В настоящей инструкции не приведены объяснения функций
Wi-Fi камеры EOS 70D (N).
РУССКИЙ
EOS 70D (W)
EOS 70D (N)
Введение
EOS 70D (W/N) — это высокотехнологичная цифровая однообъективная
зеркальная камера, оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации
с 20,2 эффективными мегапикселами, процессором DIGIC 5+,
высокоточной и высокоскоростной 19-точечной системой автофокусировки,
режимом серийной съемки со скоростью прибл. 7,0 кадра/сек.,
возможностью съемки в режиме Live View, режимом видеосъемки с
разрешением Full High-Definition (Full HD) и функцией Wi-Fi.*
Данная камера способна быстро подстроиться к любым условиям
съемки, она оснащена большим количеством функций для
получения требуемых снимков и разнообразных дополнительных
принадлежностей, расширяющих возможности съемки.
* Камера EOS 70D (N) не поддерживает функцию Wi-Fi.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение.
При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 445-447) и «Правила обращения» (стр. 18-19).
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они
правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры или
карты памяти невозможно записать изображения или передать их на
компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо
убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий,
а также защищенной авторскими правами музыки или изображений с
музыкой, хранящихся на карте памяти, только для личных целей. Следует
также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках
и т.п. фотосъемка может быть запрещена даже для личных целей.
2
Совместимые карты
В данной инструкции по эксплуатации термин «карта» включает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видеозаписей не
входит в комплект камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу со следующими картами
независимо от их емкости:
• картыпамяти SD
• картыпамяти SDHC*
• картыпамяти SDXC*
* поддерживаютсякарты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
При видеосъемке пользуйтесь картой SD большой емкости с
высокой скоростью чтения и записи в соответствии с таблицей
ниже.
Методсжатияданных (стр. 265)Карта
IPB6 Мбайт/силивыше
ALL-I (только I)20 Мбайт/силивыше
В случаеиспользованиякарты с низкойскоростьюзаписипри
видеосъемке запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необ
ьзовать карту с более высокой скоростью записи.
испол
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты
памяти, посетите веб-сайт компании-изготовителя карты
памяти.
ходимо
3
Контрольный список комплекта поставки
Аккумулятор
LP-E6
(включая защитную
крышку)
Зарядное
устройство
LC-E6/LC-E6E*
Интерфейсный кабель
Камера
(с крышкой корпуса
камеры)
Широкийремень
EW-EOS70D
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядноеустройство LC-E6 или LC-E6E входит в комплект поставки. (LC-
E6E поставляетсяскабелем питания).
Список прилагаемыхинструкций по эксплуатации и дисков DVD/CD-ROM
приведен на следующей странице.
При покупке комплекта Lens Kit проверьте наличие объективов.
В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки может
входить инструкция по эксплуатации объектива.
Не теряйтеперечисленныевышекомпоненты.
4
Инструкции по эксплуатации и диски DVD/CD-ROM
Базовая
инструкция по
эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
функции Wi-Fi*
(Базовая)
Предупреждения
относительно Wi-Fi*
Инструкция по эксплуатации включает брошюры и электронные
руководства (PDF-файлы на диске DVD-ROM). Основные
функции описаны в брошюрах. Подробные инструкции по
всем функциям и операциям смотрите в подробной версии
руководства на диске DVD-ROM.
Содержит различное программное обеспечение. Общее
описание и описание процесса установки программного
обеспечения приведены на стр. 457-459.
.
U
E
e
5
Краткое руководство по началу работы
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 30).
1
2
3
4
5
6
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 28.
Вставьтекарту(стр. 31).
Расположите этикетку карты
по направлению к задней
стороне камеры и вставьте
ее в гнездо для карты.
Установитеобъектив(стр. 40).
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с
индексной меткой
соответствующего цвета на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(стр. 40).
Установите переключатель питания в
положение <1>, затем поверните
диск установки режима в положение
A
> (Интеллектуальный
<
сценарныйрежим)
Поверните диск установки режима,
удерживая нажатой центральную
кнопку разблокировки диска.
Все необходимые параметры камеры
устанавливаются автоматически.
(стр. 72)
.
Краткое руководство по началу работы
ОткиньтеЖК-дисплей(стр. 34).
6
7
8
9
Сведения осъемке спросмотром на ЖК-дисплеесм. в разделе
«Съемкаврежиме Live View» (стр. 215).
О просмотреотснятыхизображенийсм. раздел «Просмотр
изображений» (стр. 290).
Об удаленииизображенийсм. раздел «Стирание
изображений» (стр. 322).
При отображениинаЖК-дисплее
экрана установки даты, времени и
часового пояса см. стр. 37.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 45).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину. Камера
сфокусируется на объекте.
При необходимости поднимается
встроенная вспышка.
Произведитесъемку(стр. 45).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок (стр. 60).
Снятое изображение отображается
в течение 2 с на ЖК-дисплее.
Для повторного отображения
изображениянажмитекнопку
<x> (стр. 290).
7
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции
Значки, используемые в настоящей Инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого управления.
<9> <V> <U>: обозначает джойстик и направление
нажатия.
<0>: обозначает кнопку установки.
0, 9, 7, 8 : обозначает, что данная функция остается
активной в течение, соответственно, 4, 6, 10
или 16 с после того, как отпущена кнопка.
* Значки и метки, используемые в настоящей Инструкции для обозначения кнопок, дисков
и установок камеры, соответствуют значкам и меткам на камере и на ЖК-дисплее.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> и изменив настройку.
M: при отображении в правом верхнем углу страницы
означает, что данная функция доступна только в
режимах творческой зоны (стр. 24).
(стр. **) : за дополнительной информацией обращайтесь к
указанным страницам.
: предупреждениедляпредотвращениянеполадокприсъемке.
: дополнительнаяинформация.
: рекомендацииисоветы для более эффективной съемки.
: совет поустранениюнеполадок.
Основные допущения
Во всехоперациях, описываемых в даннойИнструкции,
предполагается, что переключатель питания установлен в
положение <1>, а переключатель <R> сдвинут вниз
(блокировка управления выключена) (стр. 35, 48).
Предполагается, чтодлявсехпараметровменю и
пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкциикамерапоказана с установленным
объективом EF-S 18-135 мм f/3.5-5.6 IS STM.
8
Оглавление
1
2
345
67891011121314
15
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной
камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Начало работы
Основные операции съемки
Настройка режимов автофокусировки и режимов работы затвора
Настройки изображений
Расширенные операции
Съемка со вспышкой
Съемка с просмотром изображения на ЖК-дисплее
Видеосъемка
Просмотр изображений
Последующая программная обработка изображений
Очистка датчика изображения
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
Справочная информация
(Съемка в режиме Live View)
2
27
71
99
115
157
187
215
251
289
327
339
345
361
393
Просмотринструкцийпоэксплуатациинадиске
DVD-ROM / Загрузка изображений на компьютер
451
9
Содержание
Введение2
Совместимые карты ....................................................................... 3
Контрольный список комплекта поставки..................................... 4
Инструкция по эксплуатации и диски DVD/CD-ROM ................... 5
Краткое руководство по началу работы ....................................... 6
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции.............. 8
Поворот изображения
Оценка
Просмотр видеозаписи
Слайд-шоу
Просмотр изображений на
экране телевизора
Защита
Стирание
Сенсорный спуск затвора стр. 299
стр. 301
стр. 302
стр. 308
стр. 312
стр. 316
стр. 320
стр. 322
Редактирование изображений
Обработка изображения RAW стр. 328
Изменение размера
Художественные фильтры стр. 335
стр. 333
Печать
PictBridge
Заказ печати (DPOF)
Настройка фотокниги
стр. 345
стр. 355
стр. 359
Пользовательская настройка
Пользовательские функции (C.Fn) стр. 362
Назначение элементов управления стр. 383
МОЁ МЕНЮ
Пользовательский режим съемки стр. 390
стр. 389
Очистка датчика изображения и
уменьшение загрязнений
Очистка датчика изображения стр. 340
Добавление данных для удаления пыли стр. 341
Программное обеспечение
Обзор
Устан ов ка
стр. 457
стр. 458
Wi-Fi*
Wi-Fi Отдельная
* Камера EOS 70D (N) не
поддерживает функцию Wi-Fi.
брошюра
17
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте
капли воды сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию
соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных
радиоволн, например больших антенн. Сильные магнитные поля могут
вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в автомобиле, стоящем
на открытом солнце. Высокие температуры могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты.
Запрещается самостоятельно разбирать камеру.
Во времядвижениязеркаланеудерживайтеегопальцем и т.п. В
противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближай ший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их
коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и
ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это
предотвратит повреждение камеры. В случае обнаружения
конденсации снимите объектив, извлеките из камеры карту памяти и
аккумулятор и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно
пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките
из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей
вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз
нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не хранитекамеру в помещениях с химическимивеществами,
вызывающими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
18
Правила обращения
Контакты
Если камеранеиспользовалась в течениедлительноговремени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том
случае, если камера некоторое время не использовалась, или
приближается важная съемка, например поездка за границу, отнесите
камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View или
видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является дефектом.
Панель ЖКД и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неработоспособных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Битые пикселы не означают неисправность. Они не
оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений на экране
ЖК-дисплея, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При
комнатной температуре обычные свойства экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, создающих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте крышку объектива,
чтобы не поцарапать поверхность объектива и не
повредить электрические контакты.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подсоединения устройства к электрическому питанию во время
его эксплуатации за пределами США следует использовать съемный переходник для
электрической вилки, подходящий к имеющейся электрической розетке.
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Гнездо
аккумулятора
Индикатор зарядки
Зарядное устройство LC-E6
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 28).
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы
перед началом съемки и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на
камере с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку, как
показано на рисунке. Натяните
ремень, чтобы убедиться, что он не
провисает и не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне
(стр. 183).
27
Зарядкааккумулятора
LC-E6
LC-E6E
Снимитезащитнуюкрышку.
