Mielo˝tt elolvassa ezt a kézikönyvet, tekintse át az alábbi szimbólumokat, kifejezéseket és rövidítéseket,
hogy a használat során ismertek legyenek. A szakkifejezések teljes szószedete a kézikönyv végén
található.
+ Dokumentum
Papírlap(ok) a rajta lévo˝ információval, melyet készülékével elküldhet, fogadhat vagy lemásolhat.
+ Menü
Opciók vagy szolgáltatások listája, melyek közül a beállítások során választhat.
+ Számbillentyu˝zet
Kör alakú gombok a kezelo˝panelen 0 és 9 közötti számokkal, valamint aés a # jelekkel.
+ Nyilak
A beállításoknál agombok segítségével jelenítheti meg a választási leheto˝ségeket. Ezek a
gombok szolgálnak a hangszóró hangerejének beállítására is.
+ STOP gomb
Agomb megnyomásával szakíthat meg egy mu˝ veletet vagy szüntetheti meg egy menüpont
kiválasztását.
+ START/MÁSOLÁS gomb
Nyomja meg a)amu˝velet vagy a beállítás elkezdéséhez.
+ Az átvitel sorszáma
A készülék ezt a számot automatikusan hozzárendeli minden egyes küldött vagy fogadott faxhoz. Az
átviteli sorszám egy négyjegyu˝ szám, mely segítséget nyújt a küldött és fogadott dokumentumok
azonosításában és nyomon követésében.
+ AD./VÉ. SZ. nnnn
Az LCD kijelzo˝n megjeleno˝ átviteli sorszámra utal, ahol az XXXX a 4 számjegyet jelenti.
+ AD.
Az adást vagy küldést jelöli.
+ VÉ.
A vétel rövidítése.
+ MEGJEGYZÉS
A megjegyzések fontos információkat és hasznos tippeket tartalmaznak, illetve tanácsot nyújtanak
kisebb nehézségek elkerüléséhez.
A Canon cég, mint az "Energy Star" mozgalom elkötelezettje, a FAX-B150
készüléket úgy tervezte, hogy az megfeleljen az energiatakarékossági
követelményeknek.
Védjegyek
Canon Inc.márkaneve.
A Canon és a BJ a Canon Inc. bejegyzett márkanevei, a Bubble Jet pedig a
Copyright
Copyright r 1997 by Canon Inc. Minden jog fenntartva. Jelen publikáció sem részben sem egészben nem
reprodukálható, nem küldheto˝ el, nem írható át, nem tárolható lekérdezo˝ rendszerben és nem fordítható
le más emberi vagy számítógépes nyelvre elektronikus, mechanikus, mágneses, optikai, kémiai vagy
egyéb hordozón a Canon Europa NV. elo˝zetes írásbeli engedélye nélkül.
A CE jelzés azt jelenti, hogy ez a készülék megfelel a 73/23/EEC és a 89/336/EEC (módosítása a
92/31/EEC) irányelveknek, melyek módosított változata a 93/68/EEC számú irányelvek.
Canon Inc./Canon Europa N.V.
ii
Üdvözöljük
Köszönjük, hogy a Canon FAX-B150 Bubble JetTMkészüléket választotta. A kompakt kialakítású, álló
formájú készülék kevesebb helyet foglal el íróasztalán, mint elo˝dei. A berendezés BJ nyomtatója normál
papírra dolgozik, így a másolatok és a vett faxok kristálytiszták lesznek.
A fax számos szolgáltatással rendelkezik, amellyel ideális eszköze lehet az egy telefonvonallal rendelkezo˝
kis és közepes irodáknak.
Szolgáltatások
Nyomtatás normál papírra
A készülékkel nyomtathat A4-es, letter és legal méretu˝ normál papírra, melyen a faxok élesen jelennek
meg, s mivel a lap sima, könnyen jegyzetelhet is rá.
A fax- és telefonhívások automatikus szétválasztása
A készülék felismeri a fax hívásokat és automatikusan vételi módra áll.
Automatikus tárcsázás
A különféle tárcsázási módok leheto˝vé teszik a gyakran használt fax- és telefonszámok
beprogramozását, és egy vagy néhány gomb lenyomásával való elérését.
