Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) и программное
обеспечение можно загрузить с веб-сайта Canon (стр. 4, 596).
www.canon.com/icpd
Page 2
Введение
EOS 6D Mark II — это цифровая однообъективная зеркальная
камера, оснащенная полноразмерным (прибл. 35,9 x 24,0 мм)
датчиком CMOS с прибл. 26,2 млн эффективных пикселов, процессором DIGIC 7, с обычным диапазоном чувствительности ISO 100 –
ISO 40000 (для фотографий), высокоточной и высокоскоростной
45-точечной системой автофокусировки (до 45 точки AF крестового
типа), максимальной скоростью серийной съемки прибл. 6,5 кадра/с,
с поддержкой съемки в режиме Live View, с поддержкой режима
видеосъемки Full HD, с поддержкой интервальной съемки 4K,
с системой Dual-Pixel CMOS AF, функцией Wi-Fi/NFC/Bluetooth
(беспроводная связь) и функцией GPS.
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности» (стр. 22–24) и «Правила обращения» (стр. 25–27).
Кроме того, внимательно ознакомьтесь с этой инструкцией, чтобы
правильно пользоваться камерой.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру. Храните
эту инструкцию в надежном месте, чтобы можно было обращаться
к ней по мере необходимости.
Проверка камеры перед использованием и ограничение
ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что
они правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры
или карты памяти невозможно записать изображения или передать
их в компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какиелибо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование фотографий людей или некоторых объектов только для личных целей.
Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т. п. фотосъемка может быть запрещена даже
для личных целей.
2
Page 3
Комплект поставки
Аккумулятор LP-E6N
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E6E*
Ремень
Камера
(с наглазником и крышкой корпуса камеры)
Если требуются инструкции по эксплуатации объективов, загрузите
их с веб-сайта Canon (стр. 4).
Инструкции по эксплуатации объективов (PDF-файлы) предназначены
для объективов, продаваемых отдельно. Обратите внимание, что при
приобретении комплекта с объективом некоторые прилагаемые к объективу принадлежности мо гут не соответствовать указанным в ин струкции
по эксплуатации объектива.
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят
все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо
компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E6E поставляется с кабелем питания.
Интерфейсный кабель и HDMI-кабель не входят в комплект поставки
камеры.
Диск CD-ROM с программным обеспечением не входит в комплект
поставки камеры.
Список инструкций по эксплуатации приведен на следующей странице.
Описание программного обеспечения см. на стр. 594.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
Отдель но прода ваемы е пр инадл ежнос ти см. в раздел е «С остав систе мы»
(стр. 514).
3
Page 4
Инструкции по эксплуатации
Для просмотра инструкций по эксплуатации (PDF-файлов) требу-
ется программа Adobe Acrobat Reader DC или другое средство
просмотра Adobe PDF (рекомендуется новейшая версия).
Программу Adobe Acrobat Reader DC можно бесплатно загрузить
из Интернета.
Дважды щелкните загруженную инструкцию по эксплуатации (PDF-
файл), чтобы открыть ее.
Сведения о порядке использования программного обеспечения для
просмотра PDF-файлов см. в Справке этого ПО и т. п.
Краткое справочное руководство
Более подробные инструкции по эксплуатации (PDFфайлы) можно загрузить с веб-сайта Canon в компьютер
или другое устройство.
Загрузка инструкций по эксплуатации (PDF-файлы)
Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) можно загрузить с вебсайта Canon в компьютер или другое устройство.
Сайт для загрузки инструкций по эксплуатации
(PDF-файлы):
• Инструкция по эксплуатации камеры
• Инструкция по эксплуатации функции Wi-Fi (беспроводная
связь)
• Инструкция по эксплуатации объектива
• Инструкция по работе с программным обеспечением
www.canon.com/icpd
4
Page 5
Совместимые карты
www.canon.com/icpd
Для чтения QR-кода требуется программное приложение.
Выберите страну или регион проживания, затем загрузите инструкции
по эксплуатации.
Выберите пункт [Ссылка на руководство/ПО] на вкладке [55] для
отображения QR-кода на ЖК-экране камеры.
С камерой могут использоваться указанные ниже карты памяти,
независимо от их емкости.
Новую карту памяти или карту памяти,
ранее отформатированную (инициализированную) в другой
камере или в компьютере, необходимо отформатировать в этой
камере (стр. 70).
Карты памяти SD/SDHC*/SDXC*
* Поддерживаются карты UHS-I.
При видеосъемке используйте карту большой емкости с высокими
характеристиками (достаточно высокими скоростями записи и чтения),
достаточными для выбранного качества видеозаписи. Подробные
сведения см. на стр. 343.
Совместимые карты
Карты памяти, пригодные для записи видео
В дан ной инс трукци и по э ксплуата ции тер мин « карта» включа ет
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
*
Карта для записи фотографий или видео не входит в комплект поставки камеры.
Ее следует приобрести дополнительно.
Загрузка инструкций по эксплуатации с помощью QR-кода
Инструкции по эксплуатации (PDF-файлы) можно загрузить в смартфон или планшет с помощью QR-кода.
5
Page 6
Краткое руководство по началу работы
m
22
22
1
2
3
4
5
6
Вставьте аккумулятор (стр. 42).
Перед началом эксплуатации
после покупки зарядите аккумулятор (стр. 40).
Вставьте карту памяти
(стр. 43).
Разверните карту этикеткой
к задней стороне камеры
и вставьте карту в отсек
карты памяти.
Установите объектив (стр. 53).
Чтобы установить объектив,
совместите красную индексную
метку крепления на объективе
с красной индексной меткой
крепления на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>
(стр. 53).
Установите переключатель
питания в положение <1>,
затем установите режим
съемки <A>
Поверните диск установки режима,
удерживая нажатой кнопку в его
центре.
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
(стр. 47).
Page 7
Краткое руководство по началу работы
6
7
8
9
Откройте ЖК-экран (стр. 46).
Если на ЖК-экране появился
экран установки параметров
даты, времени и часового пояса,
см. стр. 49.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 56).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку спуска
затвора — камера сфокусируется
на объект.
Произведите съемку (стр. 56).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отображается
на ЖК-экране в течение прибл. 2 с.
Для повторного отображения изображения нажмите кнопку <x>
(стр. 388).
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 289).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в разделе
«Просмотр изображений» (стр. 388).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление
изображений» (стр. 430).
7
Page 8
Обозначения, используемые
в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого управления.
<9>:обозначает джойстик.
<W><X><Y><Z>:
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0/9/4/: после нажатия кнопки управления этот значок
7/8
* Помимо указанного выше, при обсуждении соответствующих операций
и функций в этой инструкции также используются значки и символы, нанесенные на кнопки камеры или отображаемые на ее ЖК-экране.
3 : обозначает функцию, которую можно изменить, нажав кнопку
M: этот значок с правой стороны заголовка страницы означает,
(стр. ***)
<M> для изменения настройки.
что данная функция доступна только в режимах творческой
зоны (<d>, <s>, <f>, <a> и <F>).
: за дополнительной информацией обращайтесь к указанным
страницам.
: предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
: дополнительная информация.
: рекомендации или советы для более эффективной съемки.
: рекомендации по устранению неполадок.
Примечания об инструкциях и примерах фотографий
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпола-
гается, что переключатель питания установлен в положение <1>,
а переключатель <R> сдвинут вниз (блокировка управления
выключена) (стр. 47, 59).
Предполагается, что для всех параметров меню и пользовательских
функций установлены значения по умолчанию.
Иллюстрации в примерах, приведенных в Инструкции, относятся
к камере с установленным объективом EF50mm f/1.4 USM.
Примеры фотографий, отображаемых на камере и используемых
в данной инструкции, служат только для иллюстрации.
8
обозначает направление сдвига или перемещения
при нажатии кнопки на джойстике.
обозначает, сколько времени (в секундах) соответствующая настройка будет оставаться активной
после отпускания кнопки.
Время будет 4, 6, 8, 10 или 16 с, соответственно.
Page 9
Список глав
1
2345678
9
10
1112131415
16
Введение
Начало работы и основные операции с камерой
Основные операции съемки
Выбор режимов AF и режимов работы затвора
Настройки изображений
Настройки GPS
Дополнительные операции для получения
фотоэффектов
Съемка со вспышкой
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране
(Съемка в режиме Live View)
Видеосъемка
Просмотр изображений
Последующая программная обработка изображений
Очистка датчика изображения
Заказ печати и настройка фотокниги
Пользовательская настройка камеры
2
39
93
129
161
217
233
277
289
325
387
437
449
457
467
Справочная информация
Вводное руководство по программному
обеспечению/загрузка изображений в компьютер
Редактирование первого
и последнего фрагментов видео
Слайд-шоу
Просмотр изображений
на экране телевизора
Удаление
Сенсорный спуск затворастр. 406
Быстрое управление
стр. 74
стр. 388
стр. 391
стр. 399
стр. 400
стр. 402
стр. 408
стр. 409
стр. 412
стр. 422
стр. 424
стр. 427
стр. 430
стр. 415
Редактирование изображений
Обработка изображения RAWстр. 438
Изменение размера JPEGстр. 444
Кадрирование JPEG
стр. 446
Пользовательская настройка
Пользовательские
функции (C.Fn)
Назначение элементов
управления
Мое меню
Пользовательские
режимы съемки
стр. 469
стр. 497
стр. 505
стр. 510
Очистка датчика изображения
и уменьшение загрязнений
Очистка датчика
изображения
Добавление данных
для удаления пыли
Ручная очистка
датчика изображения
стр. 450
стр. 452
стр. 455
Программное обеспечение
Вводное руководство
по программному
обеспечению
Инструкция
по эксплуатации
программного
обеспечения
стр. 594
стр. 597
Функции Wi-Fi/NFC/Bluetooth
Инструкция по эксплуатации
функции Wi-Fi (беспроводная
связь)
Печать/настройка фотокниги
Заказ печати (DPOF)
Настройка фотокниги
стр. 458
стр. 464
21
Page 22
Меры предосторожности
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно внимательно ознакомьтесь с этими мерами
предосторожности и соблюдайте их. В случае любых неполадок,
проблем или повреждения изделия обращайтесь в ближайший
сервисный центр Canon или к дилеру, у которого оно было
приобретено.