1
Снимите защитнуюкрышку с
аккумулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор в зарядное
устройство, как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанные выше
операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E6
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и
вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E6E
Подсоедините кабельпитания к
зарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается
автоматически, и индикатор
Уровень заряда
0-49%
50-74%Мигаетдваразавсекунду
75% илиболееМигаеттриразавсекунду
ПолныйзарядЗелёныйЗагораетсяровнымсветом
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при комнатной температуре
(23°C) занимает прибл. 2,5 часа. Время, необходимое для зарядки аккумулятора,
сильно зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целяхбезопасностизарядкапринизкихтемпературах (5°C –
10°C) занимаетбольшевремени (до 4 часов).
ЦветСимвол
Оранжевый
28
зарядкимигаеторанжевымцветом.
Индикатор зарядки
Мигает раз в секунду
Зарядка аккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к штырям вилки
зарядного устройства приблизительно в течение 10 секунд.
Если остаточная емкость аккумулятора (стр. 396) составляет 94% или выше, то его зарядить невозможно.
Зарядное устройство нельзя использовать для зарядки какого-либо иного аккумулятора, кроме LP-E6.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается и
теряет свою емкость.
После зарядкиаккумулятораизвлекитеего и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Крышку можно надевать в разной
ориентации, чтобы отличить заряженный
аккумулятор от незаряженного.
Если аккумулятор был заряжен, наденьте
крышку таким образом, чтобы совместить
отверстие в форме аккумулятора <> с
синей наклейкой на аккумуляторе. Если аккумулятор разряжен,
наденьте крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере, из-за
небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается,
что приводит к сокращению срока его службы. Аккумулятор следует хранить с
установленной защитной крышкой. При хранении полностью заряженного
аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в
продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не
подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения.
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Установи те в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6.
После установки аккумулятора включается подсветка видоискателя,
после извлечения аккумулятора видоискатель становится темным.
Установка аккумулятора
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора
в направлении, показанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого
замыкания контактов элементов питания
закройте аккумулятор защитной крышкой,
входящей в комплект поставки (стр. 28).
30
Установка и извлечение карты памяти
Переключатель защиты карты от записи
Возможное количество
кадров
Данная камера поддерживает работу с картами памяти SD, SDHC
или SDXC (продаются отдельно). Также поддерживаются карты
памяти SDHC или SDXC класса UHS-I. Снятые изображения
записываются на карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи
установлен в верхнее положение для обеспечения записи/стирания.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Откройте крышку, сдвинув ее в
направлении, показанном
стрелками.
Установите карту памяти.
2
Держите карту стороной
с этикеткой к себе и вставьте ее в
камеру до фиксации со щелчком,
как показано на рисунке.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньте ее в
направлении стрелок до закрытия с
характерным щелчком.
При установке переключателя
питания в положение <1> на
панели ЖКД отобразится
возможное количество кадров.
31
Установкаиизвлечениекартыпамяти
Количество возможных снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Установ ка для параметра [
z1: Спускзатворабезкарты
] значения
[
Запрещён
] сделает съемку без карты памяти невозможной (стр. 408).
Индикатор
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Устано вит е переключатель питания
Убедитесь, что индикатор
Если отображается сообщение
Извлеките карту памяти.
2
Для извлечения карты памяти
Выньте карту памяти и закройте
в положение <2>.
обращения к карте не горит, и
откройте крышку.
[Производится запись...],
закройте крышку.
плавно нажмите на нее и
отпустите.
крышку.
32
Установкаиизвлечениекартыпамяти
Если индикаторобращения к картемигаетили горит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты памяти удаляются
изображения или производится передача данных. В течение
этого времени не открывайте крышку отсека для карт памяти.
Также, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять пере
числ
енные ниже действия. В
противном случае возможно повреждение данных
изображений, карты или камеры.
• Извлекатькарту
• Извлекатьаккумулятор
• Встряхиватькамеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001 (стр. 151).
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке,
связанной с картой памяти, из
влеките и занов
о установите карту.
Если ошибка не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти на
компьютер при наличии такой возможности, а затем
отформатировать карту памяти в этой камере (стр. 57). Нормальная
работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактамкартыпальцамиилиметаллическими
предметами.
Мультимедийные ка
рты (MMC) не поддержив
аются (отобразится
ошибка карты памяти).
33
Использование ЖК-дисплея
180°
175°
90°
При повороте ЖК-дисплея будьте осторожны и не прикладывайте
чрезмерных усилий, чтобы не сломать шарнир.
Если камера не используется, закройте ЖК-дисплей, чтобы экран
был обращен внутрь. Это позволит защитить экран.
Если вовремясъемки в режиме Live View иливидеосъемкиЖК-
дисплей повернут к объекту съемки, изображение на экране
представляет собой зеркальное отражение.
Откинув ЖК-дисплей, вы сможете установить функции меню,
произвести съемку в режиме Live View или видеосъемку, а также
просмотреть изображения и видеозаписи. Направление и угол
наклона ЖК-дисплея можно изменять.
Откиньте ЖК-дисплей.
1
Поверните ЖК-дисплей.
2
Если ЖК-дисплей откинут, его
можно поворачивать вверх, вниз
или непосредственно к объекту
съемки.
Указанные углы наклоновявляются
приблизительными.
Поверните его к себе.
3
Обычно во время съемки ЖК-
дисплейследуетповернутьксебе.
34
Включение камеры
Если во время записи изображения на карту памяти выключатель питания установлен в
положение <
2
>, отображаетсясообщение [
Производится запись...
] и
питание выключается после завершения записи изображения на карту памяти.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки параметров Дата/Время/Часовой пояс, см. описание
установки параметров Дата/Время/Часовой пояс на стр. 37.
<1>: Камера включается.
<2>: Камера выключена и не
Автоматическая очистка датчика изображения
Если в течение короткого промежутка времени несколько раз изменить
положение переключателя питания <
может не появиться. Это нормально и не является неполадкой.
3 Автоотключение
Если камера не использовалась в течение 1 минуты, она автоматически
выключается для экономии заряда аккумулятора. Для повторного включения
камеры просто наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 45).
Задержку автоматического выключения можно задать с
помощью параметра меню [52: Автоотключение] (стр. 59).
работает. Установите
переключатель питания
в это положение, если
камера не используется.
Каждый раз при установке
переключателя питания в положение
<
1
> или <2> автоматически
выполняется очистка датчика
изображения (может быть слышен
негромкий шум). Во время очистки
датчика изображения на ЖК-дисплее
отображается <
f
>.
Даже во время очистки датчика
изображения можно произвести съемку,
наполовину нажав кнопку спуска затвора
(стр. 45), для прекращения очистки
датчика и выполнения съемки.
1
>/<2>, значок <f>
35
Включениекамеры
При выполненииперечисленныхнижедействийколичество
• Использованиефункции Image Stabilizer (Стабилизаторизображения) для объектива.
• ЧастоеиспользованиеЖК-дисплея.
В зависимостиотфактическихусловийсъемкиколичество
возможныхкадровможетсокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. В зависимости от
используемого объектива количество возможных снимков может сокращаться.
Количество возможных снимков при съемке в режиме Live View см. на стр. 217.
См. меню [
54: Инфор. о батарее
] дляболееполной проверки состояния аккумулятора (стр. 396).
Если в ручке-держателе аккумуляторов BG-E14 используются элементы
питания типоразмера AA/LR6, индикатор заряда батареи показывает одно
из четырех значений. (Уровни [
x/m
] неотображаются).
z Проверкауровнязарядааккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1>, индикатор
заряда аккумулятора показывает одно из шести значений. Мигание значка
аккумулятора (b) обозначает, что скоро аккумулятор полностью разрядится.
Символ
Уровень
заряда (%)
Количество возможных снимков
Температура
Без вспышкиПрибл. 1300 кадровПрибл. 1200 кадров
Вспышка используется в 50% случаев
Приведенныевышецифрырассчитаныдляработысполностьюзаряженнымаккумулятором
LP-E6 приотключенном режиме Live View по стандартам тестирования CIPA (Camera & Imaging
Products Association/Ассоциация производителей камер и устройств обработки изображения).
Возможное количество кадров при использовании ручки-держателя аккумуляторов BG-E14
• Прииспользованиидвух LP-E6: прибл. в два раз больше кадров, чем безиспользованияручки-держателяаккумуляторов.
•
Приустановленныхщелочныхэлементахпитаниятипоразмера AA/LR6 вусловияхкомнатнойтемпературы
(23°C): прибл. 490 кадровбезвспышки, прибл. 320 кадровприиспользовании вспышки в 50% случаев
36
100–70 69–50 49–20 19–109–10
Комнатная
температура (23°C)
Низкие температуры
(0°C)
Прибл. 920 кадровПрибл. 850 кадров
.
3
Описание порядка работы с меню приведено настр. 52-53.
На шаге 3 время, отображаемое в правом верхнем углу экрана, является
разницей по времени относительно Универсального времени. Если
сведения о часовом поясе не видны, установите ваш часовой пояс с учетом
разницы с Универ сальным глобальным временем.
При первом включении питания или в случае сброса даты/времени/
часового пояса открывается экран установки параметров Дата/Время/
Часовой пояс. Сначала установите часовой пояс, следуя приведенным
ниже инструкциям. Если на камере установлен правильный часовой пояс
основного места проживания, то при поездке в место, находящееся в
другом часовом поясе, можно просто выбрать ег
уста
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому
изображению, будут основаны на данных параметрах Дата/
Время. Обязательно установите правильные дату и время.
Установка даты, времени и часового пояса
новленные дата/время обновятся автоматически.
Отобразите экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52], выберите
2
[Дата/Время/Зона].
Нажмите кнопку <U> для
перехода на вкладку меню [52].
Нажмите кнопку <V> для выбора
пункта [Дата/Время/Зона], затем
нажмите кнопку <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен [Лондон].
Для выборачасового пояса
нажмите кнопку <U>.
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
Выберите часовой пояс кнопкой <V>, затем
нажмите кнопку <
о в камере –
0
>. (Возврат к <s>.)
