Canon EOS 6D Instruction Manual [es]

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)
La EOS 6D (N) no dispone de las funciones Wi-Fi ni GPS.
Instrucciones básicas
Este manual básico cubre solamente las operaciones más básicas. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el archivo pdf de las Instrucciones de la cámara en el DVD-ROM .
ESPAÑOL
Introducción
La EOS 6D (WG/N) es una cámara SLR digital de alto rendimiento que incorpora un sensor CMOS de fotograma completo (aprox. 35,8 x 23,9 mm) con aprox. 20,2 megapíxeles efectivos, DIGIC 5+, AF de 11 puntos de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aprox. 4,5 fps, disparo con Visión en Directo, grabación de vídeo Full HD (alta definición completa), Wi-Fi* y GPS*. La cámara responde rápidamente a cualquier situación fotográfica en cualquier momento, ofrece muchas funciones para afrontar tomas difíciles y expande las posibilidades fotográficas con diversos accesorios de sistema.
* La EOS 6D (N) no dispone de las funciones Wi-Fi ni GPS.
Consulte este manual mientras utiliza la cámara para conocerla mejor
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, primero lea las “Advertencias de seguridad” (p. 138, 139) y las “Precauciones de manejo” (p. 12, 13).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si las imágenes se registraron correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes causados.
Derechos de autor
Las leyes sobre derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de sus imágenes grabadas, o de la música sujeta a derechos de autor y las imágenes con música que se encuentran en la tarjeta de memoria, fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
2
Tarjetas compatibles
En este manual, el término “tarjeta” hace referencia a las tarjetas de memoria SD, las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria SDXC. * La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de
imágenes/vídeos. Debe adquirirla por separado.
La cámara puede utilizar las siguientes tarjetas, independientemente de su capacidad:
• Tarjetas de memoria SD
• Tarjetas de memoria SDHC*
• Tarjetas de memoria SDXC*
* Tarjetas compatibles con UHS-I.
Tarjetas que pueden grabar vídeos
Cuando grabe vídeos, utilice una tarjeta de gran capacidad con una alta velocidad de lectura/escritura según se muestra en la tabla.
Método de compresión (p. 116) Tar jeta
IPB 6 MB/seg. o más rápida
ALL-I (sólo-I) 20 MB/seg. o más rápida
Si utiliza una tarjeta con una velocidad de escritura lenta para grabar
vídeos, es posible que el vídeo no se grabe correctamente. Además, si reproduce un vídeo en una tarjeta que tenga una velocidad de lectura lenta, es posible que el vídeo no se reproduzca correctamente.
Si desea tomar fotos mientras graba un vídeo, necesitará una tarjeta
aún más rápida.
Para comprobar la velocidad de lectura/escritura de la tarjeta,
consulte el sitio web del fabricante de la tarjeta.
3
Lista de comprobación de elementos
Batería LP-E6
(con tapa protectora)
Cargador de batería
LC-E6/LC-E6E*
Cable interfaz IFC-200U Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
Cámara
(con tapa del cuerpo)
Correa ancha
EW-EOS6D
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
* Se proporciona el cargador de batería LC-E6 o LC-E6E. (El LC-E6E incluye un
cable de alimentación.)
En la página siguiente se muestran las instrucciones y discos que se
proporcionan.
Si adquirió un kit con objetivo, compruebe que se hayan incluido los objetivos. Según el tipo de kit con objetivo, puede que se incluyan también instrucciones
de objetivos.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados.
4
Instrucciones y discos
Instrucciones básicas
(este manual)
Guía de bolsillo
Instrucciones básicas de la función
Wi-Fi/Instrucciones de la función GPS
Precauciones con Wi-Fi/GPS*
En el manual Instrucciones básicas se explican las características y los procedimientos básicos de la cámara. Para ver instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones de la cámara disponible en el DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk.
Las instrucciones se proporcionan tanto en formato de papel como electrónico (PDF).
* No se proporciona con la EOS 6D (N).
