Это руководство является базовой инструкцией
по эксплуатации.
Более подробные инструкции см. в Инструкциях
по эксплуатации на диске DVD-ROM EOS Camera
Instruction Manuals Disk.
Камера
РУССКИЙ
В базовой инструкции по эксплуатации камеры рассматриваются
самые основные операции.
Базовая инструкция по эксплуатации камеры
EOS 750D (W)
Введение
EOS 750D — это цифровая однообъективная зеркальная камера,
оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации с 24,2
эффективными мегапикселами, процессором DIGIC 6, высокоточной
и высокоскоростной 19-точечной системой автофокусировки (точки
AF крестового типа: макс. 19 точек), режимом серийной съемки
со скоростью прибл. 5,0 кадра/сек., возможностью съемки в режиме
Live View, режимом видеосъемки с разрешением Full High-Definition
(Full HD) и функцией Wi-Fi/NFC.
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 16–18) и «Правила обращения» (стр. 19–21).
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь,
что они правильно записаны. В случае если из-за неисправности
камеры или карты памяти невозможно записать изображения или
передать их на компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование
фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или
изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для
личных целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может быть
запрещена даже для личных целей.
4
Комплект поставки
Аккумулятор
LP-E17
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E17/LC-E17E*
Широкий ремень
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса камеры)
Интерфейсный кабель
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E17 или LC-E17E входит в комплект поставки.
(LC-E17E поставляется с кабелем питания.)
Список прилагаемых инструкций по эксплуатации и дисков DVD/CD-ROM
приведен на следующей странице.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
В зависимости от типа комплекта объектива в комплект поставки могут
входить инструкции по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
5
Инструкция по эксплуатации и диски
Базовая инструкция по эксплуатации
камеры и функции Wi-Fi/NFC
(Настоящая инструкция)
DVD/CD-ROM
Данная инструкция по эксплуатации включает в себя брошюру,
листовку и электронные инструкции в формате PDF (на прилагаемом
диске DVD-ROM). Брошюра является базовой инструкцией по
эксплуатации. Более подробные инструкции см. в инструкции
по эксплуатации камеры на диске DVD-ROM.
EOS Solution Disk
Содержит различное программное обеспечение. Общее
описание и описание процесса установки программного
обеспечения приведены на стр. 157–159.
.
U
E
C
e
A
h
t
N
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
Совместимые карты
В дан но й инс трукци и по э ксплуата ции т ерми н « карт а» вклю ча ет
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видео не входит
в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу со следующими картами
независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту памяти,
ранее отформатированную в другой камере или на компьютере,
необходимо отформатировать в этой камере (стр. 55).
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC*
• Карты памяти SDXC*
* Поддерживаются карты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого.
В случае использования карты с низкой скоростью записи при
съемке видео запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо
использовать карту с более высокой скоростью записи.
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти,
посетите веб-сайт компании-изготовителя карты памяти.
7
Краткое руководство по началу работы
Белая метка Красная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 32).
1
2
3
4
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 30.
Вставьте карту памяти
(стр. 33).
Разверните карту этикеткой
к задней стороне камеры
и вставьте карту в отсек
карты памяти.
Установите объектив (стр. 41).
Совместите белую или красную
индексную метку объектива
с индексной меткой соответствующего цвета на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(стр. 41).
5
8
Установите переключатель питания
в положение <
диск установки режима в положение
<A> (Интеллектуальный сценарный режим)
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
1
>, затем поверните
(стр. 62)
.
6
7
8
9
Краткое руководство по началу работы
Откройте ЖК-экран (стр. 35).
Если на ЖК-экране появился
экран установки параметров
даты, времени и часового пояса,
см. стр. 38.
Сфокусируйтесь на объекте
(стр. 46).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Н апол ови ну н ажми те к ноп ку сп уск а
затвора — камера сфокусируется
на объекте.
При необходимости поднимается
встроенная вспышка.
Произведите съемку (стр. 46).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отображается
в течение 2 с на ЖК-экране.