37
3 Установка даты, времени и часового пояса
При хранении камеры без аккумулятора или в случае разрядки аккумулятора
в камере параметры даты/времени/часового пояса могут быть сброшены. В
этом случае повторно настройте часовой пояс и дату/время.
Отсчет даты и времени начнется после нажатия на шаге 6 кнопки <0>.
После смены часового пояса убедитесь, что установлены правильные значения даты/времени.
Установите дату и время.
4
Выберите число кнопкой <U>.
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
Установите число кнопкой <V> затем
нажмите <
Настройте переход на летнее время.
5
Настройте его при необходимости.
Нажмите кнопку <U> для выбора [Y]:
Нажмите кнопку <0> для
отображения символа <r>.
Нажмите кнопку <V> длявыбора
[Z], затемнажмитекнопку <0>.
Если для функции перехода на летнее
время установлено значение [
время, установленное в шаге 4, будет
передвинуто на 1 час вперед. При
установке значения [
летнее время будет отменен, и время
будет передвинуто на 1 час назад.
Выйдите из режима настройки.
6
Кнопками <U> выберите [OK], а
затем нажмите <0>.
Дата, время и переход налетнее
время будут установлены, после
чего снова появится меню.
0
>. (Возврат к <s>.)
Y
] переходна
Z
], то
38
3 Выбор языка интерфейса
Отобразите экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите
2
пункт [ЯзыкK].
Нажмите кнопку <U> для
перехода на вкладку меню [52].
Нажмите кнопку <V> для выбора
пункта [Язык
<0>.
Задайте нужный язык.
3
Для выбора языка используйте
кнопки <V> <U>, затем
нажмите <0>.
Язык интерфейса изменяется.
K], затемнажмите
39
Установка и снятие объектива
Белая индексная метка
Красная индексная метка
Сведение к минимуму количества пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
Данная камера совместима со всеми объективами Canon EF и EF-
S. Объективы EF-M неподдерживаются.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку корпуса камеры, повернув
их в направлении стрелок,
показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместите белую или красную
индексную метку объектива с
индексной меткой
соответствующего цвета на камере.
Поверните объектив в
направлении, указанном стрелкой,
до его фиксации со щелчком.
Установите переключатель режима
3
фокусировки на объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
Если переключатель режима
фокусировки установлен в
положение <
фокусировка), функция
автофокусировки не будет работать.
Снимите переднюю крышку объектива.
4
MF
> (ручная
40
Установкаиснятиеобъектива
Не смотритепрямонасолнцечерезкакой-либо объектив. Это
может вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива установите выключатель
питания камеры в положение <2>.
Если передняячастьобъектива (кольцофокусировки) вращается во
время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
В случаеприобретениякомплектаобъектива EF-S 18-55 мм f/
3.5-5.6 IS STM или EF-S 18-135 мм f
/3.5-5.6 IS STM смот
рите
«Правилаобращения» настр. 443.
Зумирование
Поверните пальцами кольцо
зумирования на объективе.
Зумирование следует производить до
выполнения фокусировки. При повороте
кольца зумирования после наводки на
резкость возможно нарушение фокусировки.
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива, поверните
объектив так, как показано стрелками.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
заднюю крышку объектива.
Владельцам объектива EF-S 18-200 мм f/3.5-5.6 IS:
Можно предотвратить выдвижение объектива
во время его переноски. Устан овите кольцо
зумирования в широкоугольное положение 18
мм, затем передвиньте рычаг фиксатора кольца
зумирования в положение <
зумирования можно зафиксировать только в
широкоугольном положении.
LOCK
>. Кольцо
41
Установкаиснятиеобъектива
Коэффициент преобразования
изображения
Поскольку размер датчика изображения
меньше формата 35-мм пленки, фокусное
расстояние объектива выглядит
увеличенным приблизительно в 1,6 раз.
Размер датчика изображения
(прибл.) (22,5 x 15,0 мм )
Размер изображения 35 мм
(36 x 24 мм)
Неправильная установкаблендыможетпривести к затемнению
периферийных участков изображения.
Уста на вл ивая или снимая бленду, поворачивайте ее, держа за
основание. Если во время поворота придерживать бленду за края,
это может привести к ее деформации и невозможности поворота.
Установка бленды объектива
Бленда объектива блокирует нежелательный свет и уменьшает
возможность налипания на линзу во время дождя, снега, пыли и
т.д. При хранении объектива в сумке и т.д. можно прикреплять
бленду обратной стороной.
Если объектив и блендаимеютиндекснуюметкукрепления
Совместите красные точки на
1
бленде и на краю объектива,
затем поверните бленду в
направлении, указанном
стрелкой.
Поверните бленду, как показано
2
на рисунке.
Поверните бленду объектива
против часовой стрелки и
убедитесь, что она надежно
закреплена.
42
Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) для объективов
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) не сможет устранить
смазывание, если объект съемки двигается во время экспонирования.
Для съемки при ручных длительных выдержках установите переключатель IS в
положение <
2
>. Если переключатель установлен в положение <1>, во время
работы функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) могут происходить сбои.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может быть не эффективна
при слишком сильных сотрясениях, например на качающейся лодке.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) может работать в том случае, если
переключатель режима фокусировки на объективе находится в положении <
AF
> или <MF>.
При использовании штатива можно по-прежнему выполнять съемку, даже в том случае,
если переключатель IS установлен в положение <
1
>. Однако для экономии заряда
аккумулятора рекомендуется установить переключатель в положение <
2
>.
Функция Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) эффективна
даже в том случае, если камера установлена на монопод.
Некоторые объективы со стабилизацией изображения IS позволяют вручную переключать режим IS в соответствии с
условиями съемки. Однако в следующих объективах переключение режима IS происходит автоматически:
• EF-S 18-55 мм f/3.5-5.6 IS STM • EF-S 18-135 мм f/3.5-5.6 IS STM
• EF-S 18-200 мм f/3.5-5.6 IS
Прииспользованиивстроеннойфункции Image Stabilizer
(Стабилизаторизображения) объектива IS выполняется
компенсация сотрясения камеры для получения более резких
снимков. Для примера здесь рассматривается порядок действий с
объективом EF-S 18-135 мм f/3.5-5.6 IS STM.
* IS означает Image Stabilizer (Стабилизатор изображения).
Установите переключатель IS
1
в положение <1>.
Также установите переключатель
питания камеры в положение <
Когда изображение в видоискателе
стабилизируется, полностью нажмите кнопку
спуска затвора, чтобы произвести съемку.
1
>.
43
Основные операции
Если диоптрийная коррекция камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положении
Съемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-дисплее см. на стр. 76 и 215.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь резкого изображения точек
автофокусировки в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 183).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы
свести к минимуму ее дрожание.
1. Плотнообхватите правой рукой ручку камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
Положите указательный палец правой руки на кнопку спуска затвора
6. Прижмитекамеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
44
.
.
Основныеоперации
В режимах творческой зоны нажатие кнопки <
p
> приводит к выполнению
той же операции, что и нажатие кнопки спуска затвора наполовину.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать ее
наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку с
некоторой задержкой.
Даже во время отображения меню, воспроизведения или записи
изображения можно немедленно вернуться в режим готовности к
съемке, наполовину нажав кнопку спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция
автофокусировки и система автоматического
экспозамера, которая устанавливает
выдержку и величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка и
диафрагма) отобразится в
видоискателе и на панели ЖКД (0).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива
называется сотрясением камеры. Это может привести к смазыванию изображения.
Во избежание сотрясения камеры обратите внимание на следующее:
•
Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей странице
•
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,
затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью
.
.
45
Основные операции
Выполнение действий, описанных в пункте (1), возможно даже при сдвинутом
вверх переключателе блокировки <
функция остается выбранной в
течение времени, установленного на
таймере (9). В течение этого
времени можно повернуть диск <6>
для задания требуемой настройки.
После завершения выбора функции или
при нажатии наполовину кнопки спуска
затвора камера будет готова к съемке.
Используйте этот диск для выбора или
задания режима автофокусировки,
режима работы затвора,
чувствительности ISO, режима замера,
выбора точек автофокусировки и т.п.
Повернитетолькодиск <6>.
(2)
Для задания требуемой настройки
смотрите в видоискатель или на панель
ЖКД и поворачивайте диск <
Используйте этотдискдля задания
выдержки, диафрагмы и т.п.
46
6
<6>.
>.
5 Дискбыстрогоуправления
Выполнение действий, описанных в пункте (1), возможно даже при сдвинутом
вверх переключателе блокировки <
R
> (Блокировка управления, стр. 48).
Нажавкнопку, повернитедиск
(1)
<5>.
Принажатиикнопок <f> <R>
<i> <q> соответствующая
функция остается выбранной в
течение времени, установленного на
таймере (9). В течение этого
времени можно повернуть диск <5>
для задания требуемой настройки.
После завершения выбора функции
или при нажатии наполовину кнопки
спуска затвора камера будет готова к
съемке.
Используйте этот диск для в
или
автофокусировки, режима работы
затвора, чувствительности ISO,
режима замера, выбора точек
автофокусировки и т.п.
Повернитетолькодиск <5>.
(2)
Для задания требуемой настройки
смотрите в видоискатель или на
панель ЖКД и поверните диск <
Используйте этотдискдля задания
величины компенсации экспозиции,
величины диафрагмы для ручной
установки экспозиции и т.п.
Основные операции
ыбора
задания режима
5>.
47
Основные операции
Если переключатель блокировки <R> сдвинут вверх и вы
пытаетесь использовать одну из заблокированных настроек камеры,
<L> будет отображаться в видоискателе и на панели ЖКД. На экране
настроек функции съемки (стр. 49) отобразится [LOCK].
9 Джойстик
Джойстик <9> имеет восемь кнопок, которые наклоняются в
направлениях, указанных стрелками.
Эти восемь кнопок служат для
выбора точки автофокусировки,
коррекции баланса белого,
перемещения точки автофокусировки
или рамки увеличения при съемке в
режиме Live View, прокрутки
увеличенного изображения при
воспроизведении и т.п.
