Die EOS 70D (N) verfügt nicht über die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen WLAN-Funktionen.
DEUTSCH
EOS 70D (W)
EOS 70D (N)
Einleitung
Die EOS 70D (W/N) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich
durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 20,2 effektiven
Megapixeln, DIGIC 5+, einen hochpräzisen und schnellen 19-MessfeldAutofokus (alle Kreuz-Fokussierung), ca. 7 Aufnahmen pro Sekunde bei
Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD
(Full High-Definition) sowie eine WLAN-Funktion* aus.
* Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen.
Beachten Sie vor dem Aufnahmebeginn Folgendes
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitsvorkehrungen“ (S. 445-447) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 18-19), um
misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen.
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
2
Kompatible Karten
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
* Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat
erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der
Kamera verwendet werden:
• SD-Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten*
• SDXC-Speicherkarten*
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie bei Movie-Aufnahmen eine Karte mit hoher Kapazität
und hoher Lese-/Schreibgeschwindigkeit.
Komprimierungsmethode (S. 265)Karte
IPB6 MB/s oder schneller
ALL-I (I-only)20 MB/s oder schneller
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn
Sie ein Movie auf einer Karte mit einer niedrigen
Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie eventuell nicht
korrekt wiedergegeben.
Wenn Sie während der Aufnahme eines Movies auch
Standbildaufnahmen machen möchten, benötigen Sie eine Karte mit
noch höherer Geschwindigkeit.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der
Website des Herstellers.
3
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E6
(mit Schutzabdeckung)
Akkuladegerät
LC-E6/LC-E6E*
Schnittstellenkabel
Kamera
(mit Gehäuseschutzkappe)
Breiter Trageriemen
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen und DVD/CD-ROMs sind auf der
nächsten Seite aufgeführt.
Stellen Sie beim Kauf einer Objektivgarnitur sicher, dass die Objektive
enthalten sind.
Je nach Typ der Objektivgarnitur kann außerdem eine Bedienungsanleitung für
das Objektiv enthalten sein.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
Die Bedienungsanleitung besteht aus gedruckter Dokumentation sowie
Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (PDF-Dateien
werden auf der DVD-ROM bereitgestellt). In der gedruckten
Dokumentation werden die wichtigsten Funktionen erläutert.
Genaue Anleitungen für alle Funktionen und Vorgänge finden Sie
in den detaillierten Bedienungsanleitungen für jede Version auf
der DVD-ROM.
* Nicht erhältlich mit der EOS 70D (N).
EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Beinhaltet die folgenden Bedienungsanleitungen im PDFFormat:
• Bedienungsanleitung (Ausführliche Version)
• Bedienungsanleitung zur WLAN-Funktion
(Detaillierte Version)
• Software-Bedienungsanleitungen
Anleitungen zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen im PDFFormat auf der DVD-ROM finden Sie auf den Seiten 453-454.
EOS Solution Disk (CD-ROM)
Enthält verschiedene Softwareprogramme. Kurzanleitungen
und Informationsverfahren für die Software finden Sie auf den
Seiten 457-460.
5
Kurzanleitung
1
2
Legen Sie den Akku ein (S. 30).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 28.
Legen Sie die Karte ein
(S. 31).
Legen Sie die Karte so in den
Steckplatz ein, dass das Etikett
zur Rückseite der Kamera zeigt.
3
4
5
6
Weiße Markierung
Rote Markierung
Bringen Sie das Objektiv an
(S. 40).
Richten Sie die weiße bzw. rote ObjektivansetzMarkierung an der entsprechenden AnsetzMarkierung auf der Kamera aus.
Stellen Sie den Modus-Schalter
für die Fokussierung des
Objektivs auf <f>
Stellen Sie den Hauptschalter auf <1>
und das Modus-Wahlrad auf <
(Automatische Motiverkennung)
Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt,
während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
(S. 40).
A
(S. 72).
>
Kurzanleitung
6
7
8
9
Klappen Sie den LCD-Monitor auf
Wenn auf dem LCD-Monitor der
Bildschirm für die Datums-/Uhrzeit-/
Zeitzoneneinstellung angezeigt
wird, lesen Sie auf Seite 37 weiter.