Учитывайте приведенные ниже предостере-
Предостережения:
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и поражения электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы, а также
поврежденное изделие.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте
его короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор или что-либо
припаивать к нему. Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильных ударов по аккумулятору.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой для зарядки (работы). Кроме того, запрещается превышать
время зарядки, указанное в Инструкции по эксплуатации.
•
Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
Утилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью
ленты. При контакте с другими металлическими предметами или элементами
питания возможно возгорание или взрыв.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или
запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При
продолжении использования возможно возгорание, поражение электрическим
током или ожоги.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза,
на кожу или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если
жидкость, вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза,
на кожу или одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой
воды, но не трите его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара или
удара электрическим током.
22
жения. Несоблюдение этих требований может
привести к смерти или тяжелым травмам.
Page 23
Меры предосторожности
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера
не сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может
вызвать покраснение кожи или образование волдырей из-за низкотемпературного ожога. Людям с проблемами кровообращения или с низкой чувствительностью кожи, а также во время съемки при высокой температуре рекомендуется
использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей. Это может привести к аварии.
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хране-
ние, обязательно извлекайте аккумулятор, а также отсоединяйте вилку электропитания и соединительные кабели от оборудования. Это исключает поражение
электрическим током, перегрев, возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ.
Это необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь таких открытых деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию.
Находящиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать
поражение электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или
объектив. Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья, поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут произойти,
если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный аксессуар.
Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар, немедленно
обратитесь к врачу.
Не используйте и не храните оборудование в пыльных или сырых местах. Также
не допускайте контакта аккумулятора с металлическими предметами; во избежание короткого замыкания храните аккумулятор с установленной защитной крышкой.
Это исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током и ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую
розетку.
• Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания,
а также не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не
связывайте кабели.
•
Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
23
Page 24
Меры предосторожности
Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
вокруг электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла,
намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого
замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке
или гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться или взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести к поражению электрическим током или травме.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце
без крышки объектива. В противном случае солнечные лучи,
сконцентрированные объективом, могут вызвать пожар.
При использовании изделия не закрывайте его тканью и не заворачивайте
в ткань. В противном случае возможен перегрев устройства и, как следствие,
его деформация или возгорание.
Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало
в воду или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно
извлеките аккумулятор. Это исключит возгорание, поражение электрическим
током и ожоги.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза
здоровью.
Учитывайте приведенные ниже предупреждения.
Предупреждения:
Не используйте и не храните изделие в местах с высокой температурой, например
в автомобиле под ярким солнцем. Нагревшееся изделие может стать причиной
ожога. Несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или
взрыв аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или сокращение
срока службы изделия.
Не переносите камеру, установленную на штатив. Это может привести к травме
или несчастному случаю. Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для
установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз.
Возможно повреждение зрения.
Несоблюдение этих требовани й может привести
к травмам или повреждению имущества.
24
Page 25
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой.
Для обеспечения максимальной защиты камеры от пыли и капель воды,
крышка разъемов, крышка отсека аккумулятора, крышка гнезда карты
памяти и все остальные крышки должны быть плотно закрыты.
Конструкция этой камеры защищает от пыли и капель влаги, помогая
предотвратить попадание внутрь камеры неожиданно попадающих
на нее песка, пыли, грязи или воды. Однако полностью исключить
попадание внутрь камеры грязи, пыли, воды или соли невозможно.
По мере возможности не допускайте попадания внутрь камеры грязи,
пыли, воды или соли.
Если в камеру попала вода, досуха протрите ее сухой чистой тканью.
Если в камеру попала грязь, песок или соль, удалите их чистой хорошо
отжатой влажной тканью.
Использование камеры с местах с большим количеством грязи или пыли
может привести к неполадкам.
Рекомендуется чистить камеру после работы с ней. Если на камере
остается грязь, пыль, вода или соль, это может привести к неполадкам.
Если камера упала в воду или есть основания считать, что внутрь камеры
попала влага (вода), грязь, пыль или соль, незамедлительно обратитесь
в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или
электродвигателями. Старайтесь не пользоваться камерой вблизи
мощных источников радиоволн, например больших антенн. Сильные
магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры или уничтожить
данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
25
Page 26
Правила обращения
Во время движения зеркала не удерживайте его пальцем и т. п. В противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь имеющимися в продаже специальными чистящими устройствами с грушей. Не используйте для протирки корпуса
камеры или объектива чистящие средства, содержащие органические
растворители. Для удаления стойких загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут привести
к неполадкам в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на
камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она
нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предот-
вратит повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора
для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызыва-
ющими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на
проверку в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При многократной серийной съемке или длительной работе в режиме
Live View или в режиме видеосъемки камера может сильно нагреться.
Это не является дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
26
Page 27
Правила обращения
Контакты
ЖК-дисплей и ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, 0,01% или менее пикселов могут
не работать, и могут быть видны черные, красные точки или точки других
цветов. Это не является дефектом. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно некоторое замедление смены изоб-
ражений на экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может
выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана
восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте объектив
задним концом вверх и наденьте заднюю крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность объектива
и не повредить электрические контакты.
27
Page 28
Обозначения
<R> Кнопка выбора
режима работы затвора
(стр. 156, 159)
<i> Кнопка установки
чувствительности ISO
(стр. 170)
<U> Кнопка
подсветки ЖКдисплея (стр. 60)
<6> Главный
диск управления
(стр. 57)
Кнопка спуска
затвора
(стр. 56)
Индикатор автоспуска/дистанционного управления
(стр. 159)
Датчик дистанционного управления (стр. 272)
Ручка-держатель
(Отсек аккумулятора)
Отверстие для кабеля
переходника постоянного
тока (стр. 520)
Кнопка просмотра глубины
резкости (стр. 240)
Зеркало
(стр. 265, 455)
<f> Кнопка выбора режима AF/метода AF
(стр. 130, 305/308)
Индексная метка крепления объектива
(стр. 53)
Контакты синхронизации вспышки
Горячий башмак (стр. 278)
Кнопка разблокировки
диска установки
режима (стр. 57)
Диск установки
режима (стр. 35, 57)
Встроенные
микрофоны
(стр.
326, 347
)
Штифт фиксации объектива
Кнопка разблокировки объектива
(стр. 54)
Крепление объектива
Контакты (стр. 27)
Крышка корпуса
камеры (стр. 53)
<B> Кнопка выбора области автофокусировки (стр. 136, 482)
Антенна GPS
Крышка
разъемов
Разъем дистанционного
управления (типа N3)
(стр. 276)
<q> Кнопка выбора
режима замера экспозиции (стр. 243)
Выдержка (стр. 236)
Ручная выдержка (buLb) (стр. 250)
Фиксация экспозиции (FEL)
Занят (buSY)
Предупреждение блокировки
управления (L)
Карта отсутствует (Card)
Карта памяти заполнена (FuLL)
Ошибка карты памяти (Card)
Коды ошибок (Err)
Диафрагма (стр. 238)
Выбор точки AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
(стр. 245)
Диапазон AEB (стр. 247)
<A> Приоритет светов (стр. 199)
Чувствительность ISO (стр. 170)
Число кадров при съемке с автоспуском (стр. 159)
Максимальная длина серии
при серийной съемке
(стр. 167)
Оставшееся число мультиэкспозиций
(стр. 259)
<o> Индикатор фокуси-
ровки (стр. 94, 131)
<i> Чувстви-
тельность
ISO
(стр. 170)
<O> Компенсация экспозиции (стр. 245)
32
Page 33
ЖК-дисплей
Выдержка
Ручная выдержка (buLb)
Фиксация экспозиции (FEL)
Оставшееся число снимков для
интервальной съемки
Занят (buSY)
Предупреждение блокировки
управления (L)
Очистка датчика изображения (CLn)
Карта отсутствует (Card)
Карта памяти заполнена (FuLL)
Ошибка карты памяти (Card)
Коды ошибок (Err)
Режим AF (стр. 130, 305)
X
Покадровый AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
K
Servo AF
4L
Ручная фокусировка (стр. 154, 321)
Возможное количество
снимков
Обратный отсчет автоспуск а
Время ручной длительной
выдержки
Номер ошибки
Количество оставшихся
кадров
<A> Приоритет светов (стр. 199)
<i> Чувствительность ISO
(стр. 170)
Режим замера экспозиции (стр. 243)
q Оценочный замер
w Частичный замер
r Точечный замер
e Центрально-взве-
шенный замер
Чувствительность ISO (стр.
170
)
Число кадров при съемке
с автоспуском (стр. 159)
Диафрагма
Режим работы затвора
(стр. 156, 159)
u Покадровая съемка
o Высокоскоростная серийная
съемка
i
Низкоскоростная серийная съемка
B Бесшумная покадровая съемка
M Бесшумная серийная съемка
Q Таймер автоспуска: 10 c/дист.
управление
k Таймер автоспуска: 2 c/дист.
управление
q Таймер автоспуска: серийная
Выбор точки AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Обозначения
*
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
33
Page 34
Обозначения
Уров ень за ряда
аккумулятора
(стр. 48)
<H>
Съемка с таймером
ручной выдержки/
съ ем ка с и нт ер ва ль ным
таймером (стр. 251/267)
<P> Съемка с мультиэкспозицией (стр. 258)
<z> Значок пре-
дупреждения
(стр. 489)
<O> Компенсация экспозиции (стр. 245)
<a> Интервальная съемка (стр. 349)
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции (стр. 245)
Диапазон AEB (стр. 247)
<x> Функция записи
данных
<r> Состояние
приема GPS
<l>
Функция Wi-Fi
<s>
Функция Bluetooth
34
Page 35
Обозначения
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие снимаемому объекту или сцене.