Hibajavító (ECM) adás és vétel
A telefonvonalak és központok zaja által okozott hibák automatikus kijavítását teszi leheto˝ vé.
Ido˝zített adás
Távmásolatok késo˝ bbi ido˝pontban történo˝ küldését teszi leheto˝vé (például éjjel, amikor a telefondíjak
alacsonyabbak).
360 dpi felbontás másolásnál
Leheto˝vé teszi másolatok készítését 360 × 360 dpi felbontással.
iii
Megjegyzések a készülék távközlési rendszerhez való
csatlakoztatásához az Egyesült Királyság és Írország
területén.
Approval Number 000000 (UK)
Your Canon FAX-B150 has been approved against the requirements of NTR3 for use in the UK and
complies with the requirements of 91/263 EEC. The CE mark is applied in respect of the requirements
of 72/23 EEC and 89/336 EEC. (UK)
It is intended for connection to analogue two wire public telecommunication networks.
Connect the supplied cable to this socket first, then to the telephone line.
There are two auxiliary sockets to which equipment approved for direct connection to the network may
be connected.
If required, a suitable adaptor, approved under Approval Number NS/G/23/L/100005 for direct and
indirect connections between the fax machine and any piece of approved telecommunications apparatus,
is available from your Canon supplier. (UK)
This socket is intended for connection of an answering machine or similar device.
This socket is intended for connection of a telephone.
Voltage and current available at these sockets is determined by the network to which the line cable is
connected. They will not normally exceed the limits for TNV as described in EN60950.
Canon recommend that any additional equipment connected in the installation is connected to one of
these sockets. Do not connect additional equipment through parallel sockets elsewhere on the telephone
line.
This equipment is not intended or recommended for making calls to emergency services.
iv
For your safety (Australia only)
To ensure safe operation the three-pin plug supplied must be inserted only into a standard three-pin
power point which is effectively earthed through the normal household wiring.
Extension cords used with the equipment must be three-core and be correctly wired to provide
connection to earth.
Wrongly wired extension cords are a major cause of fatalities. The power point shall be located near the
equipment and shall be easily accessible.
The fact that the equipment operates satisfactorily does not imply that the power point is earthed and
the installation is completely safe. For your safety, if in any doubt about the effective earthing of the
power point, consult a qualified electrician.
Caution (New Zealand only)
1. This equipment may not necessarily provide for the effective hand-over of a call to or from a telephone
connected to the same line.
2. The Operation of this equipment on the same line as telephone or other equipment with audible warning
devices or automatic ring detectors will give rise to bell rinkle or noise and may cause false tripping of the
ring detector. Should such problems occur, the user is not to contact telecom faults service.
3. Should this equipment become physically damaged, disconnect immediately from the Telecom connection
and power source and contact your nearest service agent.
4. To relocate this equipment please.
1) Disconnect the equipment from the Telecom connection.
2) Disconnect the equipment from the power source.
3) Reconnect the equipment to the power source.
4) Reconnect the equipment to the Telecom connection.
5. If the supply cord of this equipment is damaged, it must be replaced by the special cord (Parts
No.:HH2-1910).
6. Not all standard telephones will respond to incoming ringing when connected to the extension socket.
v
Óvintézkedések
Általános óvintézkedések
Ügyeljen arra, hogy a fax üzemelési helye megfeleljen a következo˝ feltételeknek:
Over 32.5°C
Under 10°C
• A készüléket csak az alábbi ho˝mérésékleti tartományban és
páratartalom mellett használja:
Környezeti ho˝ mérséklet:
10º .. 32,5 Cº
relatív páratartalom:
10% és 80% között (páralecsapódás mentesen).
• Tartsa távol a faxot a közvetlen napsugárzástól, mert az
tönkreteheti a berendezést.
• Soha ne emelje fel a készüléket a kezelo˝paneljénél fogva.
• Ha szállítja a készüléket, ne a kézibeszélo˝ tartójánál fogva
emelje meg, mert könnyen eltörheti azt.
• Szállításkor az ábrán bemutatott helyen fogja meg a
berendezést.
vi
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Helyezze a faxot sík felületre, ügyelve arra, hogy ne kerüljön
alá semmilyen tárgy sem.
• A BJ tintakazettát csak annak cseréje esetén vagy a készülék
szállításakor távolítsa el. Ha a kazetta nincs a helyén a
nyomtatófej védelem nélkül marad és kiszárad, így
használhatatlanná válik.