Для повторного отображения изо-
бражения нажмите кнопку <x>
(стр. 86).
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 123).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в главе
«Просмотр изображений» (стр. 86).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление
изображений» (стр. 150).
9
Обозначения, используемые в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<W><X><Y><Z>: обозначает кнопки перемещения <S>
вверх, вниз, влево и вправо.
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0, 9, 7, 8: означает, что каждая из функций остается
активной в течение 4, 6, 10 или 16 секунд
после отпускания кнопки.
* Значки и метки, используемые в настоящей инструкции для обозначения
кнопок, дисков и настроек камеры, соответствуют значкам и меткам на камере
и на ЖК-экране.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> для изменения настройки.
J: при отображении в правом верхнем углу страницы
означает, что данная функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 26).
(стр. **): за дополнительной информацией обращайтесь к указан-
ным страницам.
предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
:
: дополнительная информация.
рекомендации или советы для более эффективной съемки.
:
: рекомендации по устранению неполадок.
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-
лагается, что переключатель питания установлен в положение
<1> (стр. 36).
Предполагается, что для всех параметров меню, пользовательских
функций и т.д. установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкции камера показана с установленным
объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM.
10
Список глав
1
234
56789
Введение
Начало работы
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Выбор режимов AF и режимов работы затвора
Настройки изображений
Расширенные операции
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране
(Съемка в режиме Live View)
Съемка видео
Просмотр изображений
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
DVD-ROM/загрузка изображений в компьютер
Для отображения части логотипов сертификации камеры выберите
пункт [54: Отображ. логотипа сертиф.] и нажмите кнопку <0>. Прочие
логотипы сертификации можно найти в данной инструкции по эксплуатации, на корпусе и упаковке камеры.
7
k Съемка видео........................................................................ 136
Съемка с автоматической установкой экспозиции ................ 136
Съемка с ручной установкой экспозиции ...............................137
Установка размера видеозаписи................................................140
Просмотр изображений143
8
x Быстрый поиск изображений................................................144
u/y Увеличение при просмотре ..............................................145
d Просмотр изображений с помощью сенсорного экрана ...... 146
k Воспроизведение видео.......................................................148
L Удаление изображений..........................................................150
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
9
DVD-ROM/загрузка изображений в компьютер151
Просмотр диска EOS Camera Instruction Manuals Disk
Загрузка изображений в компьютер ..........................................155
Обзор программного обеспечения............................................. 157
Установка программного обеспечения......................................158
Содержание
15
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также травмы фотографа и других лиц. Перед использованием
изделия обязательно внимательно ознакомьтесь с этими мерами
предосторожности и соблюдайте их.
В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия
обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,
у которого оно было приобретено.
Учитывайте приведенные ниже
Предостережения
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и поражения
электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его
короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор, а также что-либо
припаивать к нему Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильный ударов по аккумулятору.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой. Кроме того, запрещается превышать время зарядки, указанное
в Инструкции по эксплуатации.
• Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
Утилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью
ленты для исключения контакта с другими металлическими объектами или элементами питания. Это необходимо для предотвращения возгорания или взрыва.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или
запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При
продолжении использования возможно возгорание, поражение электрическим
током или ожог кожи.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,
на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если
жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза,
на кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой
воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной
пожара или удара электрическим током.
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера не
сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может вызвать
покраснение кожи, образование волдырей или низкотемпературные ожоги. Людям
с проблемами кровообращения или с очень чувствительной кожей, а также во
время съемки при высокой температуре, рекомендуется использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей транспортных средств. Это может привести к аварии.
16
предостережения. Несоблюдение
этих требований может привести
к смерти или тяжелым травмам.
Меры предосторожности
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей.
Это может нанести вред зрению. Съемка маленьких детей с использованием
вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хранение,
обязательно извлекайте аккумулятор и отсоединяйте вилку электропитания
от оборудования. Это исключает поражение электрическим током, перегрев,
возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это
необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь этих деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Нахо-
дящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение
электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив.
Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья, поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут произойти,
если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный аксессуар.
Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар, немедленно
обратитесь к врачу.
Н е испо льз уйте и не хра ни те о борудо вание в пыль ных ил и сыры х местах. Кроме
того, во избежание короткого замыкания храните аккумулятор с установленной
защитной крышкой. Это исключит возгорание, перегрев, поражение
электрическим током или ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую розетку.
• Не беритесь за вилку к абеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания, а также
не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
• Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
вокруг электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла,
намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого
замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или
гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться или
взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести к поражению электрическим током или травме.
17
Меры предосторожности
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солн це б ез
крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
Не закрывайте изделие тканью и не заворачивайте его в ткань. В противном случае
возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или возгорание.
Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало в воду
или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно извлеките
аккумулятор. Это исключит возгорание или поражение электрическим током.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза здоровью.
Учитывайте приведенные ниже
Предупреждения
Не используйте и не храните изделие в автомобиле под ярким солнцем или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся изделие может стать причиной ожога.
Несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или взрыв
аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или сокращение срока
службы изделия.
Н е переносите к амеру, устано вленн ую на штатив. Это мож ет при вести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Запрещается воспроизведение диска CD-ROM в дисководе, который не поддер-
живает диски CD-ROM.
При использовании в музыкальном проигрывателе компакт-дисков возможно
повреждение динамиков и других компонентов. При использовании наушников
возможно также повреждение слуха из-за слишком громких звуков.
предупреждения. Несоблюдение этих
требований может привести к травмам
или повреждению имущества.
18
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр Canon. Вытирайте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнит-
ные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн,
например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои
в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте
их па льцем и т. п. В противном случае может возникнуть н еисправ ность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса камеры или объектива чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение,
то на камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат.
Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся
пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите,
пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера
не испол ьзуется, ино гда несколько р аз нажим айте к нопку сп уска з атвора
для проверки работоспособности камеры.
19
Правила обращения
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызываю-
щими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку
в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View
или видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является
дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на
ЖК-экране, а при высоких температурах экран может выглядеть темным.
При комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставл яйте к арт ы памя ти под п рямыми солнечными луч ами ил и ря дом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
20
Правила обращения
Контакты
Сведения о загрязнении смазкой передней части матрицы
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких
случаях на датчик может попасть смазка с внутренних деталей камеры.
При наличии видимых пятен, остающихся на изображении, рекомендуется
обратиться в сервисный центр Canon для очистки датчика.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива,
чтобы не поцарапать поверхность объектива и не повредить
электрические контакты.
21
Обозначения
Встроенная вспышка/лампа
помощи AF (стр. 122/92)
Диск установки режима
(стр. 26)
<g> Кнопка установки
чувствительности ISO
(стр. 104)
<6> Главный
диск управления
Кнопка спуска
затвора
(стр. 46)
Датчик дистанционного
управления
Ручкадержатель
Зеркало
Контакты (стр. 21)
Крепление объектива
Штифт фиксации объектива
<Y> Входной разъем
для внешнего микрофона
<F> Разъем дистанционного управления
<q/C>
Аудио/видеовыход/цифровой
разъем (стр. 155)
<D> Выходной
мини-разъем HDMI
Кнопка предварительного просмотра
глубины р езкости
Кнопка разблокировки объектива
(стр. 42)
Умен ьшени е
эффекта
«красных глаз»/
индикатор
автоспуска
(стр. 99)
<e> Высокоскоростная
синхронизация
<d> Фиксация FE/работа
врежиме FEB
<y> Компенсация
экспозиции вспышки
Диафрагма (стр. 116)
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
Диапазон AEB
Лампа уменьшения эффекта «кр асных глаз» ВКЛ.