A : Интеллектуальный сценарный режим (стр. 94)C : Творческий авторежим (стр. 100)
8 : Специальная сцена (стр. 107)
2 Портрет (стр. 109)4 Крупный план (стр. 116)q Групповое фото (стр. 110)P Еда (стр. 117)
3 Пейзаж (стр. 111)y Свет свечей (стр. 118)
5 Спорт (стр. 112)6 Ночной портрет (стр. 119)
C Дети (стр. 113)F Съемка с рук ночью (стр. 120)
r Съемка с проводкой (стр. 114) G
HDR контрового света (стр. 121)
Диск установки режима
Можно настроить режим съемки. Поверните диск установки режима,
удерживая нажатой центральную кнопку диска (кнопка разблокировки диска установки режима).
35
Page 36
Обозначения
Пользовательские режимы съемки
Можно зарегистрировать режим съемки (<d>, <s>, <f>,
<a> или <F>), режим AF, параметры меню и т. д. для позиций
<w> и <x> диска установки режима (стр. 510).
Творческая зона
Эти режимы расширяют возможности управления камерой при
съемке различных объектов.
d : Программа AE (стр. 234)
s : AE с приоритетом
выдержки (стр. 236)
f : AE с приоритетом диа-
фрагмы (стр. 238)
a : Ручная экспозиция
(стр. 241)
F : Длительная ручная
выдержка (стр. 250)
36
Page 37
Обозначения
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Отсек
аккумулятора
Индикатор заряда
аккумулятора
Зарядное устройство LC-E6E
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6N/LP-E6 (стр. 40).
37
Page 38
Обозначения
Крышка окуляра
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через крепление
ремня, предусмотренное на камере с
нижней стороны. Затем проденьте ремень
через пряжку, как показано на рисунке.
Натяните ремень, чтобы убедиться, что
он не провисает и не выскочит из пряжки.
На ремне также есть закрепленная
крышка окуляра (стр. 270).
38
Page 39
1
Начало работы и основные
операции с камерой
В этой главе рассматриваются подготовительные
этапы перед началом съемки и основные операции
с камерой.
39
Page 40
Зарядка аккумулятора
Снимите защитную крышку.
1
Снимите защитную крышку с акку-
мулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор
в зарядное устройство, как показано
на рисунке.
Для снятия аккумулятора выполните
описанные выше операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Подключите кабель питания к зарядному устройству и вставьте вилку
шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается автоматически,
и индикатор заряда аккумулятора
мигает оранжевым цветом.
Уровень заряда
аккумулятора
0–49%
50–74%Мигает два раза в секунду
75% или вышеМигает три раза в секунду
Полный зарядЗелёныйВключен
Полная зарядка полностью разряженного аккумулятора при
комнатной температуре (23 °C) занимает примерно 2 ч 30 мин.
Время, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно зависит
от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целях безопасности зарядка при низких температурах (5 – 10 °C)
занимает больше времени (до 4 часов).
Индикатор заряда аккумулятора
ЦветИндикация
Оранжевый
Мигает раз в секунду
40
Page 41
Зарядка аккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь
к штырям вилки кабеля питания зарядного устройства приблизительно в течение 10 секунд.
Если остаточная емкость аккумулятора (стр. 516) составляет 94%
или выше, то его зарядить невозможно.
Зарядное устройство из комплекта поставки нельзя использовать
для зарядки какого-либо иного аккумулятора, кроме LP-E6N/LP-E6.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Обязательно зарядите аккумулятор перед использованием.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно
разряжается и теряет свою емкость.
После зарядки аккумулятора извлеките его и отсоедините зарядное
устройство от электрической розетки.
Крышку можно надевать в разной ориентации,
чтобы отличить заряженный аккумулятор
от незаряженного.
Если аккумулятор заряжен, наденьте крышку
таким образом, чтобы совместить отверстие в форме аккумулятора <>
разряжен, наденьте крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере,
будет постоянно потребляться небольшой ток, что может привести
к слишком сильной разрядке аккумулятора и сокращению срока его
службы. Аккумулятор следует хранить с установленной защитной
крышкой. При хранении полностью заряженного аккумулятора его
технические характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение источника питания
от 100 до 240 В переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся в продаже переходник вилки для
соответствующей страны или региона. Не подключайте зарядное
устройство к портативным преобразователям напряжения. При этом
возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора
и приобретите новый аккумулятор.
с синей наклейкой на аккумуляторе. Если аккумулятор
(стр. 516)
41
Page 42
Установка и извлечение аккумулятора
Запрещается использовать любые другие аккумуляторы, кроме LP-E6N или LP-E6.
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6N (или
После установки аккумулятора включается подсветка видо-
LP-E6).
искателя, после извлечения аккумулятора видоискатель становится
темным. Если аккумулятор не установлен, изображение в видоискателе становится размытым и фокусировка невозможна.
Установка аккумулятора
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с электричес-
кими контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до характер-
ного щелчка.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора аккуму-
лятора в направлении, показанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого замы-
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от записи установлен в верхнее положение для обеспечения записи и стирания.
Переключатель защиты
от записи
Возможное количество
снимков
С этой камерой можно использовать карты памяти SD, SDHC или
SDXC (продаются отдельно). Снятые изображения записываются
на карту.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Откройте крышку, сдвинув
ее в направлении, показанном
стрелками.
Вставьте карту памяти.
2
Держите карту стороной с этикет-
кой к себе и вставьте ее в камеру
до фиксации со щелчком, как
показано на рисунке.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньте ее
в направлении стрелок до закрытия
с характерным щелчком.
При установке переключателя пита-
ния в положение <1> на панели
ЖК-дис плея отобразится возм ожное
количество кадров.
43
Page 44
Установка и извлечение карты памяти
Индикатор обращения
к карте
Также можно использовать карты памяти UHS-I SDHC или SDXC.
Возможное количество снимков зависит от оставшейся емкости
карты памяти, настроек качества записи изображений, чувствительности ISO и т. д.
Если для параметра [z1: Спуск затвора без карты] выбрано значе-
ние [Запрещён], то съемка без карты будет невозможна (стр. 535).
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Установите переключатель питания
Убедитесь, что индикатор обра-
Если на ЖК-экране отображается
Извлеките карту памяти.
2
Слегка нажмите на карту и отпус-
Выньте карту памяти и закройте
в положение <2>.
щения к карте не горит, и откройте
крышку.
сообщение [
закройте крышку.
тите ее, чтобы она выдвинулась
наружу.
крышку.
Производится запись...],
44
Page 45
Установка и извлечение карты памяти
Если индикатор обращения к карте мигает или горит постоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты удаляются изображения
или производится передача данных. В течение этого времени
не открывайте крышку отсека карты памяти.
Кроме того, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять перечисленные ниже действия. В противном случае возможно повреждение данных изображений, карты
или камеры.
•Извлекать карту.
• Извлекать аккумулятор.
• Встряхивать камеру или стучать по ней.
• Отсоединять и подсоединять кабель питания (если использу-
ются принадлежности для питания от сети переменного тока
(продаются отдельно, стр. 520)).
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация изобра-
жений может начаться не с номера 0001 (стр. 211).
Если на ЖК-экране отображается сообщение об ошибке, связанной
с картой памяти, извлеките и заново установите карту. Если ошибка
не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать изображения с карты памяти в компьютер при
наличии такой возможности, а затем отформатировать карту памяти
в этой камере (стр. 70). Нормальная работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами. Не допускайте попадания пыли или воды на контакты.
Загрязнение контактов может привести к их неисправности.
Мультимедийные карты (MMC) использовать нельзя. (Будет отобра-
жаться ошибка карты.)
45
Page 46
Использование ЖК-экрана
При повороте ЖК-экрана будьте осторожны и не прикладывайте
чрезмерных усилий, чтобы не сломать шарнир.
Если к разъему камеры подключен кабель, угол поворота разложен-
ного ЖК-экрана ограничивается.
Если камера не используется, закройте ЖК-экран лицевой стороной
внутрь. Это позволит защитить экран.
Если во время съемки в режиме Live View или видеосъемки ЖК-экран
повернут к объекту съемки, изображение на экране представляет
собой зеркальное отражение (перевернуты левая и правая стороны).
Открыв ЖК-экран, можно задавать функции меню, производить
съемку в режиме Live View или видеосъемку, а также просматривать
фотографии или видеозаписи. Направление и угол наклона ЖКэкрана можно изменять.
Откройте ЖК-экран.
1
180°
90°
175°
46
Поверните ЖК-экран.
2
Если ЖК-экран открыт, его можно
поворачивать вверх, вниз или на
180° непосредственно к объекту
съемки.
На рисунке указан приблизитель-
ный угол наклона.
Поверните его к себе.
3
Обычно при работе с камерой ЖК-
экран обращен к фотографу.
Page 47
Включение питания
Если во время записи изображения на карту памяти переключатель
питания установлен в положение <2>, отображается сообщение
[Производится запись...] и питание выключается после завершения
записи.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки даты, времени и часового пояса, для задания этих
параметров см. стр. 49.
<1> : Камера включается.
<2> : Камера выключена и не рабо-
Автоматическая очистка датчика изображения
Каждый раз при установке переклю-
Если наполовину нажать кнопку спуска затвора (стр. 56), когда
производится чистки датчика, чиста останавливается и вы можете
немедленно произвести съемку.
Если в течение короткого промежутка времени несколько раз
изменить положение переключателя питания <1>/<2>,
значок <f> может не появиться. Это нормально и не является
неполадкой.
3 Автоотключение
Если камера не использовалась в течение прибл. 1 мин, она авто-
матически выключается для экономии заряда аккумулятора.
Для повторного включения камеры просто наполовину нажмите
кнопку спуска затвора (стр. 56).
Задержку автоматического выключения можно изменить с помощью
параметра [52: Автоотключение] (стр. 73).
тает. Установите переключатель пит ани я в э то п оложе ние ,
если камера не используется.
чателя питани я в пол ожение <1>
или <2> автоматически выполняется очистка датчика изображения.
(Может быть слышен негромкий
шум.) Во время очистки датчика
изображения на ЖК-экране отображается <f>.
47
Page 48
Включение питания
Любое из следующих действий ускоряет разрядку аккумулятора.
• Частая активация только функции автофокусировки без осуществления съемки.
• Использование функции Image Stabilizer (Стабилизатор изображения) объектива.
