В данной начальной инструкции по эксплуатации описываются
только самые основные операции.
Подробные инструкции см. в PDF-файле с инструкцией по
эксплуатации камеры на DVD-диске .
РУССКИЙ
Введение
EOS 6D (WG/N) – это высокотехнологичная цифровая
однообъективная зеркальная камера, оснащенная полноразмерной
(прибл. 35,8 x 23,9 мм) матрицей CMOS с прибл. 20,2 эффективных
мегапикселов, процессором DIGIC 5+, высокоточной и
высокоскоростной 11 - точечной системой автофокусировки, режимом
серийной съемки со скоростью прибл. 4,5 кадра/с, возможностью
съемки в режиме ЖКД-видоискателя, режимом видеосъемки с
разрешением Full High-Definition (Full HD), Wi-Fi* и GPS*.
Данная камера способна быстро подстроиться к любым условиям
съемки, она оснащена большим количеством функций для
получения требуемых снимков и различных дополнительных
принадлежностей, расширяющих возможности съемки.
* Камера EOS 6D (N) не имеет функций Wi-Fi и GPS.
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации.
Цифровая камера позволяет сразу же просмотреть снятое изображение.
При чтении данной Инструкции сделайте несколько пробных снимков
иоцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 138, 139) и «Правила обращения» (стр. 12, 13).
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь, что они
правильно записаны. В случае если из-за неисправности камеры или
карты памяти невозможно записать изображения или передать их на
компьютер, корпорация Canon не несет ответственности за какие-либо
убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование
фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или
изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для
личных целей. Следует также помнить, что на некоторых
общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может
быть запрещена даже для личных целей.
2
Совместимые карты памяти
В настоящей инструкции по эксплуатации, термин «карта
памяти» относится к картам памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видеозаписей не
входит в комплект поставки камеры. Ее следует
приобрести дополнительно.
Камера может использовать следующие карты памяти, независимо
от емкости:
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC*
• Карты памяти SDXC*
* Совместимостьскартами UHS-I.
Карты памяти, пригодные для видеозаписи
При видеосъемке пользуйтесь картой SD большой емкости с
высокой скоростью чтения и записи, значения которой приведены в
таблице ниже.
Методсжатияданных
(стр.116)
IPB6 Мбайт/силивыше
ALL-I (I-only)20 Мбайт/силивыше
В случаеиспользованиякарты с низкойскоростьюзаписипри
видеосъемке запись видео может производиться неправильно.
При использовании карты памяти, имеющей низкую скорость
чтения, видео может воспроизводиться неправильно.
Для съемки фотографий во время вид
использовать карту с более высокой скоростью записи.
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты
памяти, посетите веб-сайт компании-изготовителя карты
памяти.
Карта
еосъемки необ
ходимо
3
Контрольный список комплекта поставки
Аккумулятор
LP-E6
(включая защитную
крышку)
Зарядное
устройство
LC-E6/LC-E6E*
Интерфейсныйкабель
IFC-200U
Стерео аудио/
видеокабель
AVC-DC400ST
Камера
(с крышкой корпуса
камеры)
Широкийремень
EW-EOS6D
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядноеустройство LC-E6 или LC-E6E входит в комплект поставки. (LC-
E6E поставляетсяскабелем питания).
Входящие в комплектинструкциипоэксплуатации и дискиперечислены
на следующей странице.
При покупке комплекта Lens Kit проверьте наличие объективов.
В зависимости от типа комплекта Lens Kit в комплект поставки могут
входить инструкции по эксплуатации объективов.
Не теряйтеперечисленныевышекомпоненты.
4
Инструкции по эксплуатации и диски
Начальная
инструкция по
эксплуатации
(данныйдокумент)
Карманный
справочник
Начальная инструкция по эксплуатации
функции Wi-Fi/Инструкция по
эксплуатации функции GPS*
Предупреждения по
использованию Wi-Fi/GPS*
В начальной инструкции по эксплуатации объясняются основные процедуры и
функции. Подробные инструкции см. в PDF-файле с инструкцией по эксплуатации
камеры на диске EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM).