• Ne helyezze a készüléket az asztal szélére, mert így a fogadott faxok a földre hullhatnak.
• Bizonyos asztalfelületeken a vett dokumentumok nem tudnak könnyedén elcsúszni, s így
papírelakadás keletkezhet. Ne helyezze a készüléket ilyen asztalra.
• Ne helyezze a faxot olyan berendezés közelébe, amely mágnest tartalmaz vagy mágneses teret kelt
maga körül.
• Ne tegye ki a készüléket ero˝s lökésnek vagy rázkódásnak.
• Tartsa tisztán készülékét. A felgyülemlett por megakadályozhatja a fax megfelelo˝mu˝ködését.
• Szállítás elo˝tt távolítsa el a BJ tintakazettát a készülékbo˝ l, és a kiszáradás megakadályozására helyezze
a fejre a narancsszínu˝ védo˝szalagot. Szállítás után távolítsa el a narancsszínu˝ védo˝szalagot és helyezze
vissza a BJ tintakazettát.
Egyéb óvintézkedések
Az alábbiakban néhány további óvintézkedésre hívjuk fel a figyelmét, amikor a faxot használja vagy
körülötte dolgozik.
FIGYELMEZTETÉS
• Ne használja a berendezést olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzásnak, szennyezo˝désnek,
rázkódásnak, magas ho˝mérsékletnek vagy páratartalomnak van kitéve. Csak szilárd, vízszintes felületu˝
helyen mu˝ ködtesse a készüléket.
• A megfelelo˝ elektromos érintkezés biztosítása érdekében ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó
szorosan be legyen dugaszolva az aljzatba.
• Sohase a zsinórnál fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. Mindig a dugót fogja meg.
VIGYÁZAT
• Ne terhelje túl azt a fali aljzatot vagy elosztót, ahová a faxot csatlakoztatja.
• Soha ne fogja meg nedves kézzel a berendezés ero˝ sáramú dugóját csatlakoztatás vagy áramtalanítás
közben.
• Vihar esetén biztonsági okokból távolítsa el a fax ero˝ sáramú és telefonhálózati csatlakozóit.
• Ha bármilyen problémát tapasztal a faxszal (füst, furcsa szag vagy zaj), azonnal húzza ki az ero˝ sáramú
hálózati csatlakozót. Tartsa szabadon a fali aljzat körüli területet, hogy szükség esetén gyorsan
áramtalaníthassa berendezését.
• Soha ne tegyen italt, teát, kávét vagy más folyadékot a fax közelébe, és ne helyezzen cserepes virágot föléje.
A kiömlo˝ folyadék ugyanis bekerülhet a készülékbe, és tüzet vagy áramütést okozhat. Ha véletlenül beleönt
valamit a faxba, azonnal távolítsa el a csatlakozókat és értesítse a Canon szervizt.
• Soha ne szedje szét a készüléket, mert a tápegység szigeteletlen ero˝ sáramú pontjainak érintése áramütést
okozhat. A faxban nincs olyan alkatrész vagy kapcsoló, amelyet állítania kellene.
vii
Tartalomjegyzék
BEVEZETÉS
1. O} SSZEAu LLIuTAuS
A kezelési kézikönyv használata ...........................ii
Üdvözöljük ................................................................ iii
Szolgáltatások ......................................................... iii
Megjegyzések a készülék távközlési
rendszerhez való csatlakoztatásához az
Egyesült Királyság és Írország területén. ....... iv
For your safety (Australia only) ..............................v
Caution (New Zealand only) ...................................v
Óvintézkedések ....................................................... vi
Általános óvintézkedések ................................................ vi
Egyéb óvintézkedések ..................................................... vii
Kicsomagolás után ne dobja ki a készülék dobozát és az egyéb csomagolóanyagokat, mert késo˝bb
szüksége lehet azokra, ha a faxot szállítania kell.
Óvatosan vegye ki a dobozból a készüléket és annak tartozékait.
¶ Tanácsos megkérnie valakit, hogy tartsa a dobozt, mialatt kiemeli abból a védo˝csomagolásban lévo˝
faxot.