• Частое использование ЖК-экрана.
• Использование функции GPS, Wi-Fi или Bluetooth.
В зависимости от фактических условий съемки возможное количество
снимков может сокращаться.
Объектив получает питание от аккумулятора камеры. С некоторыми
объективами аккумулятор может разряжаться быстрее, чем с другими.
При низкой температуре воздуха съемка может быть невозможна
даже при достаточном уровне заряда аккумулятора.
Возможное количество снимков при съемке в режиме Live View см. на стр.
291
.
Для проверки состояния аккумулятора см. меню [54: Инфор.
о батарее] (стр. 516).
z Индикатор уровня заряда аккумулятора
Когда переключатель питания установлен в положение <1>, индикатор уровня заряда аккумулятора показывает одно из шести значений. Мигание значка аккумулятора <b> означает, что скоро
аккумулятор полностью разрядится.
Индикация
Уровень заряда (%)
Индикация
Уровень заряда (%)
Возможное количество снимков при съемке с видоискателем
Температура
Возможное
количество снимков
Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряжен-
ным аккумулятором LP-E6N без использования съемки в режиме Live View
по стандартам тестирования CIPA (Ассоциация производителей камер
и устройств обработки изображения).
При использовании ручки-держателя аккумуляторов BG-E21 (продается
отдельно) с двумя аккумуляторами LP-E6N возможное количество снимков
приблизительно удваивается.
Комнатная температура
Прибл. 1200 снимковПрибл. 1100 снимков
100 – 7069 – 5049 – 20
19 – 109 – 10
(23 °C)
Низкая температура
(0 °C)
48
Page 49
3
При первом включении питания или после сброса значений даты,
времени и часового пояса открывается экран установки этих параметров. Сначала установите часовой пояс, следуя приведенным
ниже инструкциям.
Установите в камере часовой пояс места проживания, чтобы при
поездке в место, находящееся в другом часовом поясе, можно
было просто выбрать его в камере — установленные дата и время
будут настроены автоматически.
Учтите, что дата и время, добавляемые к записываемому изображению, будут основаны на данных параметрах даты и времени.
Обязательно установите правильные дату и время.
Установка даты, времени и часового пояса
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите
2
[Дата/Время/Зона].
Нажмите кнопку <Q> и выберите
вкладку [5].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите
параметр [Дата/Время/Зона]
и нажмите <0>.
Установите часовой пояс.
3
По умолчанию установлен
[Лондон].
Кнопками <Y> <Z> выберите
пункт [Часовой пояс], затем
нажмите кнопку <0>.
49
Page 50
3 Установка даты, времени и часового пояса
Кнопками <Y> <Z> выберите
[Пояс] и нажмите <0>.
Выберите часовой пояс кнопками
<W> <X>, затем нажмите <0>.
Если в списке нет требуемого часо-
вого пояса, нажмите кнопку <M>
и задайте пояс на следующем шаге
(указав часовую разницу с универсальным глобальным временем,
UTC).
Чтобы указать часовую разницу
с UTC, кнопками <Y> <Z> выберите параметр (+/–/ч/мин) для
пункта [Часовая разница].
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <r>.
Установите значение кнопками
<W> <X> и нажмите <0>.
(Восстанавливается вид <s>.)
<W> <X> и нажмите <0>.
(Восстанавливается вид <s>.)
50
Page 51
3 Установка даты, времени и часового пояса
Настройки даты, времени и часового пояса могут быть сброшены,
если камера хранится без аккумулятора, аккумулятор разрядился
или камера подвергалась воздействию отрицательных температур
в течение длительного времени. Если это произошло, заново установите дату, время и часовой пояс.
После изменения значения параметра [Пояс/часовая разница]
убедитесь, что установлены правильные значения даты и времени.
Отсчет даты и времени начинается после выбора [OK] на шаге 6.
На шаге 3 время в пункте [Часовой пояс] является разницей по
времени относительно универсального глобального времени (UTC).
Даже если для параметра [52: Автоотключение] задано значение
[1 мин.], [2 мин.] или [4 мин.], когда отображается экран [52: Дата/Время/Зона], время автоотключения составляет прибл. 6 мин.
С помощью функции GPS возможна автоматическая коррекция
времени (стр. 227).
Настройте переход на летнее время.
5
Задайте требуемое значение.
Кнопками <Y> <Z> выберите [Y].
Нажмите кнопку <0> для отобра-
жения символа <r>.
Кнопками <W> <X> выберите пара-
метр [Z] и нажмите <0>.
Если для функции перехода на
летнее время задано значение [Z],
то время, установленное в шаге 4,
будет переведено на 1 час вперед.
При установке значения [Y] переход на летнее время будет отменен,
и время будет передвинуто на 1 час
назад.
Выйдите из режима настройки.
6
Кнопками <Y> <Z> выберите [OK]
и нажмите <0>.
Будут установлены дата, время,
часовой пояс и летнее время.
51
Page 52
3 Выбор языка интерфейса
Откройте экран меню.
1
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
На вкладке [52] выберите пункт
2
[ЯзыкK].
Нажмите кнопку <Q> и выберите
вкладку [5].
Кнопками <Y> <Z> выберите
вкладку [52].
Кнопками <W> <X> выберите пункт
Задайте нужный язык.
3
Выберите нужный язык кнопками
Язык интерфейса изменяется.
K] и нажмите <0>.
[Язык
<W> <X> и нажмите <0>.
52
Page 53
Установка и снятие объектива
m
22
22
Камера совместима со всеми объективами Canon EF. Объективы
EF-S и EF-M не поддерживаются.
Установка объектива
Снимите крышки.
1
Снимите заднюю крышку объектива
и крышку корпуса камеры, повернув
их в направлении стрелок, показанных на рисунке.
Установите объектив.
2
Совместив красные индексные
метки на объективе и камере,
поверните объектив в направлении,
указанном стрелкой, до фиксации.
Установите переключатель
3
режима фокусировки на
объективе в положение <AF>.
<AF> означает автофокусировку.
<MF> означает ручную фокусировку.
Автофокусировка не работает.
Снимите переднюю крышку
4
объектива.
53
Page 54
Установка и снятие объектива
m
22
2
2
Не смотрите прямо на солнце через какой-либо объектив. Это может
вызвать потерю зрения.
При установке или снятии объектива установите переключатель
питания камеры в положение <2>.
Если передняя часть объектива (кольцо фокусировки) вращается
во время автофокусировки, не прикасайтесь к вращающейся части.
Инструкции по использованию объектива см. в документе «Инструкция
по эксплуатации объектива» (стр. 4).
Рекомендации по предотвращению появления пятен и следов от пыли
При смене объективов делайте это быстро в местах с минимальной
запыленностью.
При хранении камеры без объектива обязательно устанавливайте
крышку корпуса камеры.
Перед установкой крышки корпуса камеры удалите с нее пыль.
Снятие объектива
Удерживая нажатой кнопку
разблокировки объектива,
поверните объектив так,
как показано стрелкой.
Поверните объектив до упора,
затем снимите его.
Наденьте на снятый объектив
заднюю крышку объектива.
54
Page 55
Основные операции съемки
Если диоптрийная регулировка камеры не позволяет получить четкое
изображение в видоискателе, рекомендуется использовать линзы
диоптрийной регулировки серии E (продаются отдельно).
Съемка в вертикальном положенииСъемка в горизонтальном положении
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. на стр. 289.
Настройка четкости видоискателя
Вращайте ручку диоптрийной
регулировки.
Поворачивая ручку влево или вправо,
добейтесь резкого изображения
точек AF в видоискателе.
Если ручка поворачивается с трудом,
снимите наглазник (стр. 270).
Как правильно держать камеру
Для получения четких фотографий держите камеру неподвижно,
чтобы свести к минимуму ее сотрясение.
1. Плотно обхватите правой рукой ручку-держатель камеры.
2. Левой рукой поддерживайте объектив снизу.
3. Положите правый указательный палец на кнопку спуска затвора.
4. Слегка прижмите руки и локти к груди.
5. Для обеспечения устойчивости поставьте одну ногу немного впереди
другой.
6. Прижмите камеру к лицу и посмотрите в видоискатель.
55
Page 56
Основные операции съемки
В режимах творческой зоны нажатие кнопки <
p
> приводит к выпол-
нению той же операции, что и нажатие кнопки спуска затвора наполовину.
Если сразу полностью нажать кнопку спуска затвора или нажать
ее наполовину, а затем сразу же до упора, камера производит съемку
с некоторой задержкой.
Даже если открыто меню или просматривается изображение, можно
вернуться в состояние готовности к съемке, наполовину нажав кнопку
спуска затвора.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора срабатывает в два этапа. Можно нажать
кнопку спуска затвора наполовину. Затем кнопка спуска затвора
нажимается до упора.
Нажатие наполовину
Этим нажатием активизируется функция
автофокусировки и система автоэкспозиции, которая устанавливает выдержку
и величину диафрагмы.
Значение экспозиции (выдержка и диафрагма) отобразится в видоискателе
и на ЖК-дисплее в течение прибл. 4 с
(таймер замера экспозиции/0).
Полное нажатие
Этим нажатием осуществляется спуск
затвора, и производится съемка.
Предотвращение сотрясения камеры
Движение камеры во время экспозиции при съемке без использования штатива называется сотрясением камеры. Это может
привести к смазыванию изображения. Во избежание сотрясения
камеры обратите внимание на следующее:
• Держите камеру неподвижно, как показано на предыдущей
странице.
• Нажмите кнопку спуска затвора наполовину для автофокусировки,
затем медленно нажмите кнопку спуска затвора полностью.
56
Page 57
Диск установки режима
Операции, описанные в пункте (1), можно выполнять, даже если переключатель блокировки <R> сдвинут вверх (блокировка управления,
стр. 59).
При нажатии кнопки <f>, <R>,
<i> или <q> соответствующая
функция остается доступной для выбора
в течение прибл. 6 с (9). В течение
этого времени можно повернуть диск
<6> для изменения настройки.
После завершения работы таймера
или при нажатии наполовину кнопки
спуска затвора камера возвращается
в режим готовности к съемке.