Инструкции по эксплуатации предоставляются в бумажной и
электронной (PDF) формах.
означает, что данная функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 20).
указанным страницам.
: предупреждениедляпредотвращения неполадок при съемке.
: дополнительнаяинформация.
: рекомендацииисоветы для более эффективной съемки.
: совет по устранению неполадок.
Основные допущения
Во всехоперациях, описываемых в даннойИнструкции,
предполагается, что переключатель питания уже установлен
в положение <
сдвинут влево (Блокировка управления выключена) (стр. 30, 43).
Предполагается, чтодлявсехпараметровменю и
пользовательских функций установлены значения по умолчанию.
Иллюстрации в примерах, приведенных в Инструкции, относятся
к камере с установленным объективом EF 50 mm f/1.4 USM.
6
: обозначает, чтоданнаяфункцияостается
активной в течение, соответственно, 4, 6, 10
или 16 с. после того, как отпущена кнопка.
M> и изменив настройку.
1>, а переключатель блокировки <R>
Оглавление
1
2345678
9
В главах 1 и 2 для начинающих пользователей цифровой зеркальной
камеры объясняются основные операции с камерой и процедуры съемки.
Введение
Начало работы
Основные операции съемки
Выбор режимов автофокусировки и работы затвора
Настройки изображений
Расширенные операции
Съемка с просмотром изображения на ЖКдисплее
Видеосъемка
Просмотр изображений
Просмотр PDF-файлов с инструкциями по эксплуатации
на DVD-диске / Загрузка изображений на компьютер
(Съемка в режиме ЖКД-видоискателя)
2
23
57
77
83
95
103
113
119
127
7
Содержание
Введение2
Совместимые карты памяти .......................................................... 3
Контрольный список комплекта поставки..................................... 4
Инструкции по эксплуатации и диски............................................ 5
Обозначения, используемые в настоящей Инструкции............... 6
k Видеосъемка..........................................................................114
Установка размера видеозаписи ................................................116
10
103
............. 104
.......... 106
Просмотр изображений119
8
x Просмотризображений........................................................120
H Быстрыйпоискизображений................................................121
u Увеличени е ............................................................................. 122
k Воспроизведениевидеозаписей..........................................123
L Уда лени е изображений.......................................................... 125
Просмотр PDF-файлов с инструкциями по эксплуатации на
9
DVD-диске / Загрузкаизображенийнакомпьютер127
Просмотр инструкций по эксплуатации в формате PDF на DVD-диске
Загрузка изображений на компьютер ........................................131
О программном обеспечении.....................................................133
Установка программного обеспечения......................................134
Меры предосторожности ............................................................138
изображений83
Содержание
.......128
11
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляетсобойвысокоточныйаппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под водой. Если
вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно обратитесь в ближайший сервисный
центр компании Canon. Вытирайте капли воды сухой тканью. Если камера подверглась
воздействию соленого воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные магнитные поля,
например, рядом с магнитами или электродвигателями. Старайтесь не пользоваться
камерой вблизи источников сильных радиоволн, например больших антенн. Сильные
магнитные поля могут вызвать сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйтекамеру в местах с высокойтемпературой, например
вавтомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Во времядвижениязеркаланеудерживайтеегопальцем и т.п. В
противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного экрана
пользуйтесь грушей для удаления пыли. Не используйте для протирки корпуса или объектива
камеры чистящие средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это предотвратит их
коррозию. Коррозированные контакты могут послужить причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере и
ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это
предотвратит повреждение камеры. В случае обнаружения
конденсации снимите объектив, извлеките из камеры карту памяти и
аккумулятор и подождите, пока конденсат испарится. Камерой можно
пользоваться только после испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени, то извлеките
из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном помещении с хорошей
вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не используется, иногда несколько раз
нажимайте кнопку спуска затвора для проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся химические вещества,
вызывающие ржавчину и коррозию (например, в химических лабораториях).