Stellen Sie scharf (S. 45).
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers
auf das Objekt.
Drücken Sie den Auslöser halb
durch. Die Kamera fokussiert das
Motiv fortwährend.
Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
Lösen Sie aus (S. 45).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild (S. 60).
Das aufgenommene Bild wird
2 Sek. lang auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x> (S. 290),
um das Bild erneut anzuzeigen.
(S. 34)
.
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 215).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 290).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 322).
7
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad
<5>: Symbolisiert das Schnellwahlrad
<9> <V> <U> : Symbolisiert den Multi-Controller und die
Betätigungsrichtung
<0>: Symbolisiert die SET-Taste
0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die entsprechenden
Funktionen jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden,
10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert
bleiben, nachdem die Taste losgelassen wird
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Wählräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen und
Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
3: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
<M> geändert werden kann.
M: Symbolisiert, falls rechts oben auf der Seite angezeigt, dass
die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen
verfügbar ist (S. 24)
(S. **): Verweis auf Seitennummer für weitere Informationen
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme
: Zusätzliche Informationen
: Tipp oder Hinweis für bessere Aufnahmen
: Hinweis zur Problembehebung
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass der Hauptschalter auf <1> gestellt ist
und dass sich der Schalter <R> in der unteren Position befindet
(Multifunktionssperre gelöst) (S. 35, 48).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Standardeinstellungen befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S
18-135 mm 1:3,5-5,6 IS STM Objektiv gezeigt.
8
Kapitel
1
2
345
67891011121314
15
Kapitel 1 und 2 sind für Einsteiger. Darin werden grundlegende
Vorgänge und Aufnahmeverfahren erläutert.
Einleitung
Erste Schritte
Einfache Aufnahmen
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
Bildeinstellungen
Erweiterte Funktionen
Blitzlichtaufnahmen
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Aufnehmen von Movies
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Sensorreinigung
Drucken von Bildern
Anpassen der Kamera
Referenzmaterial
(Livebild-Aufnahmen)
2
27
71
99
115
157
187
215
251
289
327
339
345
361
393
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM /
Übertragen von Bildern auf einen PC
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM/
15
Übertragen von Bildern auf einen PC451
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Übertragen von Bildern auf einen PC ...........................................455
Hinweise zur Software ..................................................................457
Installieren der Software...............................................................459
Index .............................................................................................461
Inhalt
.....377
....404
...452
15
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Aufladen des Akkus S. 28
Akkuprüfung S. 36
Überprüfen der Akkuladung
Stromversorgung S. 400
Automatische Abschaltung
S. 396
S. 59
Karte
Formatierung S. 57
Auslöser ohne Karte betätigen
S. 32
Objektiv
Anbringen/Entfernen S. 40
Zoom S. 41
Image Stabilizer (Bildstabilisator)
S. 43
Standardeinstellungen
Sprache S. 39
Datum/Uhrzeit/Zeitzone S. 37
Signalton S. 59
Copyright-Informationen
Alle Kamera-Einst.löschen
S. 153
S. 61
Sucher
Dioptrieneinstellung S. 44
Okularabdeckung S. 183
Elektronische Wasserwaage
(während der Aufnahme)
Elektronische Wasserwaage
(vor der Aufnahme)
S. 66
S. 67
LCD-Monitor
Helligkeitsregelung S. 324
Touchscreen S. 54
Elektronische Wasserwaage
Erläuterungen S. 69
Hilfe S. 70
S. 65
AF
AF-Betrieb S. 100
Auswahlmodus für AF-Bereich
S. 103
16
AF-Messfeldwahl S. 105
AF-Feinabstimmung S. 377
Manueller Fokus S. 110
Messung
Messmethode S. 165
Betriebsart
Betriebsart S. 111
Selbstauslöser S. 113
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen S. 119