При использовании меню и экрана
быстрого управления джойстик
работает только в вертикальном и
горизонтальном направлениях <
U
>. Оннеработаетподиагонали.
<
R Блокировкауправления
V
>
Если установлена [
и переключатель блокировки <
8C.Fn III-2: Блокировкауправления
R
> сдвинутвверх, тослучайное
] (стр. 375)
изменение положения главного диска управления, диска быстрого
управления и джойстика, или настроек, будут исключены.
Включите (9)/выключите подсветку
панели ЖКД нажатием кнопки <U>. В
режиме ручной длительной выдержки
полное нажатие кнопки спуска затвора
приводит к отключению подсветки
панели ЖКД.
Отображение настроек функций съемки
После нескольких нажатий кнопки <B> отображаются
настройки функции съемки.
При отображении параметров функции съемки поворачивайте диск
установки режима, чтобы просмотреть настройки для каждого
режима съемки (стр. 395).
жатие кноп
На
режимами съемки (стр. 50).
Снова нажмите кнопку <B>, чтобы выключить дисплей.
ки <Q> позволяет выполнять быстрое управление
49
Q
Режимы базовой зоныРежимы творческой зоны
Сведения о функциях, настраиваемых в режимахбазовойзоны, и
порядок настройки см. на стр. 91.
Для шагов 1 и 2 можно также использовать сенсорный экран ЖК-
дисплея (стр. 54).
Быстрое управление функциями съемки
Можно непосредственно выбирать и задавать функции съемки при
их отображении на ЖК-дисплее. Это называется быстрым
управлением.
Нажмите кнопку <Q>. (7)
1
Отобразится экран быстрого
управления.
Настройте требуемые функции.
2
Кнопками <V> <U> выберите
функцию.
Отображается настройка
выбранной функции.
Для изменения настройки
поверните диск <6> или <5>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Отобразится снятоеизображение.
50
Q Быстрое управление функциями съемки
Выдержка (стр. 160)
Режим автофокусировки (стр. 100)
Коррекция баланса белого (стр. 138)
Режим съемки*1 (стр. 24)
Приоритет светов*2 (стр. 145)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекцияяркости) (стр. 140)
Режим замера (стр. 165)
Стиль изображения (стр. 126)
Компенсация
экспозиции/
Настройка AEB
(стр. 167/168)
Компенсация экспозиции вспышки (стр. 193)
Чувствительность ISO (стр. 120)
Качество записи
изображения (стр. 116)
Диафрагма (стр. 162)
Функция Wi-Fi*
3
Режим работы затвора (стр. 111 )
Назначение элементов управления (стр. 383)
Брекетинг баланса белого (стр. 139)
Фиксация AE*
2
(стр. 170)
Режим выбора области AF (стр.104)
Баланс белого (стр. 134)
Возврат
*1: Эту функцию невозможно установить на экране быстрого управления,
если диск установки режима настроен на режим, отличный от <
Функции, которые можно устанавливать на экране быстрого управления
Экран настроек функций
Выберите требуемую функцию и нажмите
0
<
Для изменения настроек камеры поверните
диск<
U
<
установка которых возможна с помощью
нажатия кнопки <
Нажмите кнопку <0> для завершения настройки
и возврата к экрану быстрого управления.
Выберите <> (стр. 383) или <> (стр.
103) и нажмите кнопку <
повторногоотображенияпараметровсъемки.
>. Открываетсяэкраннастройкифункции.
6
> или <5>, илинажмите
>. Естьтакженекоторыефункции,
B
>, <B> или <L>.
M
> для
51
3 Использованиеменю
Кнопки <V>
<U>
ЖК-дисплей
Кнопка <0>
Кнопка <M>
Вкладка
Пункты меню
Параметры
меню
z Съемка
5 Настройка
9 Моёменю
3 Просмотр
8
Пользовательские
функции
A Съемка в режиме
С помощью меню можно задавать разнообразные функции:
качество записи изображений, дату/время и т.п. Визуально
контролируя ЖК-дисплей, используйте кнопки <M>, <V>,
<U> и кнопку <0> на задней панели камеры.
Меню в режимах базовой зоны
*
В режимах базовой зоны некоторые вкладки и пункты меню не отображаются
Меню в режимах творческой зоны
.
52
Порядок работы с меню
В шаге 2 также можно повернуть диск <6>, чтобы выбрать вкладку меню.
На шаге 4 также можно повернуть диск <
5
> длявыборанекоторыхнастроек.
Для шагов со 2 по 5 можно также использовать сенсорный экран ЖК-дисплея (стр. 54).
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что
была нажата кнопка <M> для отображения экранных меню.
Для отмены операции нажмите кнопку <M>.
Подробнее о каждом элементе меню см. на стр. 408.
1
2
3
4
5
6
3 Использованиеменю
Отобразите экран меню.
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
Выберите вкладку меню кнопкой <U>.
Например, в данной инструкции
z4
«вкладка [
экрану, который отображается при
выборе четвертой вкладки слева —
z
(Съемка) [].
Выберите требуемый вариант.
Выберите пункт кнопкой <V>,
затем нажмите кнопку <0>.
Выберите значение.
Кнопками <V> <U> выберите нужное
значение. (Для выбора некоторых значений
необходимо использовать кнопки <
Текущ ая настройка указана синим цветом.
Установите значение.
Нажмите <0>, чтобы подтвердить изменения.
Выйдите из режима настройки.
Для возвращения к экрану
параметров функции съемки
нажмите кнопку <M>.
]» соответствует
V
> <U>.)
53
d Использование сенсорного экрана
ЖК-дисплей — это сенсорная панель, которой можно управлять с
помощью пальцев.
Касание
Быстрое управление (Образец экрана)
Действия с использованием касания экрана
Устан овк а функций меню после нажатия кнопки <M>
Быстрое управление
Настройка функций после нажатия кнопок <f>, <R>,
<i>, <q>, <S> или <B>
Съемка при касании врежиме Live View
Устан овк а функций во вр
Устан овк а функций во время видеосъемки
Операции воспроизведения
Коснитесь ЖК-дисплея пальцем
(коснитесь на долю секунды и
уберите палец).
С помощью касания на ЖК-
дисплее можно выбирать разные
отображаемые меню, значки и т.п.
Если доступноуправление с
помощью сенсорного экрана,
вокруг значка появляется рамка (за
исключением экранов меню).
Например, при ка
отобразится экран быстрого
управления. При касании [2]
будет выполнен возврат на
предыдущий экран.
емя
съемки в режиме Live View
сании пункт
а [Q]
54
d Использованиесенсорногоэкрана
Перемещение пальца по экрану
Экран меню (Образец экрана)
Коснувшись ЖК-дисплея,
проведите по нему пальцем.
Отображение шкалы (образец экрана)
Действия с использованием перемещения пальца по экрану
Выбор вкладки или пункта меню после нажатия кнопки <M>
Задание настройки шкалы
Быстрое управление
Устан овк а функций во время съемки в режиме Live View
Устан овк а функций во время видеосъемки
Операции воспроизведения
3
Отключение звукового сигнала при использовании операций с сенсорным экраном
ли параме
Ес
задано значение [Касания в ],
звуковой сигнал во время операций с
сенсорным экраном включаться не
будет.
тр [z1: Звук. подтвер.]
55
d Использованиесенсорногоэкрана
Предупреждения по обращению с сенсорным экраном
Так как ЖК-дисплей не чувствителен к нажатиям, не пользуйтесь для касания
острыми предметами, такими как шариковые ручки, и не нажимайте на него ногтем.
Не касайтесь сенсорного экрана влажными пальцами.
Если ЖК-дисплей увлажнен или у вас влажные пальцы, возможны
сбои и отсутствие отклика сенсорного экрана. В этом случае
отключите питание и протрите ЖК-дисплей тканью.
Не приклеивайте на ЖК-дисплей защитных пленок, которые есть в
продаже, или наклеек. Это может замедлить работу сенсорного экрана.
Быстрое выполнение операций при заданном значении [Чувствит.]
может замедлить работу сенсорного экрана.
3 Настройки сенсорного экрана
Выберите пункт [Управл.
1
сенс.экр.].
На вкладке [53] выберитепункт
[Управл. сенс.экр.], затем нажмите кнопку <0>.
Установите управление
2
сенсорным экраном.
Выберите настройку, затем
нажмите кнопку <0>.
[Стандартное] – обычная
установка.
[Чувствит.] – более высокая
чувствительность к касаниям по
сравнению с настройкой
[Стандартное]. Попробуйте обе
настройки и выберите
предпочтительную.
Для отключения сенсорных
функцийэкранавыберите
[Запрещено].
56
Перед началом работы
3 Форматирование карты памяти
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или на компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
При форматировании карты памяти с нее стираются все
данные. Стираются даже защищенные изображения,
поэтому убедитесь, что на карте нет важной информации.
При необходимости перед форматированием карты
перенесите изображения и данные на персональный
завершено и карту можно будет использовать обычным образом.
При форматированиикартыпамятиилиудалении с нееданных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
стирание фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
Перед использованием новой карты Eye-Fi не
обходимо
устан
овить на компьютер программное обеспечение с карты.
Затем отформатируйте карту памяти в камере.
Емкость карты памяти, отображаемаянаэкранеформатирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT,
лицензированная корпорацией Microsoft.
Выполняйте форматирование карты в следующих случаях:
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или на
компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
(стр. 432).
58
Перед началом работы
Даже если установлено значение [
Запретить
], через 30 мин ЖК-дисплей
автоматически выключается для экономии энергии (питание камеры не выключается).
3 Отключениезвуковогосигнала
Можно отключить звуковой сигнал при достижении фокусировки, во
время работы автоспуска и во время использования сенсорного экрана.
Выберите пункт [Звук. подтвер.].
1
На вкладке [z1] выберитепункт
[Звук. подтвер.], затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Откл.].
2
Выберите пункт [Откл.] и нажмите
кнопку <0>.
Звуковой сигнал будет
отсутствовать при любой операции.
Если выбран режим [
звуковой сигнал будет отсутствовать
только при касании сенсорного экрана.