Kezelési kézikönyv
BX-3 tintakazetta
A papírtálca borítója
Alapkészülék
Papírtálca
Ero˝ sáramú és telefonhálózati
kábel
2
KICSOMAGOLÁS
Amennyiben a tartozékok közül bármelyik hiányzik vagy megsérült, azonnal értesítse azt a Canon
viszonteladót, akito˝ l a készüléket vásárolta.
AlapkészülékPapírtálcaA papírtálca fedele
Hálózati kábel*Telefonzsinór**
Egyéb
¶ Kezelési kézikönyv
(ez a könyv)
¶ M címke (csak az
MaszkBX-3 tintakazetta
Egyesült
Királyságban)
11111
* Az ero˝sáramú hálózati kábel csatlakozójának formája a vásárlási országtól függo˝en különbözo˝ lehet.
** A telefonkábel formája a vásárlási országtól függo˝en különbözo˝ lehet.
3
ÖSSZEÁLLÍTÁS
A csomagolóanyagok eltávolítása
Távolítsa el a szállítási biztosító lapkát az alábbi ábrán bemutatott módon.
2
2
1
3
3
Távolítsa el ezeket a
szalagokat
Kihúzni
Felnyitni
1
Távolítsa el ezeket a
szalagokat
Hajtsa le a fax elo˝ lapját
Távolítsa el ezt a szalagot
2
1
Gyo˝zo˝ djön meg arról, hogy minden csomagolóanyagot eltávolított a papírtálca és fedelének környékéro˝l
is.
4
A fax összeállítása
A faxot teljesen összeszerelt állapotban lásd "A fax fo˝bb részei" címu˝ részben a 24. oldalon.
A tartozékok csatlakoztatása
j Papírtálca
Gyo˝zo˝ djön meg arról, hogy a papír-emelo˝ kar apozícióban áll-e. Ezután helyezze
a papírtálcát a faxba úgy, hogy a két fül illeszkedjen a készülék megfelelo˝
nyílásaiba.
A szimbólum azt
jelenti, hogy ez a
funkció (nyomtatás
borítékra) nem áll
rendelkezésre ennél a
modellnél.
Papír-emelo˝ kar
11111111111111111
j A papírtálca fedele
Helyezze a papírtálca fedelét a tálca fölé ügyelve arra, hogy a két fül illeszkedjék a
fax erre a célra kialakított réseiben.
5
ÖSSZEÁLLÍTÁS
A kiegészíto˝ kézibeszélo˝ csatlakoztatása a
készülékhez*
*A berendezés Magyarországon kézibeszélo˝ nélkül kerül forgalomba.
Szerelje fel a kézibeszélo˝ tartóját.
1
Tegye a kézibeszélo˝ t a helyére.
2
A hálózati kábel csatlakoztatása
A faxot 200/240 V feszültségu˝, 50/60 Hz frekvenciájú váltakozóáramú hálózathoz csatlakoztassa.
Csatlakoztassa a kábelt a fax hátulján
1
lévo˝ hárompólusú aljzatba.
Csatlakoztassa a kábel másik végét
2
megfelelo˝ földeléssel ellátott ero˝ sáramú
aljzathoz.
A faxon nincs hálózati kapcsoló. A berendezés a
csatlakoztatás után azonnal feszültség alá kerül.
6
A nyomtatópapír behelyezése
A megfelelo˝ papír kiválasztása
A nyomtatásra használt papír befolyásolja a nyomtatás mino˝ ségét, ezért csak olyan papírt használjon,
amely megfelel az alábbi követelményeknek.
Mino˝ségHasználjon egyszeru˝ fénymásolópapírt, amely egyenes szélu˝ , nem hajtogatott
¶ Elso˝ használatkor próbálja ki az új másolópapírt, és gyo˝zo˝djön meg arról, hogy a nyomtatás
mino˝sége megfelelo˝ -e.
¶ Ne használjon perforált vagy színes papírt.
¶ Ne használjon fényes felületu˝ papírt.
¶ A tinta száradási ideje nagymértékben függ a papír típusától.
¶ A fentito˝l eltéro˝ papír elakadást és/vagy homályos nyomtatási képet eredményezhet.
j A papírméret beállítása.
A papírméret beállításával adhatja meg a tálcára helyezett nyomtatópapír méretét.
