak vyměňte
baterii.
19
Příprava
Příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
• Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko .
• Přídržný řemen můžete sejmout a
nahradit jej dodávaným zápěstním
řemenem.
Start/Stop
SEJMUTÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
NASAZENÍ ZÁPĚSTNÍHO ŘEMENE
Upevňovací konec zápěstního
řemen
e protáhněte zadním očkem
videokamery a potom jej protáhněte
smyčkou a zatažením za řemen
smyčku utáhněte.
Zápěstní řemen můžete rovněž pro
pohodlnější a bezpečnější nošení
připevnit k očku na přídržném řemenu,
a tak je používat oba.
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
1 Zvedněte chlopeň polstrované
podložky pro držení z ruky a
uvolněte řemen ze spony Velcro.
2 Zatažením za řemen jej vytáhněte
nejdříve z předního očka
videokamery, potom z pod
polstrované podložky a nakonec
ze zadního očka videokamery.
20
Protáhněte konec ramenního řemene
m na přídržném řemenu a
očke
upravte jeho délku.
Nebo můžete přídržný řemen sejmout a
upevnit ramenní řemen přímo k
zadnímu očku videokamery.
OPĚTOVNÉ NASAZENÍ PŘÍDRŽNÉHO ŘEMENE
1 Konec řemene protáhněte zadním
očkem videokamery.
2 Potom řemen veďte polstrovanou
podložkou a protáhněte předním
očkem videokamery.
3 Zatažením seřiďte jeho délku a
pak řemen přichyťte do spony
Velcro na podložce a chlopeň
přiklopte.
Když chcete videokameru
ovládat dálkovým ovladačem zepředu.
180°
90°
180°
Nastavení polohy a jasu LCD obrazovky
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
• Panelem můžete otočit o 90° ve
směru od videokamery.
• Panel můžete otočit o 180° ve směru
objektivu. Otočit LCD panel o 180°
může být užitečné v těchto
případech:
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
Snímaná osoba může sledovat LCD
obrazovku
POZNÁMKY
Poznámka k LCD obrazovce: Obrazovka je
zhotovena mimořádně složitou a přesnou
technologií, která zajišťuje, že více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů) pracuje
dle specifikací. Méně než 0,01 %
obrazových bodů se může příležitostně
zobrazovat chybně nebo se mohou jevit
jako černé, červené, modré nebo zelené
body. Toto však nemá žádný negativní
dopad na kvalitu zaznamenávaného
snímku a nejedná se o chybnou funkci
zařízení.
21
Příprava
Podsvětlení LCD
Jas můžete přepínat mezi nastaveními:
tlumené, normální nebo jasné. Chcete-li
nastavit obrazovku s tlumeným jasem,
zapněte volbu [TLUMENÍ LCD] (s 85).
Chcete-li přepínat mezi normálním a
jasným displejem nebo vypnout volbu
[TLUMENÍ LCD], proveďte následující
kroky.
Při zapnuté videokameře přidržujte
DISP.
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zopakováním operace budete přepínat
mezi normálním a jasným zobrazováním.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí
efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
• Když se připojí kompaktní napájecí
adaptér při nastavení jasu obrazovky na
normální jas, změní se její jas
automaticky na vysoký jas.
22
Základní obsluha videokamery
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje
tlačítko poloha voliče režimů
videokamery. V tomto návodu
indikuje, že je funkce v zobrazovaném
provozním režimu dostupná, zatímco
indikuje nedostupnost funkce.
V následující tabulce je uveden souhrn
provozních režimů.
vám umožňuje měnit podle preferencí
nastavení videokamery.
Záznam: Duální záznam a flexibilní
nahrávání
Videokamera nabízí pro nahrávání videa
a fotografií dva základní režimy: Duální záznam (režim ) pro začátečníky
nebo pro ty, kteří se nechtějí zabývat
podrobnými nastaveními videokamery,
a režim flexibilního nahrávání, který
Provozní režim
*Pouze //.
Zobrazovaná
ikona
(zelená)
(modrá)
(zelená)
(modrá)
Záznam filmů nebo fotografií na paměť (Duální záznam)23
Záznam filmů na paměť31
Záznam fotografií na paměť57
Přehrávání filmů z paměti (stiskněte , když je volič
režimů videokamery nastaven na nebo )
Prohlížení fotografií z paměti (stiskněte , když je volič
režimů videokamery nastaven na )
Otočením voliče režimů videokamery
do polohy nastavte videokameru do
režimu . Nemusíte se starat o
žádná nastavení, stačí pouze filmovat
za použití ( 31) nebo
fotografovat pomocí ( 57).
Start/Stop
PHOTO
Také můžete použít páčku zoomu,
funkci Quick Start ( 34) a
Videosnímek ( 44).
Chcete-li nastavit videokameru na
režim flexibilního nahrávání, otočte volič
Operace
35
59
23
Příprava
režimů videokamery do polohy pro
filmy nebo do polohy pro fotografie.