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
EOS Camera Manual Instructions Disk (DVD-ROM)
Contiene los siguientes manuales en PDF:
• Instrucciones de la cámara (Versión detallada)
.
U
E
e
h
t
n
i
e
d
C
a
.
M
2
.
0
X
X
• Instrucciones de función Wi-Fi (Versión detallada)
• Instrucciones del software
* Las instrucciones para ver los CD-ROM de manual de instrucciones se
encuentran en las páginas 128 y 135.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
EOS Solution Disk (CD-ROM)
Contiene software para la edición de imágenes y otros programas. Para ver esquemas y el procedimiento de
.
U
E
e
h
t n
i
e d
a
M
.
.
2
X
0
X
instalación del software, consulte las páginas 133-134.
5
Símbolos utilizados en este manual
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal.
5> : Indica el dial de control rápido.
< <9> <V> <U> : Indica el multicontrolador y la dirección en la
<0> : Indica el botón de ajuste.
0, 9, 7, 8
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara se corresponden con los iconos y las marcas de la cámara y de la pantalla LCD.
3 : Indica una función que se puede cambiar presionando el
M> y cambiando el ajuste.
botón <
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de una
página, indica que la función solamente está disponible en los modos de la zona creativa (p. 20).
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más
información. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria. : Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que se ha situado el interruptor de alimentación en < conmutador <R> se ha situado hacia la izquierda (Bloqueo de función múltiple desactivado) (p. 30, 43).
Se asume que todos los ajustes de menú y las funciones
personalizadas son los predeterminados.
Las ilustraciones de este manual muestran como ejemplo la cámara
montando un objetivo EF 50 mm f/1,4 USM.
que pulsar.
: Indica que la función correspondiente permanece
activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
1> y que el
6
Capítulos
1
2345678
9
Para los usuarios noveles de DSLR, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
Para empezar
Fotografía básica
Ajuste de los modos AF y de avance
Ajustes de imagen
Operaciones avanzadas
Fotografía con la pantalla LCD
(Disparo con Visión en Directo)
Grabación de vídeo
Reproducción de imágenes
Visualización de los archivos PDF de instrucciones en el DVD-ROM / Descarga de imágenes en el equipo
2
23
57
77
83
95
103
113
119
127
7
Contenido
Introducción 2
Tarjetas compatibles......................................................................... 3
Lista de comprobación de elementos............................................... 4
Instrucciones y discos...................................................................... 5
Símbolos utilizados en este manual................................................. 6
Capítulos .......................................................................................... 7
Precauciones de manejo................................................................ 12
Guía de iniciación rápida................................................................ 14
Nomenclatura................................................................................. 16
Para empezar 23
1
Carga de la batería......................................................................... 24
Inserción y extracción de la batería................................................ 26
Inserción y extracción de la tarjeta................................................. 27
Encendido de la alimentación......................................................... 30
Ajuste de la fecha, hora y zona horaria.......................................... 32
Selección del idioma de la interfaz................................................. 34
Montaje y desmontaje de un objetivo............................................. 35
Acerca de Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) del objetivo...... 38
Funcionamiento básico .................................................................. 39
Q Control rápido para funciones de disparo................................. 45
3 Operaciones de menú.......................................................... 47
Antes de empezar .......................................................................... 49
Formateado de la tarjeta.............................................................. 49
Ajuste del tiempo de desconexión/Desconexión automática....... 51
Ajuste del tiempo de revisión de imagen..................................... 51
Apagado y encendido de la pantalla LCD ................................... 52
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados.............. 52
Q Mostrar el nivel electrónico..................................................... 53
Guía de funciones y ayuda............................................................. 54
8
Fotografía básica 57
2
A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente
automática) .....................................................................................58
A Técnicas de fotografía totalmente automática (Escena inteligente
automática) .....................................................................................61
C Disparo automático creativo.....................................................63
8: Modo de escena especial .....................................................66
2 Fotografía de retratos ................................................................67
3 Fotografía de paisajes ..............................................................68
4 Fotografía de primeros planos ...................................................69
5 Fotografía de objetos en movimiento .......................................70
6 Fotografía de retratos nocturnos (con trípode)..........................71
F Fotografía de escenas nocturnas (Sin trípode)..........................72
G Fotografía de escenas a contraluz ............................................73
Q Control rápido............................................................................75