3
Установка задержки отключения питания/Автоотключение
Для экономии заряда аккумулятора камера автоматически выключается по
истечении указанного промежутка времени. Если Вы не хотите, чтобы
камера автоматически отключалась, установите для этого параметра
значение [
включить, нажав кнопку спуска затвора или любую другую кнопку.
Запретить
]. Послевыключенияпитаниякамеру можно снова
Выберите пункт [Автоотключение].
1
На вкладке [52] выберитепункт
[Автоотключение], затем нажмите кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Выберите настройку, затем
нажмите кнопку <0>.
Касания в
],
59
Перед началом работы
Если задано значение [
Не огранич.
], изображениеотображаетсядоавтоотключения.
3 Установкавременипросмотраизображения
Можно задать время, в течение которого изображение
отображается на ЖК-дисплее сразу после съемки. Чтобы
изображение постоянно отображалось после съемки, задайте
значение [Не огранич.]. Чтобы изображение не отображалось на
ЖК-дисплее, задайте значение [Откл.].
Выберите [Время просмот.].
1
На вкладке [z1] выберитепункт
[Времяпросмот.], затемнажмитекнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Выберите настройку, затем
нажмите кнопку <0>.
3 ОтключениеивключениеЖК-дисплея
Экран настроек функций съемки (стр. 49) можно установить на отображение
на дисплее или отключение при нажатии кнопки спуска затвора наполовину.
Уровень видоиск.
Пользовательские функции
Управление вспышкой
ВспышкаРазрешена
Выдержка
синхронизации
вспышки в Av
Отключить
Запрещена
Запрещено
Скрыть
Без изменений
Авто
61
Перед началом работы
Сведения о настройке функции Wi-Fi см. в инструкции по эксплуатации функции Wi-Fi.
Параметры записи
изображений
Качество73Автоотключение1 мин.
Стиль изображ.АвтоЗвук. подтвер.Вкл.
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекцияяркости)
Коррекция
периферийной
освещенности
Коррекция
хроматической
аберрации
Баланс белогоQ (Авто)Управл. HDMIЗапрещено
Ручной ББОтменен
Коррекция
баланса белого
Брекетинг баланса
белого
Цветовое пространство
Шумоподавление при
длительной выдержке
Шумопод. при
высоких ISO
Приоритет светов Запрещён
Нумер. файловПоследоват.
АвтоочисткаРазрешить
Данные для удаления пыли
Стандартный
Разрешена/
Данные для
коррекции
сохранены
Разрешена/
Данные для
коррекции
сохранены
Отменен
Отменен
sRGBЯзыкБез изменений
Откл.
Стандартный
УдалениеWi-Fi*Отключить
Параметры камеры
Спуск затвора без
карты
Время просмот.2 с
Выделение
переэкспонирован-
ных зон
Индикация точки AF
Сетка при воспроизведении
ГистограммаЯркость
Счётчик воспроиз.
Переход с/6
АвтоповоротВкл.zD
Яркость ЖКД
Упр. откл. ЖКДНе отключать
Управл. сенс.экр.Стандартное
Дата/Время/ЗонаБез изменений
ТВ-стандартБез изменений
РуководствоРазрешено
Опции отображения кнопки z
Польз. режим съемки
Инф. об автор. правах
Передача Eye-FiВыкл.
Установки для МОЁ МЕНЮ
Показыв. в МОЁ МЕНЮ
* Камера EOS 70D (N) не
поддерживает функцию Wi-Fi (не
отображается).
Разрешен
Запрещено
Отключить
Отключить
Без изменений
e (10
изображений)
Выбор всех
пунктов
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Запретить
62
Передначаломработы
Параметрысъемкиврежиме
Live View
Съемка в
режиме Live View
Метод AFu+Слежение
Непрерыв. AFВключить
Съемка при
касан.
Отображ. сеткиОткл.
Соотношен.
сторон
Имитация
экспозиции
Бесшум.с ЖКДвид.
Таймер замера16 сВременной код
Разрешена
Выкл.Таймерзамера 16 с
3:2
Разрешена
Режи м 1Запись звукаАвто
Параметры видеосъемки
Метод AFu+Слежение
Видео Servo
AF
Бесшум.с
ЖКД-вид.
Отображ.
сетки
Размер
видеозап.
Цифровое
увеличение
ОтсчётБез изменений
Установ ка
начального
времени
Счетчик
видеозап.
Счётчик
воспроиз.
Пропуск
кадров
Видеофрагменты
Включить
Режим 1
Откл.
1920x1080/IPB
Отключить
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Отключить
63
Отображение сетки
СеткаможетотображатьсянаЖК-дисплеевовремясъемкиврежиме
Live View или видеосъемки (стр. 229, 276).
Отображение сетки в видоискателе поможет выровнять или
сгладить снимок.
Выберите пункт [Отоб. сет. в-
1
иск.].
На вкладке [z1] выберитепункт
[Отоб. сет. в-иск.], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите [Разрешено].
2
Выберите пункт [Разрешено],
затем нажмите кнопку <0>.
При выходе из меню сетка
отобразитсяввидоискателе.
64
Q Отображение электронного уровня
Горизонтальный уровень
Даже при скорректированном наклоне допустимый предел
погрешности составляет ±1°.
Если камера сильно наклонена, допустимый предел погрешности
электронного уровня будет больше.
Во время съемки в режиме Live View и до начала видеосъемки (за
исключением режима u+ Слежение), можно отображать электронный
уровень как описано выше (стр. 218, 258). Обратите внимание,
отображение электронного уровня во время видеосъемки невозможно.
(При запуске видеосъемки электронный уровень исчезнет).
Можно отобразить электронный уровень на ЖК-дисплее и в видоискателе для
корректировки наклона камеры. Обратите внимание, что можно определить
только горизонтальный угол наклона, но не наклон вперед или назад.
z] соответствующий параметр
для отображения электронного
уровня (стр. 394).
Проверьте угол наклона камеры
2
Наклон по горизонтальной оси
отображается с шагом 1°. Наклон
по оси отображается с шагом 5°.
Изменение цветалинии с красного
на зеленый обозначает, что угол
наклона почти скорректирован.
.
65
Q Отображение электронного уровня
Электронный
Горизонтальный
Угол наклона 1°
Угол наклона 2°
или больше
Даже при скорректированном наклоне допустимый предел
погрешности составляет ±1°.
3
Отображение электронного уровня в видоискателе во время съемки
Базовый электронный уровень может отображаться в центральной
нижней части видоискателя в виде значка камеры. При таком
отображении можно корректировать угол наклона во время съемки
с рук.
Выберите пункт [Уровень
1
видоиск.].
На вкладке [z1] выберитепункт
[Уровеньвидоиск.], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите пункт [Показать].
2
Выберите пункт [Показать], затем
нажмите кнопку <0>.
Нажмите кнопку спуска затвора
3
наполовину.
Электронный уровень появится как
показано на рисунке.
То жеотносится к вертикальной
съемке.
66
Q Отображениеэлектронногоуровня
3
Отображение электронного уровня в видоискателе перед съемкой N
Электронный уровень и сетку можно отображать в видоискателе
при помощи точек автофокусировки. Это создает удобство при
корректировке любого угла наклона камеры перед съемкой со
штатива.
Даже прискорректированномнаклонедопустимыйпредел
погрешностисоставляет ±1°.
Если камерасильнонаклонена, допустимыйпределпогрешности
электронногоуровнябудетбольше.
Если кнопке «Просмотрглубинырезкости» присвоен [Электронный
уровень видоиск.], просмотрглубинырезкости (стр. 163) небудет
работать.
Отобразите электронный
5
уровень.
Нажмите кнопку «Просмотр
Электронный уровень и сетка
глубины резкости».
отобразятся в видоискателе при
помощи функции отображения
точек автофокусировки.
1°
6° и больше
68
Руководство и справка
Настройки функций съемки
Съемка в режиме Live View
Просмотр
Руководство и справка предоставляют информацию о функциях камеры.
Руководство по функциям
Руководство по функциям появляется при изменении режима съемки или
установке какой-либо функции съемки, съемки в режиме Live View,
видеосъемки или быстрого управления для воспроизведения, и содержит
краткое описание соответствующего режима, функции или параметра.
Кроме того, описание отображается при выборе какой-либо функции или
параметра на экране быстрого управления. При продолжении
выполнения операции ру
Режим съемки (Пример)
Быстрое управление (Пример)
ководство перес
тает отображаться.
3 Отключение руководства
Выберите [Руководство].
На вкладке [53] выберитепункт
[Руководство], затемнажмитекнопку <0>.
Выберите пункт [Запрещено] и
нажмитекнопку <0>.
69
Руководствоисправка
B
Полоса прокрутки
B
B
Справка
При отображении [zПомощь] в нижней части экрана меню
нажмите кнопку <B> для просмотра описания функции
(справки). Если справка приведена на двух или более экранах,
справа появится полоса прокрутки. Можно повернуть диск <5>
или нажать <V> для прокрутки.
Пример: [z4: Шумопод. при длит. выдержке]
Пример: [8C.Fn I-1: Шаг изменения экспозиции]
Пример: [8C.Fn II-1: Чувствит. слежения]
70
2
в
а
я
з
о
н
а
Б
а
з
о
в
а
я
з
о
н
а
Если при выключенном ЖК-дисплее диск установки режима находится в
положении <
8
>, нажмите кнопку <Q> (стр. 81) или <B> (стр. 394),
чтобы проверить перед съемкой, какой режим съемки был установлен.
Основные операции съемки
В этой главе рассматривается порядок использования
режимов базовой зоны на диске установки режима для
получения оптимальных результатов.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести
камеру и произвести съемку — все параметры
устанавливаются камерой автоматически (стр. 91, 404).
Кроме того, во избежание получения испорченных снимков
по причине ошибочных операций изменение параметров
расширенных приемов съемки невозможно.
71
A Полностью автоматическая съемка (Интеллектуальный сценарный режим)
Рамк а области автофокусировки
Индикатор подтверждения фокусировки
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает
оптимальные параметры съемки. Онатакжеавтоматически
фокусирует изображение, определяя, находится ли объект в
движении или нет (стр. 75).