Můžete si otevřít nabídky a upravit
nastavení dle svých preferencí.
Videokamera vám pomůže s
nastaveními i v režimu flexibilního
nahrávání. Například můžete použít
programy nahrávání Speciální scéna
Stisknutím budete přepínat mezi
režimem nahrávání indikovaným
voličem režimů videokamery a režimem
přehrávání (
//
vybrané médium zůstane stejné).
Pokud je videokamera nastavena na
nebo , způsobí stisknutí
přepnutí videokamery do režimu
přehrávání filmů. Pokud je videokamera
nastavena na , způsobí stisknutí
přepnutí videokamery do režimu
přehrávání fotografií.
I když je videokamera vypnuta, můžete
ji tlačítkem zapnout v
odpovídajícím režimu přehrávání.
POZNÁMKY
V režimu nemůžete otevřít nabídky
nebo pomocník k joysticku, můžete ale
před nastavením videokamery do režimu
měnit dále uvedená nastavení.
- Režim nahrávání filmů
- Velikost/kvalita fotografií
- Širokoúhlá obrazovka
- Automatická pomalá závěrka
- Všechna nastavení v nabídce
[ NAST. SYSTÉMU]
- Ztlumení jasu LCD obrazovky
- Předváděcí režim
- Stabilizátor obrazu
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů,
doleva nebo doprava (, )
vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku () uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
().
ikonou
OFF
OFF
OFF
A
M
Funkce zobrazované v pomocníku k
joysticku jsou dány provozním režimem.
Ve výchozím nastavení je pomocník k
joysticku minimalizován. Chcete-li jej
zobrazit, přitlačte joystick ( ).
V režimu nebo vyberte ()
funkce a stisknutím změňte
nastavení. U některých funkcí budete
muset provést další nastavení
(indikováno malými šipkami).
V režimu přehrávání vyberte ()
„řadu” funkcí. Stisknutím ovládáte
funkci uprostřed, nebo přitlačením
joysticku () ovládáte funkci na levé
nebo na pravé straně řady.
24
V obou režimech, když počkáte několik
sekund, pomocník k joysticku se znovu
minimalizuje. Vybranou funkci můžete
ale stále ovládat. Můžete rovněž
přitlačením joysticku ( ) pomocníka
skrýt.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC. ().
Přístup k nabídkám máte po nastavení
videokamery do režimu flexibilního
nahrávání. V režimu se většina
nastavení nabídky, kromě několika
málo výjimek, vrátí na své výchozí
hodnoty.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz dodatek
Seznamy voleb nabídek( 81).
FUNC.
Výběr volby nabídky FUNC. v režimu
nahrávání
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ()
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte () požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna
oranžovou barvou.
• U některých nastavení budete
muset provést další výběr anebo
stisknout . Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona malé šipky atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
Výběr volby z nabídek nastavení
FUNC.
FUNC.
1 Stiskněte .
FUNC.
25
Příprava
2 Vyberte (, ) ikonu a
stisknutím otevřete nabídky
nastavení.
Můžete rovněž stisknout na
dálkovém ovladači (pouze )
nebo přidržovat stisknuté
déle než 1 s, a tím otevřít přímo
obrazovku nabídky nastavení.
MENU
FUNC.
3 Vyberte () požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a
stiskněte .
Nadpis vybrané nabídky se
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním seznam nastavení.
• Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky
(krok 3).
5 Vyberte () požadovanou volbu a
stisknutím nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
FUNC.
FUNC.
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum a čas.
Nejsou-li hodiny videokamery
nastaveny, obrazovka [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí automaticky.
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte () rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete
obrazovku nastavení.
26
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl.
3 měsíce používat, může se vestavěná
dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím
dojít ke ztrátě nastavení data a času.
V takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii ( 104) a znovu
nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení.
Na následujících vyobrazeních obrazovky
se datum a čas budou zobrazovat ve
formátu den-měsíc-rok (např.
[1.JAN.2009 12:00 AM]). Formát data
můžete změnit ( 89).
• Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního nastavení).
Otevření obrazovky [DATUM/ČAS]:
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[DATUM/ČAS]
POZNÁMKY
• Pokud omylem změníte jazyk, vyberte
položku nabídky se značkou a
změňte nastavení.
• Indikace a zobrazované v
některých obrazovkách nabídky
označují název tlačítek na videokameře
a nemění se s vybraným jazykem.
[ NABÍDKA]
[ NAST.DISPLEJE]*
[JAZYK ]*
Požadovaný jazyk
FUNC.
*
Pokud videokameru nastavujete poprvé nebo
ji nastavujete po resetu, budou všechny
informace zobrazovány v angličtině (výchozí
jazyk). Vyberte [ DISPLAY SETUP/
NAST.DISPLEJE] [LANGUAGES /
JAZYK] a potom zvolte požadovaný jazyk.
Výchozí hodnota
Změňte časové pásmo podle místa,
kde se nacházíte. Výchozí nastavení je
Paříž.