Ajuste de los modos AF y de avance 77
3
f: Selección de la operación AF..................................................78
S Selección de puntos AF............................................................79
MF: Enfoque manual.......................................................................80
i Selección del modo de avance.................................................81
j Uso del autodisparador..............................................................82
Contenido
9
Contenido
Ajustes de imagen 83
4
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes............................. 84
i: Ajuste de la sensibilidad ISO ................................................. 86
A Selección de un estilo de imagen........................................... 87
Ajuste del balance de blancos........................................................ 88
Corrección automática de la luminosidad y el contraste................ 89
Ajustes de reducción de ruido........................................................ 90
Prioridad a tonos de altas luces ..................................................... 92
Corrección de iluminación periférica del objetivo / aberración
cromática........................................................................................ 93
Operaciones avanzadas 95
5
d: AE programada......................................................................... 96
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación....................... 97
f: AE con prioridad a la abertura ............................................... 98
a: Exposición manual................................................................... 99
Ajuste de la compensación de la exposición................................ 100
A Bloqueo AE............................................................................. 101
Fotografía con la pantalla LCD
6
(Disparo con Visión en Directo) 103
A Fotografía con la pantalla LCD .............................................. 104
Uso del AF para enfocar (Sistema AF)......................................... 106
Enfoque manual ............................................................................111
Grabación de vídeo 113
7
k Grabación de vídeo.................................................................114
Ajuste del tamaño de grabación de vídeo.....................................116
10
Reproducción de imágenes 119
8
x Reproducción de imágenes....................................................120
H Búsqueda rápida de imágenes...............................................121
u Vista ampliada.........................................................................122
k Reproducción de vídeos.........................................................123
L Borrado de imágenes...............................................................125
Visualización de los archivos PDF de instrucciones en
9
el DVD-ROM / Descarga de imágenes en el equipo 127
Visualización de los archivos PDF de instrucciones
del DVD-ROM...............................................................................128
Descarga de imágenes en un ordenador......................................131
Acerca del software ......................................................................133
Instalación del software.................................................................134
Advertencias de seguridad ...........................................................138
Contenido
11
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara se cae al agua accidentalmente, póngase en contacto inmediatamente con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido.
Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte,
como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías.
La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No
intente nunca desmontarla.
No bloquee el funcionamiento del espejo con el dedo, etc. Si lo hace, puede
provocar una avería.
Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo
réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla.
Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará
causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona.
Evite almacenar la cámara en lugares donde haya productos químicos que
provoquen óxido o corrosión, tales como un laboratorio.
Si la cámara no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado,
compruebe todas sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, tal como un viaje al extranjero, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
12
Precauciones de manejo
Contactos
Panel LCD y pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de muy alta precisión
y más del 99,99% de píxeles efectivos, es posible que haya algunos píxeles vacíos que muestren sólo negro o rojo, etc., entre el 0,01% o menos de píxeles restantes. Los píxeles vacíos no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si la pantalla LCD se deja encendida durante un período prolongado de
tiempo, puede que haya quedado marcada la pantalla si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
La pantalla LCD puede parecer lenta a bajas temperaturas o mostrarse en
negro a altas temperaturas. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No toque los contactos electrónicos de la tarjeta con los dedos ni con nada
metálico.
No adhiera pegatinas, etc., a la tarjeta. No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta a la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche.
No almacene las tarjetas en lugares polvorientos, húmedos o demasiado calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, deje el objetivo con el extremo posterior hacia arriba y coloque las tapas del objetivo para evitar que se rayen la superficie del objetivo y los contactos eléctricos.
Precauciones relacionadas con el uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un período prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque esto no es una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
13
Guía de iniciación rápida
Inserte la batería (p. 26).
1
Para cargar la batería, consulte la
página 24.