Если камеранеиспользовалась в течениедлительноговремени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том
случае, если камера некоторое время не использовалась, или
приближается важная съемка (например поездка за границу), отнесите
камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте камеру
самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
12
Правила обращения
Контакты
ЖК-индикатор и ЖК-дисплей
Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неработоспособных пикселов, отображающих только черный или
красный и т. п. цвет. Неработоспособные пикселы не означают
неисправность. Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-дисплей оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низкихтемпературахвозможнозамедление смены изображений на
экране ЖК-дисплея, а при высоких температурах экран может
выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства
экрана восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее. Не
применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, создающих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или
рядом с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте
объектив задним концом вверх и наденьте крышку
объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
Предупреждения относительно длительного использования
При длительной работе в режимах серийной съемки, съемки в режиме
ЖКД-видоискателя или видеосъемки камера может сильно нагреться. Хотя
это не является неисправностью, при длительном контакте с камерой
возможны незначительные ожоги кожи.
13
Краткое руководство по началу работы
Вставьте аккумулятор (стр. 26).
1
2
3
4
Сведения о зарядке
аккумулятора см. на стр. 24.
Вставьтекарту(стр. 27).
Расположите этикетку
карты по направлению к
задней стороне камеры и
вставьте ее в гнездо для
карты.
Установитеобъектив(стр. 35).
Совместите объектив с красной
точкой.
Установите переключатель
режима фокусировки
объектива на <f>
(стр. 35).
14
5
Установите переключатель
питания в положение <1>
(стр. 30).
При отображениинаэкранеЖК-
дисплея установок даты/
времени/часового пояса см. стр.
32.
6
7
8
9
Краткое руководство по началу работы
Удерживая нажатой центральную
кнопку диска установки режима,
установите диск в положение
A
> (Интеллектуальный
<
сценарныйрежим)
Все необходимые параметры камеры
устанавливаются автоматически.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 40).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Наполовину нажмите кнопку
спуска затвора — камера
сфокусируется на объект.
Произведитесъемку(стр. 40).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок (стр. 51).
Снятое изображение отображается
в течение 2 с на ЖК-дисплее.
Для повторного отображения
изображения нажмите кнопку
x> (стр. 120).
<
(стр. 58)
.
Сведения осъемке с просмотром на ЖК-дисплее см. в разделе
«Съемка в режиме ЖКД-видоискателя» (стр. 103).
О просмотре отснятых изображений см. раздел «Просмотр изображений» (стр. 120).
Обудаленииизображенийсм. раздел «Стираниеизображений» (стр. 125).
Карта заполнена (Card)
Ошибка карты (Card)
Карта отсутствует (Card)
----
-
-
Выдержка (стр. 97)
Фиксация FE (FEL)
Занят (buSY)
Предупреждение блокировки
управления (L)
<y> Компенсации
экспозиции вспышки
<d> Фиксация FE/работа
в режиме FEB
<e> Высокоскоростная
синхронизация
<D> Вспышка готова
Индикатор неправильной
фиксации экспозиции вспышки
<A>
Фиксация AE (стр. 101) /
Работа в режиме AEB
<z> Контроль заряда
аккумулятора (стр. 31)
<h>
Значок предупреждения
Диафрагма (стр. 98)
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
(стр. 100)
Диапазон автоматического брекетинга
экспозиции (AEB)
Величина компенсации экспозиции
вспышки
Электронный уровень
<A> Приоритет светов (стр. 92)
Чувствительность ISO (стр. 86)
Максимальная длина серии
Оставшееся число экспозиций
<o>
Индикатор
подтверждения
фокусировки
(стр. 59)
<g>
Чувствительность
ISO (стр. 86)
Круг точечного замера
Точки AF (стр. 79)
(Подсветка точек AF видоиск.)