( 23)
NASTAVENÍ MÍSTNÍHO ČASOVÉHO PÁSMA
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Místní časové pásmo*
FUNC.
NA CESTÁCH
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Váš místní čas*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
27
Příprava
Používání paměťové karty
Paměťové karty kompatibilní s touto
videokamerou
Pro záznam filmů a fotografií používejte
s touto videokamerou komerčně
dostupné paměťové karty SDHC
(SD high capacity) a paměťové karty
SD. V závislosti na paměťové
kartě nemusíte být ale schopni na kartu
nahrávat filmy. Viz následující tabulka.
K prosinci 2008 byla funkce záznamu
filmu testována na paměťových kartách
SD/SDHC od výrobců Panasonic,
SanDisk a Toshiba.
POZNÁMKY
Poznámka ke standardu SD Speed Class: SD
Speed Class je standard indikující
minimální garantovanou přenosovou
rychlost dat paměťových karet SD/
SDHC. Při nakupování nové paměťové
karty hledejte na obalu logo Speed
Class.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
Před používáním paměťových karet v této
videokameře se ujistěte, že jsou
inicializovány ( 29).
1 Videokameru vypněte.
Ujistěte se, že nesvítí indikátor
ON/OFF(CHG) (napájení/nabíjení).
2 Posuňte kryt slotu paměťové karty
od objektivu a otevřete jej.
3 Paměťovou kartu v orientaci
štítkem od objektivu zasuňte
úplně do slotu paměťové karty,
přitom zaslechnete zaklapnutí.
4 Zavřete kryt a posuňte jej k
objektivu, přitom uslyšíte
zaklapnutí.
Paměťové karty použitelné pro záznam filmů
Paměťová kartaKapacitaSD Speed ClassZáznam filmů
64 MB nebo méně––
Paměťové karty SD
Paměťové karty SDHC4 GB až 32 GB nebo vyšší
* V závislosti na paměťové kartě nemusí být možné filmy nahrávat.
128 MB až 2 GB–*
512 MB až 2 GB nebo vyšší
28
Kryt nezavírejte silou, paměťová
karta nemusí být řádně vložena.
DŮLEŽITÉ
režimu nahrávání (pro filmy) nebo na
velikosti/kvalitě (pro filmy).
Paměťové karty mají přední a zadní stranu,
které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně
zorientované paměťové karty může
způsobit chybnou funkci videokamery.
POZNÁMKY
Vyjímání paměťové karty: Jedním
přitlačením paměťovou kartu uvolněte.
Po vysunutí paměťové karty ji
vytáhněte.
// Výběr paměti pro
záznam
Pro záznam filmů a fotografií můžete
vybrat vestavěnou paměť nebo
paměťovou kartu. Vestavěná paměť je
výchozím médiem pro záznam obou.
( 23)
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ PROVOZ PAMĚTI]
[MÉDIUM:] nebo
[MÉDIUM:]
Požadovaná paměť*
Stiskněte
FUNC.
* Pro každé médium si můžete zkontrolovat
celkový prostor, použitý prostor a přibližný
dostupný prostor. Přibližný dostupný
prostor je závislý na aktuálně použitém
Inicializace vestavěné paměti (pouze
//) nebo paměťové
karty
Paměťové karty inicializujete, když je
v této videokameře používáte poprvé.
Paměťovou kartu nebo vestavěnou
paměť (pouze //)
můžete rovněž inicializovat za účelem
trvalého odstranění všech dat.
//
V okamžiku
nákupu je vestavěná paměť
předinicializována a obsahuje hudební
soubory pro účely sestavování
Videosnímku a pro přehrávání prezentace.
( 23)
Volby
[INICIALIZOVAT]
Vynuluje alokační tabulku souborů, ale uložená
data fyzicky nesmaže.
[KOMPL. INICIAL.]
Zcela smaže veškerá data.
//
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ PROVOZ PAMĚTI]
[INICIALIZOVAT]
Inicializovaná paměť
Metoda inicializace
[ANO]* [OK]
FUNC.
29
Příprava
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ PROVOZ PAMĚTI]
[INICIALIZOVAT]
Metoda inicializace
[ANO]* [OK]
FUNC.
* Chcete-li kompletní inicializaci zrušit v
průběhu procesu, stiskněte . Veškeré
nahrávky se smažou, ale záznamové
médium bude možné používat bez
jakéhokoli problému.
DŮLEŽITÉ
• Inicializací paměti se permanentně
smažou všechna data. Ztracené
původní nahrávky nelze obnovit.
Nezapomeňte proto předem na externí
zařízení zazálohovat důležité nahrávky
( 74).
• Hudební soubory pro Videosnímek se
rovněž smažou. Pomocí dodaného
softwaru Music Transfer Utility si
přeneste hudební soubory z dodaného
CD-ROMu Disk Návod k používání/hudební data. Další podrobnosti viz
návod k používání softwaru (soubor
PDF).
• Při probíhající inicializaci neodpojujte
napájení ani nevypínejte videokameru.
30
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.