A Полностью автоматическая съемка (Интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов, а также вне помещения цвета
получаются более насыщенными. Если нужный тон цвета не получен, воспользуйтесь режимом
творческой зоны, выберите отличный от <
D
> стильизображенияисделайтеснимок (стр. 126).
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
в течение 2 с на ЖК-дисплее.
После завершения съемки опустите встроенную
вспышку в исходное положение нажатием пальцев.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор подтвержденияфокусировки <o> мигает, и
фокусировка не производится.
Наведите рамку области автофокусировки на зону с хорошей контрастностью,
затем наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 45). Если расстояние до
объекта слишком мало, отодвиньтесь от него и повторите попытку.
Подсвечиваются одновременно несколько точек автофокусировки.
Фокусировка была выполнена на всех этих точках. Если
подсвечивается точка автофокусировки, наведенная на
требуемый объект, можно производить съемку.
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал. (Индикатор
o
подтверждения фокусировки <
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на
движущийся объект. (Индикатор подтверждения фокусировки <
не загорается.) Вы можете сделать резкие снимки движущегося объекта.
Обратите внимание, фиксация фокусировки (стр. 75) в этом случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину
фокусировка на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе
находится в положении <MF> (ручная фокусировка), установите
его в положение <AF> (автофокусировка).
> приэтомнезагорается).
o
> приэтом
73
A Полностьюавтоматическаясъемка (Интеллектуальныйсценарныйрежим)
Вспышка сработала при съемке в дневное время.
Для объектов в контровом свете (освещенных сзади) вспышка
может включиться для смягчения глубоких теней. Для
отключения вспышки используйте быстрое управление, задав
для параметра [Вспышка] значение [b] (стр. 90), или выберите
режим <7> (Без вспышки) перед съемкой (стр. 77).
Вспышка сработала, и изображение получилось слишком
ярким.
е подальше от объекта и произведите съемку. При
ойдит
От
съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко к
камере, изображение может получиться слишком ярким
(переэкспонирование).
При низкой освещенности встроенная вспышка выдает
серию вспышек.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину встроенная
вспышка может выдавать серию вспышек, облегчающих
автофокусировку. Эта функция называется Включение лампы
мощи AF (По
по
дсветка для автофокусировки). Эффективный
диапазон использования: приблизительно 4 м.
При использовании вспышки нижняя часть изображения
получилась неестественно темной.
Объект находился слишком близко от камеры, и в кадр попала
тень от оправы объектива. Отойдите подальше от объекта и
произведите съемку. Если на объектив была установлена
имите
бленда, перед съемкой со вспышкой сн
бленду.
74
A Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (Интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон и хорошую перспективу.
В режиме <A> при нажатии кнопки спуска затвора наполовину для фокусировки
на неподвижный объект происходит фиксация фокусировки. Затем можно
изменить композицию кадра и произвести съемку, полностью нажав кнопку спуска
затвора. Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация фокусировки
возможна и в других режимах базовой зоны (кроме режима <
Съемка движущегося объекта
5
>).
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется
расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается режим AI
Servo AF (следящая автофокусировка), обеспечивающий непрерывную
фокусировку на объект. (Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.)
Пока рамка области автофокусировки наведена на объект при наполовину
нажатой кнопке спуска затвора, производится непрерывная фокусировка. Когда
потребуется произвести съемку, полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖК-дисплее. Такой способ
называется «Съемка в режиме Live View». Подробные сведения см. на стр. 215.
Установите переключатель
1
съемки в режиме Live View/
A
видеосъемки в положение <
Выведите на ЖК-дисплей
2
снимаемое изображение.
Нажмите кнопку <0>.
На ЖК-дисплее появится снимаемое изображение.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
После завершения наводки на резкость
точка автофокусировки загорится зеленым
цветом и прозвучит звуковой сигнал.
Произведите съемку.
4
Полностью нажмите кнопку спуска затвора.
Производится съемка, и снятое
изображение отображается на ЖК-дисплее.
После завершения просмотра изображения
камера автоматически возвращается к
съемке в режиме Live View.
<7> — полностью автоматический режим, не использующий
вспышку. Он предназначен для съемки в музеях, аквариумах и
других местах, где использование вспышки запрещено. Этот режим
подходит также для съемки при особом освещении, например при
свечах.
Рекомендации по съемке
Если цифроваяиндикация в видоискателемигает, примите
меры по предотвращению сотрясения камеры.
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно
сотрясение камеры, в видоискателе мигает индикация
выдержки. Держите камеру неподвижно или используйте
штатив. В случае зум-объектива установите его в
широкоугольное положение для уменьшения размытия,
рук.
вызванного сотрясением камеры, в том числе при съ
Съемка портретов без вспышки.
В условиях низкой освещенности объект не должен двигаться
до завершения съемки. Любое перемещение объекта во время
съемки может привести к его размытию на снимке.
емке с
77
C
Съемка в творческом автоматическом режиме
В режиме <C> можно с легкостью размыть фон и изменить режим
работы затвора и работу вспышки. Также можно выбрать
определенный вариант атмосферы съемки, чтобы передать ее на
снимке. Настройки по умолчанию идентичны настройкам режима
<A>.
* CA означает «Творческий автоматический».
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q>. (7)
2
Отобразится экран быстрого
управления.
Задайте требуемую функцию.
3
Кнопками <V> <U> выберите
функцию.
Отобразится выбраннаяфункция и
руководство по функциям (стр. 69).
Порядок настройки и сведения о
каждой функции см. на стр. 79-80.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопкуспусказатвора.
78
C Съемка в творческом автоматическом режиме
Выдержка
(1)
(2)
Контроль заряда
аккумулятора
Возможное
количество кадров
Чувствительность
ISO
Качество записи изображений
Диафрагма
(4)
(3)
Нажатие кнопки <Q> позволяет задать следующие
параметры.
(1) Выбор атмосферы съемки
Можно выбрать определенный вариант атмосферы съемки, чтобы
передать ее на снимке. Поверните диск <
выбора требуемой атмосферы. Можно также выбрать режим из
0
списка, нажавкнопку <
>. Подробныесведениясм. настр. 92.
(2) Размытие/повышениерезкостифона
Если переместить метку указателя влево, фон будет выглядеть
более размытым. Если переместить ее вправо, фон будет
выглядеть более резким. Установи те настройку, нажав кнопку
<U>. Такжедляперемещенияметкиможноповернутьдиск
<6> или <5>. Еслифонтребуетсяразмыть, см. раздел
«Съемкапортретов» настр. 82.
ва и условий съемки фон может
В зависимости от об
выглядеть не таким размытым. Эту функцию невозможно задать
(она недоступна) при поднятой встроенной вспышке в режиме
ъекти
<a> или <D>. При использовании вспышки эта настройка не
применяется.
6
> или <5> для
79
C Съемкавтворческомавтоматическомрежиме
При использовании таймера автоспуска см. заметки на стр. 113.
При использовании кнопки <b> см. раздел «Отключение вспышки» на стр. 77.
(3) Режимсъёмки (работызатвора). Повернитедиск <6> или
<5> длявыборатребуемогорежима работызатвора. Можно такжевыбратьрежимизсписка, нажавкнопку <0>.
<u> Покадроваясъемка:
Съемказаодинразодногоизображения.
<o> Высокоскоростнаясерийнаясъемка:
При полном нажатии кнопки спуска затвора
производится серийная съемка. Позволяет снимать со
оростью примерно 7,0 ка
ск
дра/с.
<i> Низкоскоростнаясерийнаясъемка:
При полном нажатии кнопки спуска затвора
производится серийная съемка. Позволяет снимать со
скоростью примерно 3,0 кадра/с.
<B> Бесшумнаяпокадроваясъемка:
Громк ость звука при съемке в этом режиме меньше, чем
в режиме <u>.
<M> Бесшумнаясерийнаясъемка:
Серийная съемка (макс. прибл. 3,0 кадра/с) с мень
громк
остью звука, чем при <i>.
шей
<>Автоспуск: 10-секунднаязадержка/задержкаспуска
при дистанционном управлении:
<>Автоспуск: 2-секунднаязадержка/задержкаспуска
при дистанционном управлении:
Съемка производится в течение 10 секунд или 2 секунд
после нажатия кнопки спуска затвора. Также можно
воспользоваться пультом ДУ.
При выборе режима съемки для объекта или сцены камера
автоматически выбирает подходящие установки.
Поверните диск установки
1
режима в положение <8>.
Нажмите кнопку <Q>. (7)
2
Отобразится экран быстрого
управления.
Выберите режим съемки.
3
Кнопками <V> <U> выберите
значок режима съемки.
Поверните диск <6> или <5>
для выбора режима съемки.
Кроме того, можно выбрать значок
режима съемки и нажать <0> для
отображения списка режимов
съемки, доступных для выбора.
Доступные режимы съемки в режиме <
Режим съемки
2 Портретстр. 826 Ночной портретстр. 86
3 Пейзажстр. 83F Съемкасрукночьюстр. 87
4 Крупныйпланстр. 84G HDR контрового светастр. 88
5 Спортстр. 85
Стр.
8>
Режим съемки
Стр.
81
2 Съемкапортретов
Настройка по умолчанию — <i> (низкоскоростная серийная съемка).
Если удерживать кнопку спуска затвора, то будет выполняться
постоянная съемка, что позволит запечатлеть малейшие изменения
позы объекта и выражения его лица (макс. прибл. 3,0 кадра/с.)
В режиме <2> (Портрет) размывается задний план, благодаря
чему акцентируется внимание на снимаемом человеке. Кроме того,
в этом режиме телесные тона и волосы выглядят мягче.
Рекомендации по съемке
Чем больше расстояние между объектом и фоном, тем лучше.
Чем больше расстояние между объектом съемки и задним планом, тем
более размытым будет выглядеть задний план. Кроме того, объекту
съемки рекомендуется стоять перед черным фоном без деталей.