A gyári alapbeállítás az A4-es méret. Ha A4-esto˝ l eltéro˝ méretu˝ papírt használ, meg kell változtatnia a
PAPÍRMÉRET beállítását. Lásd a FAX NYOMTATÓ részt a 86. oldalon.
és nem hullámos.
2
111111111111111111111111111111111111111111
A nyomtatópapír behelyezése
Vegye le a papírtálca borítóját.
1
Pörgesse át a legfeljebb 100 lapból álló
2
papírköteget (maximális vastagsága 10
mm lehet) az ábrán bemutatott módon.
Sima felületen történo˝ apró ütögetéssel
hozza egy szintre a lapokat.
7
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Igazítsa a papírköteg jobb szélét a
3
papírtálca jobb széléhez és helyezze be
félig a papírtálcára.
Tolja be a papírköteget ütközésig.
5
A4
LTR
Tartsa meg egyik kezével a papírokat,
4
míg a másikkal nyomja össze és tolja
jobbra a vezeto˝ fület, hogy az elérje a
papírköteg bal szélét.
Ügyeljen arra, hogy papírköteg ne lógjon túl az
adagoló jobb oldalán található jelzésen.
Helyezze vissza a papírtálca borítóját.
6
A4
LTR
Ütközés után ne nyomja tovább a papírt.
MEGJEGYZÉS
¶ A behelyezés során ügyeljen arra, hogy a papírköteg álló helyzetben, síkban maradjon és a
vezeto˝fül érintkezzen a papír bal oldalával.
¶ A papírköteg felso˝ élének nem kell feltétlenül síkban lennie.
8
A BJ tintakazetta üzembe helyezése
A fax összeállítása után üzembe kell helyeznie a BX-3 BJ FAX tintakazettát, hogy elkezdhesse a
dokumentumok fogadását és másolását.
Segédlet a BJ tintakazetta használatához
Csak BX-3 típusú tintakazettát használjon a készülékben.
A tényleges tintafogyasztás nagymértékben függ attól, hogy milyen fedettségu˝ek a kinyomtatott
dokumentumok. Ha azok többsége grafikus, gyakrabban kell cserélnie a tintakazettát, mintha csak
szövegeket tartalmaznának.
A BJ tintakazettát az alábbi esetekben kell kicserélnie:
¶ A nyomtatott kép életlen, foltos, a karakterek között üres sávok (hiányzó képpontok) találhatók. Ez
az állapot annak ellenére is fennáll, hogy egyszer vagy kétszer fejtörlési mu˝ veletet végez, és kiveszi,
majd ismét visszahelyezi a tintakazettát.
¶ Több, mint egy éve használja ugyanazt a kazettát.
11111111111111111111111111
MEGJEGYZÉS
¶ Az optimális nyomtatási mino˝ség biztosítása érdekében a Canon cég az általa gyártott
tintakazetta használatát javasolja. A Canon nem vállal felelo˝ sséget olyan tintakazetta
üzemeltetésébo˝l keletkezett károkért, amelyet más gyártó készített.
¶ A Canon cég számos tintakazettát gyárt, de ezek közül csak a BX-3 típusú használható ehhez a
faxhoz.
9
ÖSSZEÁLLÍTÁS
A BJ tintakazetta kezelése
¶ Tartsa eredeti csomagolásában a tintakazettát, amíg nem használja azt, mert ezzel megelo˝zi annak ido˝
elo˝tti beszáradását.
¶ Tartsa a BJ tintakazettát gyermekekto˝ l távol. A tinta 67-63-0 izopropil alkoholt tartalmaz.
¶ Cserélje ki a tintakazettát egyéves használat után, vagy ha a kinyomtatott oldal nem tiszta, azon üres
sávokat vesz észre, és a nyomtatás mino˝sége öt egymást követo˝ fejtisztítás után sem javul
számottevo˝en.
¶ Soha ne vegye ki a tintakazettát a nyomtatóból, csak ha ki akarja cserélni azt. A készüléken kívül
felejtett, fedetlen nyomtatófeju˝ kazettába beszárad a tinta, így az használhatatlanná válik.
¶ Ne érintse meg a BJ tintakazettában a nyomtatófejet, mert a
tinta kiszivároghat és foltot hagyhat.
¶ Soha ne rázza a BJ kazettát, különösen akkor ne, ha a
védo˝szalagot eltávolította a fejro˝l.