<A> Приоритет светов
Чувствительность ISO
<0> Монохромная съемка
Максимальная длина серии
<o> Индикатор
фокусировки
<u> Коррекция
баланса
белого
<g> Чувствительность ISO
Обнаружение
мерцания
Сетка (стр. 58)
Точка автофокусировки (стр. 93)
19-точечный автоматический
выбор автофокусировки (стр. 93)
Зональная автофокусировка
(ручной выбор зоны) (стр. 93)
Линия соотношения сторон
Выбор точки AF
(MAF, SELN, SEL AF)
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
25
Обозначения
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска
затвора.
Камера устанавливает настройки, соответствующие снимаемому объекту или сцене.
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности
управления камерой при съемке различных объектов.
d
: Программная AE (стр. 114)
s
: AE с приоритетом выдержки
(стр. 115)
f
: AE с приоритетом диафрагмы
(стр. 116)
a
: Ручная экспозиция (стр. 117)
A : Интеллектуальный сценарный режим (стр. 62)
7 : Без вспышки (стр.67)
C : Творческий авторежим (стр. 68)
2 : Портрет (стр. 72)
3 : Пейзаж (стр. 73)
4 : Крупный план (стр. 74)
5 : Спорт (стр. 75)
8: Специальная сцена (стр. 76)
C : Дети (стр. 77)
P : Еда (стр. 78)
x : Свет свечей (стр. 79)
6 : Ночной портрет (стр. 80)
F : Съемка с рук ночью (стр. 81)
G : HDR контрового света (стр. 82)
Диск установки режима
Диск установки режима разбит на две функциональные зоны: одна
для режимов творческой зоны, вторая для режимов базовой зоны.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подключения устройства к электрическому питанию
во время его эксплуатации за пределами США следует использовать
съемный переходник для электрической вилки, подходящий к имеющейся
электрической розетке.
Кабель
питания
Гнездо кабеля питания
Отсек
аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Индикатор
окончания зарядки
Зарядное устройство LC-E17
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E17 (стр. 30).
Зарядное устройство LC-E17E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E17 (стр. 30).
28
1
Крышка окуляра
Начало работы
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
Закрепление прилагаемого ремня
Проденьте конец ремня через
крепление ремня, предусмотренное на камере с нижней стороны.
Затем проденьте ремень через
пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы убедиться,
что он не провисает и не выскочит
из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
также закрепляется на ремне.
29
Зарядка аккумулятора
LC-E17
LC-E17E
Индикатор окончания зарядки
Индикатор заряда аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку с акку-
мулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор
в зарядное устройство, как показано
на рисунке.
Для снятия аккумулятора выпол-
ните описанные выше операции
вобратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E17
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой,
и вставьте штыри в электрическую
розетку.
Для LC-E17E
Подключите кабель питания к заряд-
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23 °C) занимает около двух часов.
Время, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно
зависит от температуры окружающей среды и уровня
заряда аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (5 – 10 °C)
занимает больше времени (до 4 часов).
30
ному устройству и вставьте вилку
кабеля в сетевую розетку.
Зарядка начинается автоматически,
и индикатор заряда аккумулятора
загорается оранжевым цветом.
После полной зарядки индикатор
окончания зарядки загорается
зеленым цветом.
Зарядка аккумулятора
После отсоединения вилки кабеля питания зарядного устройства не
прикасайтесь к штырям вилки, по крайней мере, в течение 5 секунд.
Не заряжайте никаких других аккумуляторов, кроме аккумулятора
LP-E17.
Аккумулятор LP-E17 предназначен только для изделий марки Canon.
Компания Canon не несет ответственности за неполадки или происшествия, вызванные использованием несовместимых аккумуляторов,
зарядных устройств или других изделий.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается
в камере, небольшой потребляемый ток приводит к слишком
сильной разрядке аккумулятора, что приводит к сокращению
срока его службы. Аккумулятор следует хранить с установленной
защитной крышкой (входит в комплект поставки). При хранении
полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки для
соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное
устройство к портативным преобразователям напряжения. При
этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора и приобретите новый аккумулятор.
31
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.