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners S. 149
Datei-Nr. S. 151
Bildqualität
Bildaufnahmequalität S. 116
ISO-Empfindlichkeit S. 120
Bildstil S. 126
Weißabgleichkorrektur S. 134
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
Rauschreduzierung bei
hoher ISO-Empfindlichkeit
Rauschreduzierung
bei Langzeitbelichtung S. 143
Tonwert Priorität S. 145
Vignettierungs-Korrektur
Chromat. Aberrationskorrektur
Farbraum S. 155
S. 140
S. 141
S. 146
S. 147
Aufnahme
Aufnahmemodus S. 24
HDR S. 172
Mehrfachbelichtungen S. 175
Spiegelverriegelung S. 182
Schärfentiefe-Kontrolle S. 163
Index für die Funktionen
Fernbedienung S. 184
Schnelleinstellung S. 50
Belichtungsanpassung
Belichtungskorrektur S. 167
AEB S. 168
AE-Speicherung S. 170
Safety Shift S. 367
Blitz
Interner Blitz S. 188
Externer Blitz S. 193
Blitzfunktionseinstellungen
Drahtlosblitz S. 203
S. 195
Livebild-Aufnahmen
Livebild-Aufnahmen S. 215
Fokussierung S. 233
Kontinuierl.AF S. 228
Seitenverhältnis S. 229
Kreativfilter S. 224
Touch-Auslöser S. 245
Movie-Aufnahme
Movie-Aufnahme S. 251
Movie-Servo-AF S. 273
Movie-Aufnahmegröße S. 265
Digitalzoom S. 267
Tonaufnahme S. 268
Timecode S. 270
Standbildaufnahmen S. 261
Video-Schnappschuss S. 277
Wiedergabe
Bildanzeigezeit S. 60
Einzelbildanzeige S. 290
Anzeige der
Aufnahmeinformationen
Übersichtsanzeige S. 296
Blättern durch die Bilder
(Bildwechselanzeige)
S. 292
S. 297
Vergrößerte Ansicht S. 298
Bilddrehung S. 301
Bewertung S. 302
Movie-Wiedergabe S. 308
Diaschau S. 312
Anzeigen der Bilder auf
einem Fernsehgerät S. 316
Schützen S. 320
Löschen S. 322
Wiedergabe mit dem Touchscreen
S. 299
Bildbearbeitung
Bearbeiten von RAW-Bildern
Größe ändern S. 333
Kreativfilter
S. 328
S. 335
Drucken
PictBridge S. 345
Druckauftrag (DPOF) S. 355
Fotobuch-Einstellung S. 359
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen (C.Fn)
Custom-Steuerung S. 383
My Menu S. 389
Individual-Aufnahmemodus
S. 362
S. 390
Sensorreinigung und
Staubentfernung
Sensorreinigung S. 340
Hinzufügen von
Staublöschungsdaten S. 341
Software
Überblick S. 457
Installation S. 459
WLAN*
WLAN
* Die EOS 70D (N) verfügt nicht über
WLAN-Funktionen.
Separates Dokument
17
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie
sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden.
Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen
Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit
einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren.
Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die
starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke
magnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder
Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren Fingern oder
Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel, der
Mattscheibe usw. kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen Sie das
Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die
organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung
hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen
Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur
Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu
vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen
verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die
wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku
aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
18
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen
Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht
verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von Ihrem Canon Händler überprüfen,
oder überprüfen Sie sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es
handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens
99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixel (oder
weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine
Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie
beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt, kann es zu
einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt
angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die Schatten
verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit.
Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, setzen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und bringen Sie
die Objektivdeckel an, um eine Beschädigung der Glasfläche
oder der elektrischen Kontakte zu verhindern.