Используйте телеобъектив.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото и
скомпонуйте кадр таким образом, чтобы поясной портрет объекта
занимал весь кадр. При необходимости подойдите ближе.
Сфокусируйтесь на лицо.
Убедитесь, что направленная на лицо точка AF мигнула. При
съемке лица крупным планом фокусируйтесь на глазах.
82
3 Съемкапейзажей
Встроенная вспышка не будет срабатывать даже при съемке
сюжетов с подсветкой сзади или в условиях низкой освещенности.
В случаеиспользованиявнешнейвспышки Speedlite, сработает
Speedlite.
Используйте режим <3> (Пейзаж) для панорамной съемки
пейзажей или для обеспечения фокусировки как на ближние, так и
на удаленные объекты. Обеспечивает яркие синие и зеленые
цвета, а также очень резкие и четкие изображения.
Рекомендации по съемке
В случае зум-объектива используйте широкоугольный
диапазон.
При использовании широкоугольного положения зум-объектива
ближние и дальние объекты получаются более резкими, чем при
использовании положения телефото. Это также увеличит
панорамную глубину пейзажей.
Съемка ночных сюжетов.
Режим <3> также удобен для съемки ночью, поскольку в нем
отключается встроенная вспышка. Кроме того, для предотвращения
сотрясения камеры используйте штатив при ночной съемке.
83
4 Съемкакрупнымпланом
Если требуется сфотографировать цветы или другие мелкие
объекты крупным планом, используйте режим <4> (Крупный
план). Чтобы мелкие объекты выглядели намного крупнее,
используйте макрообъектив (продается отдельно).
Рекомендации по съемке
Не перегружайте задний план.
Простой задний план позволяет получать более качественное
изображение небольших объектов, таких как цветы.
Располагайтесь как можно ближе к объекту.
Проверьте минимальное расстояние фокусировки объектива.
На некоторые объективы нанесена специальная маркировка,
например <MACRO 0.39m/1.3ft>. Минимальное расстояние
фокусировки для объектива измеряется от отметки <V>
(фокальная плоскость) на
объекта. Если расстояние до объекта слишком мало, мигает
индикатор подтверждения фокусировки <o>.
Если используется вспышка, и нижняя часть снимка выглядит
неестественно темной, отойдите дальше от объекта.
В случае зум-объектива используйте диапазон телефото.
В случае зум-объектива при использовании диапазона
телефото объект получается крупнее.
84
верхнейчастикорпусакамерыдо
5 Съемкадвижущихсяобъектов
В условиях низкой освещенности, когда более вероятно сотрясение камеры, в левой нижней части
видоискателя мигает индикация выдержки. Держите камеру неподвижно и произведите съемку.
В случае использования внешней вспышки Speedlite, сработает Speedlite.
Для съемки движущихся объектов, таких как бегущий ребенок или
движущийся транспорт, используйте режим <5> (Спорт).
Рекомендации по съемке
Используйте телеобъектив.
Для съемки с большого расстояния рекомендуется использовать телеобъектив.
Отслеживание объекта при помощи рамки зональной
автофокусировки.
Наведите центральную точку автофокусировки на объект, затем наполовину
нажмите кнопку спуска затвора для автофокусировки в пределах рамки
зональной автофокусировки. Во время автофокусировки постоянно подается
негромкий звуковой сигнал. Если фокусировка невозможна, индикатор
o
подтверждения фокусировки <
Настройка по умолчанию — <o> (высокоскоростная серийная
съемка). Когда потребуется произвести съемку, полностью нажмите
кнопку спуска затвора. Если удерживать кнопку спуска затвора, то
автофокусировка будет выполняться в течение всего процесса съемки
движущегося объекта (макс. прибл. 7,0 кадра/с).
> начинаетмигать.
85
6
Попросите объект съемки не двигаться даже после срабатывания вспышки.
Если таймер автоспуска используется совместно со вспышкой, то
индикатор автоспуска мигнет после съемки изображения.
Предупреждения см. на стр. 89.
Съемка портретов в ночное время (со штативом)
Для съемки объектов ночью и получения естественно выглядящего
заднего плана используйте режим <6> (Ночной портрет).
Рекомендуется использовать штатив.
Рекомендации по съемке
Используйте широкоугольныйобъектив и штатив.
В случае зум-объектива установите его в широкоугольное
положение для получения более широкого ночного вида. Кроме
того, для предотвращения сотрясения камеры используйте штатив.
Проверьте яркость объекта.
При низкой освещенности автоматически срабатывает встроенная
вспышка для получения правильной экспозиции объекта.
После съемки рекомендуется просмотреть изображение и
проверить его яркость. Если объект выглядит темным,
приблизьтесь к нему и произведите съемку еще раз.
Также можно сделать снимок с использованием других режимов.
Так как при съемке ночью вероятно сотрясение камеры,
A
рекомендуетсятакжепроизвестисъемкуврежиме <
> и <F>.
86
F Съемканочныхсюжетовсрук
Предупреждения см. на стр. 89.
Наилучшие результаты при съемке ночью обеспечивает
использование штатива. Однако благодаря режиму <F> (Съемка с
рук ночью) ночные сюжеты можно снимать, держа камеру в руках.
В этом режиме для каждого изображения последовательно
снимаются четыре кадра, и записывается итоговое яркое
изображение с компенсацией сотрясения камеры.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво. В этом
режиме производится совмещение четырех кадров и их объединение в
одну фотографию. Однако при наличии заметного сдвига на любом из
четырех кадров вследствие сотрясения камеры совмещение на
конечной фотографии может оказаться неудачным.
кадра используйте вспышку. Попросите объект не двигаться,
пока все четыре серийных кадра не будут отсняты.
87
G
Съемка со вспышкой невозможна. При низкой освещенности может
быть произведена подсветка для автофокусировки (стр.102).
Предупреждения см. стр. 89-90.
HDR означает High Dynamic Range — высокийдинамическийдиапазон.
Съемка сюжетов в контровом свете
При съемке сюжетов с затемненными и яркими областями
используйте режим <G> (HDR контрового света). При съемке
изображения в этом режиме будет сделано три снимка серией с
различными показателями экспозиции. В результате получится
одна фотография с широким диапазоном полутонов и
минимальными заполняющими тенями, возникающими из-за
контрового света.
Рекомендации по съемке
Держите камеру крепко.
При съемке камеру следует держать в руках крепко и устойчиво.
В этом режиме производится совмещение трех кадров и их
объединение в одну фотографию. Однако при наличии
заметного сдвига на любом из трех кадров вследствие
сотрясения камеры совмещение на конечной фотографии
может оказаться неудачным.
При съемке в режиме Live View могутвозникатьтрудности с
фокусировкой на светлых точках (например, при ночной съёмке).
В таком случае установите переключатель режима фокусировки на
объективе в положение <MF> и выполните фокусировку вручную.
Предупреждения относительно режимов <F> Съемка с рук ночью и
<
G
> HDR контрового света
По сравнению с другими режимами область съемки уменьшается.
Невозможно выбрать RAW или RAW+JPEG. Если выбрано RAW, изображение
будет записано в
При съемке движущегося объекта его перемещения могут создавать остаточное
изображение, либо область вокруг объекта может оказаться затемнена.
Сопоставление изображения может сработать неправильно при наличии повторяющейся
структуры изображения (решетки, полосы и т.д.), плоских и однотонных изображений или
значительного смещения снимков, вызванного сотрясением камеры.
Запись изображения на карту займет больше времени, чем при
обычной съемке. Во время обработки изображений в видоискателе
и на панели ЖКД отображается сообщение «buSY», и до
завершения обработки сделать другой снимок невозможно.
Если установлен режим съемки <F> или <G>, прямая печать (стр. 346) невозможна.
Предупреждения для режима <6> Ночной портрет
При съемке в режиме Live View фокусировкаможетбыть затруднена
из-за недостаточной освещенности лица объекта. В таком случае
установите переключатель режима фокусировки на объективе в
положение <MF> и выполните фокусировку вручную.
Предупреждения для режима <F> Съемка с рук ночью
При съемке со вспышкой, если объект находится слишком близко к камере,
изображение может получиться слишком ярким (переэкспонирование).
Если съемка со вспышкой производится ночью и ночная сцена имеет только несколько источников
света, кадры могут не совместиться. В результате может получиться размытая фотография.
Если при съемке со вспышкой объект съемки находится близко к фону,
который также освещается вспышкой, кадры могут не совместиться. В
результате может получиться размытая фотография. Кроме того, могут
появиться неестественные тени и неверные цвета.
Угол охватавнешнейвспышки Speedlite
•
Если при использовании Speedlite с автоматической настройкой угла охвата
вспышки положение зумирования будет зафиксировано в широкоугольном
диапазоне независимо от положения зумирования объектива
Предупреждения относительно режима <G> HDR контрового света
Обратите внимание, что изображение может исказиться на снимке
либо может появиться шум.
Функцию «HDR контрового света» не рекомендуется использовать
для чрезмерно освещенных или очень контрастных сюжетов.
Когда в режимах базовой зоны отображается экран параметров
функций съемки, можно нажать кнопку <Q>; для отображения
экрана быстрого управления. В таблице на следующей странице
указаны функции, которые можно задать с помощью экрана
быстрого управления в каждом режиме базовой зоны.
1
Выберите режим базовой зоны
с помощью диска установки
режима.
2
Нажмите кнопку <Q>. (7)
Отобразится экран быстрого
управления.
3
Настройте требуемые функции.
Кнопками <V> <U> выберите
функцию.
Отобразится выбраннаяфункция и
руководство по функциям (стр. 69).
Функции также можно выбрать
дисками <6> или <5>.