Используйте этот диск для выбора
режима автофокусировки, режима
работы затвора, чувствительности
ISO, режима замера, точки автофокусировки и т. д.
Поверните только диск <6>.
(2)
Глядя в видоискатель или на ЖКдисплей, поворачивайте диск <6>.
Используйте этот диск для задания
выдержки, диафрагмы и т. д.
Основные операции съемки
57
Page 58
Основные операции съемки
Операции, описанные в пункте (1), можно выполнять, даже если переключатель блокировки <R> сдвинут вверх (блокировка управления,
стр. 59).
5 Диск быстрого управления
(1)
Нажав кнопку, поверните
диск <5>.
При нажатии кнопки <f>, <i>
или <q> соответствующая функция
остается доступной для выбора в течение прибл. 6 с (9). В течение этого
времени можно повернуть диск <5>
для изменения настройки.
После завершения работы таймера
или при нажатии наполовину кнопки
спуска затвора камера возвращается
в режим готовности к съемке.
Используйте этот диск для выбора
режима автофокусировки, чувствительности ISO, режима замера, точки
автофокусировки и т. д.
(2)
Поверните только диск <5>.
Глядя в видоискатель или на ЖКдисплей, поворачивайте диск <
Используйте этот диск для задания
величины компенсации экспозиции,
величины диафрагмы для ручной
экспозиции и т. п.
5>.
58
Page 59
Основные операции съемки
Корректировать баланс белого и перемещать рамку увеличения при
просмотре можно даже в том случае, когда переключатель <R>
установлен в верхнее положение (блокировка управления).
По умолчанию диск <5> будет заблокирован, когда переключатель
блокировки управления находится в заблокированном положении.
9 Джойстик
Джойстик <9> состоит из восьми кнопок направления.
Он служит для выбора точки AF,
коррекции баланса белого, перемещения точки AF или рамки увеличения при съемке в режиме Live View
или видеосъемке, задания быстрого
управления и т. п.
Кроме того, его можно использовать
для выбора пунктов меню.
R Блокировка управления
Если задать параметр [54: Блокировка управления] и сдвинуть
переключатель <R> вверх, можно исключить изменение
настроек при случайном повороте главного диска управления,
диска быстрого выбора и джойстика или при случайном касании
сенсорного экрана.
Подробнее о параметре [54: Блокировка управления]
см.настр.88.
В режиме ручной длительной выдержки при полном нажатии кнопки
спуска затвора подсветка ЖК-дисплея отключается.
U Подсветка ЖК-дисплея
Подсветку ЖК-дисплея можно включить,
нажав кнопку <U>. Включите (9)
или выключите подсветку ЖК-дисплея
нажатием кнопки <U>.
Отображение экрана быстрого управления
После нескольких нажатий кнопки <B> (стр. 84) отображается
экран быстрой настройки (стр. 86). Это позволяет проверить
текущие настройки функций съемки.
Нажатие кнопки <Q> позволяет выполнять быстрое управление
настройками функций съемки (стр. 61).
Затем можно нажать кнопку <B>, чтобы выключить экран
(стр.84).
60
Page 61
Q
Режимы базовой зоны Режимы творческой зоны
Сведения о функциях, настраиваемых в режимах базовой зоны,
и порядок их настройки см. на стр. 126.
Для быстрых настроек можно также нажимать на экран (стр. 67).
Быстрое управление функциями съемки
С помощью интуитивно понятных операций можно напрямую выбирать и задавать функции съемки, отображаемые на ЖК-экране. Это
называется быстрым управлением.
Нажмите кнопку <Q> (7).
1
Отобразится экран быстрого
управления.
Настройте требуемые функции.
2
Кнопками <W> <X> <Y> <Z>
выберите функцию.
Отображаются настройки выбран-
ной функции и руководство по функциям (стр. 90).
Для изменения настройки поверните
диск <6> или <5>.
Произведите съемку.
3
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Отобразится снятое изображение.
61
Page 62
Q Быстрое управление функциями съемки
Выдержка (стр. 236)
Режим AF (стр. 130)
Коррекция баланса белого
(стр. 191)
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
(стр. 194)
В режимах базовой зоны настраиваемые функции быстрого управления
зависят от режима съемки (стр. 127). В режимах базовой зоны возможна настройка следующих функций быстрого управления: [Выбор
эффекта съемки
], [
Размытый фон
], [
Режим съёмки
], [
Выбор точки AF],
[Эффект] (Съемка с проводкой), [Яркость] и [Цветовой тон].
Описание экрана быстрого управления см. на стр. 86.
Функции, задаваемые с помощью быстрого управления
Режимы творческой зоны
Режимы базовой зоны (пример экрана)
62
Page 63
Быстрое управление
<0>
Подробные сведения о функциях Wi-Fi см. в инструкции по эксплуатации
функции Wi-Fi (беспроводная связь) (стр. 4).
Q Быстрое управление функциями съемки
Выберите требуемую функцию
и нажмите <0>. Открывается
экран настройки функции.
Поворачивайте диск <6> или
<5>, зат ем н ажимай те кн опки < Y>
<Z> для изменения настройки. Есть
также функции, которые задаются
нажатием кнопки в соответствии
с этими операциями.
Нажмите кнопку <0> для заверше-
ния настройки и возврата к предыдущему экрану.
Затем выберите <7> (стр. 497),
<H> (стр. 134) или <k> и нажмите
кнопку <M> для выхода из
настройки.
63
Page 64
3 Использование меню и его
<5> Диск быстрого
управления
Кнопка <M>
<6> Главный
диск управления
ЖК-экран
Кнопка <0>
Кнопка <Q>
Джойстик
Кнопки <W><X><Y><Z>
Пункты меню
Настройки меню
z: Съемка
5: Настройка
9: Мое меню
3: Просмотр
8:
Пользовательские функции
Основные
вкладки
Дополнительные
вкладки
конфигурации
С помощью меню можно задавать различные настройки, такие как
качество записи изображений, дату/время и т. д.
Экран меню режимов базовой зоны
*
В режимах базовой зоны некоторые вкладки и пункты меню не отображаются.
Экран меню режимов творческой зоны
64
Page 65
Порядок работы с меню
1
2
3
4
3 Использование меню и его конфигурации
Откройте экран меню.
Для отображения экрана меню
нажмите кнопку <M>.
Выберите вкладку меню.
При каждом нажатии кнопки <Q>
выполняется переход к следующей
главной вкладке (группе функций).
C помощью кнопок <Y> <Z> джой-
стика выберите дополнительную
вкладку.
Например, значок вкладки [z3]
в этом руководстве относится к
экрану, отображаемому при выборе
третьего поля [ ] в левой части
вкладки z (Съемка).
Выберите требуемый вариант.
Кнопками <W> <X> джойстика выберите пункт, затем нажмите <0>.
Выберите значение.
Кнопками <W> <X> или <Y> <Z>
выберите нужную настройку.
Текущая настройка указана синим
цветом.
Задайте настройку.
5
Для этого нажмите <0>.
Выйдите из режима настройки.
6
Нажмите кнопку <
из меню и возврата в состояние
готовности к съемки.
M
> для выхода
65
Page 66
3 Использование меню и его конфигурации
В приводимых далее описаниях функций меню предполагается, что
была нажата кнопка <M> для отображения экрана меню.
Для управления меню можно также нажимать на экран меню или
поворачивать диск <6> или <5>.
Для отмены операции нажмите кнопку <M>.
Подробнее о каждом пункте меню см. на стр. 534.
С помощью команды [55: Сброс всех настроек камеры
] можно вернуть
для настроек всех функций меню значения по умолчанию (стр. 75).
Для некоторых пунктов меню, выделенных серым цветом, просмотр
переопределяющей функции недоступен.
Пункты меню, выделенные серым цветом
Пример: Приоритет светов
Пункты меню, выделенные серым
цветом, невозможно установить. Пункт
меню отображается серым цветом, если
его переопределяет другая функция.
Чтобы просмотреть переопределяющую функцию, можно выбрать этот
пункт меню и нажать <0>.
При отмене настройки переопределяющей функции пункт меню, отображавшийся серым цветом, становится
доступным для установки.
66
Page 67
d Управление камерой с помощью
Если в параметре [54: Звук. подтвер.] выбрано значение [Коснитесь ],
звуковой сигнал во время операций с сенсорным экраном подаваться
не будет (стр. 73).
сенсорного экрана
Камерой можно управлять, нажимая ЖК-экран (сенсорный экран)
пальцами.
Касание
Пример экрана (быстрая настройка)
Коснитесь ЖК-экрана пальцем
(коснитесь на долю секунды
и уберите палец).
С помощью касания на ЖК-экране
можно выбирать разные отображаемые меню, значки и т. п.
Например, при касании пункта [Q]
отображается экран быстрого управления. При касании [Q] будет
выполнен возврат на предыдущий
экран.
Примеры операций с использованием касания экрана
Установка функций меню после нажатия кнопки <M>
Быстрое управление
Настройка функции после нажатия кнопки <f>, <R>,
<i>, <q> или <S>
AF при касании в режиме Live View и в режиме видеосъемки
Съемка при касании в режиме Live View
Задание функций в режиме Live View и в режиме видеосъемки
Операции воспроизведения
67
Page 68
d Управление камерой с помощью сенсорного экрана
Перемещение пальца по экрану
Пример экрана (экран меню)
Коснувшись ЖК-экрана, проведите
по нему пальцем.
Пример экрана (шкала)
Примеры операций с использованием перемещения пальца
по экрану
Выбор вкладки или пункта меню после нажатия кнопки <M>
Настройка при отображении шкалы
Быстрое управление
Выбор точек AF (кроме съемки в режиме Live View)
Задание функций съемки в режиме Live View и в режиме видео-
съемки
Операции воспроизведения
68
Page 69
d Управление камерой с помощью сенсорного экрана
Предупреждения по управлению с помощью сенсорного экрана
Так как ЖК-экран нечувствителен к давлению, не касайтесь его
острыми предметами, такими как шариковые ручки, и не нажимайте
на него ногтем.
Не касайтесь сенсорного экрана влажными пальцами.