A kifolyt tintát nehéz eltávolítani az általa beszennyezett területro˝l. Ennek megelo˝zésére mindig kövesse
a fenti óvintézkedéseket a BJ kazetta kezelésénél.
10
A BJ TINTAKAZETTA ÜZEMBE HELYEZÉSE
A BJ tintakazetta üzembe helyezése
Hajtsa le a fax elo˝ lapját.
1
Vegye le a BJ kazetta fejéro˝l a
3
védo˝ sapkát.
Hajtsa fel a zöld színu˝ rögzíto˝ kart.
2
Papírvastagság-állító
Ügyeljen arra, hogy a papírvastagságot állító kar
a bal oldali helyzetben legyen.
Távolítsa el a narancsszínu˝
4
védo˝ szalagot.
111111111111
11
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Helyezze be a BJ tintakazettát. Igazítsa a
5
kazettán lévo˝ nyílást a fax sárga színu˝
jelzéséhez.
A sárga jelzésnek (a tintakazetta
pozicionálójának) láthatónak kell lennie a
nyíláson keresztül. A BJ tintakazetta a helyére
illesztve egy kissé balra billen.
Hajtsa fel a fax elo˝ lapját.
7
Hajtsa le a rögzíto˝ kart, amíg az egy
6
kattanással bepattan a helyére.
¶ Ügyeljen arra, hogy a zöld színu˝ rögzíto˝elemen
lévo˝ kar a BJ tintakazetta rögzítése után
fedésbe kerüljön a kazettán található jelzéssel.
¶ Ha a rögzíto˝ elemet nem tudja könnyedén
lenyomni, vegye ki a kazettát, és ismételje meg
a behelyezési mu˝veletet.
¶ A tintakazetta rossz behelyezése és a
hibajelzések elkerülése érdekében a zöld kar
felemelése, illetve lehajtása közben ne próbálja
a kazettát kézzel lenyomni vagy helyreigazítani.
12
A BJ TINTAKAZETTA ÜZEMBE HELYEZÉSE
A fax automatikusan kinyomtat egy tesztlapot.
8
A tesztlap minden olyan esetben nyomtatásra kerül, amikor BJ tintakazettát helyez a
készülékbe.
TEST PRINT
This is a test sheet designed to test the print quality of this unit.
Please refer to the test patterns below. If they are not printed clearly,
you may want to clean the print head of the ink cartridge. To clean the
ink cartridge, please press [FUNCTION] then [CLEANING] button.
Ha a BJ kazetta üzembe helyezése megfelelo˝, a kinyomtatott
tesztábrának a fent látható módon kell kinéznie.
1111111
fehér csík
Ha a nyomtatáson a fentinek megfelelo˝ fehér csík jelenik meg, végezze
el a nyomtatófej tisztítási mu˝veletét. Lásd "A BJ tintakazetta
nyomtatófejének tisztítása" részt a 102. oldalon.
Ha a probléma ezek után is fennáll, próbálja meg újra üzembe helyezni
a BJ tintakazettát.
¶ A teszt automatikus nyomtatását kikapcsolhatja az AUTOMATIKUS TESZTNYOMTATÁS
beállításának megváltoztatásával. Lásd a RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK részt a 86. oldalon.
13
A telefonvonal csatlakoztatása
Csatlakoztatás a fali távbeszélo˝-aljzatba
Csatlakoztassa a telefonkábel egyik végét a fax hátsó oldalán találhatójelzésu˝ aljzatba.
1
Csatlakoztassa a kábel másik végét a távbeszélo˝ -vonal fali aljzatába. (Ha régi típusú fali
2
aljzata van, kérjen segítséget a Canon viszonteladótól a megfelelo˝ csatlakozókábel
beszerzéséhez.)
MEGJEGYZÉS
¶ Az áramütés elkerülése érdekében a telefonzsinórt elo˝ ször a faxhoz csatlakoztassa, és csak azután
a fali aljzatba.
A telefon csatlakoztatása
Csatlakoztassa a telefonvezeték végét a fax oldalán található aljzatba.
1
B.T. adapter
Csak az Egyesült
Királyságban
¶ Csak az Egyesült Királyság területén:
Külso˝ telefon vagy üzenetrögzíto˝ csatlakoztatásakor csatlakoztassa a B.T. adaptert is. Bo˝vebb
információért forduljon a Canon képviselethez.