Q Быстроеуправление
Пример: режимПортрет
90
QБыстроеуправление
Настраиваемые функции в режимах базовой зоны
o:
Настройка по умолчанию
u: Покадроваясъемкаoooko
o:
Низкоскоростная серийная съемка
i:
Режим
работы
B:
затвора:
M: Бесшумная серийная съемка
Таймер автоспуска
(стр. 113)
a: Автоматическое срабатываниеooo
Вспышка
D:
Вспышка вкл. (Срабатывает всегда)
b: Вспышка откл.kokko
Выбор атмосферы съемки (стр. 92)
Съемка по освещению или сцене (стр. 96)
Размытие/повышение резкости фона (стр. 79)
— k:
Можетвыбиратьсяпользователем
ФункцияA7C
Высокоскоростная серийная съемка
Бесшумная покадровая съемка
Q
k
kkkkk
kkkok
kkkkk
kkkkk
kkkkk
kkkkk
kkk
:
Выборневозможен
8
23
kkk
kk
k
Функция
u: Покадровая съемкаokooo
Высокоскоростная серийная съемка
o:
Низкоскоростная серийная съемка
i:
Режим
работы
затвора:
Вспышка
Выбор атмосферы съемки (стр. 92)
Съемка по освещению или сцене (стр. 96)kk
Размытие/повышение резкости фона (стр. 79)
* Изменение режима съемки или установка переключателя питания в положение <2>
приведет к возврату настроек по умолчанию (за исключением таймера автоспуска).
Бесшумная покадровая съемка
B:
M: Бесшумнаясерийнаясъемка
Таймеравтоспуска
(стр. 113)
a: АвтоматическоесрабатываниеooD:
Вспышкавкл. (Срабатываетвсегда)
b: Вспышкаоткл.kooo
Q
k
456FG
kokkk
kkkkk
kkkkk
kkkkk
kkkkk
kkkkk
kk
kkkk
8
91
Выбор атмосферы съемки
Для съемки можно установить атмосферу, за исключением режимов базовой зоны <A>, <7> и <G>.
АтмосфераC
СтандартнаяkkkkkkkЖиваяkkkkkkkМягкаяkkkkkkkТеплаяkkkkkkkУси ле ннаяkkkkkkkХолоднаяkkkkkkkЯрчеkkkkkkkТемнееkkkkkkkМонохромноеkkkkkkkСинее / Ч/Б / Сепия
2 3 4 5 6 F
92
8
Установите режим съемки <C> или <8>.
1
Если установленрежимсъемки
<8>, выберитеодинизследующихвариантов: <2>, <3>,
<4>, <5>, <6> или <F>.
Установите переключатель съемки в режиме
2
Live View/видеосъемки в положение <
Выведите изображение в
3
режиме Live View.
Нажмите кнопку <0> для просмотра
изображения в режиме Live View.
Выберите нужный вариант атмосферы
4
на экране быстрого управления.
Нажмите кнопку <Q> (7).
Кнопками <V> выберите
[Стандартная]. На экране
отобразится [Выбор атмосферы
съемки].
Клавишами <U> выберите
нужный вариант атмосферы.
Эффект атмосферы
Нет доступных настроек
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Стандартный / Сильный
Слабый / Средний / Сильный
Слабый / Средний / Сильный
A
>.
Выбор атмосферы съемки
Изображение, выводимое на экран Live View с примененными настройками
атмосферы, может отличаться от реальной фотографии.
Использование вспышки может свести к минимуму эффект атмосферы.
При съемке в ярком свете вне помещения яркость и атмосфера изображения
на экране Live View может немного отличаться от реальной фотографии.
Установите параметр [
52: ЯркостьЖКД
] на 4 и смотрите на изображение
в режиме Live View, когда на экран не попадает посторонний свет.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение в
режиме Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1 и
установите параметры [Выбор атмосферы съемки] и [Эффект].
На ЖК-дисплеебудет отображен
вариант изображения после
применения выбранной
атмосферы.
Установите эффект атмосферы.
5
Кнопками <V> выберите панель
эффектов, в нижней части дисплея
должен появиться параметр [
Клавишами <U> выберите
нужный эффект.
Произведите съемку.
6
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке при помощи
видоискателя необходимо выйти из
режима съемки Live View нажатием
0
кнопки <
нажмите кнопку спуска затвора.
При изменениирежима съемки или
установке переключателя питания
в положение <2> настройка
вернется обратно к значению
[Стандартная].
>. Длясъемкиполностью
Эффект
].
93
Выборатмосферысъемки
Настройки атмосферы
Стандартная
Стандартные характеристики изображения для соответствующего
2
режимасъемки. Обратитевнимание, что врежиме <
> применяются
характеристики изображения, предназначенные для портретной
съемки, а в режиме <
3
> — для пейзажной съемки. Каждый вариант
атмосферы влияет на соответствующие характеристики изображения
выбранного режима съемки.
Живая
Цвета объекта выглядят яркими, а контуры и линии получаются
четкими. Это позволяет получить более выразительный
снимок, чем при использовании варианта [Стандартная].
Мягкая
Объект выглядит смягченным, а контуры и линии получаются
более изящными. Подходит для съемки портретов, животных,
цветов и т.п.
Теплая
Объект выглядит смягченным, а цвета более теплыми.
Подходит для съемки пор
животных и других объектов,
третов,
которым нужно придать более теплую атмосферу.
Усиленная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, а главный
объект съемки выглядит более выразительно. Позволяет
выделять на снимке людей или животных.
Холодная
Уровень общей яркости снимка немного ниже, преобладают
холодные оттенки. Объект, расположенный в тени, будет
смотреться более спокойно и выразительно.
94
Выборатмосферысъемки
Ярче
Изображение будет более ярким.
Темнее
Изображение будет более темным.
Монохромное
Изображение будет монохромным. Можно выбрать
соответствующие цвета для создания монохромного
изображения: черный и белый, сепия или синий. При выборе
настройки [Монохромное] в видоискателе появляется значок
<z>.
95
Съемка по освещению или сцене
В режимах базовой зоны <2>, <3>, <4> и <5> можно
производить съемку до тех пор, пока настройки соответствуют типу
освещения или сцены. Обычно параметр [Настр. поумолч.]
вполне подходит для повседневной съемки, но если параметры
установлены с учетом освещения и типа сцены, то снимок будет
выглядеть более естественным и живым.
Если при съемке
установить настройки [Съемка по освещ./сцене] и [Выбор
атмосферы съемки] (стр. 92), сначаланеобходимоустановить
[Съемка по освещ./сцене]. Этопозволяет упростить просмотр
При установке этой настройки совместно с функцией [
Выбор атмосферы съемки
]
установите настройку освещения или сцены, наилучшим образом подходящую к установленной
атмосфере. Например, при выборе пункта [
Закат
] теплые тона на снимке будут более
выраженными, поэтому выбранная атмосфера может не подойти для съемки в таких условиях.
Если при настройке функций не требуется выводить изображение на
Live View, нажмите кнопку <Q> после выполнения шага 1 и установите
параметр [Съемка по освещ./сцене].
Выберите тип освещения или сцены
4
на экране быстрого управления.
Нажмите кнопку <Q> (7).
Кнопками <V> выберите [
по умолч.
Съемка по освещ./сцене
[
Выберите требуемоеосвещение
или тип сцены клавишей <U>.
На экране отображается конечное изображение
с выбранным освещением или сценой.
Произведите съемку.
5
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Для возврата к съемке при помощи
видоискателя необходимо выйти из
режима съемки Live View нажатием
кнопки <
нажмите кнопку спуска затвора.
При изменениирежима съемки или
установке переключателя питания
в положение <2> настройка
вернется обратно к значению [
Настр. поумолч.].
]. Наэкранеотобразится
0
>. Длясъемки полностью
Настр.
].
97
Съемкапоосвещениюилисцене
Параметры освещения или типа сцены
Настр. по умолч.
Настройка по умолчанию, подходящая для большинства
объектов.
Дневнойсвет
Для съемки объектов при солнечном свете. Предоставляет
более естественный вид голубого неба и зелени, а также лучше
воспроизводит светлые оттенки цветов.
Тень
Для съемки объектов в тени. Подходит для получения красивых
оттенков кожи, которые ин
огда могут
иметь голубоватую
тональность, и для съемки цветов светлых оттенков.
Облачно
Для съемки объектов на улице в облачную погоду. Придает
теплый оттенок телесным цветам и пейзажам, которые могут
выглядеть тусклыми при съемке в пасмурный день с
использованием неподходящего режима. Также подходит для
съемки цветов светлых оттенков.
Лампынакаливания
Для съемки объектов при св
ете ламп накаливания. Устраняет
преобладание красновато-оранжевого оттенка, появляющегося
на снимках в результате съемки при свете ламп накаливания
Флуоресц. лампы
Для съемки объектов, освещенных флуоресцентными
лампами. Подходит для съемки в условиях освещения
флуоресцентными лампами любого типа.
Закат
Позволяетпередаватьнаснимкекрасивыекраскизаката.
98
3
<AF> означает автофокусировку. <MF> означает ручную
фокусировку.
Настройка режимов автофокусировки
и режимов работы затвора
Съемка в режимах
автофокусировки с
использованием 19 точек
автофокусировки в видоискателе
подходит для самых различных
объектов и сюжетов.
Также можно выбрать функцию автофокусировки и
режим работы затвора, которые наилучшим
образом соответствуют условиям и объекту съемки.
Значок M в правойверхнейчастизаголовкастраницы
указывает на то, что эта функция доступна только в
режимах творческой зоны (d/s/f/a/F).
В режимах базовой зоны функция AF и точка
автофокусировки (способ выбора области
автофокусировки) устанавливаются автоматически.
99
f:
В режимах творческой зоны можно также нажать кнопку <p> для
автофокусировки.
Выбор режима автофокусировки
Характеристики функции автофокусировки можно выбрать в
соответствии с условиями и объектом съемки. В режимах базовой
зоны оптимальный режим автофокусировки автоматически
устанавливается для каждого режима съемки.
Установите переключатель
1
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
Выберите с помощью диска
2
установки режима режим
творческой зоны.
Нажмите кнопку <f>. (9)
3
Выберите функцию AF.
4
Глядя на панель ЖКД,
поворачивайтедиск <6> или
<5>.
X : Покадровый AF
(покадроваяавтофокусировка)
9 : AI Focus AF
(интеллектуальнаяавтофокусировка)
Z : AI Servo AF (следящая
автофокусировка)
N
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.