Если ЖК-экран увлажнен или у вас влажные пальцы, возможны сбои
и отсутствие отклика сенсорного экрана. В этом случае отключите
питание и удалите влагу тканью.
При установк е на ЖК-экран имеющихся в продаже защит ных пл енок
или наклеек чувствительность сенсорного экрана может снизиться.
Если быстро выполнять сенсорные операции, когда задано значение
[
Чувствит.
], отклик сенсорного экрана может быть плохим.
3 Настройка чувствительности сенсорного экрана
Выберите пункт [Управл.
1
сенс.экр.].
На вкладке [54] выберите пункт
[Управл. сенс.экр.], затем нажмите
кнопку <0>.
Задайте настройку чувствительности
2
сенсорного управления.
Выберите настройку, затем нажмите
кнопку <0>.
[
Стандартное
[Чувствит.
вительность к касаниям по сравнению с настройкой [Стандартное].
Попробуйте обе настройки и выберите предпочтительную.
Для отключения сенсорных операций
выберите [Запрещено].
] — обычная установка.
] — более высокая чувст-
69
Page 70
3 Форматирование карты памяти
При форматировании карты памяти с нее удаляются все данные.
Удаляются даже защищенные изображения, поэтому убедитесь,
что на карте нет важной информации. При необходимости перед
форматированием карты перенесите изображения и данные на
персональный компьютер или в другое место.
Емкость карты памяти, отображаемая на экране форматирования
карты, может быть меньше емкости, указанной на карте.
В данном устройстве используется технология exFAT, лицензиро-
ванная корпорацией Microsoft.
Новую карту памяти или карту памяти, ранее отформатированную
в другой камере или в компьютере, необходимо отформатировать
в этой камере.
Выберите [Форматиров. карты].
1
На вкладке [51] выберите пункт
[Форматиров. карты], затем
нажмите кнопку <0>.
Отформатируйте карту.
2
Выберите [OK], затем нажмите <0
Выполняется форматирование карты
памяти.
Для выполнения низкоуровневого
форматирования нажмите кнопку
<L>, чтобы установить флажок <X>
у пункта [Низкоуровнев. формат],
затем выберите [OK].
>.
70
Page 71
3 Форматирование карты памяти
Низкоуровневое форматирование
Низкоуровневое форматирование следует выполнять в том случае,
если скорость записи или чтения карты оказывается низкой или
если требуется удалить с карты все данные полностью.
Поскольку низкоуровневое форматирование удаляет все секторы
записи на карте памяти, такое форматирование может занять
больше времени по сравнению с обычным.
Низкоуровневое форматирование можно остановить, выбрав
[Отмена]. Даже в этом случае обычное форматирование будет
уже завершено и карту можно будет использовать обычным
образом.
Выполняйте форматирование карты в следующих
случаях:
Используется новая карта.
Карта была отформатирована в другой камере или
в компьютере.
Карта заполнена изображениями или данными.
Отображается сообщение об ошибке, связанное с картой
(стр. 567).
Форматы файлов на картах
Карты SD/SDHC форматируются в FAT32. Карты SDXC форматируются в exFAT.
При съемке видеофильма с картой, отформатированной под
exFAT, видеофильм записывается в один файл (не разделяется
на несколько файлов), даже если его размер превышает 4 ГБ.
(Видеофайл будет более 4 ГБ.)
71
Page 72
3 Форматирование карты памяти
Если в этой камере отформатировать SDXC-карту и установить
ее в другую камеру, может появиться сообщение об ошибке и использовать карту будет невозможно. Некоторые операционные системы
компьютеров и устройства чтения карт памяти могут не распознавать
карты, отформатированные для файловой системы exFAT.
При форматировании карты памяти или удалении с нее данных
изменяется только информация о размещении файлов. Полное
удаление фактических данных не производится. Помните об этом,
продавая или выбрасывая карту. При утилизации карты памяти
выполните низкоуровневое форматирование или уничтожьте карту
физически, чтобы исключить кражу личных данных с карты.
72
Page 73
Перед началом работы
Даже если установлено значение [Запретить], для экономии энергии
прибл. через 30 мин ЖК-экран автоматически выключается. (Питание
камеры не выключается.)
3 Отключение звукового сигнала
Можно отключить звуковой сигнал, подаваемый при достижении
фокусировки, во время съемки с автоспуском и при выполнении
сенсорных операций.
Выберите пункт [Звук. подтвер.].
1
На вкладке [54] выберите пункт
[Звук. подтвер.] и нажмите кнопку
<0>.
Выберите пункт [Откл.].
2
Выберите пункт [Откл.] и нажмите
кнопку <0>.
Звуковой сигнал не будет подаваться.
Если выбран режим [Коснитесь ],
звуковой сигнал будет отсутствовать
только для сенсорных операций.
3
Установка задержки отключения питания/Автоотключение
Для экономии заряда аккумулятора камера автоматически выключается по истечении указанного промежутка времени. По умолчанию
установлена 1 мин, но эту настройку можно изменить. Если вы не
хотите, чтобы камера автоматически отключалась, установите для
этого параметра значение [Запретить].
После выключения питания камеру можно снова включить, нажав
кнопку спуска затвора или любую другую кнопку.
Выберите пункт [Автоотключение].
1
На вкладке [52] выберите пункт
[Автоотключение], затем нажмите
кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Выберите настройку, затем нажмите
кнопку <0>.
73
Page 74
Перед началом работы
Если задано значение [Не огранич.], изображение отображается
до автоотключения.
3 Установка времени просмотра изображения
Можно задать время, в течение которого изображение отображается
на ЖК-экране сразу после съемки. Чтобы снятое изображение постоянно отображалось после съемки, задайте значение [Не огранич.].
Чтобы снятое изображение не отображалось на ЖК-экране, задайте
значение [Откл.].
Выберите [Время просмот.].
1
На вкладке [z1] выберите пункт
[Время просмот.], затем нажмите
кнопку <0>.
Задайте нужное время.
2
Выберите настройку, затем нажмите
кнопку <0>.
3 Отключение и включение ЖК-экрана
Для экрана быстрой настройки (стр. 61) или электронного уровня
(стр. 80) можно задать, будут ли они отображаться при наполовину
нажатой кнопке спуска затвора во время съемки с видоискателем.
Выберите [Упр. откл. ЖКД].
1
На вкладке [52] выберите пункт
[Упр. откл. ЖКД], затем нажмите
кнопку <0>.
Задайте требуемое значение.
2
Выберите настройку, затем нажмите
кнопку <0>.
[
Не отключать]: ЖК-экран не отключается даже при нажатии
Скрыть
Скрыть
Выбрано только обнаружение мерцания
Без изменений
Соотношение сторон
Стиль изображения
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
Коррекция аберр. объектива
периферийной
освещенности
Коррекция
хроматической
аберрации
Коррекция
искажений
Коррекция
дифракции
Баланс белого
Ручной баланс
белого
Сдвиг баланса белого
Брекетинг
баланса белого
Цветовое пространство
Шумоподавление при
длительной выдержке
Шумоподавление при
высоких значениях ISO
Приоритет светов
Нумерация файлов
Данные для
удаления пыли
Разрешена
Оценочный экспозамер вспышки
Авто
76
3:2
Авто
Стандартная
Включить
Включить
Отключить
Включить
Q (Приоритет
атмосферы)
Отменен
Отменен
Отменен
sRGB
Откл.
Стандартное
Запрещён
Последовательно
Уда лены
Page 77
Перед началом работы
Настройки камерыПараметры съемки в режиме
Время просмотра изображения
Спуск затвора без карты
Переход с/6
Выдел.переэкс.зон
Индикация точки AF
Показывать сетку
Гистограмма
Увеличение (прибл.)
Управление HDMI
Автоповорот вертикальных изображений
Настройки беспроводной связи
Wi-Fi
Функция Bluetooth
Автоотключение
Яркость ЖКД
Упр. откл. ЖКД
Дата/Время/Часовой пояс
Язык
GPS
ТВ-стандарт
Указания по режимам съемки
Руководство
Разм. шрифта пом.
Управление с помощью
сенсорного экрана
Звуковое подтверждение
Автоочистка
Опции отображения
кнопки z
Опции отображения
кнопки z на ЖКД
Блокировка
управления
Пользовательские режимы съемки
Информация об авторских правах
Настроить: Мое меню
Не отключать
Без изменений
Без изменений
Выключено
Без изменений
Разрешено
Разрешено
Маленький
Стандарт
Вкл.
Разрешить
Выбраны обе
Без изменений
Тол ьк о 5 (Диск
быстрого выбора)
Без изменений
Без изменений
Без изменений
Нормальное отображение
Видоис.реал.врем.
Функция AF
Метод AF
Съемка при касан.
Таймер замера
Отображение сетки
Имитация экспозиции
Бесшум.с ЖКД-вид.
Разрешена
Покадровый AF
u+Слежение
Отключить
8 с
Скрыть
Вкл.
Режи м 1
77
Page 78
Перед началом работы
Параметры видеосъемки
Параметры
видеозаписи
Запись звука
Фильтр ветра
Аттенюатор
kНастр. чувствительности ISOРежим работы
Чувствительность ISO
Диапазон
выбора чувствительности
ISO
ISO авто
a ISO авто
NTSC:L6X
PAL :L5X
Авто
Авто
Отключить
Авто
Минимум: 100
Максимум: 25600
Максимум 25600
Максимум 12800
Видео Servo AF
Метод AF
Чувствит. слежения
Видео Servo AF
Скорость Видео Servo AFO
Скорость AF
Таймер замера
Отображение сетки
Функ. кнопки
Видеофрагменты
Интервальная
съемка
Цифровой IS
для видео
Съемка с дистанционным
управлением
Включить
u+Слежение
0
Всегда вкл.
0 (Стандартная)
8 с
Скрыть
V
/-
Отключить
Отключено
Отключить
Запрещено
78
Page 79
3
Отобразить сетку на ЖК-экране можно при съемке в режиме Live View
и перед началом видеосъемки (стр. 302, 377).
Если значение параметра [52: Отображение в видоискателе]
отлич ается от значен ия по умолч анию , спр ава от [52: Отображение в видоискателе] отображается звездочка «*».