Фокусировочный экран
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
Обозначения
19
Обозначения
Базовая зона
Достаточно нажать кнопку спуска
затвора. Камера устанавливает
настройки, соответствующие
объекту или сцене.
A:
Интеллект. сценар. pежим
(стр. 58)
C :
Творческий автоматический
(стр. 63)
8:
Специальная сцена
(стр. 66)
2 : Портрет (стр. 67)
3 : Пейзаж (стр. 68)
4 : Крупныйплан (стр. 69)
5 : Спорт (стр. 70)
6 : Ночнойпортрет (стр. 71)
F :
Съемка с рук ночью (стр. 72)
G :
HDR контрового света (стр. 73)
Творческая зона
Эти режимы расширяют
возможности управления камерой
при съемке различных объектов.
d : Программа AE (стр. 96)
s :
AE с приорит. выдержки (стр. 97)
f :
AE с приорит.диафрагмы (стр. 98)
a : Ручнойрежим (стр. 99)
F : Ручн. выд.
Пользовательский режим съёмки
Можно зарегистрировать
режим съемки (d/s/f/a/F), функцию AF,
параметры меню и т. д., для
позиции w или x диска
установки режима и
произвести съемку.
Диск установки режима
Поверните диск установки режима, удерживая нажатой
центральную кнопку диска (кнопка разблокировки диска установки
режима).
20
Объектив
Переключатель режима
фокусировки (стр. 35)
Крепление для
бленды (стр. 37)
Кольцо фокусировки
(стр. 80, 111)
Переключатель Image Stabilizer
(Стабилизатор изображения)
(стр. 38)
Индексная метка крепления
объектива (стр. 35)
Контакты (стр. 13)
Индексная метка
положения
зумирования (стр. 36)
Кольцо зумирования
(стр. 36)
Инфракрасная индексная
метка
Шкала расстояний
Резьба для фильтров
φ77 мм (передний
торец объектива)
Объектив EF 24-105 mm f/4L IS USM
Обозначения
21
Обозначения
Гнездо аккумулятора
Индикатор зарядки
Вилка кабеля питания
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВЫПОЛНЯЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ИНСТРУКЦИИ.
При необходимости подсоединения устройства к электрическому
питанию во время его эксплуатации за пределами США следует
использовать съемный переходник для электрической вилки, подходящий
к имеющейся электрической розетке.
Кабель питания
Гнездо кабеля питания
Гнездо
аккумулятора
Индикатор зарядки
Зарядное устройство LC-E6
Зарядное устройство для аккумулятора LP-E6 (стр. 24).
В этой главе рассматриваются подготовительные этапы
перед началом съемки и основные операции с камерой.
Закрепление ремня
Проденьте конец ремня через ушко
для ремня, предусмотренное на
камере с нижней стороны. Затем
проденьте ремень через пряжку, как
показано на рисунке. Натяните
ремень, чтобы убедиться, что он не
провисает и не выскочит из пряжки.
Крышка окуляра видоискателя
такжезакрепляетсянаремне.
23
Зарядкааккумулятора
LC-E6
LC-E6E
Снимитезащитнуюкрышку.
1
Снимите защитнуюкрышку с
аккумулятора.
Установите аккумулятор.
2
Надежно установите аккумулятор в зарядное
устройство, как показано на рисунке.
Для снятия аккумулятора
выполните описанные выше
операции в обратном порядке.
Зарядите аккумулятор.
3
Для LC-E6
Откройте штыри вилки зарядного
устройства, как показано стрелкой, и
вставьте штыри в электрическую розетку.
Для LC-E6E
Подсоедините кабельпитания к
зарядному устройству и вставьте
вилку шнура в сетевую розетку.
Зарядка начинается
автоматически, и индикатор
зарядки мигает оранжевым цветом.