2
Monte el objetivo (p. 35).
3
4
Alinéelo con el punto rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <f>
Inserte una tarjeta (p. 27).
Con la etiqueta de la tarjeta
orientada hacia la parte trasera de la cámara, insértela en la ranura de la tarjeta.
(p. 35).
14
5
Sitúe el interruptor de alimentación en <1>
Cuando se muestren en la pantalla
LCD las pantallas de ajuste de fecha/hora/zona, consulte la página
32.
(p. 30).
6
7
8
9
Guía de iniciación rápida
Mantenga presionado el centro del dial de modo y ajústelo en <A> (Escena inteligente automática)
Todos los ajustes necesarios de la
cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo (p. 40).
Mire por el visor y sitúe el motivo de
modo que quede encuadrado en el centro del visor.
Presione el disparador hasta la
mitad y la cámara enfocará el motivo.
Tome la fotografía (p. 40).
Presione el disparador hasta el
fondo para tomar la fotografía.
Revise la imagen (p. 51).
La imagen captada aparecerá en la
pantalla LCD durante 2 segundos.
Para volver a visualizar la imagen,
presione el botón <
(p. 58).
x> (p. 120).
Para disparar mientras observa la pantalla LCD, consulte “Disparo
con Visión en Directo” (p. 103).
Para ver las imágenes captadas, consulte “Reproducción de
imágenes” (p. 120).
Para eliminar una imagen, consulte “Borrado de imágenes”
(p. 125).
15
Nomenclatura
Panel LCD (p. 18)
<i> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO (p. 86)
<q> Botón de selección del modo de medición
<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 44)
<6> Dial principal (p. 41)
Disparador (p. 40)
Sensor de control remoto
Orificio del cable del adaptador DC
Botón de previsualización de la profundidad de campo
Espejo
<R> Botón de selección del modo de avance (p. 81)
<f> Botón de selección del funcionamiento de AF (p. 78)
Índice de montaje para objetivo (p. 35)
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios
Botón de liberación de bloqueo del dial de modo (p. 41)
Dial de modo (p. 20)
Montura de la correa (p. 23)
Altavoz (p. 123)
Micrófono
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 36)
Clavija de bloqueo del objetivo
Montura del objetivo
Contactos (p. 13)
<q/C> Terminal audio/vídeo
OUT/digital (p. 131)
<F> Terminal de disparador remoto (Tipo N3)
<Y> Terminal de entrada de micrófono
externo
<D> Terminal HDMI mini OUT
Tapa del cuerpo (p. 35)
Lámpara del autodisparador (p. 82)
Empuñadura (Compartimiento de la batería)
16
Nomenclatura
<V> Marca del plano focal
<A/k> Conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo (p. 103/113)
<0> Botón de Inicio/Parada (p. 104, 114)
Rueda de ajuste dióptrico (p. 39)
Ocular
Ocular del visor
Interruptor de alimentación (p. 30)
<M> Botón de menú (p. 47)
<B> Botón de información (p. 44, 53, 55, 120)
Pantalla LCD (p. 47)
Rosca de trípode
<u> Botón de índice/ampliar/ reducir (p. 121/122)
<x> Botón de reproducción (p. 120)
<9> Multicontrolador (p. 43)
<L> Botón de borrado (p. 125)
<p> Botón de inicio AF (p. 40, 105)
<A> Botón de bloqueo AE/ bloqueo FE (p. 101)
<S> Botón de selección del punto AF (p. 79)
<Q> Botón de control rápido (p. 45)
Montura de la correa (p. 23)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p. 27)
Palanca de liberación de la tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
Tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
Lámpara de acceso (p. 29)
Conmutador de bloqueo de función múltiple (p. 43)
<0> Botón de ajuste (p. 47)
<5> Dial de control rápido (p. 42)
Ranura de la tarjeta (p. 27)
17
Nomenclatura
Modo de avance (p. 81)
u Disparo único i Disparos en serie B Disparo silencioso único M Disparo en serie
silencioso
Q Autodisparador: 10 seg./
Control a distancia
k Autodisparador: 2 seg./
Control a distancia
<h> AEB
Operación AF (p. 78)
X
AF foto a foto
9
AF AI Foco
Z
AF AI Servo 4 L Enfoque manual
Función Wi-Fi <k/l> 1 2
<x> Función de registro
<M> Reducción de ruido
multidisparo (p. 90)