Отображение сетки в видоискателе помогает проверить наклон
камеры или сгладить снимок.
Отображение сетки в видоискателе
Выберите [Отображение
1
в видоискателе].
На вкладке [52] выберите пункт
[Отображение в видоискателе],
затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Отображение
2
сетки].
Выберите пункт [Показать].
3
При выходе из меню сетка отобра-
зится в видоискателе.
79
Page 80
3
По вертикали
По горизонтали
Даже при скорректированном наклоне допустимый предел погреш-
ности составляет примерно ±1°.
Если камера сильно наклонена, допустимый предел погрешности
электронного уровня будет больше.
Во время съемки в режиме Live View и до начала видеосъемки можно
отображать электронный уровень, как описано выше (за исключением
режима u+Слежение).
Для корректировки наклона камеры можно вывести электронный
уровень на ЖК-экран и в видоискатель.
Отображение электронного уровня
Отображение электронного уровня на ЖК-экране
Нажмите кнопку <B>.
1
При каждом нажатии кнопки <B>
вид экрана изменяется.
Отобразите электронный уровень.
Если электронный уровень не отоб-
ражается, включите отображение
электронного уровня в пункте
[54: Опции отображ. кнопки z]
(стр. 84).
Проверьте угол наклона камеры.
2
Наклон по горизонтальной и вертикальной осям отображается с шагом 1°.
Изменение цвета линии с красного
на зеленый обозначает, что угол
наклона почти скорректирован.
80
Page 81
3 Отображение электронного уровня
Даже при скорректированном наклоне допустимый предел погрешности
составляет примерно ±1°.
Если значение параметра [52: Отображение в видоискателе] отличается от значения по умолчанию, справа от [52: Отображение в видо-искателе] отображается звездочка «*».
3
Отображение электронного уровня в видоискателе
Можно отобразить электронный уровень в верхней части видоискателя. Так как этот индикатор отображается во время съемки,
можно снимать изображения, контролируя наклон.
Выберите [Отображение
1
в видоискателе].
На вкладке [52] выберите пункт
[Отображение в видоискателе],
затем нажмите кнопку <0>.
Выберите пункт [Электрон. уровень].
2
Выберите пункт [Показать].
3
Нажмите кнопку спуска затвора
4
наполовину.
Можно отображать электронный уровень
в верхней части видоискателя.
Этот уровень также работает при
вертикальной съемке.
и более
1°
4°
1°
7°
и более
7,5°
81
Page 82
3 Настройка отображения
информации в видоискателеN
В видоискателе могут отображаться настройки функции съемки
(уровень заряда аккумулятора, режим съемки, режим AF, качество
изображения (тип изображения), режим работы затвора, режим
замера, обнаружение мерцания).
По умолчанию флажком [X] отмечено только обнаружение мерцания.
Выберите [Отображение
1
в видоискателе].
На вкладке [52] выберите пункт
[Отображение в видоискателе],
затем нажмите кнопку <0>.
Выберите [Показать/скрыть
2
ввидоиск.].
Отметьте флажками [X]
3
информацию, которая
должна отображаться.
Выберите информацию для отобра-
жения и кнопкой <0> установите
флажок [X].
Повторяйте процедуру, чтобы
установить флажки [X] для всей
информации, которую требуется
отображать. Затем выберите [OK].
При выходе из меню выбранная
информация отображается в видоискателе (стр. 31).
82
Page 83
3 Настройка отображения информации в видоискателеN
Если в камере не установлена карта памяти, качество записи изображений (тип изображения: JPEG/RAW) не отображается.
Независимо от установленных флажков, соответствующая информа
ция отображается в видоискателе в следующих случаях: при изменении режима съемки, при нажатии кнопки <f>, <R> или <q>,
при использовании переключателя режима фокусировки объектива
и в случае, когда используется объектив с функцией электронной
ручной фокусировки и при повороте кольца фокусировки объектива
происходит переключение между режимами AF и MF (стр. 155).
Даже если пункт [Батарея] не отмечен, при низком уровне заряда
аккумулятора в видоискателе отображается значок контроля заряда
аккумулятора (/).
Если значение параметра [52: Отображение в видоискателе]
отлич ается от значен ия по умолч анию , спр ава от [52: Отображение в видоискателе] отображается звездочка «*».
83
Page 84
Функции кнопки B
Электронный уровень
Экран быстрой настройки
Когда при съемке с видоискателем
камера готова к съемке, кнопкой <B>
можно переключать индикацию между
электронным уровнем (стр. 80) и экраном быстрой настройки (стр. 86).
[Опции отображ. кнопки z] на
вкладке [54] позволяют выбрать элементы, отображаемые при нажатии
кнопки <B>.
Выберите требуемую опцию отоб-
ражения, затем нажмите <0> для
добавления флажка [X].
Затем выберите [OK] для регистра-
ции настройки.
84
Page 85
Функции кнопки B
Если выключить камеру, когда отображается электронный уровень
или экран быстрой настройки, при включении камеры открывается
этот же экран. Для отмены этой функции несколько раз нажмите
кнопку <B>, пока экран не станет пустым, затем выключите камеру.
Удалить флажки для обоих пунктов невозможно.
Даже если отключить отображение пункта [Электронный уровень],
для режима съемки Live View и режима видеосъемки он все равно
будет отображаться при нажатии кнопки <B>. Обратите внимание,
что, в зависимости от значения параметра [z5: Метод AF], электронный уровень может не отображаться.
При нажатии кнопки <Q> включается быстрое управление (стр. 61).
Во время съемки в режиме Live View или видеосъемки пункты, отоб-
ражаемые на вкладке [54], изменяются на [Опции отобр. кнопки z
на ЖКД] (стр. 298).
85
Page 86
Функции кнопки B
Фиксация AE
Приоритет светов
Чувствительность ISO
Компенсация
экспозиции вспышки
Назначение элементов
управления
Качество записи
изображений
Возможное число
снимков/Автоочистка
Максимальная длина серии/
Оставшееся число мультиэкспозиций
Брекетинг баланса белого
Диафрагма
Выдержка
Режимы съемки
Компенсация экспозиции
Коррекция баланса
белого
Стиль изображения
Функция AF
Значок быстрого
управления
Уровень заряда
аккумулятора
Сила сигнала Wi-Fi/состояние
передачи с помощью карты
Eye-Fi
Состояние приема GPS
Режим работы затвора
Режим замера
Баланс белого
Индикатор величины экспозиции
Функция записи данных
Режим выбора области AF/
выбор точки AF
Функция Wi-Fi
Функция Bluetooth
Auto Lighting Optimizer
(Автокоррекция яркости)
Мультиэкспозиция/HDR/
Шумоподавление при
серийной съемке
Экран быстрой настройки
*
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
86
Page 87
Функции кнопки B
Функция AFРежим работы затвора
Режим замераЧувствительность ISO
Выбор области AF/точки AF
Если ничего не отображается даже после нажатия кнопки, нажмите
кнопку <B> для отображения электронного уровня или экрана
быстрой настройки. Затем нажмите любую из указанных выше кнопок
для открытия соответствующего экрана.
Работа кнопок при открытом экране быстрой настройки
При нажатии кнопки <f>, <R>, <i>, <q>, <S> или <B>
открывается экран настройки, на котором дисками <6>, <5>,
<9> или кнопкой <B> можно задать значение.
87
Page 88
R
Когда переключатель блокировки <
R
> сдвинут вверх и вы пыта-
етесь использовать одну из заблокированных настроек камеры,
в видоискателе и на ЖК-дисплее отображается значок <L>. На экране
быстрой настройки (стр. 61) отображается значок [LOCK]. Во время
съемки в режиме Live View или видеосъемки на экране съемки отображается значок [LOCK].
По умолчанию диск <5> будет заблокирован, когда переключатель
блокировки управления находится в заблокированном положении.
В режимах базовой зоны возможна установка только параметра
[hУправл. сенсорным экраном].
Быстрое управление (стр. 61) можно использовать независимо
от настройки блокировки управления.
Если установлено значение, отличное от значения по умолчанию,
справа от пункта [54: Блокировка управления] отображается
звездочка «*».
Если сдвинуть переключатель <R> вверх, можно исключить
изменение настроек при случайном использовании главного диска
управления, диска быстрого выбора и джойстика или при случайном
касании сенсорного экрана.
Подробнее о переключателе блокировки управления см. на стр. 59.
Задание блокировки управления
Выберите пункт [Блокировка
1
управления].
На вкладке [54] выберите пункт
[Блокировка управления], затем
нажмите кнопку <0>.
Установите флажок [X] у органа
2
управления камеры, который
требуется заблокировать.
Выберите орган управления камеры
и нажмите кнопку <0> для установки флажка [X].
Выберите [OK].
Когда переключатель <R>
сдвинут вверх, органы управления
камеры, для которых установлен
флажок [X], будут заблокированы.
88
Page 89
Задание указаний по режимам съемки
В режиме <8> нажмите кнопку <0> на шаге 3 или 4, затем выберите режим съемки.
При повороте диска установки режима для выбора режима съемки
на экране может отображаться краткое описание режима съемки
(указания по режимам съемки). При съемке с видоискателем указания по режимам появляются, если отображается экран быстрой
настройки или электронный уровень. По умолчанию задано значение
[Разрешено].
Выберите пункт [Указатель
1
режима].
На вкладке [53] выберите пункт
[
Указатель режима
кнопку <0>.
Выберите [Разрешено].
2
Если отображать указания по режи-
мам не требуется, выберите значение [Запрещено].
Поворачивайте диск установки
3
режима.
Отображается краткое описание
выбранного режима съемки.
Нажмите клавишу <X>.
4
Отображается более подробное
описание.
Чтобы убрать указания по режиму,
нажмите кнопку <0> или наполовину нажмите кнопку спуска затвора.
], затем нажмите
89
Page 90
Задание руководства по функциям
Съемка с видоискателем
Съемка в режиме Live View/
видеосъемка
Для некоторых функций руководство по функциям отображается
также и на дополнительном экране.
Чтобы закрыть руководство по функциям, коснитесь его.