19
Teilebezeichnungen
Lautsprecher
(S. 308)
Gehäuseschutzkappe
(S. 40)
<F> Fernbedienungsbuchse (S. 184)
<D>
HDMI mini-Ausgang (S. 316)
<q/C>
Audio-/Videoausgang/Digital-Anschluss
(S. 319/346, 455)
<Y> Eingang für externes Mikrofon (S. 269)
Stift der Objektivverriegelung
Kamerabajonett
Kontakte (S. 19)
Spiegel (S. 182, 343)
Schärfentiefe-Prüftaste (S. 163)
Kabelöffnung für
DC-Kuppler (S. 400)
Griff (Akkufach)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
SelbstauslöserLampe (S. 190/113)
Sensor der
Fernbedienung
(S. 184)
Auslöser (S. 45)
<6> Hauptwahlrad
(S. 46)
<B> Auswahltaste für
AF-Bereich (S. 104)
<U> Taste für LCDBeleuchtung (S. 49)
<q> Auswahltaste für
Messmethode (S. 165)
<i> Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 120)
<R> Auswahltaste für Betriebsart (S. 111)
<f> Auswahltaste für AF-Modus (S. 100)
LCD-Anzeige (S. 22)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 40)
Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 188/203)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh (S. 193)
Mikrofon (S. 269)
Sperrtaste für
Modus-Wahlrad (S. 46)
Modus-Wahlrad (S. 24)
Befestigung für
Schlaufe (S. 27)
<D> Blitztaste (S. 188)
Objektiventriegelungstaste (S. 41)
EF-Objektivansetz-Markierung (S. 40)
20
Teilebezeichnungen
<M>
Menütaste (S. 52)
Hauptschalter (S. 35)
Schalter für Multifunktionssperre (S. 48)
<V> Markierung der Bildebene
<p> AF-Start-Taste
(S. 45, 100, 217, 259)
<A>
Taste für AE-Speicherung/
FE-Blitzbelichtungsspeicherung/
<y> Taste für Index/
Verkleinerung (S. 170, 192/
296, 298)
<S> AF-Messfeldwahl/
<u> Taste für Vergrößerung
(S. 105/298)
Zugriffsleuchte (S. 33)
Befestigung
für Schlaufe
(S. 27)
Abdeckung
des KartenSteckplatzes
(S. 31)
Akkufachentriegelung
(S. 30)
<5> Schnellwahlrad (S. 47)
<0> SET-Taste (S. 52)
Kartensteckplatz (S. 31)
<L> Löschtaste (S. 322)
<9> <V> <U> Multi-Controller (S. 48)
<x> Wiedergabetaste (S. 290)
<Q> Schnelleinstellungstaste (S. 50)
Stativbuchse
LCD-Monitor (S. 52, 324)
<B>
Infotaste
(S. 49, 65, 70,
218, 258, 290,
394)
Sucherokular
Augenmuschel (S. 183)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 44)
Akkufachabdeckung
(S. 30)
<A/k>
Taste für Livebild-Aufnahmen/
Movie-Aufnahmen (S. 215/251)
<0
> Start-/Stopptaste (S. 216, 252)
21
Teilebezeichnungen
Betriebsart (S. 111)
u Einzelbild
o Reihenaufnahme mit hoher
Geschwindigkeit
i Reihenaufnahme mit geringer
Geschwindigkeit
B Geräuschlose Einzelbildaufnahme
M Geräuschlose Reihenaufnahme
Q
Selbstauslöser: 10 Sek./Fernbedienung
k Selbstauslöser: 2 Sek./Fernbedienung
<A> Tonwert Priorität (S. 145)
<g> ISO-Empfindlichkeit (S. 120)
ISO-Empfindlichkeit (S. 120)
Mögliche Aufnahmen
Ablauf des Selbstauslösers
Belichtungszeit
Fehlernummer/Fehlercode (Err)
Verbleibende Aufnahmen
Messmethode (S. 165)
q Mehrfeldmessung
w Selektivmessung
r Spotmessung
e Mittenbetonte
Integralmessung
Akkuprüfung (S. 36)
<h> AEB (S. 168)
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert
(S. 167)
AEB-Bereich (S. 168)
Blende
AF-Messfeldwahl
(
[ ]
AF, SEL [ ], SEL AF)
----
--
Verschlusszeit
FE-Speicherung (FEL)
Daten werden bearbeitet (buSY)
Interner Blitz wird aufgeladen (buSY)
Warnhinweis für Multifunktionssperre (L)
Warnung: Keine Speicherkarte (Card)
Warnung: Speicherkarte voll (FuLL)
Fehlercode (Err)
Reinigung des Bildsensors (CLn)
<P> Aufnahmen mit
Mehrfachbelichtung
(S. 175)
<w>
HDR-Aufnahmen
(S. 172)
<M>
Multi-ShotRauschreduzierung
(S. 141)
AF-Betrieb (S. 100)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
4L
Manueller Fokus
WLAN-Funktion*
<k/l>
12
LCD-Anzeige
* Die EOS 70D (N) verfügt nicht über WLAN-Funktionen (nicht angezeigt).
* Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
22
Sucheranzeige
<z>
Akkuprüfung
(S. 36)
----
--
Mattscheibe
Spotmesskreis (S. 165)
Einzelfeld AF (Manuelle Wahl) (S. 103)
AF-Messfeldwahl in Zone
(Manuelle Auswahl einer Zone) (S. 103)
Automatische Wahl der 19 AF-Felder
(S. 103)
AF-Zonenmessfelder (S. 103)
AF-Messfelder (S. 103)
Warnsymbol
(S. 376)
<g>
ISO Empfindlichkeit
(S. 120)
<o> Schärfenindikator
(S. 73)
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen (S. 119)
Anzahl der verbleibenden
Mehrfachbelichtungen (S. 177)
ISO-Empfindlichkeit (S. 120)
<A> Tonwert Priorität (S. 145)
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert (S. 167)
AEB-Bereich (S. 168)
Statusanzeige für Lampe zur
Verringerung roter Augen
AF-Messfeldwahl
(
[ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Blende (S. 162)
Verschlusszeit (S. 160)
FE-Speicherung (FEL)
Daten werden bearbeitet (buSY)
Interner Blitz wird aufgeladen (buSY)
Warnhinweis für Multifunktionssperre (L)
Warnung: Keine Speicherkarte/Kartenfehler (Card)
Warnung: Speicherkarte voll (FuLL)
Fehlercode (Err)
<y> Blitzbelichtungskorrektur
(S. 190, 193)
<d>
FE-Speicherung (S. 192)/
FEB aktiv (S. 201)
<e> Kurzzeitsynchronisation
(S. 200)
<D> Blitzbereitschaft
(S. 188, 193)
FE-Speicherungswarnung
<A> AE-Speicherung
(S. 170)/
AEB aktiv (S. 168)
Gitter (S. 64)
Elektronische
Wasserwaage
(S. 66)
Teilebezeichnungen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
23
Teilebezeichnungen
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken.
Die Kamera nimmt alle für das Motiv
und die Aufnahmesituation passenden
Einstellungen automatisch vor.
A :
Autom. Motiverkennung
(S. 72)
7 : Blitz aus (S. 77)
C : Kreativ-Automatik (S. 78)
8 : Besondere Szene (S. 81)
2 : Porträt (S. 82)
3 : Landschaft (S. 83)
4 : Nahaufnahme (S. 84)
5: Sport (S. 85)
6 : Nachtporträt (S. 86)
F :
Nachtaufnahmen ohne Stativ (S. 87)
G : HDR-Gegenlicht (S. 88)
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr
Kontrolle über die Aufnahme
unterschiedlicher Objekte.
d :
Programmautomatik (S. 158)
s :Blendenautomatik (S. 160)
f :
Verschlusszeitautomatik (S. 162)
a :
Manuelle Belichtungseinstellung (S. 164)
F :Langzeitbelichtung (S. 171)
Individual-Aufnahmemodus
Sie können den
Aufnahmemodus (d/s/f/a/F), AF-Betrieb,
Menüeinstellungen usw.
auf die w-Position
registrieren und
Aufnahmen machen
(S. 390).
Modus-Wahlrad
Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt,
während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
24
Objektiv
Index für Zoomposition
Kontakte (S. 19)
Objektivbajonett-Markierung (S. 40)
Schalter für Image Stabilizer
(Bildstabilisator) (S. 43)
Zoom-Ring (S. 41)
Filtergewinde
(Vorderseite
des Objektivs)
Blendenhalterung
(S. 42)
Entfernungsring (S. 110, 247)
Fokussierschalter (S. 40)
Objektiv ohne Entfernungsskala
Teilebezeichnungen
25
Teilebezeichnungen
Akkufach
Ladeanzeige
Netzstecker
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF.
VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM
DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU
MINIMIEREN.
Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der
USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden
Adapter.
Netzkabel
Netzkabelanschluss
Akkufach
Ladeanzeige
Akku-Ladegerät LC-E6
Ladegerät für Akku LP-E6/LP-E6N (S. 28).