<P> Disparo con exposición
múltiple
<A> Prioridad a tonos de altas luces (p. 92)
<g> Sensibilidad ISO (p. 86)
Sensibilidad ISO (p. 86)
Disparos posibles Cuenta atrás del autodisparador Tiempo de exposición “B” Número de error Imágenes restantes para grabar
Modo de medición
q Medición evaluativa w Medición parcial r Medición puntual e Medición
promediada con preponderancia central
<w> Disparo HDR
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 31)
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 100) Intervalo AEB Cantidad de compensación de la exposición con flash
Nivel electrónico
Abertura
Selección del punto AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Aviso de tarjeta llena (Card Full) Aviso de error de tarjeta (Card Err)
<r> Estado de
adquisición del GPS
Velocidad de obturación Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L) Aviso de tarjeta ausente (Card) Código de error (Err) Limpieza del sensor de imagen (CLn)
Panel LCD
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
18
Información del visor
Pantalla de enfoque
<h> Símbolo de advertencia
<z> Comprobación del nivel
de carga de la batería (p. 31)
<A> Bloqueo AE (p. 101) /
AEB en curso
<e> Sincronización de alta
velocidad
<y> Compensación de la
exposición con flash
Velocidad de obturación (p. 97) Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Advertencia de bloqueo de función múltiple (L)
Puntos AF (p. 79) (Superponer imagen)
Círculo de medición puntual
<g> Sensibilidad
ISO (p. 86)
<o> Luz de
confirmación de enfoque (p. 59)
Ráfaga máxima Número de exposiciones múltiples restantes
Sensibilidad ISO (p. 86)
<A> Prioridad a tonos de altas luces (p. 92)
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 100) Intervalo AEB Cantidad de compensación de la exposición con flash Nivel electrónico
Selección del punto AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF) Aviso de tarjeta llena (Card) Aviso de error de tarjeta (Card) Aviso de tarjeta ausente (Card)
Abertura (p. 98)
<d>Bloqueo FE/Ahorquillado
de la exposición con flash en curso
<D> Flash listo
Aviso de bloqueo FE incorrecto
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
Nomenclatura
19
Nomenclatura
Zona básica
Sólo es necesario presionar el disparador. La cámara establece todos los ajustes adecuados para el motivo o la escena.
A: Escena inteligente
automática (p. 58)
C : Automático creativo (p. 63)
8: Escena especial (p. 66)
2 : Retratos (p. 67) 3 : Paisajes (p. 68) 4 : Primeros planos (p. 69) 5 : Deportes (p. 70) 6 : Retratos nocturnos (p. 71) F : Escena nocturna sin trípode
(p. 72)
G : Control contraluz HDR
(p. 73)
Zona creativa
Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos.
d : AE programada (p. 96) s
: AE con prioridad a la velocidad
de obturación (p. 97)
f : AE con prioridad a la
abertura (p. 98)
a : Exposición manual (p. 99) F : Exposición “B”
Modo de disparo personalizado
Puede registrar el modo de disparo (d/s/f/a/F), la operación AF, los ajustes del menú, etc. en los ajustes del dial de modo w o x y disparar.
Dial de modo
Gire el dial de modo manteniendo presionado el centro (botón de liberación de bloqueo del dial de modo).
20
Objetivo
Conmutador de modos de enfoque
(p. 35)
Montura del parasol
(p. 37)
Rosca de filtro de φ77 mm (parte frontal del objetivo)
Anillo de enfoque (p. 80, 111)
Conmutador de Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) (p. 38)
Escala de distancia
Índice infrarrojo
Anillo de zoom (p. 36)
Índice de posición del zoom (p. 36)
Contactos (p. 13)
Índice de montaje para objetivo (p. 35)
EF 24-105 mm f/4L IS USM
Nomenclatura
21
Nomenclatura
Ranura de la batería
Lámpara de carga
Clavija de alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
Para la conexión a una red eléctrica que no sea la de EE.UU., utilice un adaptador de clavija de enchufe con la configuración adecuada para la toma de electricidad, si es necesario.