14
A TELEFONVONAL CSATLAKOZTATÁSA
A kiegészíto˝ kézibeszélo˝ csatlakoztatása
Csatlakoztassa a kézibeszélo˝ t a fax oldalán található aljzatba.
1
Külso˝ telefon vagy üzenetrögzíto˝ (kiegészíto˝)
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a telefont vagy az üzenetrögzíto˝ t a fax hátoldalán találhatójelu˝
1
aljzatba.
1111111111111111
B.T. adapter
Csak az Egyesült
Királyságban
¶ Ha a BEJÖVÖ CSENGETÉS szolgáltatást használni kívánja, gyo˝zo˝ djön meg arról, hogy megfelelo˝en
csatlakoztatta-e a külso˝ telefont.
¶ Ha külso˝ üzenetrögzíto˝t csatlakoztatott, lapozzon a 21. oldalra.
¶ Csak az Egyesült Királyság területén:
Külso˝ telefon vagy üzenetrögzíto˝ csatlakoztatásakor csatlakoztassa a B.T. adaptert is. Bo˝vebb
információért forduljon a Canon képviselethez.
15
ÖSSZEÁLLÍTÁS
A tárcsázási mód kiválasztása*
A fax alapbeállítás szerint tárcsaimpulzusokat ad a vonalra.** Ha a telefonközpontja a hangkódos
(tone) hívást is elfogadja, át kell állítania készüléket az alábbiak szerint.
* A tárcsázási mód Hong Kongban, Norvégiában és Dániában nem állítható be.
** Az Egyesült Királyságban és Szingapúrban gyári alapbeállítás a hangkódos hívás.
Nyomja meg a [FUNKCIÓ] gombot.
1
Várjon, amíg a TEL. BEÍRÁS felirat megjelenik a
kijelzo˝n.
Nyomja meg avagy agombot a
2
FELH.PROGRAMOZÁS kiválasztásához.
Nyomja meg a [START/MÁSOLÁS] gombot.
A[ ]vagya[ ] nyíllal válassza ki a
3
TÁRCSÁZÁSI MÓD menüpontot.
Nyomja meg a [START/MÁSOLÁS] gombot.
A[ ]vagya[ ] nyíllal válassza ki a
4
HANGKÓDOS HÍVÁS menüpontot.
Nyomja meg a [START/MÁSOLÁS] gombot.
5
Nyomja meg a [STOP] gombot a kilépéshez.
6
FUNKCIÓ
MENÜVÁLASZTÁS
1 másodperc
TEL. BEÍRÁS
FELH.PROGRAMOZÁS
START/MÁSOLÁS
DÁTUM MEGADÁSA
TÁRCSÁZÁSI MÓD
START/MÁSOLÁS
IMPULZUSOS HÍVÁS
HANGKÓDOS HÍVÁS
START/MÁSOLÁS
ELFOGADVA
STOP
MEGJEGYZÉS:
Csak az Egyesült Királyság területén:
Bár a készülék használható mind hangkódos, mind pedig impulzusos hívásra, csak a hangkódos
hívás esetén garantálható a megfelelo˝mu˝ködés. Ezért a nyilvános és magán telefonhálózatokon való
használathoz mindenképpen a hangkódos hívás beállítása javasolt. A hangkódos hívással
gyorsabban történik a kapcsolatfelépítés is.
16
A távmásolatok vételének beállítása
A vételi mód kiválasztása
Mielo˝tt beállítaná a vételi módot, határozza meg, hogy miképpen kívánja használni készülékét.
¶ Van leheto˝sége arra, hogy faxhoz egy külön telefonvonalat jelöljön ki, amelyen keresztül fogadhatja a
partnerek által küldött távmásolatokat? Ha igen, válassza a csak fax mu˝ködést (lásd alább).
¶ Szeretné a faxot mind telefonálásra, mind pedig távmásolásra használni? Ekkor a készülék
automatikus fogadja a távmásolatokat, a telefonhívást pedig kicsengetéssel jelzi. Ha igen, válassza a
Fax/Tel. módot (lásd alább).