Уровень заряда
0 – 49%
50 – 74%Мигает два раза в секунду
75% илиболееМигаеттриразавсекунду
ПолныйзарядЗелёныйЗагораетсяровнымсветом
Полная зарядка полностью разряженной батареи занимает прибл. 2,5 часа (при
температуре 23
зависит от температуры окружающей среды и уровня заряда аккумулятора.
В целяхбезопасностизарядкапринизкихтемпературах (5°C –
10°C) занимаетбольшевремени (до 4 часов).
Оранжевый
°
C). Время, необходимое для зарядки аккумулятора, сильно
24
Индикатор зарядки
ЦветИндикатор
Мигает раз в секунду
Зарядка аккумулятора
После отсоединения кабеля зарядного устройства не прикасайтесь к
штырям вилки зарядного устройства, по крайней мере, в течение 3 секунд.
Если остаточная емкость аккумулятора составляет 94% или выше, то его зарядить невозможно.
Зарядное устройство нельзя использовать для зарядки какого-либо иного аккумулятора, кроме LP-E6.
Рекомендации по использованию аккумулятора и зарядного устройства
Входящий в комплект поставки аккумулятор заряжен не полностью.
Прежде чем использовать аккумулятор, его необходимо зарядить.
Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого
использования.
Даже неиспользуемый заряженный аккумулятор постепенно разряжается и теряет свою емкость.
После зарядкиаккумуляторавыньтеего и отсоедините
зарядное устройство от электрической розетки.
Крышку можно надевать в разной ориентации, чтобы
отличить заряженный аккумулятор от незаряженного.
Если аккумулятор был заряжен, наденьте крышку таким
образом, чтобы совместить отверстие в форме
аккумулятора <> с синей наклейкой на аккумуляторе.
Если аккумулятор разряжен, наденьте крышку в противоположной ориентации.
Если камера не используется, извлеките из нее аккумулятор.
Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере,
из-за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно
разряжается, что приводит к сокращению срока его службы.
Аккумулятор следует хранить с установленной защитной крышкой.
При хранении полностью заряженного аккумулятора его технические
характеристики могут ухудшиться.
Зарядным устройством можно пользоваться в других странах.
Зарядное устройство рассчитано на напряжение питания от 100 до 240 В
переменного тока частотой 50/60 Гц. При необходимости используйте имеющийся
в продаже переходник вилки для соответствующей страны или региона. Не
подключайте зарядное устройство к портативным преобразователям напряжения.
При этом возможно повреждение зарядного устройства.
Если аккумулятор быстро разряжается даже после полной
зарядки, это говорит об окончании срока его службы.
Проверьте уровень эффективной емкости аккумулятора и
приобретите новый аккумулятор.
25
Установка и извлечение аккумулятора
Можно использовать только аккумулятор LP-E6.
Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор LP-E6.
Установка аккумулятора
Откройте крышку.
1
Сдвиньте рычажок в показанном
стрелками направлении, затем
откройте крышку.
Вставьте аккумулятор.
2
Вставьте его концом с контактами.
Вставьте аккумулятор до фиксации
со щелчком.
Закройте крышку.
3
Нажмите на крышку до
характерного щелчка.
Извлечение аккумулятора
Откройте крышку и извлеките
аккумулятор.
Нажмите рычаг фиксатора аккумулятора
в направлении, показанном стрелкой, и
извлеките аккумулятор.
Для предотвращения короткого замыкания
контактов элементов питания закройте
аккумулятор защитной крышкой, которая
входит в комплект поставки (стр. 24).
26
Установка и извлечение карты памяти
Переключатель защиты карты от записи
Возможное количество кадров
Камера позволяет использовать карты памяти SD, SDHC или
SDXC. Также можно использовать карты памяти SDHC и SDXC
класса скорости UHS-I. Снятые изображения записываются на
карту.
Убедитесь в том, что переключатель защиты карты от
записи установлен в верхнее положение для обеспечения
записи/удаления.
Установка карты
Откройте крышку.