Cable de alimentación
Toma del cable de alimentación
Ranura de la
batería
Lámpara de carga
Cargador de batería LC-E6
Cargador para batería LP-E6 (p. 24).
Cargador de batería LC-E6E
Cargador para batería LP-E6 (p. 24).
22
1
Tapa del ocular
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está
sujeta a la correa.
23
Carga de la batería
LC-E6
LC-E6E
1
2
3
Retire la tapa protectora.
Quite la tapa protectora que se
proporciona con la batería.
Monte la batería.
Monte la batería firmemente en el
cargador, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el procedimiento anterior en orden inverso.
Recargue la batería. Para el LC-E6
Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería e insértelas en la toma de electricidad.
Para el LC-E6E
Conecte el cable de alimentación al
cargador e inserte la clavija en la toma de electricidad.
X La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga parpadea en naranja.
Nivel de carga
0 - 49%
50 - 74% Parpadea dos veces por segundo
75% o más Parpadea tres veces por segundo
Completamente cargada
La recarga de una batería completamente agotada tarda aproximadamente 2,5 horas a temperatura ambiente (23°C / 73°F). El tiempo necesario para recargar la batería variará mucho en función de la temperatura ambiente y de la capacidad restante en la batería.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (5°C -
10°C / 41°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta aprox. 4 horas).
Color Indicador
Naranja
Verde Se ilumina
Lámpara de carga
Parpadea una vez por segundo
24
Carga de la batería
Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador, no
toque el enchufe durante al menos 3 seg.
Si la capacidad restante de la batería es del 94% o superior, la batería
no se recargará.
El cargador no cargará ninguna batería diferente de la batería LP-E6.
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Al comprarla, la batería no está cargada por completo.
Recargue la batería antes de utilizarla.
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla.
Incluso mientras estén guardadas, las baterías cargadas se vaciarán gradualmente y perderán su capacidad.
Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y
desenchufe el cargador de la toma de electricidad.
Puede colocar la tapa con una orientación
diferente para indicar si la batería se ha recargado o no.
Si se ha recargado la batería, coloque la tapa de modo que el orificio con forma de batería < > quede alineado con la pegatina azul de la batería. Si la batería está agotada, coloque la tapa en la orientación opuesta.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un período prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora puesta. Almacenar la batería cuando está completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para el país o la región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Si la batería se agota rápidamente, incluso tras cargarla por
completo, ha alcanzado el final de su vida útil.
Compruebe el rendimiento de recarga de la batería y compre una batería nueva.
25
Inserción y extracción de la batería
Solamente se puede usar la batería LP-E6.
Cargue en la cámara una batería LP-E6 completamente cargada.
Inserción de la batería
Abra la tapa.
1
Deslice la palanca como indican las
flechas y abra la tapa.
Inserte la batería.
2
Inserte el extremo con los contactos
de la batería.
Inserte la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
Cierre la tapa.
3
Presione la tapa para cerrarla hasta
que encaje en su lugar.
Extracción de la batería
Abra la tapa y extraiga la batería.
Presione la palanca de bloqueo de la
batería, como indica la flecha, y extraiga la batería.
Para evitar cortocircuitos de los
contactos de la batería, no olvide colocar la tapa protectora suministrada (p. 24) en la batería.
26
Inserción y extracción de la tarjeta
Conmutador de protección
contra escritura
Disparos posibles
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC. También se pueden utilizar tarjetas SDHC y SDXC de Clase de velocidad UHS-I. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta.
Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta esté situado en la posición superior para permitir la escritura y el borrado.
Inserción de la tarjeta
Abra la tapa.
1
Deslice la tapa como indican las
flechas para abrirla.