При использовании быстрой настройки может отображаться краткое
описание (руководство по функции) для выбранной функции. Руководство по функциям может отображаться при съемке с видоискателем, съемке в режиме Live View или видеосъемке. По умолчанию
задано значение [Разрешено].
Выберите [Руководство].
1
На вкладке [53] выберите пункт
[Руководство], затем нажмите
кнопку <0>.
Выберите [Разрешено].
2
Если отображать руководство по
функциям не требуется, выберите
значение [Запрещено].
Когда камера готова к съемке,
3
нажмите кнопку <Q>.
Закройте меню и нажмите кнопку
<Q>, когда камера будет готова
ксъемке.
При нажатии <9> для выбора пункта
после небольшой задержки отображается руководство по функциям.
90
Page 91
Помощь
B
Полоса прокрутки
B
B
При наличии в нижней части экрана меню пункта [zПомощь]
можно вывести на экран описание функции (справка). Для отображения справки нажмите кнопку <B>. Снова нажмите эту кнопку,
чтобы выключить справку. Если справка приведена на двух или более
экранах, справа появится полоса прокрутки. В таком случае для
прокрутки нажимайте кнопки <W> <X> или поворачивайте диск <5>.
Пример: [z3: Шумопод. при высоких ISO]
Пример: [54: Блокировка управления]
Пример: [8C.Fn II-1: Чувствит. слежения]
91
Page 92
Помощь
Размер текста: Маленький
Размер текста: Стандартная
Размер шрифта помощи
Можно выбрать размер текста для отображения помощи. По умолчанию задано значение [Маленький].
Выберите [Разм. шрифта пом.].
1
На вкладке [53] выберите пункт
[Разм. шрифта пом.] и нажмите
кнопку <0>.
Задайте размер текста.
2
Выберите [Маленький] или
[Стандартная], затем нажмите
кнопку <0>.
Пример: [z3: Шумопод. при высоких ISO]
92
Page 93
2
Р
е
ж
и
м
ы
б
а
з
о
в
о
й
з
о
н
ы
Перед съемкой в режиме <8>
При съемке в режиме <8> с выключенным ЖК-экраном
перед началом съемки нажмите кнопку <Q> или <B>,
чтобы проверить установленный режим съемки.
Основные операции съемки
В этой главе рассматривается использование
режимов базовой зоны на диске установки режима
для получения оптимальных результатов.
В режимах базовой зоны фотографу достаточно навести
камеру и произвести съемку — все параметры устанавливаются камерой автоматически (стр. 127, 526). Кроме того, так
как расширенные настройки функций съемки фиксированы,
при фотосъемке можно не бояться получить испорченные
изображения из-за выполнения неправильной операции.
93
Page 94
A Полностью автоматическая съемка
Рамка области автофокусировки
Индикатор фокусировки
(интеллектуальный сценарный режим)
<A> является полностью автоматическим режимом. Камера
анализирует условия съемки и автоматически подбирает оптимальные параметры съемки. Она также может автоматически
корректировать фокусировку на неподвижный или движущийся
объект, обнаруживая перемещение объекта (стр. 97).
описание режима съемки, чтобы
скрыть его, нажмите <0> (стр. 89).
Наведите рамку области
2
автофокусировки на объект.
Для фокусировки используются все
точки AF, и камера обычно фокусируется на ближайший объект.
Фокусировка упрощается, если
навести на объект рамку области
автофокусировки.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Нажмите кнопку спуска затвора
наполовину. Элементы объектива
смещаются для фокусировки.
При достижении фокусировки
отображается точка AF, которая
наведена на резкость.
Одновременно подается звуковой
сигнал, и в видоискателе загорается
индикатор фокусировки <o>.
При низкой освещенности точки AF
кратковременно подсвечиваются
красным цветом.
94
Page 95
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
При использовании режима <A> для съемки пейзажей и закатов,
а также вне помещения цвета получаются более насыщенными. Если
не удалось достигнуть желаемого цветового тона, переключитесь
в один из режимов творческой зоны (стр. 36), выберите стиль изображения, отличный от <D>, и повторите съемку (стр. 176).
Нажав кнопку <Q>, можно использовать быстрое управление для
параметров [Режим съёмки] и [Выбор точки AF]. Процедуры настройки см. в описании процедур для режима <C> на стр. 100–104.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Снятое изображение отображается
в течение прибл. 2 с на ЖК-экране.
Часто задаваемые вопросы
Индикатор фокусировки <o> мигает, и фокусировка
не производится.
Наведите рамку области автофокусировки на зону с хорошей
контрастностью, затем наполовину нажмите кнопку спуска
затвора (стр. 56). Если расстояние до объекта слишком мало,
отодвиньтесь от него и повторите съемку.
Даже после завершения фокусировки точка AF не горит
красным цветом.
Точки AF загораются красным цветом только после завершения
фокусировки в условиях низкой освещенности или при темном
объекте.
Подсвечиваются одновременно несколько точек AF.
Фокусировка была выполнена на всех этих точках. Если горит
точка AF, охватывающая требуемый объект, можно производить
съемку.
95
Page 96
A Полностью автоматическая съемка (интеллектуальный сценарный режим)
Продолжает подаваться негромкий звуковой сигнал.
(Индикатор фокусировки <o> при этом не загорается).
Это означает, что камера работает в режиме непрерывной фокусировки на движущийся объект. (Индикатор фокусировки <o>
при этом не загорается.) Можно снимать резкие изображения
движущегося объекта.
Обратите внимание, фиксация фокусировки (стр. 97) в этом
случае не работает.
При нажатии кнопки спуска затвора наполовину фокуси-
ровка на объект не производится.
Если переключатель режима фокусировки на объективе находится в положении <MF> (ручная фокусировка), установите его
в положение <AF> (автофокусировка).
Мигает индикация выдержки.
Так как освещенность недостаточна, снимок может получиться
смазанным из-за сотрясения камеры. Рекомендуется использовать штатив или вспышку Canon Speedlite серии EX (продается
отдельно, стр. 278).
При использовании внешней вспышки нижняя часть изоб-
ражения получилась неестественно темной.
Установленная бленда объектива может перекрывать вспышку.
Если объект расположен близко к камере, перед съемкой со
вспышкой снимите бленду.
Уменьшение смазывания фотографий
Эффективно использование бесшумной покадровой съемки
(стр. 157), покадровой съемки в режиме Live View и т. д.
Блокировка зеркала (стр. 265) также эффективна, если задан
один из режимов съемки творческой зоны.
Для серийной съемки эффективно использование бесшумной
серийной съемки (стр. 157) или серийной съемки в режиме
Live View.
Используйте прочный штатив, рассчитанный на вес оборудования
для съемки. Надежно закрепите камеру на штативе.
Рекомендуется пользоваться дистанционным переключателем
или пультом ДУ (стр. 271, 273).
96
Page 97
A
Приемы съемки в полностью автоматическом
режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Изменение композиции кадра
Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет
получить сбалансированный фон, обеспечивая лучшую перспективу.
В режиме <A> при нажатии кнопки спуска затвора наполовину для
фокусировки на неподвижный объект происходит фиксация фокусировки. Измените композицию кадра, держа кнопку спуска затвора
нажатой наполовину, а затем нажмите ее полностью, чтобы сделать
снимок. Это называется «фиксацией фокусировки». Фиксация фокусировки возможна и в других режимах базовой зоны (кроме следующих режимов <8>: <5> <C> <r>).
Съемка движущегося объекта
Если при съемке в режиме <A> объект перемещается (изменяется
расстояние до камеры) во время или после фокусировки, включается
режим AI Servo AF, обеспечивающий непрерывную фокусировку на
объект. (Постоянно подается негромкий звуковой сигнал.) Пока рамка
области автофокусировки наведена на объект при наполовину нажатой
кнопке спуска затвора, производится непрерывная фокусировка.
В требуемый момент нажмите кнопку спуска затвора до конца,
чтобы сделать снимок.
97
Page 98
A
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный сценарный режим)
A Съемка в режиме Live View
Можно производить съемку, просматривая изображение на ЖКэкране. Такой способ называется «Съемка в режиме Live View».
Подробные сведения см. на стр. 289.
Установите переключатель
1
«режим Live View/видеосъемка»
в положение <A>.
Выведите на ЖК-экран снимаемое
2
в режиме Live View изображение.
Нажмите кнопку <0>.
На ЖК-экране появится снимаемое
в режиме Live View изображение.
Сфокусируйтесь на объект.
3
Для фокусировки нажмите кнопку
спуска затвора наполовину.
После завершения фокусировки
точка AF загорается зеленым цветом
и звучит звуковой сигнал.
Произведите съемку.
4
Полностью нажмите кнопку спуска
затвора.
Производится съемка, и снятое
изображение отображается на ЖКэкране.
После завершения просмотра изображения камера автоматически
возвращается к съемке в режиме
Live View.
Для завершения съемки в режиме
Live View нажмите кнопку <0>.
98
Page 99
A
Обычный ракурсНижний ракурсВерхний ракурс
Приемы съемки в полностью автоматическом режиме (интеллектуальный сценарный режим)
Можно также поворачивать ЖК-экран для съемки с различными
ракурсами. Подробные сведения см. на стр. 46.
99
Page 100
C Съемка в творческом авторежиме
<C> — это полностью автоматический режим съемки с более
широкими возможностями, чем в режиме <A>. Перед съемкой
можно настроить атмосферу фотографии, размытие фона и т. п.
Нажав кнопку <Q>, с помощью быстрого управления можно задать
1. Выбор эффекта съемки, 2. Размытый фон, 3. Режим съёмки
и 4. Выбор точки AF.
* <C> — это сокращение от англ. Creative Auto (Творческий автоматический).
Поверните диск установки
1
режима в положение <C>.
Нажмите кнопку <Q> (7).
2
Отображается экран быстрого
управления (стр. 126).
Настройте требуемые функции.
3
Кнопками <W> <X> или <Y> <Z>
выберите функцию.
Отображаются настройки выбран-
ной функции и руководство по функциям (стр. 90).
Порядок настройки и сведения о каж-
дой функции см. на стр. 101–104.
Произведите съемку.
4
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Если функция Live View используется
для просмотра результата применения эффектов на ЖК-экране во время
съемки, см. стр. 105.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.