1
Для того чтобы открыть крышку,
сдвиньте ее в направлении,
показанном стрелками.
Установите карту памяти.
2
Держите карту стороной
с этикеткой к себе и, как показано
на рисунке, вставьте ее в камеру
до фиксации со щелчком.
Закройте крышку.
3
Закройте крышку и сдвиньте ее в
направлении стрелок до закрытия с
характерным щелчком.
При установке переключателя
питания в положение <1> на
ЖК-дисплее отображается
возможное количество кадров
(стр. 31).
27
Установкаиизвлечениекартыпамяти
Количество возможных снимков зависит от свободной емкости карты
памяти, качества записи изображений, чувствительности ISO и т.д.
Уста нов к а для [z1: Спускзатворабезкарты] значения
[Запрещён] сделаетсъемку без карты памяти невозможной.
Индикаторобращенияккарте
Извлечение карты
Откройте крышку.
1
Установ ите переключатель питания
Убедитесь, что индикатор
Если отображается сообщение
Извлеките карту памяти.
2
Слегка нажмите на карту и
Выньте карту памяти и закройте
в положение <2>.
обращения к карте не горит, и
откройте крышку.
[Производится запись...],
закройте крышку.
отпустите ее, чтобы она
выдвинулась наружу.
крышку.
28
Установкаиизвлечениекартыпамяти
Если индикаторобращения к карте мигает илигоритпостоянно,
это означает, что на карту записываются изображения, с карты
считываются изображения, с карты памяти удаляются
изображения или производится передача данных. В течение
этого времени не открывайте крышку отсека для карт памяти.
Также, когда горит или мигает индикатор обращения к карте,
запрещается выполнять пере
чи
сленные ниже действия.
В противном случае возможно повреждение данных
изображений, карты или камеры.
• Извлекатькарту.
• Извлекатьаккумулятор.
• Встряхиватькамеруилистучатьпоней.
Если карта памяти уже содержит изображения, нумерация
изображений может начаться не с номера 0001.
Если на ЖК-дисплее отображается сообщение об ошибке,
связанной с картой памяти, из
влеките и зано
во установите карту.
Если ошибка не устранена, используйте другую карту.
Следует скопировать все изображения с карты памяти на
компьютер при наличии такой возможности, а затем
отформатировать карту памяти в этой камере (стр. 49). Нормальная
работа карты может восстановиться.
Не прикасайтесь к контактамкартыпальцамиилиметаллическими
предметами.
29
Включение камеры
Если во время записи изображения на карту памяти переключатель питания установлен
в положение <
2
>, отображается сообщение [
Производится запись...
] и
питание выключается после завершения записи изображения на карту памяти.
Если при включении питания камеры отображается экран
установки параметров Дата/Время/Зона, см. стр. 32 для установки
параметров Дата/Время/Зона.
<1>: Камера включается.
<2>: Камера выключена и не
Об автоматической очистке матрицы
Если в течение короткого промежутка времени несколько раз изменить
положение переключателя питания <
может не появиться. Это нормально и не является неполадкой.
3 Офункцииавтоотключения
Если камеранеиспользовалась в течение 1 минуты, она
автоматически выключается для экономии заряда
аккумулятора. Для повторного включения камеры просто
наполовину нажмите кнопку спуска затвора (стр. 40).
Задержку автоматического выключения можно задать с
помощью параметра меню [52: Автоотключение] (стр. 51).
работает. Установите
переключатель питания
вэто положение, если
камера не используется.
Каждый раз при установке переключателя
1
питаниявположение <
> или <2>
автоматически выполняется очистка
матрицы (может быть слышен негромкий
шум). Во время очистки матрицы на ЖК-
f
дисплееотображается <
>.
Даже во время очистки матрицы можно
произвести съемку, наполовину нажав
кнопку спуска затвора (стр. 40), для
прекращения очистки матрицы и
выполнения съемки.
1
>/<2>, значок <f>
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.