Inserte la tarjeta.
2
Como se muestra en la ilustración,
oriente la cara de la etiqueta de la tarjeta hacia usted e inserte la tarjeta hasta que encaje en su lugar.
Cierre la tapa.
3
Cierre la tapa y deslícela en la
dirección que muestran las flechas hasta que encaje en su lugar.
Cuando sitúe el interruptor de
alimentación en <1>, se mostrará en la pantalla LCD el número de disparos posibles (p. 31).
27
Inserción y extracción de la tarjeta
El número de disparos posibles depende de la capacidad que le quede a
la tarjeta, de la calidad de grabación de imágenes, de la sensibilidad ISO, etc.
Si ajusta [z1: Disparar sin tarjeta] en [Desactivar] evitará olvidarse
de insertar una tarjeta.
Lámpara de acceso
Extracción de la tarjeta
Abra la tapa.
1
Sitúe el interruptor de alimentación
en <2>.
Compruebe que la lámpara de
acceso está apagada y abra la tapa.
Si se muestra [Grabando...], cierre la
tapa.
Extraiga la tarjeta.
2
Empuje suavemente la tarjeta y luego
suéltela para expulsarla.
Tire de la tarjeta para extraerla y, a
continuación, cierre la tapa.
28
Inserción y extracción de la tarjeta
Cuando la lámpara de acceso está iluminada o parpadeando, indica
que la tarjeta está escribiendo o leyendo imágenes, que se están borrando imágenes o que se están transfiriendo datos. No abra la tapa de la ranura de la tarjeta en este momento. Tampoco debe hacer nunca nada de lo siguiente mientras la lámpara de acceso esté iluminada o parpadeando. De lo contrario, puede dañar los datos de imagen, la tarjeta o la cámara.
• Extraer la tarjeta.
• Extraer la batería.
• Agitar o golpear la cámara.
Si la tarjeta ya contiene imágenes grabadas, es posible que el número
de imagen no se inicie desde 0001.
Si se muestra un error relativo a la tarjeta en la pantalla LCD, retire e
inserte de nuevo la tarjeta. Si el error persiste, utilice una tarjeta diferente. Si puede transferir todas las imágenes de la tarjeta a un ordenador, transfiera todas las imágenes y, a continuación, formatee la tarjeta con la cámara (p. 49). Después puede que la tarjeta vuelva a la normalidad.
No toque los contactos de la tarjeta con los dedos ni con objetos
metálicos.
29
Encendido de la alimentación
Si sitúa el interruptor de alimentación en <2> mientras se está grabando una imagen en la tarjeta, se mostrará [Grabando...] y se apagará la alimentación una vez que la tarjeta termine de grabar la imagen.
Si enciende el interruptor de alimentación y aparece la pantalla de ajuste de fecha, hora y zona, consulte la página 32 para ajustar la fecha, la hora y la zona.
<1> : La cámara se enciende. <2> : La cámara se apaga y no
Acerca de la autolimpieza automática del sensor
Siempre que sitúe el interruptor de
Puede seguir disparando durante la
Si sitúa repetidamente el interruptor de alimentación en <1>/
<2> en un corto intervalo de tiempo, es posible que no se muestre el icono <f>. Esto es normal, y no supone un problema.
3 Acerca de la desconexión automática
Para ahorrar energía de la batería, la cámara se apaga automáticamente después de 1 minuto de inactividad. Para encender de nuevo la cámara, presione el disparador hasta la mitad (p. 40).
Puede ajustar el tiempo de desconexión automática con
[52: Descon. auto] (p. 51).
funciona. Ajuste el interruptor en esta posición cuando no utilice la cámara.
alimentación en <1> u <2>, se ejecutará automáticamente la limpieza del sensor. (Es posible que se oiga un pequeño sonido.) Durante la limpieza del sensor, la pantalla LCD mostrará <f>.
limpieza del sensor; para ello, presione el disparador hasta la mitad (p. 40) para detener la limpieza y tomar una fotografía.
30
Loading...
+ 114 hidden pages