Akku-Ladegerät LC-E6E
Ladegerät für Akku LP-E6/LP-E6N (S. 28).
26
1
Okularabdeckung
Erste Schritte
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den
Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera
beschrieben.
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Riemenende von
unten durch die Öse der
Riemenhalterung hindurch und
dann in die Riemenschnalle hinein.
Anschließend ziehen Sie den
Riemen, wie in der Abbildung
gezeigt, durch die Riemenöse.
Ziehen Sie den Riemen straff, damit
er sich nicht aus der Öse löst.
Die Okularabdeckung befindet sich
ebenfalls am Riemen (S. 183).
27
Aufladen des Akkus
LC-E6
LC-E6E
Nehmen Sie die
1
Schutzabdeckung ab.
Nehmen Sie die am Akku
angebrachte Schutzabdeckung ab.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku wie in der Abbildung
dargestellt in das Ladegerät ein.
Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese
Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Laden Sie den Akku auf.
3
Bei LC-E6
Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus, und
stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Bei LC-E6E
Schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät an, und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
Der Aufladevorgang beginnt
automatisch, und die Ladelampe
beginnt orange zu blinken.
Ladezustand
0 - 49 %
50 - 74 %Blinkt zweimal pro Sekunde
75 % oder höherBlinkt dreimal pro Sekunde
Voll aufgeladenGrünLeuchtet auf
Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert bei
Zimmertemperatur (23 °C) ca. 2,5 Stunden. Die tatsächliche Ladedauer des Akkus
hängt stark von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei geringen
Temperaturen (5 °C – 10 °C) länger (bis zu ca. 4 Stunden).
FarbeAnzeige
Orange
28
Ladeanzeige
Blinkt einmal pro Sekunde
Aufladen des Akkus
Nachdem Sie das Netzkabel des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen haben,
warten Sie ca. 10 Sekunden, bevor Sie die Stifte berühren.
Wenn die Restkapazität des Akkus (S. 396) 94 % oder mehr beträgt,
wird der Akku nicht aufgeladen.
Das Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen des Akkus LP-E6/LP-E6N
verwendet werden.
Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät
Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.
Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit.
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen
Sie das Ladegerät von der Steckdose.
Sie können durch die Richtung der
aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen,
ob der Akku aufgeladen ist.
Setzen Sie die Schutzabdeckung des Akkus nach
dem Aufladen so auf, dass sich die batterieförmige
Aussparung <> über dem blauen Siegel des
Akkus befindet. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Richtung auf,
wenn der Akku entladen ist.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt
ist, wird ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Dadurch lässt die
Akkuleistung nach, und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. Bringen
Sie vor der Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an. Wenn Sie den
Akku voll aufgeladen lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom
und 50/60 Hz angeschlossen werden. Schließen Sie ggf. einen handelsüblichen
Steckdosenadapter für das entsprechende Land bzw. die entsprechende Region
an. Schließen Sie keine tragbaren Spannungswandler an das Akku-Ladegerät an.
Dadurch könnte das Akku-Ladegerät beschädigt werden.
Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell entlädt,
sollte er durch einen neuen Akku ausgewechselt werden.
Prüfen Sie die Aufladeleistung des Akkus (S. 396), und erwerben
Sie einen neuen Akku.
29
Einlegen und Entnehmen des Akkus
Es kann nur der Akku LP-E6/LP-E6N verwendet werden.
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6/LP-E6N in die Kamera
ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera
auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel.
Einlegen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie den Hebel in die
angegebene Pfeilrichtung, und öffnen
Sie die Abdeckung.
Legen Sie den Akku ein.
2
Legen Sie den Akku mit den
Kontakten voran ein.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er
einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Drücken Sie zum Schließen auf die
Abdeckung, sodass sie einrastet.
Entnehmen des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung, und
entfernen Sie den Akku.
Drücken Sie die Akkufachverriegelung in
Pfeilrichtung, und entnehmen Sie den Akku.
Bringen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Schutzabdeckung an
(S. 28), um einen Kurzschluss der
Akkukontakte zu vermeiden.
30
Loading...
+ 438 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.