¶ A faxot többnyire telefonként kívánja használni és minden hívást Ön szeretne megválaszolni,
függetlenül attól, hogy az fax- vagy telefonkészülékto˝l származik? Ha igen, válassza a kézi vételt (lásd
alább).
¶ A faxhoz kíván üzenetrögzíto˝t is csatlakoztatni, hogy a készülékkel a távmásolatokon kívül telefon
üzeneteket is fogadhasson? Ha igen, válassza a külso˝ üzenetrögzíto˝ módot (lásd alább).
A fenti kérdésekre adott válasz alapján kell döntenie arról, hogy az alábbi vételi módok közül melyiket
választja. Ha a kiválasztott mód nem megfelelo˝, bármikor megváltoztathatja.
j Csak fax mu˝ ködés (lásd a 18. oldalon)
Akkor használja ezt a módot, ha irodájában legalább két telefonvonal van, és az egyiket kizárólag a
faxhoz kívánja használni.
Akkor állítsa be a csak fax mu˝ködést, ha készülékével automatikusan szeretné fogadni a
távmásolatokat, de nem kívánja azt telefonként is használni.
j Fax/Tel. mód (lásd a 19. oldalon)
Ha csak egy telefonvonal van az irodájában, azt mind telefonálásra, mind pedig távmásolásra is fogja
használni. Ennek a módnak a beállításával a rendelkezésre álló vonalon folytathatja le a fax forgalmat
és a telefon kommunikációt is. A készülékhez egy kiegészíto˝ kézibeszélo˝t vagy egy külso˝ telefont kell
csatlakoztatnia. A faxba épített hívásjelzo˝ kicsengéssel jelzi Önnek, hogy telefonhívása érkezett. A
készülék kicsengetés nélkül automatikusan fogadja a távmásolatokat.
111111111111111111111111111111111111111
j Kézi vétel (lásd a 20. oldalon)
A kézi vétel módot akkor célszeru˝ használnia, ha több telefonhívása érkezik, mint faxhívása. A
készülékhez csatlakoztatott telefonnal vagy kiegészíto˝ kézibeszélo˝vel Önnek kell megválaszolnia minden
hívást, függetlenül attól, hogy az fax- vagy telefonkészülékro˝ l érkezett. Ha egy lassú, sípoló hangot hall,
a fax vételéhez egyszeru˝ en csak nyomja meg a [START/MÁSOLÁS] gombot a készülékén és tegye vissza
a kagylót.
j Külso˝ üzenetrögzíto˝ mód (lásd a 21. oldalon)‹
A külso˝ üzenetrögzíto˝ módot akkor használja, ha készülékéhez csatlakoztatott üzenetrögzíto˝t is. .
17
ÖSSZEÁLLÍTÁS
Csak fax mu˝ködés
A készüléket gyárilag Fax/Tel. módra állították be. Ha a fax számára egy külön vonal áll rendelkezésre,
állítsa be a csak fax mu˝ ködést.
j A csak fax mu˝ ködés beállítása.
Ha a készüléket csak fax mu˝ ködésre állítja be, akkor az minden bejövo˝ hívást automatikusan
faxhívásként kezel.
A készülék nem fogad automatikusan távmásolatot, ha Ön másolatot készít, naplót nyomtat vagy éppen
programozza készülékét. Lásd a 72. oldalon.
Nyomja meg a [VÉTELI MÓD] gombot, amíg a
1
"Csak fax mu˝ ködés" üzenet nem jelenik meg
az LCD kijelzo˝n.
VÉTELI MÓD
Csak fax mu˝ködés
Nyomja meg a [START/MÁSOLÁS] gombot.
2
Ha elvégezte a beállítást, az ido˝ és a "Fax mód"
üzenet látható az LCD kijelzo˝n.
START/MÁSOLÁS
12:00Fax mód
j Dokumentumok vétele csak fax mu˝ ködés esetén
Ha a készülék "Csak fax" mu˝ ködésre van állítva, automatikusan fogadja a vonalról érkezo˝ faxhívásokat.
Gyo˝zo˝ djön meg arról, hogy a készülék "CSAK
1
FAX MÜKÖDÉS"-re van-e állítva (lásd fent).
A készülék minden hívást úgy kezel, mintha az egy másik faxtól származna, amely távmásolatot küld. A
dokumentumok fogadása automatikusan történik.
18
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.